Français
Caisson pour amplicateur de guitare
WAZA Amp Cabinet412
WAZA Amp Cabinet212
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Ce manuel
fournit des informations importantes relatives à l'utilisation correcte du produit.
Connexion au WAZA Amp Head
1. Connectez la prise SPEAKER OUT du WAZA Amp Head à la prise
INPUT au dos de ce caisson de haut-parleur.
WAZA Amp Head WAZA Amp Cabinet
Modèle utilisé Prise de connexion
WAZA Amp Cabinet412
8 Ω
WAZA Amp Cabinet212
16 Ω A, 16Ω B
* Utilisez exclusivement le câble du haut-parleur pour brancher celui-ci à l'appareil.
N'utilisez pas un câble blindé conçu pour être utilisé avec des guitares.
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou toute défaillance de l'appareil, maintenez
toujours le volume abaissé et éteignez toutes les appareils avant d'eectuer les
branchements.
Installation et retrait des roulettes
412 uniquement
À la sortie d'usine, les roulettes ne sont pas xées à
l'appareil.
Pour installer ou retirer les roulettes, suivez le schéma.
* Assurez-vous d'installer et d'utiliser ces appareils sur des
surfaces stables et planes.
* Pour éviter toute blessure, veillez à ce qu'au moins deux personnes assurent le
transport des appareils.
* Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou vous écraser les pieds.
Conversion du caisson en un caisson à dos
ouvert
212 uniquement
Au départ d'usine de l'appareil, le dos
du caisson est fermé.
En retirant le panneau du le milieu de la
paroi arrière, vous pouvez convertir le
caisson en un caisson à dos ouvert.
Desserrez dix vis et retirez le panneau.
* Ne retirez rien d'autre que le
panneau central.
AVERTISSEMENT
• Ne démontez pas l'appareil et n'y apportez aucune modication par vous-même
N’eectuez aucune opération sauf instruction spécique dans le mode d’emploi. Vous
risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.
• Ne réparez pas des pièces et ne les remplacez pas par vous-même
Pour toute intervention de maintenance, contactez votre revendeur, le centre de
service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir « Informations »).
• Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques
suivantes
• exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule
fermé, près d’un conduit chaué ou sur un dispositif générateur de chaleur, par
exemple) ;
• embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par
exemple) ;
• exposé à la vapeur ou à la fumée ;
• exposé au sel ;
• exposé à la pluie ;
• exposé à la poussière ou au sable ;
• soumis à de fortes vibrations ou secousses ;
• Placé dans un endroit mal ventilé
• Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.
• Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevé
L’utilisation prolongée de l’appareil à un volume sonore élevé peut entraîner une
perte d’audition. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements
d’oreille, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste.
• Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez
jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant du liquide (des vases à eurs, par exemple) sur
ce produit. Ne laissez aucun objet (objets inammables, pièces de monnaie, broches,
ls, etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.) s’introduire dans
l’appareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement.
• Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
Éteignez immédiatement l’appareil et demandez l’intervention d’un technicien en
vous adressant à votre revendeur, au centre de service Roland le plus proche ou à un
distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste dans « Informations ») quand :
• des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil ;
• en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ;
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau) ;
• l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modication
signicative des performances.
• Veillez à protéger les enfants contre tout risque de blessure
Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en
cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou
manipulent l’appareil.
• Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement.
ATTENTION
• Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute.
• Précautions en cas de déplacement de l’appareil
Si vous avez besoin de déplacer l’instrument, veillez à débrancher tous les cordons
sortant des appareils externes. Il faut au moins deux personnes pour soulever et
déplacer l’appareil en toute sécurité. Veillez à manipuler l’appareil avec précaution,
tout en le maintenant droit. Veillez à avoir une bonne prise sur l’appareil, an d’éviter
de vous blesser et d’endommager l’appareil.
• Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge
Pour éviter toute ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, gardez-les
toujours hors de portée des jeunes enfants.
• Pièces amovibles: vis
• Veillez à ce que les dispositifs d’éclairage généralement utilisés avec une source
lumineuse très proche de l’appareil (par exemple une lampe pour piano) ou des spots
puissants n’éclairent pas la même zone de l’appareil pendant de longues périodes. La
chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil.
• Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies ou d’autres objets similaires sur cet
instrument. Vous risqueriez d’endommager la nition de l’instrument en les décollant.
• Suivant la matière et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il
est possible que les pieds en caoutchouc se décolorent ou détériorent la surface.
• Ne placez pas de récipient ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Si
jamais du liquide se déversait sur la surface de l’appareil, essuyez-le rapidement à
l’aide d’un chion doux et sec.
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants an d’éviter tout
risque de décoloration et/ou de déformation.
• Lors du débranchement de tous les câbles, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le
câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la détérioration des éléments internes
du câble.
• Pour ne pas déranger vos voisins, essayez de maintenir le volume de l’appareil à un
niveau raisonnable.
• N’utilisez pas des câbles de connexion avec résistance intégrée.
Fiche technique
BOSS WAZA Amp Cabinet412 (WAZA-412): Caisson pour amplicateur de guitare
BOSS WAZA Amp Cabinet212 (WAZA-212): Caisson pour amplicateur de guitare
WAZA Amp Cabinet412 WAZA Amp Cabinet212
Entrée d’alimentation nominale 320 W 160 W
Haut-parleur 30 cm (12 pouces) x 2 30 cm (12 pouces) x 2
Impédance nominale 8 Ω 16 Ω
Connecteurs Prise INPUT : jack 6,35
Dimensions
758 (L) x 358 (P) x 810 (H)
mm (Roulette comprise)
728 (L) x 343 (P) x 533 (H)
mm (Pied compris)
Poids 41 kg 28 kg
Accessoires
Roulette x 4
412 uniquement
Mode d’emploi
* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent
être modiés sans avis préalable.
Copyright ©2016 ROLAND CORPORATION
Roland et BOSS sont des marques ou des marques déposées de Roland Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les noms des sociétés et des produits mentionnés dans ce document sont des marques ou
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Face avant de l’appareil
Paroi arrière de l’appareil
Mode d’emploi