Lowrance Elite Ti Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PORTUGUÊS
ELITE Ti
Manual de instalação
www.lowrance.com
Prefácio
Exoneração de responsabilidade
Visto que a Navico melhora este produto de forma contínua,
reservamo-nos o direito de fazer, a qualquer momento, alterações
ao produto que podem não estar refletidas nesta versão do manual.
Se precisar de assistência adicional, contacte o distribuidor mais
próximo.
O proprietário é o único responsável pela instalação e pela
utilização deste equipamento de forma a não provocar acidentes,
ferimentos pessoais ou danos materiais. O utilizador deste produto
é o único responsável por garantir práticas de navegação seguras.
A NAVICO HOLDING E AS SUAS SUBSIDIÁRIAS, SUCURSAIS E
AFILIADAS RECUSAM QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE UMA FORMA QUE
POSSA PROVOCAR ACIDENTES OU DANOS OU QUE POSSA VIOLAR
A LEGISLAÇÃO EM VIGOR.
Idioma aplicável: esta declaração, quaisquer manuais de instruções,
guias de utilizador ou outras informações relacionadas com o
produto (Documentação) podem ser traduzidos, ou foram
traduzidos, para outros idiomas (Tradução). Na eventualidade de
surgirem conflitos entre qualquer Tradução da Documentação, a
versão em idioma Inglês da Documentação será considerada a
versão oficial da Documentação.
Este manual representa o produto no momento da impressão. A
Navico Holding AS e as suas subsidiárias, sucursais e afiliadas
reservam-se o direito de efetuar alterações nas especificações, sem
aviso prévio.
Copyright
Copyright © 2016 Navico Holding AS.
Garantia
O cartão de garantia é fornecido como um documento separado.
Em caso de dúvidas, consulte o website da marca da sua unidade
ou sistema: www.lowrance.com.
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
3
Declarações regulamentares
Este equipamento foi concebido para ser utilizado em águas
internacionais, bem como áreas costeiras administradas pelos EUA e
pelos países da U.E. e E.E.E.
Este equipamento está em conformidade com:
CE ao abrigo da diretiva 2014/53/UE
Requisitos de dispositivos de nível 2 da norma 2008 para
Comunicações por rádio (compatibilidade eletromagnética)
Parte 15 das regras da FCC. A utilização está sujeita às seguintes
duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que
possam provocar uma operação não desejada.
A declaração de conformidade correspondente encontra-se
disponível no seguinte website: www.lowrance.com.
Industry Canada
Declaração de Aviso IC RSS-GEN, sec. 7.1.3 - (necessário para
dispositivos isentos de licença)
Este dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) RSS sobre
dispensas de licença da Industry Canada. A utilização está sujeita às
seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar
interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo interferências que possam provocar uma
operação não desejada.
Le presente appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Alerta
Alertamos o utilizador para o facto de quaisquer alterações ou
modificações que não sejam expressamente aprovadas pela
entidade responsável pela conformidade poderem anular a
autoridade do utilizador para operar o equipamento.
4
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode provocar interferências nas comunicações por
rádio. No entanto, não há garantias de que as interferências não
ocorrerão numa determinada instalação. Se este equipamento
causar interferências nocivas à receção de rádio ou televisão, o que
pode ser verificado desligando e voltando a ligar o equipamento,
aconselha-se o utilizador a tentar eliminar as interferências através
de uma ou várias das medidas seguintes:
Reoriente ou mude a localização da antena recetora
Aumente a distância entre o equipamento e o recetor
Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente
daquele a que está ligado o recetor
Consulte o revendedor ou um técnico experiente para obter
ajuda
Utilização da Internet
Algumas funcionalidades deste produto utilizam a ligação à Internet
para efetuar transferências e carregamentos de dados. A utilização
da Internet através de uma ligação à Internet por telemóvel ligado
ou uma ligação à Internet com pagamento por Megabyte pode
requerer uma grande utilização de dados. O seu fornecedor de
serviços poderá cobrar-lhe com base na quantidade de dados que
transferir. Se não tiver a certeza, contacte o seu fornecedor de
serviços para confirmar as tarifas e restrições.
Países da UE com utilização suportada
A - Áustria
BE - Bélgica
BG - Bulgária
CY- Chipre
CZ - República Checa
DK - Dinamarca
EE - Estónia
FI - Finlândia
FR - França
DE - Alemanha
GR - Grécia
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
5
HU - Hungria
IS - Islândia
IE - Irlanda
IT - Itália
LV - Letónia
LI - Liechtenstein
LT - Lituânia
LU - Luxemburgo
MT - Malta
NL - Holanda
NO - Noruega
PL - Polónia
PT - Portugal
RO - Roménia
SK - República Eslovaca
SI - Eslovénia
ES - Espanha
SE - Suécia
CH - Suíça
TR - Turquia
UK - Reino Unido
Marcas comerciais
Lowrance
®
e Navico
®
são marcas registadas da Navico.
Navionics
®
é uma marca registada da Navionics, Inc.
NMEA
®
e NMEA 2000
®
são marcas registadas da National Marine
Electronics Association.
Fishing Hot Spots
®
é uma marca registada da Fishing Hot Spots Inc.
Copyright© 2012 Fishing Hot Spots.
C-MAP
®
é uma marca registada da C-MAP.
SD
e microSD
são marcas comerciais e marcas registadas da
SD-3C, LLC nos Estados Unidos, em outros países ou em ambos.
Wi-Fi
®
é uma marca registada da Wi-Fi Alliance
®
.
6
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
Dados de mapeamento adicionais: Copyright© 2012 NSI, Inc.:
Copyright© 2012 by Richardson’s Maptech.
Bluetooth
®
é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
Power-Pole
®
é uma marca registada da JL Marine Systems, Inc.
C-Monster
é uma marca registada da JL Marine Systems, Inc.
Referências de produtos da Navico
Este manual refere-se aos seguintes produtos da Navico:
Broadband Sounder™ (Broadband Sounder)
DownScan Overlay™ (Overlay)
GoFree™ (GoFree)
INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis)
StructureMap™ (StructureMap)
StructureScan® (StructureScan)
StructureScan® HD (StructureScan HD)
Acerca deste manual
Este manual é um guia de referência para instalar o ELITE Ti.
O texto importante que exija especial atenção do leitor está
destacado da seguinte forma:
Ú
Nota: utilizado para chamar a atenção do leitor para um
comentário ou para alguma informação importante.
Atenção: utilizado quando é necessário alertar as
pessoas para a necessidade de prosseguirem
cuidadosamente para evitar o risco de lesão e/ou de
danos no equipamento ou ferimentos em pessoas.
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
7
8
Prefácio | ELITE Ti Manual de instalação
Conteúdo
11 Verificar o conteúdo
13
Visão geral
13 Controlos frontais
14 Ligações na parte traseira
15 Leitor de cartões
17 Instalação
17 Local de montagem
18 Montagem do suporte de libertação rápida
20 Montagem do suporte em U
21 Montagem em painel
24 Montagem do transdutor
24 Investigação
24 Selecionar a localização de um transdutor
26 Montar o transdutor
27 Ajustar o transdutor
28 Cablagem
28 Diretrizes
29 Ligação de alimentação
30 Ligação do transdutor
30 Infraestrutura NMEA 2000
32 Ligação de dispositivo NMEA 0183
35 Configuração do software
35 Primeira utilização
35 Data e hora
36 Seleção da fonte de dados
38 Lista de dispositivos
39 Diagnóstico
40 Amortecimento
40 Configuração do sonar
42 StructureScan
42 Configuração do piloto automático
42 Configuração do combustível
46 Configuração da rede sem fios
Conteúdo | ELITE Ti Manual de instalação
9
52 Tecnologia sem fios Bluetooth
52
Configuração da NMEA 2000
53 Configuração da NMEA 0183
55 Calibração do ecrã tátil
55 Atualizações de software e cópias de segurança de dados
59 Acessórios
59 NMEA 2000
59 Acessórios do ELITE Ti
60 Acessórios do sonar
61 Dados suportados
61 Lista de PGN compatíveis com NMEA 2000
65 Frases suportadas por NMEA 0183
67 Especificações técnicas
67 Mecânica/ambiental
67 Especificações elétricas
68 Interfaces
69 Desenhos dimensionais
69 Desenhos dimensionais do ELITE-5Ti
69 Desenhos dimensionais do ELITE-7Ti
70 Desenhos dimensionais do ELITE-9Ti
70 Desenhos dimensionais do ELITE-12Ti
10
Conteúdo | ELITE Ti Manual de instalação
Verificar o conteúdo
7
8
9
12
11
5
6
3
1
4
2
10
E
N
G
LISH
I
n
st
a
ll
a
t
i
o
n
M
anual
b
and
g.
c
o
m
E
NG
L
I
S
H
I
ns
tall
a
t
i
on
M
a
nua
l
b
an
d
g.com
E
N
GL
I
S
H
I
n
stal
l
a
ti
o
n Ma
n
u
a
l
band
g.com
E
NGLI
SH
I
n
st
a
ll
at
ion
M
anual
b
andg.com
1 Proteção solar
2 ELITE Ti
3 Suporte de montagem de libertação rápida (apenas
ELITE-5Ti e ELITE-7Ti)
4 Suporte tipo U (apenas ELITE-9Ti e ELITE-12Ti)
5 Parafuso de fixação e botão de suporte de libertação rápida.
(Apenas ELITE-7Ti)
6 Pacote de documentação
7 Porta-fusíveis (lâmina ATC)
8 Botões (2) para suporte tipo U (apenas ELITE-9Ti e
ELITE-12Ti)
9 Fusível (3 A)
10 Cabo adaptador de transdutor de 7 pinos para 9 pinos.
Incluído apenas com as unidades que não incluem
transdutores.
11 Parafusos de montagem de suporte (4 parafusos #10 x 3/4"
PN HD SS)
1
Verificar o conteúdo | ELITE Ti Manual de instalação
11
12 Cabo de alimentação
12
Verificar o conteúdo | ELITE Ti Manual de instalação
Visão geral
A unidade dispõe de um sonar CHIRP/Broadband e um
StructureScan.
As unidades ELITE-Ti, exceto o ELITE-T5i, podem funcionar em rede
através de NMEA 2000, o que permite o acesso aos dados do sensor.
As unidades ELITE-Ti podem enviar e receber dados através de
NMEA 0183.
A unidade tem um recetor de GPS de alta velocidade incorporado
(10 Hz) e é compatível com mapas Insight da Navico, incluindo
Insight Genesis. O sistema é também compatível com mapas da
Navionics e C-MAP, bem como conteúdo criado por vários
fornecedores de mapas no formato AT5. Para obter uma vasta
seleção de mapas disponíveis, visite www.gofreemarine.com,
www.c-map.com ou www.navionics.com.
A unidade pode ser montada na embarcação com o suporte de
montagem fornecido ou montada no painel de instrumentos.
A unidade foi concebida para 12 V CC e é compatível com
flutuações moderadas normalmente existentes em sistemas CC.
Controlos frontais
2
3
4
5
6
1
1 Ecrã tátil
2
Visão geral | ELITE Ti Manual de instalação
13
2 Páginas
3 Diminuir/aumentar o zoom (pressão conjunta = MOB)
4 Novo waypoint (pressão longa = caixa de diálogo Find
(Localizar))
5 Botão de ligar/desligar
Prima e mantenha premido para ligar/desligar a unidade.
Prima uma vez para aceder à caixa de diálogo System
Controls (Controlos do sistema).
6 Leitor de cartões (por trás do logotipo)
Ligações na parte traseira
Ligações na parte de trás do ELITE-5Ti
LTW
1
2
1 Sonar - Imagens CHIRP, Banda larga, DownScan e SideScan
2 Alimentação (entrada de alimentação de 12 V) apenas ou
Alimentação e NMEA 0183
14
Visão geral | ELITE Ti Manual de instalação
Ligações na parte trás do ELITE-7Ti, ELITE-9Ti e
ELITE-12Ti
1 2 3
1 Alimentação (entrada de alimentação de 12 V) apenas ou
Alimentação e NMEA 0183
2 NMEA 2000 - Entrada/saída de dados
3 Sonar - Imagens CHIRP, Banda larga, DownScan e SideScan
Leitor de cartões
Utilizado para instalar um cartão de memória microSD. O cartão de
memória pode ser utilizado para dados de mapas detalhados,
atualizações de software, transferência de dados do utilizador e
cópias de segurança do sistema.
Para abrir o compartimento do leitor de cartões, rode o logótipo e
abra a tampa de borracha.
Visão geral | ELITE Ti Manual de instalação
15
O compartimento do leitor de cartões deve ser sempre bem
fechado imediatamente depois de inserir ou remover um cartão, a
fim de evitar uma possível entrada de água.
16
Visão geral | ELITE Ti Manual de instalação
Instalação
Local de montagem
Escolha os locais de montagem com atenção antes de fazer furos
ou cortes. A unidade deve ser montada de forma a que o operador
possa facilmente utilizar os controlos e ver claramente o ecrã.
A unidade tem um ecrã de elevado contraste que pode ser
visualizado num local exposto à luz solar direta, mas para obter os
melhores resultados instale a unidade fora do alcance da luz solar
direta. O local escolhido deve ter um mínimo de reflexo proveniente
de janelas ou objetos brilhantes.
Certifique-se de que os orifícios efetuados estão numa posição
segura e não enfraquecem a estrutura da embarcação. Em caso de
dúvida, consulte um construtor de embarcações qualificado ou um
instalador de dispositivos eletrónicos marítimos.
Antes de fazer um furo num painel, certifique-se de que não
existem fios elétricos ou outras peças escondidas por trás do painel.
Verifique se é possível encaminhar os cabos para o local de
montagem pretendido.
Deixe espaço suficiente para ligar todos os cabos relevantes.
Não monte em qualquer parte onde pode ser usado como um
apoio de mão, onde possa ser submerso ou onde possa interferir
com o funcionamento, lançamento ou a recuperação da
embarcação.
O local de montagem pode afetar o recetor de GPS interno. Teste a
unidade no local pretendido para assegurar uma boa receção. Uma
fonte de GPS externa pode ser adicionada para superar as áreas de
fraca receção.
Para saber quais são os requisitos gerais de largura e altura, consulte
"Desenhos dimensionais" na página 69.
É necessária uma boa ventilação. Escolha um local que não exponha
a unidade a condições que excedam as especificações - consulte
"Especificações técnicas" na página 67.
3
Instalação | ELITE Ti Manual de instalação
17
Atenção: Durante a instalação, certifique-se de que é
utilizado equipamento de segurança adequado. Por
exemplo, protetores auriculares, óculos de proteção,
luvas e uma máscara de pó. As ferramentas elétricas
podem exceder os níveis de ruído e lançar projéteis
perigosos. O pó proveniente de vários materiais
normalmente usados na construção de embarcações
pode causar irritação ou danos nos olhos, pele e
pulmões.
Montagem do suporte de libertação rápida
O ELITE-5Ti e o ELITE-7Ti podem ser montados com o suporte de
libertação rápida.
1. Coloque o suporte no local de montagem pretendido.
Certifique-se de que o local escolhido tem altura suficiente para
alojar a unidade instalada no suporte, permite a inclinação da
unidade e a ligação de cabos na parte posterior.
Ú
Nota: Certifique-se de que o local escolhido tem altura
suficiente para alojar a unidade instalada no suporte, permite a
inclinação da unidade e a ligação de cabos na parte posterior.
2. Marque as localizações dos parafusos usando o suporte como
modelo e faça os orifícios-piloto.
Ú
Nota: Utilize dispositivos de fixação adequados ao material da
superfície de montagem. Se o material for demasiado fino para
fixadores autocolantes, reforce-o ou monte o suporte com
parafusos polidos e anilhas grandes. Utilize apenas fixadores de
aço inoxidável 304 ou 316.
3. Aparafuse o suporte.
18
Instalação | ELITE Ti Manual de instalação
4. Fixe a unidade ao suporte.
5. Incline a unidade para o ângulo de posição pretendido.
6. Apenas para o ELITE-7Ti, defina o ângulo pretendido e, em
seguida, introduza o botão e o parafuso de fixação. Aperte para
parar o movimento angular
Remover a unidade do suporte de libertação rápida
Puxe e mantenha premida a pega de abertura e puxe a unidade
para fora do suporte.
Instalação | ELITE Ti Manual de instalação
19
Montagem do suporte em U
O ELITE-9Ti e o ELITE-12Ti podem ser montados com o suporte em
U.
1. Coloque o suporte no local de montagem pretendido.
Certifique-se de que o local escolhido tem altura suficiente para
alojar a unidade instalada no suporte e permite a inclinação da
unidade. Também é necessário espaço suficiente em ambos os
lados para permitir o aperto e a libertação dos manípulos.
2. Marque as localizações dos parafusos usando o suporte como
modelo e faça os orifícios-piloto. Utilize dispositivos de fixação
adequados ao material da superfície de montagem. Se o
material for demasiado fino para fixadores autocolantes, reforce-
o ou monte o suporte com parafusos polidos e anilhas grandes.
Utilize apenas fixadores de aço inoxidável 304 ou 316.
3. Aparafuse o suporte.
4. Monte a unidade no suporte com os manípulos. Aperte apenas
à mão. Os dentes de roquete no suporte e na caixa da unidade
garantem uma aderência positiva e impedem que a unidade
saia da inclinação pretendida.
20
Instalação | ELITE Ti Manual de instalação
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Lowrance Elite Ti Guide d'installation

Taper
Guide d'installation