MODELS AS-IW6 AS-IC6 AS-IC6ST AS-IC8
DESCRIPTION 6 1/2” 2-Way In-Wall
Speaker
6 1/2” 2-Way In-Ceiling
Speaker
6 1/2” 2-Way In-Ceiling
Speaker with Dual Stereo
Tweeters
8” 2-Way In-Ceiling
Speaker
WOOFER 6-1/2” Injection Molded
Woofer with Rubber
Surround
6-1/2” Injection Molded
Woofer with Rubber
Surround
6-1/2” Injection Molded
Woofer with Rubber
Surround
8” Injection Molded
Woofer with Rubber
Surround
TWEETER 1” Teteron Dome 1” Teteron Dome Dual 3/4” Teteron Domes 1” Teteron Dome
POWER HANDLING 100W 100W 100W 125W
CROSSOVER POINT 2.2 kHz 2.2 kHz 2.4 kHz 2.2 kHz
IMPEDANCE 8888
FREQUENCY RESPONSE 55 Hz - 20 kHz 55 Hz - 20 kHz 55 Hz - 20 kHz 45 Hz - 20 kHz
SENSITIVITY 89 dB 89 dB 89 dB 90 dB
DIMENSIONS 12-1/8” x 8-11/16” x 3-
1/2” (HxWxD)
9-1/8” x 3-1/4” 9-1/8” x 3-1/4” 10-3/4” x 3-5/8”
CUTOUT DIMENSIONS 7-1/2” x 10-7/8” (WxH) 7-5/8” 7-5/8” 9-13/16”
MOUNTING DEPTH 3-1/4” 2-3/4” 2-3/4” 3-1/4”
WEIGHT 2.5lbs each 2.5lbs each 2.5lbs each 2.5lbs each
SHIPPING WEIGHT 6lbs pair 6lbs pair 3.5lbs each 8lbs pair
6
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ - LIRE
ATTENTIVEMENT !
Lire les instructions : Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de sécurité et la
notice d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil.
Conserver les instructions : Conserver les consignes de sécurité et la notice d'utilisation pour
consultation ultérieure.
Observer les mises en garde : Observer toutes les mises en garde apposées sur l'appareil et
contenues dans la notice d'utilisation.
Suivre les instructions : Se conformer à toutes les instructions d'installation et d'utilisation.
Nettoyage : Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer. Ne jamais
utiliser de produits liquides à nettoyer ni de nettoyants en aérosol. Nettoyer avec un chiffon humide.
Dommages nécessitant une réparation par un technicien qualifié :
A. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou son rendement s’est modifié
brusquement.
B. L’appareil a été échappé, ou son coffret endommagé.
C. Malgré la conformité aux directives d’utilisation, l’appareil ne fonctionne pas normalement
AVANT-PROPOS
Nous vous félicitons d’avoir choisi les enceintes acoustiques athena TECHNOLOGIES
®
! La
technologie exclusive à athena
TECHNOLOGIES
®
et la haute qualité de ses procédés de
fabrication vous permettront de tirer plaisir, de longues années durant, d’une restitution
musicale aussi naturelle que précise. Les conseils donnés dans ce manuel vous aideront à
obtenir et à maintenir un rendement optimal et, par conséquent, une entière satisfaction.
Veuillez donc lire attentivement toutes les instructions pour vous assurer que vos enceintes sont
installées de manière appropriée et qu’elles fonctionnent correctement
PÉRIODE DE RODAGE
Nous vous recommandons fortement de résister à la tentation de faire fonctionner
immédiatement les enceintes athena
TECHNOLOGIES
®
à leur pleine puissance. Le processus
est tout simple : mettez votre lecteur de disques compacts en mode répétition et faites jouer un
CD avec une dynamique étendue et à un niveau d’écoute moyen, durant une période de 50 à 100
heures environ.
AMPLIFICATEURS RECOMMANDÉS
Toutes les enceintes de athena TECHNOLOGIES
®
sont conçues pour démontrer une très grande
efficacité. Tous les modèles sont compatibles avec une impédance de 8 ohms, permettant ainsi
leur raccordement à presque n’importe quel amplificateur ou récepteur. La plupart des
amplificateurs avec une puissance nominale de 20 W à 100 W par canal seront ainsi en mesure
de prendre en charge les enceintes de athena
TECHNOLOGIES
®
.
Mise en garde : Lorsqu’un amplificateur est surchargé, la distorsion résultante est en fait
plusieurs fois plus élevée que sa puissance nominale. Cette distorsion, appelée écrêtage, est
facilement identifiable par le son flou et distordu produit, et peut irrémédiablement
endommager un haut-parleur. La commande de volume sur la grande majorité des
amplificateurs et récepteurs est de type logarithmique, ce qui signifie que la puissance
maximale peut être atteinte même lorsque la commande est en position médiane. Les effets
combinés du réglage du compensateur physiologique et des commandes de tonalité – graves
et aigus – peuvent amener la puissance de sortie bien au-dessus des niveaux nominaux.
Aussi, la garantie sur les enceintes sera-t-elle nulle dans l’éventualité où les bobines mobiles
seraient brûlées ou endommagées en raison d’une surcharge ou d’un écrêtage.
POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE
Garantie au Canada et aux États-Unis
(voir l’endos de la couverture)
Garantie à l'EXTÉRIEUR des États-Unis et du Canada
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour de
plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans votre pays,
informez-vous auprès de votre revendeur local.
NOTA : Conserver le carton et les matières d'emballage en vue de protéger les enceintes
dans l'éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un centre de service pour
fins de réparation. Tout appareil qui est expédié par l'utilisateur dans un emballage autre
que celui d'origine et qui serait reçu endommagé, sera réparé, remis en état et emballé
pour expédition aux frais de l'utilisateur.
INSTALLATION
NOTA : Si vous êtes incapable d’installer les enceintes vous-même, veuillez
communiquer avec un installateur agréé ou un revendeur des enceintes athena
TECHNOLOGIES
®
Mise en garde : Afin de prévenir tout risque de les endommager, coupez le contact sur
tous les appareils de la chaîne avant de raccorder les enceintes.
MARCHE À SUIVRE
1) Déterminez l’emplacement des enceintes. Une bonne planification du positionnement des
enceintes est cruciale. Il importe que le mur ou le plafond soit exempt de débris,
d’humidité, de matériaux d’isolation et de tout matériau inflammable. L’endroit choisi doit
également être libre de tout montant ou d’entretoisement dans l’espace de découpure. Il
est également important que la profondeur soit suffisante pour une installation affleurante.
Si vous ne connaissez pas le contenu du mur ou du plafond dans lequel vous voulez
installer les enceintes, percez un petit trou, insérez-y l’extrémité d’un cintre et tournez-la
pour vérifier la présence de débris ou de montants.
2) Après avoir déterminé l’emplacement, utilisez le gabarit fourni pour marquer l’aire de
découpe sur le mur ou le plafond selon le modèle que vous avez acheté. Pour marquer les
lignes de coupe, tracez tout simplement le profil du gabarit avec un crayon mine.
3) Au moyen d’un outil à découper approprié, découpez le trou en suivant la ligne tracée.
4) Installez le(s) fil(s) de l’enceinte connectés au récepteur ou à l’amplificateur à l’intérieur du
mur ou du plafond en prenant soin qu’il(s) soit(ent) assez long(s) pour pendre du trou. Il est
important d’utiliser le type de fil approprié conforme au code d’électricité de votre
municipalité.
NOTA : Pour connecter le modèle AS-IC6st, vous devrez faire courir les fils des canaux
gauche et droit vers le même trou puisque cette enceinte est munie de connecteurs
d’entrée stéréo.
5) Reliez le connecteur positif (ROUGE +) du récepteur au connecteur positif (ROUGE +) de
l’enceinte. Ensuite, reliez le connecteur négatif (NOIR -) du récepteur au connecteur négatif
(NOIR -) de l’enceinte. Pour connecter le fil à l’enceinte, appuyez sur la borne et insérez le
fil dans le trou de la borne. Relâchez ensuite la borne ; les ressorts qui se trouvent dans la
borne retiennent le fil en place. Suivez les mêmes étapes pour la connexion à l’autre
borne.
NOTA : Si les connexions devaient être inversées (par exemple, rouge avec noir), le
rendu dans le grave sera déficient. Une telle connexion est dite « en opposition de
phase ». Dans une telle éventualité, vérifiez les connexions et, au besoin, refaites-les.
NOTA : Pour connecter le modèle AS-IC6st, il est nécessaire de faire les connexions des
canaux gauche et droit sur une même enceinte AS-IC6st. Cette enceinte est munie de
deux bornes d’entrée pour la prise en charge des canaux droit et gauche de votre
récepteur ou amplificateur.
Modèles à suspendre (AS-IC6, AS-IC8, AS-IC6st)
6) Introduisez toute l’enceinte dans le trou et, au moyen d’un tournevis Philips, serrez les vis
des serre-fils. NE PAS TROP SERRER.
Modèles à montage mural (AS-IW6)
7) NOTA : Avant d’installer l’enceinte AS-IW6, réglez le commutateur à deux positions, situé
sur le panneau arrière de l’enceinte, sur la position 0 dB ou +3db position. La position 0 dB
maintient une réponse en fréquence linéaire, uniforme, tandis que la position +3 dB
accentue la réponse en haute fréquence. La position +3dB devrait être utilisée dans les
pièces où se trouvent une grande quantité de matériaux absorbant le son tels que tapis
épais, rideaux, fauteuils, etc.
8) Le modèle AS-IW6 doit être installé en deux étapes. Dans un premier temps, dégagez
l’enceinte de son cadre en retirant les six vis situées sur le devant de l’enceinte. Après
avoir retiré les vis, séparez le cadre de l’écran acoustique.
9) Introduisez le cadre de l’enceinte dans le trou puis, au moyen d’une tournevis Philips, serrez
les vis des serre-fils. NE PAS TROP SERRER.
10) Après avoir mis le cadre en place, installez l’enceinte dans son cadre puis, au moyen d’un
tournevis Philips, serrez les vis. NE PAS TROP SERRER.
PEINTURE DU CADRE ET DE LA GRILLE
Il est possible de peinturer le cadre et la grille pour les marier au décor de la pièce.
1) Pour le modèle mural, séparez le cadre de l’écran acoustique et peinturez-le avant
d’installer l’enceinte. Comme la grille s’enlève aisément, elle pourra être peinturée
séparément.
2) Pour les modèles à suspendre, utilisez le gabarit mural comme masque. Découpez
soigneusement le long de la ligne sur le gabarit pour créer un masque pouvant s’installer
dans le cadre. Installez le masque, peinturez le cadre, puis une fois la peinture sèche,
retirez le masque.
NOTA : Si vous peinturez les grilles, assurez-vous que les trous demeurent ouverts de
manière à laisser passer le son. Si des trous devaient être obstrués par la peinture,
retirez la peinture au moyen d’un objet effilé avant de terminer l’installation.
RÉGLAGE FIN DES ENCEINTES
Il est possible de régler l’orientation du haut-parleur des aigus de manière à diriger le son vers
la position d’écoute. Cette possibilité est offerte pour compenser les compromis parfois
nécessaires lors du choix de l’emplacement des enceintes.
Mise en garde : Prenez soin à ne pas toucher le haut-parleur des aigus lorsque que
vous en modifiez l’orientation. Tout contact avec le haut-parleur pourrait l’endommager
; de tels dommages ne sont pas couverts par la garantie. Évitez de toucher le haut-
parleur des aigus.
Nous vous souhaitons de longues années de plaisir d’écoute.
manuel de l’utilisateur
3