Black & Decker M01211SBC Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MODELS/MODÈLES
MO1900BC 900W
MO1211SBC 1100W
Customer Care Line:
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Service line à la clientèle :
Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces (Canada)
1-800-738-0245
Pour accéder au service à la clientèle en
ligne ou pour inscrire votre produit en
ligne, rendez-vous à
www.prodprotect.com/applica
MICROWAVE OVEnS
FOUR À MICRO-OnDES
17
16
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Made and Printed in People’s Republic of China
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free
1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
Lire toutes les instructions avant l’utilisation de l’appareil.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT!
Aux fins de sécurité, observer les instructions du présent
guide pour minimiser les risques d’explosion et de choc
électrique, et pour prévenir les dommages, les blessures
ou le décès.
COMMENT ÉVITER UNE
EXPOSITION EXCESSIVE À
L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
1) Ne pas essayer de faire fonctionner le four à micro-ondes avec la
porte ouverte; vous pourriez subir une exposition nocive à l’énergie
des micro-ondes. Il est important de ne pas briser ou contourner le
système de verrouillage de sécurité.
2) Ne laisser aucun objet entre la porte et l’ouverture du four à micro-
ondes, et ne pas laisser de salissures ou de résidus de nettoyant
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
3) Ne pas utiliser le four à micro-ondes s’il est endommagé. Il est
particulièrement important que la porte ferme correctement et que
les pièces suivantes ne soient pas endommagées z
a. Porte (courbée)
b. Charnières et système de verrouillage (brisés ou lâches)
c. Joints d’étanchéité de la porte et surfaces d’étanchéité
4) Les réglages et réparations du four à micro-ondes doivent être
effectués seulement par un technicien qualifié.
FRANÇAIS
19
18
RÈGLES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlure, de choc électrique,
d’incendie, de blessures ou d’exposition excessive à l’énergie des
micro-ondes :
1) Lire toutes les instructions avant l’utilisation de l’appareil.
2) Lire la section
« COMMENT ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE À
L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES »
sur la couverture avant et respecter ces instructions.
3) L’appareil doit être mis à la terre. Ne brancher l’appareil que dans
une prise de courant mise à la terre. Voir la section « INSTRUCTIONS
DE MISE À LA TERRE » à la page 19.
4) N’installer ou ne placer cet appareil que conformément aux
instructions d’installation fournies.
5) Certains produits comme les œufs entiers et les contenants
hermétiques (p. ex., bocaux en verre fermés) peuvent exploser s’ils
sont chauffés et ne doivent pas être placés dans ce four à micro-
ondes.
6) N’utiliser cet appareil qu’aux fins prévues décrites dans le présent
guide. Ne pas utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs
dans le four à micro-ondes. L’appareil est spécialement conçu pour
chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour
l’utilisation industrielle ou en laboratoire.
7) Comme dans le cas de tout appareil de cuisson, toujours surveiller
étroitement les enfants lorsqu’ils utilisent cet appareil.
8) Pour réduire le risque d’incendie dans le four :
a) Ne pas trop faire cuire les aliments. Surveillez attentivement
l’appareil lorsque vous avez recouvert les aliments d’une serviette
de papier, d’une pellicule de plastique ou d’autres matières
inflammables pour faciliter la cuisson.
b) Retirer toute attache métallique des sacs de papier ou de plastique
avant de les mettre dans le four à micro-ondes.
c) Si le contenu du four à micro-ondes s’embrase, laisser la
porte du four fermée, éteindre le four, et débrancher le cordon
d’alimentation ou couper l’alimentation électrique dans le panneau
de fusibles ou de disjoncteurs.
d) Le four à micro-ondes n’est pas un espace de rangement. Ne
pas y conserver d’articles en papier, d’ustensiles de cuisine ou
d’aliments lorsqu’il ne sert pas.
9) Des liquides comme l’eau, le café et le thé peuvent dépasser
le point d’ébullition, mais n’en présenter aucun signe en raison de
la tension de surface du liquide. Les bulles ou les signes
d’ébullition ne sont pas toujours visibles ou présents lorsque vous
retirez le contenant du four à micro-ondes. UN LIQUIDE TRÈS
CHAUD PEUT SE METTRE À BOUILLIR LORSQU’UNE CUILLÈRE OU
UN AUTRE USTENSILE Y EST INTRODUIT.
10) Ne pas couvrir ni bloquer les évents du four à micro-ondes.
11) Ne pas entreposer ou utiliser l’appareil à l’extérieur. Ne pas
utiliser l’appareil près de l’eau, notamment près de l’évier de la
cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou d’autres
emplacements semblables.
12) Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé, si le four à micro-ondes ne fonctionne pas bien, ou
s’il a été endommagé ou échappé.
13) Ne pas plonger le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau.
Tenir le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes. Ne
pas laisser le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un
comptoir.
14) Utiliser seulement des thermomètres conçus spécialement pour
les fours à micro-ondes.
15) Ne pas utiliser le four à proximité d’appareils de chauffage ou de
cuisson.
16) S’assurer que le plateau rotatif amovible en verre et le support
roulant du plateau sont en place pendant l’utilisation.
17) L’entretien du four à micro-ondes doit être effectué seulement
par un technicien qualifié. Communiquer avec le centre de service
autorisé le plus près de chez vous pour la vérification, la réparation
ou le réglage de l’appareil.
18) Pour nettoyer la porte et les surfaces du four à micro-ondes qui
viennent en contact avec la porte lorsque celle-ci est fermée,
n’utiliser que des savons ou détergents non abrasifs appliqués à
l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux.
CONSERVER CES MESURES.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
FRANÇAIS
21
20
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE MISE
À LA TERRE
Aux fins de sécurité, cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre qui
ne s’insère que dans une prise à trois fentes. Ne pas tenter de contourner ce
dispositif de sécurité. La connexion inappropriée du conducteur de mise à la
terre peut causer des chocs électriques. En cas de doutes sur la mise à la terre
adéquate de la prise, consulter un électricien qualifié. L’appareil doit être mis à
la terre.
AVERTISSEMENT : L’utilisation inappropriée de la fiche de mise à la terre peut
causer des chocs électriques.
Exigences électriques
120 V, 60 Hz, c.a. seulement, 20 A. Il est recommandé d’utiliser un circuit
électrique exclusif au four. Le four est équipé d’une fiche de mise à la terre à
3 broches. La fiche doit être branchée dans une prise murale correctement
installée et mise à la terre.
VIS INVIOLABLE
Avertissement : Cet appareil comporte une vis inviolable prévenant le retrait
du boîtier externe. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
ne pas tenter de retirer le boîtier externe. L’appareil ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un
technicien autorisé seulement.
Cordon d’alimentation
1) Un cordon d’alimentation court (ou amovible) est fourni pour éviter qu’un
cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.
2) Des cordons d’alimentation amovibles plus longs ou des rallonges peuvent
être utilisés avec prudence.
3) Si vous utilisez un cordon d’alimentation amovible long ou une rallonge :
a) Le calibre indiqué du cordon électrique amovible ou de la rallonge doit être
au moins aussi élevé que celui de l’appareil;
b) Si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre
avec 3 broches;
c) Le cordon électrique long doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas
du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il
ne fasse pas trébucher.
NON DESTINÈ À UN USAGE COMMERCIAL.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
1) Retirer tous les matériaux d’emballage à l’intérieur du four à micro-ondes.
2) Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
3) Vérifier si l’appareil est endommagé, par exemple si la porte est
désalignée ou pliée, si les joints et les surfaces d’étanchéité sont
endommagés, si les charnières et les verrous de la porte sont brisés ou
lâches et si l’intérieur du four ou la porte comporte des bosselures. En
cas de dommages, ne pas utiliser le four et communiquer plutôt avec un
technicien qualifié.
4) Le four à micro-ondes doit être installé sur une surface plane
suffisamment solide pour soutenir son poids ainsi que les aliments les
plus lourds susceptibles d’y être cuits.
5) Ne pas installer le four à micro-ondes à proximité d’une source de
chaleur, d’eau ou d’humidité élevée, ou près de matériaux inflammables.
6) Pour un fonctionnement optimal, la circulation d’air autour du four doit
être suffisante. Prévoir un espace libre de 20 cm (8 po) au-dessus du four,
de 10 cm (4 po) à l’arrière et de 5 cm (2 po) sur les côtés. Ne pas couvrir
ni bloquer les évents du four à micro-ondes. Ne pas retirer les pattes sur
lesquelles repose le four.
7) Ne pas utiliser le four à micro-ondes sans que le plateau rotatif amovible
en verre, le support du plateau et l’arbre moteur soient en place.
8) Veiller à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé, et qu’il
ne passe pas sous l’appareil ou sur une surface chaude ou tranchante.
9) La prise de courant doit être accessible de façon à permettre de
débrancher l’appareil en cas d’urgence.
10) Retirer le plateau rotatif amovible en verre du four.
11) Laver à l’eau savonneuse, rincer et sécher avec un linge ou du papier
essuie-tout.
12) Remettre le plateau rotatif amovible en verre sur son support.
13) Brancher l’appareil dans une prise de courant.
Interférences radio/télévision
Si le four à micro-ondes crée des interférences à la radio ou au téléviseur,
s’assurer que le four à micro-ondes est branché à un circuit distinct, éloigner
le plus possible la radio ou le téléviseur du four ou vérifier la position et le
signal de l’antenne émettrice.
Renseignements utiles sur le four à micro-ondes
Toujours lire attentivement le guide et le conserver aux fins de référence
ultérieure.
Ne JAMAIS utiliser le four sans le plateau rotatif amovible en verre et son
support, et ne pas déplacer le plateau rotatif pour insérer dans le four un plat
plus grand. Le plateau rotatif tourne vers la droite et vers la gauche.
Veiller à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le four en marche pour
absorber l’énergie des micro-ondes.
S’assurer que tous les plats de cuisson utilisés sont compatibles avec le four
à micro-ondes. Ne pas utiliser de contenants vides dans le four à micro-
ondes. Ne pas permettre aux enfants d’utiliser des contenants en plastique
sans supervision étroite.
23
22
FRANÇAIS
RENSEIGNEMENTS SUR LES ALIMENTS
ALIMENT À FAIRE À NE PAS FAIRE
Légumes / fruits /
œufs / noix / graines
et hot-dogs
Crever les jaunes d’œuf
avant la cuisson pour
éviter l’éclatement.
• Percer la pelure des
pommes de terre, des
pommes et des saucisses
à hot-dog.
• Sécher des noix ou
des graines dans
leur écales.
Faire cuire des œufs
entiers.
Maïs à éclater • Utiliser seulement les
sacs recommandés pour
utilisation au four à
micro-ondes.
• Déposer le maïs
dans des sacs bruns
ou dans un bol en
verre.
Utiliser cette
fonction deux fois de
suite pour la même
portion d’aliments—
les aliments
risquent d’être trop
cuits ou brûlés.
Aliments pour bébé • Mettre les aliments pour
bébé dans un contenant
séparé et faire chauffer
avec précaution. Toujours
vérifier la température
avant de servir.
• Retirer les tétines des
bouteilles avant de faire
chauffer celles-ci. Bien
agiter et toujours vérifier
la température avant de
servir.
Faire chauffer les
aliments pour bébé
dans les bocaux
d’origine.
Faire chauffer les
biberons avec les
tétines.
Faire chauffer des
biberons jetables.
ALIMENT À FAIRE À NE PAS FAIRE
Conseils importants • Brasser les aliments
en cocotte et les légumes
pendant la cuisson pour
répartir uniformément la
chaleur.
• Laisser les aliments
reposer au moins
20 minutes après les
avoir fait chauffer.
• Utiliser des bols profonds
dans le cas de liquides
ou de gruau pour éviter
les déversements.
• Faire chauffer et
cuire dans des
bocaux en verre
ou dans des
contenants fermés
hermétiquement.
Utiliser des sacs
en papier; ces
sacs risquent
de s’enflammer,
à l’exception des
sacs à maïs
à éclater conçus
pour le four à
micro-ondes.
• Utiliser des
assiettes ou tasses
en styromousse;
elles fondront.
• Utiliser des
ustensiles en métal.
• Utiliser des plats à
garniture en métal.
• Utiliser des moules
à cuisson en métal.
25
24
FRANÇAIS
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
1. Dispositif de verrouillage de sécurité de la porte
2. Hublot
3. Support du plateau rotatif (non illustré) (pièce n° MO-001)
4. Arbre moteur (non illustré)
5. Plateau rotatif amovible en verre (pièce n° MO-002)
6. Ampoule
7. Évents
8. Guide d’ondes (ne pas retirer) (non illustré)
9. Afficheur de la minuterie
10. Touches à effleurement
11. Tableau de commande
Remarque : indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
TABLEAU DE COMMANDE
Modèle MO1900BC 900W
Modèle MO1211SBC 1 100W
Afficheur - Temps de cuisson, niveau de puissance, indicateurs et heure
du jour.
Touches à effleurement - Réglage instantané pour le maïs à éclater, les
pommes de terre, la pizza, les boissons, les mets surgelés et les aliments
à réchauffer.
Power (Niveau de puissance) - Pour une cuisson à micro-ondes en toute
souplesse.
Cook (Cuisson) - Détermine automatiquement le niveau de puissance et les
temps de cuisson appropriés.
Timer (Minuterie) - La minuterie fonctionne indépendamment, même
pendant un programme de cuisson.
Clock (Horloge) - Pour régler l’heure du jour.
Clear (Effacer) - Pour effacer les paramètres précédents.
Speed Defrost (Décongélation rapide) - Fonction alternant entre la
décongélation rapide et un temps de repos afin de décongeler rapidement
les aliments.
27
26
FRANÇAIS
Defrost by Weight (Décongélation selon le poids) - Décongélation programmée
selon le poids des aliments à décongeler.
Cook by Weight (Cuisson selon le poids) - Cuisson programmée selon le poids
des aliments à cuire.
Start / Stop (Marche / Arrêt) - Pour démarrer ou arrêter la cuisson.
Pavé numérique (0-9) - Pour régler l’heure, les temps de cuisson et le niveau de
puissance.
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser de plats à cuisson en métal ou en
aluminium dans le four à micro-ondes.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1) Appuyer sur la touche Clock (Horloge).
2) Utiliser les touches numériques pour entrer la bonne heure.
3) Appuyer de nouveau sur la touche Clock (Horloge).
Remarque : Lorsque le four à micro-ondes st branché pour la première fois, ou
lorsque le courant est rétabli après une panne, l’afficheur présente le message
Enter Clock Time (Entrer l’heure de l’horloge). Pour afficher l’heure, appuyer sur
la touche Clear (Effacer). Pour vérifier l’heure pendant un programme de cuisson,
appuyer sur la touche Clock (Horloge).
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
1) Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).
2) Entrer le temps à l’aide du pavé numérique.
3) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
Remarque : Le décompte s’affiche pendant 2 secondes avant que l’heure ou
le temps de cuisson réapparaisse à l’afficheur. Appuyer sur la touche Timer
(Minuterie), puis sur la touche Clear (Effacer) pour annuler la minuterie pendant
le décompte.
RÉGLAGE D’UN PROGRAMME DE CUISSON
Cuisson en 1 étape
1) Utiliser le pavé numérique pour entrer un temps de cuisson. Régler le temps
de cuisson jusqu’à 99 minutes et 99 secondes.
2) Le niveau de puissance est automatiquement réglé à 10 (1), mais vous pouvez
le modifier selon vos besoins.
3) Appuyer sur la touche Cook (Cuisson) (pour sélectionner un niveau de
puissance inférieur).
4) Entrer le temps à l’aide du pavé numérique.
5) Sélectionner le niveau de puissance (voir le tableau ci-dessous).
6) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt) pour démarrer la cuisson.
Remarque : Utiliser les chiffres de 1 à 9 pour entrer un niveau de puissance.
Pavé numérique Puissance
1, 0 100 %
9 90 %
8 80 %
7 70 %
6 60 %
5 50 %
4 40 %
3 30 %
2 20 %
1 10 %
Vous trouverez ci-dessous des exemples de niveaux de puissance :
Élevé (10) Poisson, bacon, légumes, liquides bouillants
Moyen (7) Viande, volaille, plats en cocotte, aliments à réchauffer
Moyen (5) Aliments à mijoter, coupes de viande tendre
Bas (2 ou 3) Aliments à mijoter, sauces
Tiède (1) Beurre fondu
Cuisson en 2 étapes
Certaines recettes exigent plus qu’une étape de cuisson à des températures
différentes.
1) Régler la première étape : suivre les étapes 1 et 2 de la section « Cuisson
en 1 étape ». Ne pas appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
2) Régler la deuxième étape : Appuyer sur la touche Cook (Cuisson), puis
entrer le temps de cuisson approprié et le niveau de puissance (inférieur)—
la plupart des recettes en 2 étapes exigent un niveau de puissance
inférieur à la deuxième étape.
3) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
Remarque : Une fois la cuisson terminée, le four à micro-ondes émet un bip
et affiche le message END (FIN). Le bip se fera automatiquement entendre
toutes les deux minutes jusqu’à ce que la porte du four soit ouverte ou qu’une
touche soit effleurée.
Pour assurer une utilisation sécuritaire et efficace, veiller à garder l’intérieur
de la porte, les joints d’étanchéité, les charnières et les verrous propres et
exempts de résidus de nourriture.
29
28
FRANÇAIS
DÉCONGÉLATION RAPIDE
1) Appuyer sur Speed Defrost (Décongélation rapide).
2) Entrer le temps de décongélation désiré à l’aide du pavé numérique. La
minuterie numérique permet d’entrer les minutes et les secondes, de gauche
à droite, par chiffre individuel (5 pour 5 secondes) jusqu’à 4 chiffres (2405 pour
24 minutes et 5 secondes).
3) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
Remarque : Une fois la cuisson terminée, le four à micro-ondes émet un bip et
affiche le message END (FIN). Le bip se fera automatiquement entendre toutes
les deux minutes jusqu’à ce que la porte du four soit ouverte ou qu’une touche
soit effleurée.
En mode de décongélation rapide, le four peut être programmé pour passer
automatiquement au mode de cuisson en 1 ou 2 étapes.
Pour utiliser le mode de décongélation rapide et le mode de cuisson en 1 étape,
suivre les instructions ci-dessus. Avant d’appuyer sur Start / Stop, (Marche /
Arrêt) appuyer sur Cook (Cuisson), puis entrer le temps de cuisson et le niveau
de puissance. Ensuite, appuyer sur Start / Stop (Marche / Arrêt).
Pour utiliser le mode de décongélation rapide et le mode de cuisson en 2 étapes,
suivre les instructions ci-dessus. Avant d’appuyer sur Start / Stop (Marche /
Arrêt), appuyer sur Cook (Cuisson), puis entrer les programmes de cuisson
en 2 étapes.
Pour modèle MO1900BC, pendant la cuisson, le système fait automatiquement
une pause et émet un signal pour rappeler à l'utilisateur de retourner la viande.
Appuyer sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt) pour reprendre la cuisson.
CUISSON SELON LE POIDS
1) Appuyer sur la touche Cook by Weight (Cuisson selon le poids).
2) Entrer le code désiré à l’aide du pavé numérique (voir ci-dessous).
CODES TYPE POIDS MAX.
1 Bœuf 2,2 kg (5 lb) 454 g (16 oz)
2 Poulet 2,2 kg (5 lb) 454 g (16 oz)
3 Porc 2,2 kg (5 lb) 115 g (4 oz)
3) Entrer les livres et les onces.
4) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
Remarque : La viande doit être décongelée au réfrigérateur. Le poids doit
être exprimé en livres et en onces. Pendant la cuisson, le système fait
automatiquement une pause et émet un signal pour rappeler à l'utilisateur
de retourner la viande. Appuyer sur la touche Start/Stop (Marche/Arrêt) pour
reprendre la cuisson.
DÉCONGÉLATION SELON LE POIDS
1) Appuyer sur la touche Defrost by Weight (Décongélation selon le poids).
2) Entrer le poids.
3) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
Remarque : Le poids doit être exprimé en livres et en onces.
4) Tourner les aliments au signal.
5) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt) pour poursuivre la
décongélation.
6) Une fois la décongélation terminée, le four émet un bip et affiche le
message END (FIN). Le bip se fera automatiquement entendre toutes
les deux minutes jusqu’à ce que la porte du four soit ouverte ou qu’une
touche soit effleurée.
RÉGLAGE DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE POUR LES ENFANTS
Le dispositif de verrouillage de sécurité empêche l’utilisation par les enfants
non supervisée.
1) Pour régler la fonction, maintenir la touche Clear (Effacer) enfoncée
pendant 3 secondes. Le message LOCK (VERROUILLAGE) apparaît à
l’afficheur.
2) Pour annuler la fonction, maintenir la touche Clear (Effacer) enfoncée
pendant 3 secondes. Le message LOCK (VERROUILLAGE) disparaît.
TOUCHES DE FONCTION RAPIDE
Utiliser les touches de fonction rapide pour préparer du maïs à éclater,
des pommes de terre, de la pizza, des boissons, des mets surgelés et des
aliments à réchauffer.
MAÏS À ÉCLATER
1) Appuyer sur la touche Popcorn (Maïs à éclater).
2) Le code et le temps de cuisson apparaissent à l’afficheur. Le mode
Popcorn (Maïs à éclater) règle automatiquement le temps de cuisson en
fonction d’un sac de 95 g (3,5 oz).
3) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
Remarque : Pour modifier le temps de cuisson en mode Popcorn
(Maïs à éclater).
1) Appuyer deux fois sur la touche Popcorn (Maïs à éclater).
2) Le message d’entrée du temps, TIME (TEMPS), apparaît à l’afficheur.
3) Appuyer sur les touches du pavé numérique pour entrer les minutes et les
secondes.
4) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
5) Le nouveau temps de cuisson restera sélectionné chaque fois que vous
utiliserez le mode Popcorn (Maïs à éclater).
POMME DE TERRE AU FOUR
Pommes de terre de 120 à 180 g (4 à 6 oz)
1) Appuyer sur la touche Potato (Pomme de terre).
2) Entrer le nombre de pommes de terre en appuyant sur les touches 1 à 4.
31
30
3) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
Pommes de terre de 240 à 300 g (8 à 10 oz)
1) Appuyer deux fois sur la touche Potato (Pomme de terre).
2) Entrer le nombre de pommes de terre en appuyant sur les touches 1 à 4.
3) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
PIZZA
Réchauffer une tranche de pizza
1) Appuyer sur la touche Pizza.
2) Le code et le temps de cuisson apparaissent à l’afficheur.
3) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
Réchauffer une pizza entière
1) Appuyer deux fois sur la touche Pizza.
2) Le code et le temps de cuisson apparaissent à l’afficheur.
3) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
BOISSONS
1) Appuyer sur la touche Beverage (Boisson) une fois (tasse de 150 à 210 ml / 5 à
7 oz) ou deux fois (tasse de 270 à 330 ml / 9 à 11 oz).
2) Entrer le nombre de tasses en appuyant sur les touches 1 à 4.
3) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
METS SURGELÉS
Dîner surgelé
1) Appuyer sur la touche Frozen Dinner (Dîner surgelé) une fois (210 à 270 g / 7 à
9 oz) ou deux fois (300 à 360 g / 10 à 12 oz).
2) Entrer 1 à l’aide du pavé numérique pour une portion ou 2 pour deux portions.
3) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
RÉCHAUFFER
Restes de repas
1) Appuyer sur la touche Reheat (Réchauffer). Le temps de cuisson apparaissent
à l’afficheur.
2) Appuyer sur la touche Start / Stop (Marche / Arrêt).
Entretien et Nettoyage
NETTOYAGE
Toujours débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer un
composant du micro-ondes. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable
par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié.
Extérieur
Nettoyer l’extérieur et la porte avec de l’eau savonneuse douce. Essuyer avec
un linge propre et humide et sécher avec un linge sec doux. Ne pas utiliser
de nettoyant domestique ou abrasif. Pour éviter d’endommager les pièces à
l’intérieur du four, l’eau ne doit pas pénétrer dans les évents.
Tableau de commande
Essuyer à l’aide d’un linge humide. Bien sécher. Ne pas utiliser de nettoyant
en pulvérisateur, de grandes quantités d’eau savonneuse ou d’objets
abrasifs, qui risquent d’endommager le tableau de commande. Certains
papiers essuie-tout peuvent aussi égratigner le tableau de commande.
Plateau rotatif amovible en verre / support du plateau
Le plateau rotatif en verre et le support du plateau peuvent être retirés
facilement aux fins du nettoyage. Pour éviter les dommages, ne pas déposer
le plateau rotatif en verre dans l’eau immédiatement après la cuisson. Laver
à l’eau savonneuse douce ou au lave-vaisselle. Ne pas utiliser le four sans
que le plateau rotatif en verre et son support soient en place.
Ampoule
Lorsqu’il est nécessaire de remplacer l’ampoule du four à micro-ondes,
consulter un technicien qualifié.
Élimination des odeurs
Occasionnellement, des odeurs peuvent persister dans le four. Mélanger une
tasse d’eau, de la pelure de citron râpée ainsi que le jus d’un citron dans une
grande tasse à mesurer. Faire bouillir quelques minutes au niveau d’intensité
10 (élevé). Laisser refroidir le liquide dans le four. Essuyer l’intérieur avec un
linge doux.
FRANÇAIS
2011/2-8-46E/F
© 2011 Applica Consumer Products, Inc.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster
le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également
consulter le site web indiqué sur la page couverture.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Fabriqué e Imprimé en République populaire de Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Black & Decker M01211SBC Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues