Thermador PC30 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

WARNING:
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or death.
— Do not store or use gasoline or other flam-
mable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or the
gas suppler.
AVERTISSEMENT
L’information fournie dans le présent
manuel doit être rigoureusement
respectée, sous peine d’un incendie ou
d’explosion susceptible d’entraîner des
dommages, des blessures ou la mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres produits inflammables
dans le voisinage de cette cuisinière ou de
tout autre appareil.
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs
électriques.
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.
Appelez immédiatement votre compagnie
de gaz de chez un voisin. Suivez les in-
structions de la compagnie.
Si vous n’arrivez pas à contacter votre
compagnie de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et les réparations doivent être
réalisées par un installateur qualifié, un
centre de réparation agréé ou la compagnie
de gaz.
This Thermador Appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
We look forward to hearing from you!
31
AVERTISSEMENT
L’information fournie dans le présent
manuel doit être rigoureusement
respectée, sous risque d’incendie ou
d’explosion susceptible d’entraîner des
dommages, des blessures ou la mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres produits inflammables
dans le voisinage de cet table de cuisson
ou de tout autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs
électriques.
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.
Appelez immédiatement votre compagnie
de gaz de chez un voisin. Suivez les
instructions de la compagnie.
Si vous n’arrivez pas à contacter votre
compagnie de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et les réparations doivent être
réalisées par un installateur qualifié, un
centre de réparation agréé ou la compagnie
de gaz.
Cet appareil Thermador est fabriqué par
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Questions ?
1-800-735-4328
www.thermador.com
En attendant de vos nouvelles, merci !
32
INTRODUCTION
Les tables de cuisson Thermador Professional® sont
des appareils encastrés disponibles en plusieurs
configurations. Les modèles 48 po sont dotés d’une
surface de cuisson à gaz avec six brûleurs scellés et
une grille électrique, de six brûleurs hermétiquement
encastrés et d’un gril, de quatre brûleurs
hermétiquement encastrés et d’une plaque de
cuisson plus un gril, quatre brûleurs scellés avec
grille 24 po, et de quatre brûleurs hermétiquement
encastrés avec un wok. Les modèles 36 po sont des
tables de cuisson à gaz équipées de quatre brûleurs
hermétiquement encastrés et d’une plaque de
cuisson, de quatre brûleurs hermétiquement
encastrés et d’un gril ou de six brûleurs
hermétiquement encastrés. Les modèles 24 po sont
dotés d’un brûleur wok à puissance élevée cotée
30 000 BTu/h (24 500 BTu/h avec Propane/LP) ou
d’une grille électrique 24 po.
IMPORTANT
Une plaque de protection basse Thermador doit
être mise en place lorsque le dégagement
horizontal entre les matériaux combustibles et le
bord arrière de la table de cuisson est inférieur à
30,5 cm (12"). Pour les installations avec un
espace horizontal de plus de 30,5 cm (12"), il est
possible d’utiliser un enjoliveur Thermador pour
installations en îlot au lieu de la plaque de
protection basse. Avant d’utiliser la table de
cuisson, assurez-vous que la plaque de protection
basse ou l’enjoliveur pour îlot ont été installés.
Reportez-vous aux Instructions d’installation
jointes à cet appareil pour plus d’information.
MISE EN GARDE
Si l’appareil est alimenté par du gaz propane,
assurez-vous que le réservoir de propane est
équipé de son propre détendeur en plus du
détendeur fourni avec la cuisinière. La pression
maximum d’arrivée du gaz au détendeur de cet
appareil ne doit pas dépasser les 34,9 millibars
(14 pouces à la colonne d’eau).
Les tables de cuisson sortent de l’usine prêtes à
fonctionner au gaz naturel. Assurez-vous que le type
de gaz disponible sur le lieu d’installation correspond
au type de gaz utilisé par l’appareil.
Si l’emplacement ou le lieu d’installation requiert une
conversion d’un type de gaz à un autre, contactez
Thermador au 1 (800) 735-4328 ou le détaillant chez
qui vous avez acheté l’appareil. Le nécessaire de
conversion sur site de toutes les tables de cuisson
Professional (série PC) est le modèle PLPKIT
Thermador. La conversion sur site doit être réalisée
par du personnel technique agréé.
Introduction ............................................................... 32
Vérification du type de gaz ...................................... 32
CHAPITRE 1 : Consignes générales de sécurité
Exigences électriques et instructions pour mise à la terre ......
33
Consignes de sécurité .....................................34 – 35
CHAPITRE 2 : Avant d’utiliser l’appareil
Avant d’utiliser la table de cuisson pour la première fois .......
36
CHAPITRE 3 : Description
Identification du modèle et des pièces – PC48 .... 37
Identification du modèle et des pièces – PC36 .... 38
Identification du modèle et des pièces – PC304 .. 38
Identification du modèle et des pièces – P24WK,
P24GE ........................................................................ 39
CHAPITRE 4 : Utilisation de la table de cuisson
Brûleurs hermétiquement encastrés ...................... 40
Brûleurs ExtraLow® ................................................. 41
Allumeur électronique .............................................. 41
Réglage de flamme................................................... 42
Récipients recommandés ........................................ 43
Récipients pour spécialités ..................................... 44
Conseils de cuisson pour brûleurs ............... 45 – 46
Utilisation du gril ...............................................47 – 48
Utilisation de la plaque de cuisson......................... 49
Conseils de cuisson avec la plaque de cuisson ... 50
CHAPITRE 5 : Utilisation du wok
Préparation du wok .................................................. 36
Utilisation du wok ...................................................... 51
Fonctionnement du wok........................................... 52
CHAPITRE 6 : Entretien et nettoyage
Conseils de nettoyage de la table de cuisson et du wok ... 53–57
CHAPITRE 7 : Avant d’appeler le service technique
Entretien à faire par vous-même ............................ 58
Avant d’appeler le service technique ..................... 59
Fiche signalétique..................................................... 59
Garantie ................................................................ 60-61
Table des matières
ESSAIS CONFORMES À LA NORME AMÉRICAINE
ANSI Z21.1 RÉGISSANT LES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS À GAZ. POUR LE
CANADA : ESSAIS CONFORMES À LA NORME
CANADIENNE CAN/CGA 1.1 - M81 RÉGISSANT LES
CUISINIÈRES À GAZ.
Consultez la réglementation locale du bâtiment vous étant
applicable pour connaître la méthode adéquate
d’installation. À défaut de réglementation à ce sujet, cet
appareil doit être installé conformément à la norme
américaine N
O
Z223.1/NFPA 54 régissant le gaz combus-
tible et à la norme américaine ANSI/NFPA70 régissant
l’électricité ou à la norme canadienne Can - B149 régissant
les appareils au gaz naturel et au propane et à la norme
C22.1 de lasection 1 du code électrique canadien.
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si
des exigences additionnelles s'appliquent pour des
installations spécifiques.
33
EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET INSTRUCTIONS
POUR MISE À LA TERRE
MISE EN GARDE – TOUS LES MODÈLES
En cas de panne électrique
Si, pour une raison quelconque, un bouton de commande de gaz est placé en position ON et qu’il
n’y a pas d’électricité pour actionner les allumeurs électroniques des brûleurs de la table de cuisson,
mettez ce bouton en position OFF puis attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe avant
d’allumer manuellement le brûleur.
Pour allumer manuellement les brûleurs et le gril, approchez une allumette enflammée des orifices
du brûleur et tournez le bouton de commande du gaz sur HI. Vous pouvez utiliser les brûleurs
standard de la table de cuisson pendant une panne d’électricité, mais vous devrez les allumer à
l’aide d’une allumette.
N’ESSAYEZ PAS d’allumer les deux brûleurs de gauche manuellement. Ils sont équipés
de la fonction ExtraLow® et on ne peut les allumer manuellement.
Reportez-vous aux pages 42 et 51 pour plus d’information sur l’allumage manuel des brûleurs.
Chapitre 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
NE COUPEZ ET NI N’ENLEVEZ EN
AUCUN CAS LE FIL DE TERRE
SÉPARÉ OU LA TROISIÈME LAME
(TERRE) DE LA FICHE DU CORDON
D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
MISE EN GARDE
Consignes de sécurité
À LIRE ATTENTIVEMENT
Tous les modèles de tables de cuisson et le wok
doivent être alimentés par un circuit électrique de
120 volts, 60 Hz, 10 A, sauf pour les modèles avec
plaque de cuisson, lesquels nécessitent des circuits
de 15 A. Les modèles fonctionnant sur une grille
électrique 24 po et 240 volts requièrent un circuit de
30 amp.
Pour votre sécurité personnelle, cet appareil
doit être connecté à une alimentation électrique
polarisée et avec mise à la terre qui est
adéquatement polarisée.
Débranchez toujours la fiche électrique de la prise
murale avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.
Consultez les exigences électriques et de mise
à la terre dans les Instructions d’installation.
Il incombe à l’utilisateur, de faire brancher cet
appareil adéquatement sur une alimentation
électrique conformément au Code national
d’électricité et/ou aux règlements et codes locaux
applicables par un électricien qualifié.
Il est recommandé qu’un circuit dédié soit prévu
pour cet appareil.
34
MISE EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES
Chapitre 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Votre nouvelle table de cuisson Thermador
Professional® a été conçue pour être un
appareil fiable et sans danger si elle est
correctement utilisée et entretenue. Une
utilisation impropre de la table de cuisson
peut comporter des risques. Lisez toutes
les instructions du présent manuel
d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser la
table de cuisson.
AVERTISSEMENT : Ces
consignes de sécurité réduiront les
risques de brûlures, de décharge
électrique, d’incendie et de blessures.
Soyez extrêmement prudent lorsque
vous utilisez cette table de cuisson
similaire à celles utilisées dans
l’hôtellerie : elle dégage une intense
chaleur, ce qui peut augmenter le
risque d’accident.
Quand vous utilisez des appareils
électroménagers, les précautions de
base indiquées ci-dessous doivent
être respectées :
L’installation et l’entretien
doivent être correctement
réalisés.
Suivez les instructions
d’installation fournies avec ce
produit. Faites installer la table
de cuisson avec mise à la terre
par un électricien qualifié.
Demandez à l’installateur de vous
montrer où est placé le robinet
d’arrêt du gaz
pour savoir où et
comment couper l’arrivée de gaz
à la table de cuisson.
Si vous détectez une odeur de gaz :
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs
électriques.
N’utilisez pas les téléphones de
votre bâtiment.
Appelez immédiatement votre
compagnie de gaz de chez un voisin.
Suivez les instructions de la
compagnie.
Si vous n’arrivez pas à contacter
votre compagnie de gaz, appelez
les pompiers.
L’installation et les réparations
doivent être réalisées par un
installateur qualifié, un centre de service
agréé ou la compagnie de gaz.
Si un brûleur s’éteint et que du gaz s’en
échappe, éteignez-le et ouvrez une
fenêtre ou une porte. Ne tentez pas
d’utiliser la table de cuisson avant que le
gaz n’ait eu le temps de se dissiper.
Attendez au moins 5 minutes avant
d’utiliser la table de cuisson.
Ne réparez et ne remplacez aucune
pièce de l’appareil. À moins d’une
indication claire à ce sujet dans le présent
manuel, toute autre réparation doit être
effectuée par un technicien agréé.
Ne laissez pas les enfants seuls
ou sans surveillance dans une
pièce où des appareils
fonctionnent. Il est strictement
interdit de s’asseoir ou de monter
sur une partie quelconque de
l’appareil. Si des enfants sont
autorisés à l’utiliser, ils doivent être
surveillés de très près.
MISE EN GARDE : Ne
rangez pas d’objets attirant
l’attention des enfants au-dessus ou
derrière la table de cuisson. Ils
risqueraient d’y monter pour s’en emparer
et pourraient être gravement blessés.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour
actioner l’appareil, il incombe aux
parents ou tuteur légal d’enseigner les
pratiques sécuritaires.
N’utilisez jamais une partie de la
table de cuisson comme espace
de rangement. Les matériaux
inflammables pourraient prendre
feu et les objets en plastique
fondraient ou s’enflammeraient.
Si la table de cuisson est placée près
d’une fenêtre, assurez-vous que les
courants d’air ne risquent pas de
déplacer les rideaux jusqu’au
dessus ou à proximité des
brûleurs; ils pourraient prendre feu.
Avoir un extincteur approprié à la portée,
visible et facilement accessible près de
l’appareil.
N’UTILISEZ PAS D’EAU SUR DES
GRAISSES QUI PRENNENT FEU.
Mettez l’appareil hors fonction et
éteignez les flammes avec du
bicarbonate de soude ou un
extincteur de poudre sèche ou de
mousse.
Les vêtements, les poignées et
mitaines ou autres matériaux
inflammables ne doivent pas
toucher ni être placés à proximité
des éléments de la table de
cuisson, des brûleurs ou des
grilles de brûleurs tant qu’ils ne sont
pas refroidis. Les tissus peuvent prendre
feu et provoquer des blessures.
N’utilisez que des poignées et
mitaines secs : les poignées et
mitaines mouillées ou humides posées
sur des surfaces chaudes peuvent
provoquer des blessures dues au
dégagement de vapeur. N’utilisez pas de
serviettes ni de chiffons volumineux au
lieu des mitaines ou poignées. Ne posez
pas les mitaines ou poignées sur des
éléments chauds, les brûleurs chauds ou
les grilles des brûleurs.
Pour votre sécurité personnelle,
portez des vêtements appropriés.
Ne portez pas de vêtements amples ou de
manches tombantes quand vous utilisez
cet appareil. Certains tissus synthétiques
sont extrêmement inflammables et ne
devraient pas être portés pour cuisiner.
N’utilisez pas de papier
d’aluminium autour des brûleurs ou du
panneau de commande pour les protéger
contre les éclaboussures ou les projec-
tions d’aliments. Cela pourrait obstruer
la circulation de l’air de combustion et de
ventilation et endommager le revêtement
de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT : Cet
appareil a été conçu pour un usage
culinaire. Pour des raisons de
sécurité, il est interdit d’utiliser la table
de cuisson pour d’autres usages, en
particulier pour chauffer une pièce.
Cela pourrait provoquer des brûlures
ou autres risques collatéraux et
endommager la table de cuisson.
Quand vous utilisez la table de cuisson :
NE TOUCHEZ PAS AUX GRILLES
DES BRÛLEURS NI AUX ZONES À
PROXIMITÉ. Les zones proches des
brûleurs peuvent chauffer suffisamment
pour causer des brûlures.
35
Ne laissez jamais la table de
cuisson sans surveillance
lorsque
vous utilisez une flamme forte.
Les éclaboussures produisent
de la fumée et des éclaboussires
de grasse qui peuvent
s’enflammer. Par ailleurs, si
certaines flammes du brûleur
s’éteignent, du gaz s’échappera
dans la pièce. Pour en savoir
davantage à propos des fuites
de gaz, consultez l’intérieur de
la page couverture.
Seuls certains types dre récipients
en verre, en vitro-céramique
résistante à la chaleur, en
céramique, en terre cuite ou autres
ustensiles en céramique vitrifiée
peuvent être utilisés sans danger
avec la table de cuisson.
Ce type
de récipient peut se casser sous
l’effet de brusques changements
de température. N’utilisez que
des réglages de flamme bas ou
moyens et respectez les
indications du fabricant.
Ne faites pas chauffer de
récipients fermés ;
l’accumulation
de pression dans ce dernier peut
le faire éclater.
En cuisinant,
réglez les boutons
des brûleurs de sorte que la
flamme ne chauffe que le fond du
récipient et n’en lèche pas les
parois.
Veillez à ce que les courants
d’air provenant de ventilateurs
ou de bouches d’aération ne
déplacent pas de matériaux
inflammables vers les flammes
et ne redirigent pas les flammes
qui pourraient alors s’étendre
au-delà des bords du récipient.
Utilisez toujours des récipients à
fond plat suffisamment larges
pour couvrir le brûleur.
Des
récipients trop petits laissent une
partie de la flamme à découvert,
ce qui peut inflammer des
vêtements.
Pour réduire les risques de
brûlure, d’inflammation de
matériaux inflammables et de
renversements accidentels,
placez les poignées des
récipients vers l’intérieur, de
sorte à ce qu’elles ne dépassent
pas dans les espaces de travail
contigus, les zones de cuisson
ou le bord de la table de cuisson.
Tenez la poignée du récipients
pour l’empêcher de bouger
quand vous brassez les aliments
à l’intérieur.
N’utilisez pas le gril pour cuire des
viandes très grasses ou des
produits favorisant la production
de flambées.
La table à découper en option doit
être ôtée
avant d’utiliser la plaque
de cuisson.
LA GRAISSE EST INFLAMMABLE.
Laissez la graisse chaude
refroidir avant de la nettoyer.
Évitez de laisser les restes de
graisse s’accumuler. Nettoyez
après chaque usage.
Pour que les brûleurs s’allument
et fonctionnent adéquatement,
les
orifices doivent être propres.
Nettoyez-les s’il y a des
éclaboussures ou si le brûleur
ne s’allume pas uniformément
avec l’allumeur électronique.
Reportez-vous à la page 53 pour
nettoyer les ports de brûleurs
Star
®
.
AVERTISSEMENT
Après qu’il y a eu des éclaboussures
ou un débordement, éteignez le
brûleur puis nettoyez le pourtour et
les orifices. Vérifiez le
fonctionnement après le nettoyage.
Nettoyez la table de cuisson avec
précaution.
Évitez les brûlures
par la vapeur ; n’utilisez pas
d’éponge ou de chiffon mouillé
pour nettoyer la table de cuisson
quand elle est chaude. Certains
produits d’entretien dégagent
des fumées toxiques s’ils sont
appliqués sur une surface
chaude. Suivez les indications
fournies par le fabricant du
produit d’entretien.
N’utilisez pas de produits
d’entretien inflammables pour
nettoyer le gril.
Assurez-vous que tous les
boutons de la table de cuisson et
du gril sont en position
d’arrêt et
que la table de cuisson et le gril
sont froids avant d’utiliser un
produit d’entretien en aérosol
sur ces derniers ou à proximité
de ceux-ci. Le produit chimique
qui permet la pulvérisation peut,
en présence de chaleur,
prendre feu ou corroder les
pièces métalliques. Les
réparations ne doivent être
effectuées que par des
techniciens agréés. Le
technicien doit débrancher
l’appareil avant d’effectuer les
réparations.
MISE EN GARDE : Pour limiter les
risques d’incendie,
la hotte de
ventilation placée au-dessus de
la table de cuisson ne doit pas
être graisseuse. Nettoyez-la
fréquemment ainsi que ses filtres
pour que la graisse des vapeurs
de cuisson ne s’y accumule pas.
En cas d’incendie ou si vous
flambez intentionnellement
des alcools sur la table de
cuisson, suivez les
instructions du fabricant de
la hotte.
Installez un détecteur de
fumée dans la cuisine ou à
proximité de la cuisine.
Californie – Proposition 65.
Avertissement : La combustion de gaz
pour la cuisson produit des substances
dérivées se trouvant sur la liste des
substances reconnues par l’État de la
Californie comme cause de cancer ou
d’anomalie génétique. La loi californienne
exige des entreprises qu’elles préviennent
les consommateurs du risque potentiel de
ces substances. Pour minimiser
l’exposition aux dites substances,
utilisez toujours cet appareil
conformément aux instructions figurant
dans le présent manuel puis aérez bien la
pièce quand vous cuisinez au gaz.
MISE EN GARDE
Chapitre 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES
36
• La plaque de protection ou la garniture pour îlot doit être commandée séparément. Elles ne sont pas comprises
dans l’envoi de la table de cuisson.
Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois
Chapitre 2 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
1. Assurez-vous que vous avez tous les articles correspondant à votre modèle tels qu’énumérés dans le tableau
ci-dessous.
2. Notez le modèle et le numéro de série de votre appareil tel que décrit à la page 59. Ces renseignements vous
seront utiles si devez contacter votre centre de service ou l’usine. Notez ces renseignements sur la carte
d’enregistrement du produit fournie avec l’appareil et retournez cette dernière à l’adresse indiquée.
3. Accessoires en option : plaque de gril, couvercle de gril, couvercle de plaque de cuisson, anneau de support
en fonte pour le wok, planche à découper adaptable à la plaque de cuisson encastrée. Une plaque chauffante
amovible et d’autres accessoires sont en vente chez votre détaillantThermador.
4. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs les plus bas sont bien posés sur leurs bases. Allumez chaque
brûleur pour vérifier la couleur de la flamme. Reportez-vous à la page 42 pour plus de détails.
AVANT D’UTILISER VOTRE PLAQUE DE CUISSON POUR LA PREMIÈRE FOIS
Nettoyez la surface avec de l’eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement à l’eau claire.
Vérifiez l’ajustement de la plaque de
cuisson pour voir si elle est légèrement basculée vers l’avant. Consultez le MANUEL D’INSTALLATION.
La
plaque de cuisson est maintenant prête à être utilisée.
AVANT D’UTILISER VOTRE WOK POUR LA PREMIÈRE FOIS
1. Pour les modèles avec un wok, s’assurer d’avoir un wok avec couvercle
et anneau.
2. La première fois que vous utilisez le wok, nettoyez soigneusement la
surface à l’eau chaude savonneuse. Le nettoyage initial est nécessaire
pour ôter la couche d’huile de protection. Séchez soigneusement.
3. Appliquez une fine couche d’huile végétale (n’utilisez pas d’huile de
maïs ni d’huile d’olive) sur toute la surface interne et externe, à l’aide
d’une serviette en papier.
4. Faites chauffer le wok à feu moyen jusqu’à ce que la surface de cuisson
prenne une couleur brun doré. Laissez le wok refroidir.
5. Répétez plusieurs fois cette procédure. Cette opération bouche les
pores du métal et empêche les aliments de coller tout en évitant au wok
de s’oxyder.
6. Essuyez l’excès d’huile avant d’utiliser ou de ranger le wok. Ne récurez
pas le wok car cela enlèverait ce culottage.
Retirez tous les matériaux
d’emballage et les étiquettes
du wok.
2
1
4
Description
36 po avec
12 po plaque
de cuisson
36 po
6 brûleur
24 po
avec
wok
4
Cap. brûleur étoile
Grille brûleur
Grille centrale
Boutons contrôle
Plaque de gril
Acier inoxydable
Radiant
Grille amovible
Lèchefrite/couv. wok
Carte
enregistrement
Dosseret
Instructions
d’installation
Guide d’utilisation
et d’entretien
1
1
*
1
1
1
*
1
1
1
*
1
1
1
*
1
1
1
*
1
1
1
*
1
1
1
*
1
1
1
*
1
1
1
*
1
1
1
*
1
464 4 4 66 4
223 2 2 33
5566 6 5 7 7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
48 po
avec
grille
1
1
*
1
2
36 po
avec
grille
48 po plaque
de cuisson/
12 po grille
48 po
avec 24
po grille
48 po
avec
wok
48 po
12 po plaque
de cuisson
30 po
6 brûleur
24 po
plaque
de cuisson
37
Chapitre 3 : DESCRIPTION
Identification du modèle et des pièces – modèles de 121 cm
(48") et une plaque de cuisson 24 po (24”)
Légende
1. Plaque de protection basse de
30,5 cm (12’’) ou enjoliveur pour
installation en îlot (à commander
séparément)
2. Grilles de brûleurs et brûleurs
3. Gril
4. Plaque de cuisson
5. Boutons de commande, brûleurs
ExtraLow®
6. Boutons de commande, brûleurs
standard
7. Bouton de commande, gril
8. Bouton de commande,
thermostat de la plaque de
cuisson
4 brûleurs, une plaque de cuisson et un gril
4 brûleurs et un wok 4 brûleurs, une plaque de
cuisson et un gril
6 brûleurs et un gril
6 brûleurs et une plaque de
cuisson
4 brûleurs et une plaque de
cuisson
Une plaque de
cuisson
1
4
3
22
5
6
7 8
38
Chapitre 3 : DESCRIPTION
Identification du modèle et des pièces – modèles de 91,5 cm (36")
4 brûleurs et un gril
Légende
1. Plaque de protection basse de
30,5 cm (12’’) ou enjoliveur pour
installation en îlot (à commander
séparément)
2. Grilles de brûleurs et brûleurs
3. Plaque de cuisson
4. Gril – représenté en vue de dessus
5. Boutons de commande, brûleurs
ExtraLow®
6. Bouton de commande, thermostat de
la plaque de cuisson
7. Boutons de commande, brûleurs
standard
8. Grille centrale – vue de dessus
4 brûleurs et une plaque de cuisson
6 brûleurs
4 brûleurs et une plaque de cuisson
4
4 brûleurs et grille centrale
8
3
7
6
5
2
2
1
39
1. Plaque de protection basse (voir
illustration ci-dessus). Enjoliveur pour
installation en îlot disponible en
option. (la plaque de protection ou
l’enjoliveur sont à commander
séparément)
2. Table de cuisson-wok
3. Anneau de support du wok
4. Bouton de commande
5. Wok et couvercle
6. Grande marmite (non fourni)
7. Trépied de wok
Chapitre 3 : DESCRIPTION
Identification du modèle et des pièces – wok de 61 cm (24")
Wok
Wok avec son couvercle
TRÉPIED DE WOK
S’adapte sur l’anneau de
support de wok pour utiliser de
grandes marmites sur le brûleur
(voir dessins à droite).
4
3
2
1
7
3
6
Légende
Ensemble trépied du wok
5
40
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
BRÛLEURS
HERMÉTIQUEMENT
ENCASTRÉS
Utilisation de la table de cuisson
La plaque de cuisson est dotée de
4 ou 6 brûleurs de surface à gaz,
chacun coté 15 000 BTu/h avec
gaz naturel (13 000 BTu/h avec
gaz Propane). Ces brûleurs sont
hermétiquement encastrés dans
le cadre supérieur en acier
inoxydable afin d’empêcher
l’accumulation des liquides
renversés sous la table de
cuisson et de faciliter le nettoyage.
Sur tous les modèles, les deux
brûleurs de gauche sont dotés de
la fonction exclusive ExtraLow ;
les autres brûleurs sont standard.
Chaque brûleurs correspond un
bouton de commande.
BOUTONS DE COMMANDE
Les deux mots inscrits au-dessus
de chaque bouton indiquent le
brûleur auquel il correspond. Par
exemple, LEFT FRONT (Avant
gauche), RIGHT FRONT (Avant
droit), etc.
FONCTIONNEMENT DES
BRÛLEURS
Appuyez sur le bouton et
tournez-le dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre pour le placer à la
position HI.
L’allumeur du brûleur
sélectionné produit un déclic
et une étincelle.
Une fois la flamme allumée,
l’allumeur cesse d’émettre
des déclics.
Tournez le bouton sur une
position comprise entre les
repères HI et LO.
Le voyant bleu des brûleurs,
placé entre les brûleurs,
s’allume lorsque les brûleurs
adjacents sont allumés. Il
reste allumé jusqu’à ce que
les brûleurs soient éteints.
Les boutons de commande des
deux brûleurs avant et arrière,
hermétiquement encastrés, sont
placés sur le panneau de
commande de la partie frontale de
la cuisinière.
Puissance de sortie BTU des
brûleurs standard
HI est équivalent à 15 000 BTU/h
utlisant du gaz naturel (13 000
BTu/h utilisant du Propane).
LO est équivalent à 2 100 BTU/h.
Puissance de sortie BTU des
brûleurs ExtraLow®
HI est équivalent à 15 000 BTU/h
utlisant du gaz naturel (13 000
BTu/h utilisant du Propane).
LO est équivalent à 3 000 BTU/h.
XLO est équivalent à 370 BTU/h.
Brûleurs ExtraLow®
Les commandes des deux brûleurs
de gauche, avant et arrière,
permettent de régler la flamme sur
une puissance encore plus basse
que la commande standard LO.
Le dessin montre l’intervalle
supplémentaire de réglage du
bouton entre les repères LO et
XLO. Lorsque le bouton est placé
sur cet intervalle, la flamme
s’allume et s’éteint. Varier la durée
pendant laquelle la flamme reste
allumée ou éteinte permet de
réduire davantage la quantité de
chaleur et de cuire des aliments
délicats. Le réglage très bas est
utile pour faire mijoter, pocher,
fondre du chocolat et du beurre,
maintenir la température des plats
préparés sans qu’ils ne
roussissent ou ne brûlent, etc.
Base de brûleur Star®
en cuivre hermétiquement
encastré
(Sealed Star®)
Bouton de commande du
brûleur standard
Cadran
Bouton
Indicateur de réglage
Bouton de commande des
brûleurs ExtraLow®
Intervalle
ExtraLow
®
Indicateur de réglage
41
Techniques ExtraLow
Le type et la quantité d’aliments
déterminent le réglage à utiliser.
Le réglage est également
déterminé par le récipient
choisi. Ses dimensions, sa
forme, le matériau et l’utilisation
ou non d’un couvercle sont des
facteurs qui influent sur
l’homogénéité de la
Fonctionnement des
brûleurs ExtraLow®
• XLO, le réglage le plus bas,
fonctionne en positionnant le
brûleur par cycles d’une minute
avec alternance de flamme
allumée pendant environ 8
secondes puis à OFF pendant
environ 52 secondes.
Quand le bouton est réglé juste
en dessous du repère LO, la
flamme reste allumée pendant
environ 52 secondes et s’éteint
pendant environ 8 secondes.
Pour adapter le degré de
chaleur aux aliments et à leur
quantité, il est possible de
régler le bouton sur n’importe
quelle position dans l’intervalle
entre LO et XLO indiqué sur le
bouton.
Réglages ExtraLow
Les numéros et les traits
représentés sur le dessin
ci-dessus n’y figurent que pour
référence. Les numéros
n’apparaissent pas sur le
bouton réel. Ce numéro
indique la position du bouton
pour le réglage de flamme
indiqué dans les tableaux de
cuisson des pages 48 et 49, la
flamme la plus forte
correspondant au numéro 4 et
la flamme la plus faible au
numéro 1.
Allumage électronique
monopoint
Éléments des brûleurs Star®
Chaque brûleur possède son
propre allumeur électronique qui
produit des étincelles lorsque le
bouton du brûleur est allumé. Les
brûleurs doivent s’allumer en
l’espace de 4 secondes ou moins.
Si le brûleur ne s’allume pas,
assurez-vous que le chapeau est
correctement posé sur sa base.
Chapeau
de brûleur
CHAPEAU DE BRÛLEUR
Orifices
Base du
brûleur
en cuivre
température de cuisson.
Pour maintenir une chaleur
basse ou pour faire mijoter,
portez les aliments à ébullition.
Remuez bien puis couvrez
l’ustensile et baissez le réglage
en plaçant le bouton juste en
dessous de LO.
Vérifiez régulièrement s’il est
nécessaire de modifier le
réglage.
Si vous utilisez un récipient
surdimensionné, vos aliments
mijoteront principalement au
centre de celui-ci. Pour
homogénéiser la température
de l’ensemble, remuez pour
ramener les aliments se
trouvant sur les bords externes
vers le centre.
Quand un plat mijote, il est
normal de remuer de temps à
autre, en particulier s’il doit
mijoter pendant plusieurs
heures comme par exemple
les haricots ou une sauce faite
maison pour les spaghettis.
Quand vous baissez le réglage
de la flamme, faites-le par
petites étapes.
Si le réglage est trop bas pour
faire mijoter, portez de nouveau
à ébullition avant de ramener le
bouton sur un réglage plus fort.
Il est normal de ne pas voir de
bulles à la surface juste après
avoir remué les aliments.
Il peut y avoir des bulles quand
la flamme est allumée, qui
disparaissent quand elle est
éteinte. Même quand elle est
éteinte, de la vapeur et un léger
frémissement seront
perceptibles à la surface du
liquide.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
ALLUMEUR
1
2
3
4
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas les brûleurs
pendant que les allumeurs
produisent des étincelles.
Si un brûleur ne s’allume pas,
consultez le chapitre Avant
d’appeler le service technique à la
page 59.
42
RALLUMAGE AUTOMATIQUE
Si un des brûleurs ou le gril
s’éteint, l’allumeur électronique
s’actionne automatiquement
pour allumer la flamme. Ne pas
toucher aux brûleurs lorsque
l’allumeur est actif.
IMPORTANT
Pour assurer une bonne
combustion, n’utilisez pas la
table de cuisson sans les grilles
des brûleurs.
L’allumage et la combustion du
gaz produisent un petit bruit qui
est tout à fait normal.
Sur les cuisinières alimentées
par du gaz propane, il est
possible d’entendre un petit
« pop » au niveau des orifices
du brûleur quelques secondes
après l’avoir éteint.
DESCRIPTION DE LA FLAMME
HAUTEUR DE LA FLAMME
La bonne hauteur de la flamme
dépend : 1) de la taille et du
matériau du récipient utilisé ; 2)
des aliments à cuire ; et, 3) de
la quantité de liquide se
trouvant dans le récipient.
La flamme ne doit pas
dépasser le fond du récipient.
Utilisez une flamme basse ou
moyenne pour les récipients
dont le matériau conduit
lentement la chaleur, comme la
l’acier revêtu de porcelaine ou
la vitrocéramique.
PANNE DE COURANT
En cas de panne de courant,
seuls les brûleurs standard
et la grille peuvent être
allumés manuellement.
Chacun d’eux doit être allumé
individuellement.
Si une panne de courant se
produit pendant que vous
utilisez la cuisinière, tournez
tous les boutons à la position
OFF.
Vous pouvez allumer les
brûleurs standard en
approchant une allumette
enflammée des orifices et en
tournant le bouton à la position
HI. Attendez que la flamme soit
allumée tout autour du chapeau
du brûleur avant de la régler à
la hauteur voulue.
Couleur de la flamme
Cône
secondaire
Cône
primaire
Bleu clair
Bleu foncé
AVERTISSEMENT
En cas de panne de courant,
ramenez tous les boutons
sur la position OFF. Seuls les
brûleurs standard peuvent
être allumés manuellement.
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Aucun des deux brûleurs
ExtraLow ne peut être utilisé
pendant une panne de courant.
Assurez-vous que vous les
avez éteints.
Si l’un des brûleurs ExtraLow
est en marche quand la panne
de courant se produit, il ne
pourra pas être rallumé tant
que le bouton n’aura pas
d’abord été replacé à la position
OFF.
La plaque chauffante, le wok et
le gril ne peuvent pas être
utilisés pendant une panne de
courant.
Si vous sentez une odeur de
gaz, consultez la section sur
les consignes de sécurité
figurant à l’intérieur de la page
couverture.
La flamme des brûleurs doit
être de couleur bleue sans
jaune aux extrémités. On y
observe parfois de l’orange :
cela indique que des impuretés
dans le gaz sont en train de se
consumer. Elles disparaîtront
avec l’usage.
Avec le gaz propane, il est
normal qu’il y ait un peu de
jaune sur
le cône primaire.
La flamme doit brûler tout
autour du chapeau du brûleur.
Si ce n’est pas le cas, assurez-
vous que le chapeau est
correctement posé et que les
orifices ne sont pas bouchés.
La flamme doit être stable, ne
pas voltiger ni faire de bruit
excessif.
43
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Récipients recommandés
L’assise du récipient est un facteur important pour
la stabilité et l’homogénéité de la cuisson. La
poignée ne doit pas être plus lourde que le récipient
car elle le fera verser. Le récipient doit reposer
bien à plat sur la grille sans se balancer ni être
branlant.
Les grosses marmites doivent être décalées
lorsqu’elles sont utilisées sur la surface de
cuisson.
Les grands moules, tôle à biscuits, etc. ne doivent
pas être utilisés sur la plaque de cuisson.
Récipient à base plate
Une base lourde et plate ne se déformera pas en
chauffant. Les fonds de récipients faussés,
bosselés, striés ou trop légers ne chaufferont pas
de manière homogène. Faites chauffer et refroidir
progressivement les récipients afin d’éviter les
brusques changements de température qui
tendent à les déformer. N’ajoutez pas d’eau froide
dans un récipient chaud.
Récipient stable
MISE EN GARDE
Diamètre de base
Choisissez une base d’un diamètre correspondant
au diamètre de la flamme. Le diamètre de la
flamme doit être le même que celui de la base du
récipient ou légèrement plus petit. Des récipients
surdimensionnés ou sous-dimensionnés nuisent
aux résultats de cuisson. Une base de 14 cm
(5-1/2’’) de diamètre est habituellement la plus
petite taille conseillée.
Récipient avec couvercle
Un couvercle bien ajusté réduira le temps de
cuisson et permettra d’utiliser des réglages de
chaleur plus bas.
Les aliments enveloppés dans du papier
d’aluminium ne doivent pas être placés
directement sur la grille des brûleurs. La
feuille d’aluminium peut fondre pendant
la cuisson.
Ne laissez ni plastique, ni papier ni chiffon
en contact avec les grilles des brûleurs
quand elles sont chaudes : ces matières
pourraient fondre ou prendre feu.
Ne faites pas chauffer un récipient vide. Il
pourrait s’endommager et endommager
la table de cuisson.
51 mm (2”)
Des récipients de qualité professionnelle à
poignées métalliques sont recommandés car les
poignées en plastique risquent de fondre ou de
se déformer si la flamme lèche les parois du
récipient. Les récipients de qualité professionnelle
sont vendus dans les magasins de fournitures
pour l’hôtellerie et les boutiques gastronomiques.
Tous les récipients utilisés devraient posséder les
caractéristiques suivantes : bonne conductivité de
la chaleur, bonne assise, diamètre de la base
correctement dimensionné, base lourde et plate
et couvercle bien adapté.
Pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson, la
flamme ne doit pas dépasser le diamètre de la
base du récipient.
L’aluminium et le cuivre sont des matériaux qui
conduisent la chaleur rapidement et de façon
homogène. Ces métaux se trouvent parfois sur
le fond des récipients ou peuvent être insérés
dans l’acier inoxydable.
44
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Wok à fond plat
Récipients pour spécialités
RECOMMANDATIONS DE
CUISSON
Suggestions d’utilisation des
recommandations
Utilisez les indications du tableau des pages 63 et
64. Les réglages à utiliser dépendent des récipients
choisis et de la température initiale des aliments.
Dans le tableau, le « Réglage final » a été divisé par
brûleurs standard et par brûleurs ExtraLow. Selon le
cas, ce réglage sera identique ou différent.
Le réglage ExtraLow peut être un réglage pour la
cuisson ou pour maintenir la température.
Augmentez ou diminuez la flamme progressivement.
Laissez le temps aux récipients et aux aliments de
s’adapter au nouveau réglage.
Wok à fond rond dans
son anneau de support
Woks – Les woks à fond plat ou rond avec un
accessoire de support en forme d’anneau peuvent
être utilisés sur les modèles de cuisinière sans
brûleur pour wok incorporé. L’anneau de support
doit être utilisé avec les woks à fond rond. L’anneau
de support de wok en fonte émaillée est vendu
séparément.
Cocottes et marmites - Choisissez une base
excédant le diamètre du foyer de 51 mm (2") de
plus.
Cocotte de dimension standard
19,95 à 20,9 litres (21 à 22 pintes) avec une
base de 279 à 305 mm (11 à 12") et une hauteur
de 229 à 279 mm (9 à 11").
Cocotte-minute de dimension standard
7,6 à 20,9 litres (8 à 22 pintes) avec une base
de 203 à 279 mm (8 à 11") et une hauteur de
165 à 305 mm (6.5 à 12").
CONSEILS D’UTILISATION :
Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat
plutôt qu’à fond concave, convexe ou ondulé.
Si vous utilisez deux cocottes en même temps,
placez-les sur des brûleurs décalés. Ne bloquez
pas la circulation d’air autour des brûleurs. La
flamme a besoin d’une quantité d’air suffisante
pour bien brûler.
Mettez un couvercle sur la cocotte pour porter son
contenu à ébullition.
Quand le contenu boue avec le bouton sur HI,
baissez la flamme le plus possible pour maintenir
à ébullition ou conserver la pression.
La cuisson à la cocotte produit de grandes
quantités de vapeur. Prenez garde aux brûlures.
45
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Conseils de cuisson avec brûleur de surface
BREUVAGES MED – chauffer lait LO – terminer la
XLO
– garder chaud
Cacao couvrir cuisson couvrir*
Pains MED – préchauffer MED LO à MED Comme standard
Pain doré, crêpes, poêle cuire
Sandwichs grillés
BEURRE Allouer 5 à 10
Fondre XLO – pour garder minutes pour fondre
CÉRÉALES HI – couvrir, amener MED LO à MED XLO – pour garder,
Commerciales, gruau, l’eau à ébullition, terminer cuisson couvrir*
avoine ajouter céréales selon directives de
l’emballage
CHOCOLAT Utiliser XLO XLO– allouer 10 à 15
Fondre minutes pour fondre
XLO – pour garder*
DESSERTS MED LO MED MED LO MED Comme standard
Bonbon suivre la recette
Poudding et garniture MED LO – cuire LO Comme standard
à tarte, mélange selon les directives
de l’emballage
Poudding MED LOAmener le Utiliser XLO Pour cuire
lait à ébullition
OEUFS MED HI – couvrir Utiliser XLO XLO – cuire 3 à 4
Dans la coquille bouillir l’eau, ajouter minutes pour mous;
les oeufs, couvrir 15 à 20 minutes our
oeufs cuits durs
Fris, brouillés MED – fondre le LO à MED LO XLO – pour garder une
beurre, ajouters oeufs finir la cuisson courte période*
Pochés HI – bouillir l’eau, MED à MED HI Comme standard
ajouter les oeufs finir la cuisson
VIANDE POISSON VOLAILLE
HI– jusqu’à ce que MED LO à MED Comme standard
Bacon, saucisse, galettes
cela grésille finir la cuisson
Braiser : steak suisse, HI – fondre gras, puis Utiliser XLO Cuire jusqu’à tendreté
viande à braiser, à brunir à MED HI à HI
ragoût ajouter liquide, couvrir
Friture rapide: steak MED HI HI MED HI à HI Comme standard
minute préchauffer piêle frire rapidement
Friture :poulet HI – chauffer huile LO couvrir, finir Comme standard
brunir à MED la cuisson
Grande friture: crevettes HI – chauffer l’huile MED HI à HI – pour Comme tandard
garder temp rature
Poêle à frire: côtelettes,
HI – préchauffer poêle MED à MED HI Couvrir
agneau, steaks minces,
brunir la viande Non couvert
galettes, saucisses
Pocher: poulet entier, HI – couvrir, amener Utiliser XLO Finir cuisson
ou morceaus, poisson liquide à ébullition
Aliment Début réglage Fin réglage Fin réglage
brûleurs standards brûleurs ExtraLow®
46
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
* Il est recommandé de brasser occasionnellement ces aliments.
Mijoter: ragoût HI – couvrir, amener Mijoter lentement
poulet, Corned-beef, liquide à ébullition
langue, etc.
PÂTES HI – amener l’eau à MED HI à HI – pour
Comme brûleur standard
Macaroni, nouilles, ébullition, ajouter
maintenir ébullition
Spaghetti pâtes
MAÏS À ÉCLATER (utiliser, HI – couvrir, chauffer MED HI à HI
Comme brûleur standard
poêle robuste à fond plat) jusqu’à début éclatement finir éclatement
AUTOCUISEUR MED HI à HI – pour MED LO à MED
Comme brûleur standard
Viande accumuler pression maintenir pression
Légumes HI – pour accumuler MED LO à MED
Comme brûleur standard
pression maintenir pression
RIZ HI – couvrir, amener Cuire selon les
eau à ébullition, ajouter directives d’emballage
riz, couvrir XLO – pour garder, couvrir
SAUCES MED HI à HI – cuire XLO – mijoter
À base de tomates viande/légumes, (2 à 3 pour épaissir,
suivre recette non couvert)
Blanche, crème, MED LO – fondre gras, LO à MED LO XLO – pour garder, couvrir*
Béarnaise suivre recette finir cuisson
Hollandaise XLO à LO XLO XLO
pour garder, rég. plus bas
SOUPES, BOUILLON HI – coouvrir, amener Mijoter
liquide à ébullition XLO – pour garder, couvrir*
LÉGUMES HI – couvrir, amener MED LO à MED XLO – pour garder, couvrir
Frais eau et légumes à
cuire 10 à 30 minutes,
ébullition jusqu’à tendreté
Surgelés HI – couvrir, amener MED LO à MED
Comme pour brûleur standard
eau et légumes à cuire selon les
ébullition
directives d’emballage
Friture HI – chauffer huile MED à MED HI
Comme pour brûleur standard
maintenir température
de friture
Dans sac HI – couvrir, amener LO à MED LO
Comme pour brûleur standard
eau et légume à cuire selon les
ébullition
directives d’emballage
Sauté HI – chauffer huile ou MED LO à MED
Comme pour brûleur standard
fondre beurre, ajouter cuire à cuisson
légumes désirée
Frire HI – chauffer huile, MED HI à HI
Comme pour brûleur standard
ajouter légumes finir cuisson
Aliment Début réglage Fin réglage Fin réglage
brûleurs standards brûleurs ExtraLow®
Conseils de cuisson avec brûleur de surface
47
GRIL
(Disponible sur certains modèles)
Quand vous faites cuire des
aliments sur le gril, vous obtenez
la même saveur qu’avec une
viande cuite sur un barbecue à
l’extérieur.
Cette saveur est créée par les
gras et les jus amenés en surface
des aliments et saisis par l’intense
chaleur de la plaque de gril enduite
de titane.
La plupart des aliments, steaks,
côtelettes, galettes de boeuf,
morceaux de volailles, etc. cuisent
généralement plus vite sur le gril à
gaz dont la chaleur est constante
que sur un gril ordinaire au
charbon.
Votre nouveau gril Thermador
Professional® est équipé d’un
brûleur en acier aluminié ayant
la forme d’un tube à ceux qui
sont utilisés dans les
restaurants. L’allumage
automatique a permis d’éliminer
tous les pilotes que l’on trouve
sur les grils de restaurants. Le
brûleur du gril a une puissance
de 12 000 BTU/h utlisant du gaz
naturel (même cote pour
utilisation avec Propane).
RALLUMAGE
AUTOMATIQUE
L’allumeur électronique
s’allume automatiquement
pour allumer le brûleur. NE
PAS TOUCHER aux brûleurs
pendant l’allumage.
Il est recommandé d’installer UNE HOTTE DE VENTILATION d’une capacité adéquate avec évacuation
à l’air libre, AU-DESSUS DE LA CUISINIÈRE ET DU GRIL. Pour la plupart des cuisines ayant une hotte
murale, une hotte homologuée d’au moins 940 PCM est conseillée. La hotte doit être installée
conformément aux instructions d’installation fournies avec l’appareil et à la réglementation locale du
secteur du bâtiment. Consultez les exigences relatives à la ventilation dans les Instructions d’installation
pour plus de renseignements à ce sujet.
BOUTON DE COMMANDE
Le bouton de commande du
brûleur comporte une infinité de
réglages de chaleur et il n’y a pas
de position fixe entre HI et LO.
Pour allumer le brûleur, appuyez
sur le bouton et tournez-le dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position LITE.
Réglez le bouton à la puissance
voulue.
Bouton de commande
REMARQUE : Avec le gaz
propane, un petit bruit ou un
éclair peut se produire au
niveau des orifices du brûleur
quelques secondes après
l’avoir éteint. Cela se produit
en général quand le brûleur
est resté un certain temps
allumé. Il s’agit d’un
phénomène normal.
EFFICACITÉ DU BRÛLEUR
ET CARACTÉRISTIQUES
DE LA FLAMME
La flamme du brûleur doit être de
couleur bleue et stable, sans jaune
aux extrémités ni bruit excessif et
ne doit pas se soulever. Elle doit
brûler complètement le long des
deux côtés du tube.
Un mélange air-gaz incorrect peut
produire une flamme à l’extrémité
jaune ou la faire virevolter. Faites
régler la flamme par un technicien.
Des impuretés peuvent donner une
couleur orange à la flamme au
début. Ce phénomène disparaîtra
avec l’usage.
Si la flamme n’est pas régulière,
virevolte, qu’elle fait trop de bruit
ou se détache du brûleur, assurez-
vous que les orifices du BRÛLEUR
ne sont pas obstrués. Si c’est le
cas, prenez un fil métallique un
trombone déplié ou une aiguille
pour déboucher les orifices. Si le
problème persiste, contactez votre
Centre de service pour un réglage.
GRILL (GRIL)
Utilisation du gril
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
48
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL
Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faites
des incisions dans le gras restant autour des bords à intervalles
de 51 mm (2").
Passez la sauce au pinceau à la fin de la cuisson.
Utilisez une spatule ou une pince plutôt qu’une fourchette pour
retourner la viande. Les fourchettes percent la viande et
laissent ressortir le jus. Faire attention au moment de tourner
la viande.
La grille du gril comporte des barres latérales et arrière
conçues pour faciliter le retournement des aliments avec une
spatule.
Ne retournez la viande qu’une fois, quand le jus commence à
faire des bulles à la surface. De cette manière, le jus restera
mieux dans la viande.
Certains morceaux de viande ou de volaille cuisent plus vite
que d’autres. Déplacez ces morceaux vers la partie la moins
chaude du gril jusqu’à ce que les autres soient complètement
cuits.
Le point de cuisson des viandes dépend de l’épaisseur de
coupe. D’après les chefs cuisiniers, il est impossible d’obtenir
un point de cuisson bleu si la coupe est fine.
Ajouter l'assaisonnement ou le sel après le grillage.
Utilisation du gril
CUISSON SUR LE GRIL
Préchauffez le gril à HI pendant
un minimum de 10 à 15 minutes.
Le gril chaud fait griller les
aliments qui conservent leurs jus
à l’intérieur. Plus le
préchauffage sera long, plus
vite la viande sera dorée et
portera des traces de gril plus
foncées.
La cuisson au gril requiert une
forte chaleur pour saisir et bien
faire dorer. La plupart des
aliments sont cuisinés avec les
réglages de chaleur les plus forts
pendant pratiquement toute la
durée de la cuisson.
Néanmoins, pour certains
aliments, il peut être nécessaire
de diminuer la puissance après
la saisie afin de cuire l’intérieur
des aliments sans les brûler.
• Les aliments cuits pendant
longtemps ou arrosés d’une
marinade sucrée peuvent
demander une chaleur plus
faible à la fin du temps de
cuisson.
Une fois le gril refroidi, vider le
bac à graisse dans un contenant
résistant. Nettoyer le plateau à
graisse et la plaque de gril avec
de l'eau chaude savonneuse et
rincer à l'eau claire.
La plaque de gril et le plateau à
graisse peuvent être placés au
lave-vaisselle.
ATTENTION
Ne pas laisser le gril sans
surveillancependant l'utilisation.
Si les enfants peuvent utiliser le gril,
ils doivent être surveillés.
49
Chapitre 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
À propos du gril à gaz
DESCRIPTION
Le gril intégré est fabriqué en aluminium de qualité
restaurant enduit de titane. Ceci produit une surface
avec chaleur uniforme facile à nettoyer.
Une planche à découper en érable et couvercle en
acier inoxydable sont disponibles comme
accessoires et peuvent être achetés séparément.
Les deux sont de format approprié pour s'ajuster à
la surface lorsque le gril n'est pas utilisé.
PRÉPARATION DU GRIL
Le gril doit être incliné légèrement vers l'avant pour
un rendement optimal. Voir le guide d'installation pour
plus de détail et vérifier et régler le gril à l'inclinaison
appropriée. Pendant l'installation, l'installateur est
responsable afin de mettre de niveau l'appareil. La
plaque de gril doit être lavée à l'eau chaude
savonneuse, puis rincée à l'eau claire avant
utilisation.
PLATEAU À GRAISSE DU GRIL
Pousser le plateau sous le bord avant du rebord
du gril pour recueillir la graisse et autres résidus.
Nettoyer le plateau à chaque usage. Pour enlever
le plateau, faire attention au moment de l'incliner
pour que le contenu ne se déverse pas.
Une fois refroidie, verser la graisse dans un
contenant résistant pour jeter.
ATTENTION :
Le gril est chaud après utilisation. Laisser
refroidir complètement avant de nettoyer.
Pousser le plateau à
graisse vers l'avant
avant d'utiliser.
Plateau à graisse du gril
Protège
aliments
RECOMMANDATIONS DE CUISSON SUR LE GRIL
Plaque de grille
ALIMENTS RÉGLAGE DURÉE (minutes)
Saucisses Moyen à Élevé 7 à 11
Poitrine de poulet sans os Moyen à Élevé 17 à 23
Côtelettes porc sans os (1 po épais.) Élevé 17 à 20
Tranches jambon (1/2 po épais.) Moyen 6 à 8
Filet mignon 1 1/2 po épais.) Élevé 13 à 18
Bifteck d'aloyau (1 po épais.) Élevé 15 à 20
Darne de saumon (1 po épais.) Élevé 17 à 20
Saucisse italienne Élevé 13 à 16
Galette de boeuf haché (6 onces) Éle 10 à 15
Hot dog Moyen 7 à 12
Borchette de crevettes Bas à moyen 6 à 8
Fruits ou légumes tranchés Bas à moyen 6 à 10
Avant la cuisson, s'assurer que le gril est bien
assemblé. Le protège aliment doit être positionné à
l'arrière de la plaque, comme illustré.
Tout ustensile peut être utilisé sur la surface du gril.
Il faut faire attention à ne pas endommager la surface.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Thermador PC30 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues