Martin ELP WW Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ELP WW LED Profile
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Dimensions ................................................................................................... 3
Précautions d’emploi..................................................................................... 5
Introduction ................................................................................................... 8
Avant d’utiliser ce produit pour la première fois ...................................... 8
Vue d’ensemble du produit ........................................................................... 9
Installation physique ................................................................................... 10
Placement de l’appareil ......................................................................... 10
Fixation de l’appareil .............................................................................. 10
Fixation du produit sur une surface plane ............................................. 10
Montage du produit sur un pont ............................................................. 10
Sécuriser à l’aide d’une élingue ............................................................. 11
Remplacement de la lentille tubée ........................................................ 11
Connexion à l’alimentation .......................................................................... 13
Raccord d’appareils simultanément ...................................................... 13
Exigences relatives au réseau de données ........................................... 14
Conseils pour une transmission fiable des données ............................. 14
Connexion de la liaison de données ...................................................... 15
Configuration du produit ............................................................................. 16
Utilisation des menus de commandes ................................................... 16
Mode focus rapide ................................................................................. 16
Définition de l’adresse DMX .................................................................. 16
Réglage de personnalité DMX ............................................................... 16
Autres réglages de l’appareil ................................................................. 17
Set all settings to factory default ............................................................ 18
Fixture Test ............................................................................................ 18
Informations sur le produit ..................................................................... 18
Viewing live DMX values ....................................................................... 18
Setting control values manually ............................................................. 19
Calibrage de la puissance ..................................................................... 19
Réglage des options par RDM .................................................................... 20
Recherche d’appareils RDM sur la liaison de données ......................... 20
Affichage du statut et réglage des options par RDM ............................. 20
RDM ....................................................................................................... 21
Effets ........................................................................................................... 22
Gradateur ............................................................................................... 22
Effets stroboscopiques .......................................................................... 22
Mise au net réglable .............................................................................. 22
Modelage manuel des obturateurs de faisceau .................................... 22
Utilisez les gobos et les iris.................................................................... 22
Utiliser les filtres de couleur ................................................................... 22
Maintenance ............................................................................................... 23
Nettoyage .............................................................................................. 23
Remplacement de fusible ...................................................................... 24
Protocole DMX ............................................................................................ 25
Menus de commandes................................................................................ 26
Guide de dépannage .................................................................................. 29
Spécifications .............................................................................................. 30
Dimensions
© 2018 HARMAN® Professional Denmark ApS. Contenu sujet à modification sans préavis. HARMAN® Professional
Denmark et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure, de dommage, de perte directe ou indirecte, de
préjudices immatériel, économique ou de toute autre nature liés à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser l’équipement, ou
à la non-fiabilité des informations contenues dans ce document. Martin®, RUSH®, HARMAN® et toutes les autres
marques de commerce mentionnées dans ce document relatives aux services ou aux produits Martin Professional™ ou de
ses filiales et sociétés affiliées sont enregistrées comme étant la propriété de HARMAN® Professional Denmark.
Guide de l’utilisateur de l’ELP WW LED Profile, révision A
Toutes les dimensions sont en millimètres.
Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin 5
Précautions d’emploi
ATTENTION !
Lisez les précautions d’emploi de ce manuel avant d’installer, de mettre en
service ou d’entretenir ce produit.
Les symboles suivants correspondent à des consignes de sécurité importantes, présentes sur le
produit et dans ce manuel :
Attention !
Risque
important.
Risque de
blessure
grave, voire
mortelle.
Attention !
Reportez-vous
au manuel
pour les
consignes de
sécurité
importantes.
Attention !
Tension
dangereuse.
Risque de
blessure
grave, voire
mortelle, par
électrocution.
Attention !
Risque de
brûlure.
Attention ! Produit de groupe de risque 1 selon les normes EN 62471 et
IEC/TR 62778. Ne regardez pas dans la source du faisceau. Ne fixez pas la source
du faisceau avec un instrument optique ou tout appareil qui concentrerait la lumière.
Ce produit d’éclairage est réservé à un usage professionnel uniquement et doit être
installé par un technicien qualifié. Il n’est pas destiné à un usage domestique. Il
présente des risques de blessures graves voire mortelles par brûlure, électrocution
et chute. Il peut créer un début d’incendie ou des lésions oculaires si les précautions
d’emploi ci-après ne sont pas respectées.
L’installation, l’utilisation et la réparation des produits Martin® doivent être effectuées
selon les consignes du mode d’emploi. Tout manquement peut engendrer un risque
de sécurité et provoquer des dégâts non couverts par la garantie du produit. Suivez
les mises en garde listées ci-dessous et respectez tous les avertissements présents
dans ce mode d’emploi et sur l’appareil même. Conservez ce mode d’emploi pour un
usage ultérieur.
Pour les dernières mises à jour de la documentation et toute information relative à
ce produit comme au reste de la gamme Martin, visitez le site Web de Martin® à
http://www.martin.com
Pour toute question sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit en toute
sécurité, contactez votre revendeur Martin® (consultez la rubrique
www.martin.com/distributors pour plus de détails) ou appelez le 1-844-776-4899
pour les USA.
Respectez tous les codes, normes et réglementations locaux en vigueur lors de
l’installation, de l’utilisation et de l’entretien du produit.
Protection contre l’électrocution
Assurez-vous qu’il est correctement raccordé à la terre.
Déconnectez l’alimentation électrique lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
N’ouvrez pas l’appareil et ne retirez aucun carter. Référez tout entretien non décrit
6 Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin
dans ce manuel à un partenaire agréé du service technique Martin.
Coupez l’alimentation de toute l’installation au TGBT et consignez les disjoncteurs
avant d’entamer toute installation ou toute maintenance.
N’utilisez qu’une source de courant alternatif conforme aux normes électriques en
vigueur, et protégée contre les surcharges et les défauts de mise à la terre.
Isolez immédiatement l’appareil du secteur si un joint, un carter, un câble ou tout
autre composant est visiblement endommagé, défectueux, déformé, humide ou
semble avoir surchauffé. Ne remettez pas le système sous tension tant que toutes
les réparations n’ont pas été effectuées
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que les équipements et câbles de distribution
électrique sont en parfaite condition et qu’ils sont adaptés au lieu d’installation (y
compris résistance à l’eau, à la pollution, aux températures et aux UV).
N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre fluide et ne l’installez pas
dans une zone inondable.
Protection contre les brûlures et les incendies
N’utilisez pas le produit si la température ambiante (Ta) dépasse 45 °C.
La surface de l’appareil peut atteindre 55 °C si l’appareil est utilisé à la température
ambiante maximale autorisée. Laissez le produit refroidir au moins 5 minutes avant
de le manipuler.
Installez l’appareil sur une surface non combustible (brique, béton, plâtre, etc.)
uniquement.
N’orientez pas l’appareil vers des matériaux combustibles (tissu, bois, papier, etc.)
situés à moins de 50 cm de l’appareil.
Maintenez les matériaux inflammables (liquides volatils, etc.) à bonne distance de
l’appareil.
Maintenez la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
Laissez au moins 10 cm d’espace libre autour de l’appareil.
Ne tentez pas de court-circuiter des interrupteurs thermostatiques ou des fusibles.
Ne modifiez pas l’appareil de quelque manière que ce soit et installez uniquement
des pièces détachées Martid’origine. Ne collez pas de filtre, de masque ou tout
autre matériau sur les lentilles ou autres composants optiques. N’utilisez que des
accessoires homologués Martin® pour modifier le faisceau.
Protection contre les lésions oculaires
Afin de minimiser le risque d’irritation ou de lésion oculaire, débranchez le produit
lorsqu’il n’est plus utilisé et prévoyez un éclairage suffisant afin de réduire le
diamètre pupillaire des personnes travaillant sur le produit ou à proximité.
La lumière des émetteurs à LED peut être dangereuse et provoquer des lésions
oculaires. Ne regardez pas directement le faisceau lumineux.
Ne regardez pas le faisceau avec un instrument optique qui pourrait concentrer la
lumière comme une loupe, un télescope ou des jumelles.
Assurez-vous que personne ne regarde directement le produit lorsque celui-ci risque
de s’allumer subitement. Ceci peut se produire à la mise sous tension, lorsque le
système reçoit un signal DMX ou lorsque certains éléments du menu de
commandes sont activés.
Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin 7
Protection contre les blessures
Fixez fermement le produit à une structure ou sur une surface fixe avant de le mettre
en marche. Une fois installé, le produit ne peut pas être déplacé.
Assurez-vous que toutes les structures de support, les surfaces, les attaches et les
équipements de levage peuvent supporter le poids de tous les appareils auxquels ils
sont destinés plus une marge de sécurité suffisante, et qu’ils sont conformes aux
réglementations locales de sécurité et de construction.
Assurez-vous que tous les accessoires tels que les gélatines et les supports de
gobos sont solidement attachés.
Interdisez l’accès sous la zone de travail et utilisez une plateforme stable lorsque
vous installez, réglez, ajustez ou nettoyez l’appareil.
N’utilisez pas le produit s’il manque des capots, des écrans ou des composants
optiques, ou si ceux-ci sont endommagés.
Si un problème de fonctionnement survient, arrêtez immédiatement le produit et
débranchez-le. N’essayez pas d’utiliser un appareil visiblement endommagé.
8 Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin
Introduction
L’ELP WW de Martin® est un appareil d’éclairage ellipsoïdal/profile avec un dispositif à LED
couleur blanc chaud de 260 W produisant une projection de gobos nette avec un champ plat.
L’appareil fournit un IRC de 97 haut de gamme sur une température de couleur de 3 000 K avec
une sortie de 7 000 lumens et possède un gradateur 16 bits avec 4 courbes sélectionnables.
Il inclut des caractéristiques innovantes dont un système de focus à engrenages compatible
avec les accessoires aux normes de l’industrie. L’appareil est idéal pour les théâtres, la projection
de gobo, l’éclairage artistique et architectural et l’éclairage d’applications principales.
L’ELP WW de Martin® peut être commandé par un contrôleur compatible DMX et peut être
configuré à distance par RDM. Il est fourni avec ce mode d’emploi, un câble d’alimentation de
1,5 m prêt à accueillir une fiche d’alimentation locale (non incluse) et une accroche pour fixer
les pinces de fixation adaptées à fournir par l’utilisateur.
Avant d’utiliser ce produit pour la première fois
1. Lisez la section « Précautions d’emploi » à la page 5 avant installation, utilisation ou entretien
de ce produit.
2. Déballez soigneusement le produit et vérifiez que le transport n’a causé aucun dommage.
N’essayez pas d’utiliser un produit endommagé.
3. Avant d’utiliser le produit, vérifiez que la tension et la fréquence prévues pour l’alimentation
électrique correspondent aux besoins de l’appareil.
4. Si le produit n’est pas destiné à être fixé de manière définitive, installez une fiche
d’alimentation locale (non fournie) sur le câble d’alimentation fourni.
5. Si les appareils sont exposés à un changement de température soudain, laissez-leur le temps
de chauffer ou de refroidir à la température ambiante avant le branchement. Cela permettra
d’éviter des dommages causés par la condensation.
6. Consultez les pages de support technique du site Martin® sur www.martin.com pour obtenir
les dernières mises à jour de la documentation et des informations techniques sur ce produit.
Les révisions des modes d’emploi Martin® apparaissent dans la lettre de révision au bas de
la 2e page de couverture.
Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin 9
Vue d’ensemble du produit
1 Clip de fixation des cadres des filtres
2 Filtres sur cadre
3 Lentilles optiques tubées interchangeables
4 Boîtier en aluminium de la lentille tubée
5 Molette deglage du focus
6 Molettes des obturateurs pour le modelage
du faisceau
7 Port pour gobo/accessoire avec couvercle
coulissant
8 Accroches/attelle
9 Molette de blocage de l’inclinaison pour
les accroches
10 Ouverture pour dissiper la chaleur
11 Œillet de sécurité pour attacher les
élingues de sécurité
12 Poignées arrière pour le positionnement
13 Panneau de contrôle. L’affichage
clignote lorsque le DMX n’est pas
présent
14 Entrée DMX (fiche XLR à 5 broches)
15 Sortie DMX (fiche XLR à 5 broches)
16 Fusible principal
17 Entrée d’alimentation secteur
Le produit est raccordé au secteur par un
connecteur d’entrée Neutrik PowerCON
TRUE1.
18 Sortie d’alimentation secteur
Un connecteur de sortie Neutrik
powerCON TRUE1 est fourni pour
alimenter d’autres appareils. Veillez à
respecter les limites de puissance
indiquées dans la section « Raccord
d’appareils simultanément » à la
page 13.
10 Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin
Installation physique
Attention ! Lisez la section « Précautions d’emploi » à la page 5 avant d’installer ce
produit.
Attention ! La sécurité et le choix d’appareils de levage, de lieux d’installation, de
méthodes d’ancrage, d’accessoires de montage et de systèmes d’alimentation
électrique sont de la responsabilité de l’installateur. Toutes les normes de sécurité et
réglementations locales doivent être respectées lors de l’installation et du raccordement
de l’appareil ELP Profile. L’installation doit être réalisée par des professionnels qualifiés
uniquement.
Contactez votre revendeur Martin pour obtenir de l’aide si vous avez le moindre doute sur
l’installation de ce produit en toute sécurité.
Placement de l’appareil
L’appareil ELP Profile est destiné à un usage intérieur seulement. Il ne doit pas être installé à
l’extérieur ou dans des endroits humides ou mouillés. Il faut conserver un flux d’air libre et dégagé
autour de l’appareil pour assurer un refroidissement adéquat.
Observez les recommandations ci-dessous pour choisir le lieu d’installation :
Respectez les limitations énumérées dans la section « Précautions d’emploi » à la page 5.
Ne placez pas l’appareil dans un espace non ventilé.
Fixation de l’appareil
Attention ! Toutes les attaches utilisées pour le montage des appareils ELP
Profile doivent être suffisamment robustes pour maintenir l’appareil en toute
sécurité. Utilisez une rondelle sous chaque élément de fixation lors de
l’installation de l’accroche sur la surface de fixation.
Fixation du produit sur une surface plane
Le produit peut être attaché sur une surface plane, dure et fixe dans n’importe quelle orientation.
Vérifiez que la structure et les fixations puissent porter au moins 10 fois le poids de tous les
appareils qu’ils supportent.
Fixez solidement le produit. Ne le posez pas librement sur une surface d’ il pourrait chuter. Si
vous installez le produit à un endroit il peut causer des blessures ou des dommages en cas de
chute, fixez-le comme indiqué ci-après en utilisant une élingue de sécurité solidement accrochée
qui retiendra l’appareil si la méthode de fixation principale venait à lâcher.
Montage du produit sur un pont
Le produit peut être fixé à un pont ou à structure similaire dans n’importe
quelle orientation. Utilisez des pinces de fixation adaptées, comme une
pince en G ou un demi-coupleur (voir à droite), fixées sur l’attelle de fixation.
Pour fixer le produit à un pont à l’aide d’une pince :
1. Vérifiez que la structure peut porter au moins 10 fois le poids de
l’ensemble des appareils et équipements installés dessus.
2. Interdisez l’accès à la zone de travail.
3. Fixez solidement un collier de serrage à l’attelle de fixation. Les vis utilisées doivent être de
type M12 en acier de qualité 8.8 au minimum, et fixées avec un écrou autobloquant.
4. À partir d’une plateforme stable, montez l’appareil sur pont et fixez la pince de fixation.
5. Sécurisez l’appareil avec une élingue via l’œillet decurité comme montré ci-dessous.
Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin 11
Sécuriser à l’aide d’une élingue
Sécurisez l’appareil avec une élingue (ou toute autre fixation secondaire) homologuée pour la
charge supportée, afin que l’élingue de sécurité retienne l’appareil en cas de rupture de la fixation
principale. Passez l’élingue à travers l’œillet de fixation à l’arrière de l’appareil (voir l’illustration ci-
dessus) et autour d’un point d’ancrage sûr.
Si le point d’attache de l’élingue est endommagé ou déformé, n’utilisez pas le produit. Retournez-
le à un Centre de service Martin pour le faire réparer.
Remplacement de la lentille tubée
Quatre lentilles tubées différentes avec des angles d’ouverture variés sont disponibles pour cet
appareil. Pour changer la lentille tubée, reportez-vous au diagramme sur la page suivante :
12 Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin
1. Tenez l’avant de la lentille avec une main pour qu’elle ne tombe pas.
2. Retirez les vis à molette sur le dessus et le dessous de la lentille tubée. Les vis supérieures
maintiennent également la molette de focus.
3. Faites glisser la lentille tubée hors de l’appareil.
4. Installez la nouvelle lentille tubée (1).
5. Replacez les vis à molette (2) et (3). Pour la vis supérieure (2), assurez-vous que la molette de
focus est en position sur la vis avec les dents de l’engrenage vers le dessous. Faites pivoter la
molette de focus jusqu’à ce que les dents de l’engrenage correspondent avec la barre du
boîtier de la lentille tubée.
6. Serrez les vis.
Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin 13
Connexion à l’alimentation
Attention ! Lisez la section « Précautions d’emploi » à la page 5 avant d’installer ce
produit.
Attention ! Le câble d’alimentation secteur fourni avec le produit présente une
puissance de 6 A et est destiné à alimenter un seul appareil sur le secteur. Ne
raccordez aucun appareil à la prise MAINS OUT (prise de sortie) lorsque vous
utilisez ce câble d’entrée. Si vous souhaitez raccorder d’autres appareils à la prise
MAINS OUT (prise de sortie), voir « Raccord d’appareils simultanément » à la
page 13.
Pour une protection adaptée contre l’électrocution, le produit doit être mis à la terre.
Le circuit électrique doit être équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur, et d’un dispositif
de protection contre les défauts de terre.
N’utilisez pas de système de dimmer (gradateur) externe pour alimenter le produit, car cela
causerait des dommages non couverts par la garantie.
Le produit peut être raccordé à l’installation électrique d’un bâtiment si vous souhaitez l’installer de
manière permanente ; sinon, le câble d’alimentation offre la possibilité d’installer une fiche
d’alimentation (non incluse) compatible avec les prises de courant locales. Les prises de courant
ou les interrupteurs externes utilisés pour l’alimentation électrique doivent être situés à proximité
immédiate du produit et être facilement accessibles, pour que celui-ci puisse être débranché
facilement.
Si vous installez une fiche d’alimentation sur le câble, installez une fiche avec mise à la terre et
serre-câbles intégral, compatible avec l’installation électrique locale d’une puissance de 6 A.
Suivez le mode d’emploi du fabricant de la fiche et branchez les fils du câble d’alimentation
comme indiqué dans le tableau suivant :
Phase ou L
Neutre ou N
Terre ou
Système US
Noir
Blanc
Green
Système UE
Marron
Blue
Jaune/vert
Le produit possède une alimentation électrique auto-adaptable acceptant une alimentation secteur
en courant alternatif de 100 à 240 V, à 50/60 Hz. Toute autre tension ou fréquence ne doit pas
être appliquée à ce produit.
Raccord d’appareils simultanément
Le câble d’alimentation fourni avec le produit présente une puissance de 6 A et il ne peut servir
à alimenter qu’un seul appareil à la fois. Si vous souhaitez utiliser la prise MAINS OUT (prise de
sortie) du produit pour le raccorder à un autre appareil dans une chaîne, vous devez vous procurer
des câbles d’alimentation et des câbles de liaison de plus gros calibre, disponibles dans la gamme
d’accessoires Martin.
Les câbles 14 AWG ou 1,5 mm
2
Martin™ vous permettent de relier :
maximum quatre (4) appareils ELP PROFILE pour un total de 100-120 V ;
ou maximum neuf (9) appareils ELP PROFILE pour un total de 200-240 V.
Si vous installez une fiche électrique de 14 AWG/1,5 mm
2
sur le câble d’alimentation, installez une
fiche avec mise à la terre et serre-câbles intégral, d’une puissance minimale de 16 A et d’une
tension compatible avec l’installation électrique locale.
14 Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin
Exigences relatives auseau de données
Une liaison de données DMX 512 est nécessaire pour commander le produit via DMX. Le produit
est muni de connecteurs XLR à 5 broches pour les entrées/sorties de données DMX.
Jusqu’à 32 appareils peuvent être reliés dans une chaîne d’alimentation. Le nombre total
d’appareils dans un même univers DMX à 512 canaux est limité par le nombre de canaux DMX
requis par les appareils. Veuillez noter que si l’un des appareils doit être commandé
indépendamment des autres, cet appareil doit avoir ses propres canaux DMX. Les appareils
censés fonctionner de manière identique peuvent partager les mêmes canaux et la même adresse
DMX. Pour ajouter d’autres appareils ou groupes d’appareils une fois les limites atteintes, vous
devez ajouter un autre univers DMX ou diviser la chaîne d’alimentation en branches au moyen
d’un splitter DMX.
Conseils pour une transmission fiable des données
Utilisez du câblage blindé à paires torsadées conçu pour les appareils conformes à la norme EIA-
485 : un câble de micro standard ne peut transmettre des données de contrôle de manière fiable
sur de grandes distances. Le câble AWG 24 convient pour des distances allant jusqu’à 300 m. Il
est recommandé d’employer des câbles de sections plus importants et/ou un buffer DMX pour des
distances plus importantes. Le brochage sur tous les connecteurs est :
broche 1 = blindage
broche 2 = froid (-)
broche 3 = chaud (+)
Les broches 4 et 5 des connecteurs XLR ne servent pas pour l’appareil, mais sont disponibles
pour les éventuels signaux de données supplémentaires, tel que requis par la norme DMX-512-A.
Le brochage standard est le suivant : broche 4 = données 2 froid (-) et broche 5 = données 2
chaud (+).
Pour diviser la ligne en plusieurs branches, utilisez un splitter opto-isolé comme le splitter Martin™
DMX 5.3. Terminez la ligne en installant un bouchon de terminaison dans la prise de sortie du
dernier appareil. Le bouchon de terminaison est une fiche mâle XLR dans laquelle une résistance
de 120 Ohms, 0,25 W relie les broches 2 et 3. Il permet « d’absorber » le signal pour éviter qu’il ne
rebondisse et vienne créer des interférences. Si vous utilisez un splitter, terminez chaque branche
de la ligne.
Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin 15
Connexion de la liaison de données
Pour connecter l’appareil aux données :
Connectez la sortie DMX du contrôleur au connecteur d’entrée mâle DMX XLR de l’appareil le plus
proche.
Connectez la sortie DMX du premier appareil à l’entrée DMX de l’appareil suivant, puis
continuez à connecter les sorties aux entrées des appareils suivants selon le même principe.
Terminez le dernier appareil de la ligne avec un bouchon de terminaison DMX.
16 Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin
Configuration du produit
Cette section vous explique les caractéristiques du produit, qui déterminent son mode de
fonctionnement et de contrôle. Choisissez les réglages au moyen des menus du panneau de
commande, ceux-ci sont sauvegardés même une fois l’appareil éteint.
Les options peuvent également se régler sur la ligne DMX au moyen d’un contrôleur RDM
compatible, voir « Réglage des options par RDM » à la page 20.
Une arborescence complète de la structure des menus de commandes avec de brèves
explications sur les fonctions figure dans « Menus de commandes » à la page 26. Seules les
fonctions les plus utilisées sont décrites dans cette section.
Utilisation des menus de commandes
Pour accéder aux menus de commandes, maintenez la touche MENU enfoncée.
Naviguez dans les menus avec les touches ENTER, DOWN et UP.
Pour sélectionner une option du menu ou pour confirmer une sélection, appuyez sur ENTER.
Pour retourner au niveau précédent dans l’arborescence des menus sans rien modifier, appuyez
sur MENU.
Pour quitter complètement les menus de commandes, appuyez longuement sur MENU.
L’affichage clignote lorsque le DMX n’est pas présent.
Mode focus rapide
Si vous devez effectuer une mise au point de l’appareil mais que personne ne peut faire
fonctionner la console d’éclairage, vous pouvez rapidement allumer l’appareil en « Mode focus
rapide » en utilisant le panneau de contrôle. Maintenez le bouton ENTER appuyé pendant
5 secondes et l’appareil s’allumera à pleine puissance pour 60 secondes, vous permettant ainsi
d’effectuer le focus. Après 60 secondes, l’appareil retournera à son mode de fonctionnement
normal.
Définition de l’adresse DMX
Une adresse DMX doit être assignée à chaque appareil. L’adresse DMX, ou canal de base, est le
premier canal utili par l’appareil pour recevoir ses commandes du contrôleur DMX. L’appareil est
contrôlé en utilisant entre 1 et 4 canaux DMX en fonction des réglages de personnalité. Si un
appareil utilisant 4 canaux possède une adresse DMX de 1, cela veut dire qu’il utilise les canaux 1 à
4 inclus. L’appareil suivant dans la chaîne DMX devrait donc être réglé sur une adresse DMX de 5.
Pour un contrôle individuel de chaque appareil, chacun doit avoir ses propres canaux de contrôle.
Deux appareils du même type peuvent partager la même adresse si leur comportement doit être
identique. Le partage d’adresse peut être utile à des fins de diagnostic et de contrôle symétrique.
Pour définir l’adresse DMX du produit :
1. Allez dans le menu de commandes etlectionnez DMX SETUP. Appuyez sur ENTER.
2. Sélectionnez DMX ADDRESS et appuyez sur ENTER.
3. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner l’adresse souhaitée.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection (ou, pour revenir au niveau de menu
supérieur sans modifier les réglages, appuyez sur MENU).
Réglage de personnalité DMX
Le réglage de personnalité DMX définit le nombre de canaux de contrôle utilisé. Il y a 3 modes de
personnalité disponibles :
1 canal (1CH) Gradateur uniquement
2 canaux (2CH) Gradateur de 8 bits avec gradation en fondu
4 canaux (4CH) Gradateur 16 bits avec obturateur et fondu (défaut)
Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin 17
La fonction de chaque canal est décrite dans la section « Protocole DMX » à la page 25.
Pour régler le mode de personnalité DMX :
1. Allez dans le menu de commandes et sélectionnez DMX SETUP. Appuyez sur ENTER.
2. Sélectionnez DMX MODE et appuyez sur ENTER.
3. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner 1, 2 ou 4.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection (ou, pour revenir au niveau de menu
supérieur sans modifier les réglages, appuyez sur MENU).
Autres réglages de l’appareil
Le menu PERSONALITY vous permet de régler les autres options de l’appareil.
Mode autonome
L’appareil peut fonctionner en mode autonome permettant ainsi de contrôler plusieurs appareils à
partir d’un appareil maître si aucune console DMX n’est connectée. Les options sont MASTER et
SLAVE (défaut). Le mode autonome sera automatiquement annulé par un signal DMX entrant.
Courbes du gradateur
Quatre modes sont disponibles pour le gradateur :
LINEAR
(optiquement linéaire) L’intensité lumineuse augmente de manière
linéaire à mesure que la valeur DMX augmente.
SQUARE
LAW
(loi quadratique) Le contrôle de l’intensité lumineuse est plus fin
à faibles niveaux et plus grossier à niveaux élevés.
INV SQ LAW
(loi du carré inverse) Le contrôle de l’intensité lumineuse est plus
grossier à faibles niveaux et plus fin à niveaux élevés.
S-CURVE
(courbe en S) Le contrôle de l’intensité lumineuse est plus fin
à niveaux faibles et élevés, et plus grossier à des niveaux
intermédiaires.
Pour régler la courbe du gradateur de l’appareil, sélectionnez DIMMER CURVE dans le menu
PERSONALITY et appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les touches UP et DOWN pour
sélectionner le mode souhaité. Appuyez sur ENTER pour mémoriser votre choix.
Fréquence PWM
Règle la fréquence de gradation PWM utilisée sur l’appareil. Il est parfois nécessaire de la modifier
si des scintillements apparaissent sur les caméras fonctionnant à une vitesse d’obturation élevée.
Un réglage est possible entre 600 Hz et 1 200 Hz, le réglage par défaut est de 1 200 Hz.
No Data Mode
Cette option définit ce qui se passe lorsque les données DMX sont absentes.
Pour définir le mode No Data, sélectionnez NO DATA MODE dans le menu PERSONALITY
et appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner :
BLACKOUT si la connexion de données est perdue, l’appareil passera au noir
HOLD si la connexion de données est perdue, l’appareil conserve la dernière valeur de données
reçue sur tous les canaux (défaut)
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
18 Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin
Cooling Mode
Cette option définit si les ventilateurs de refroidissement fonctionnent à pleine vitesse en
permanence, ou s’ils sont contrôlés par la puissance de sortie de l’appareil.
Pour régler le mode de refroidissement, sélectionnez COOLING MODE dans le menu
PERSONALITY et appuyez sur ENTER pour confirmer. Utilisez les touches UP et DOWN pour
sélectionner :
REG FAN la vitesse du ventilateur sera contrôlée par la demande de chaleur dans l’appareil
FULL les ventilateurs sont réglés à pleine vitesse en permanence
LOW les ventilateurs sont réglés à vitesse réduite en permanence.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Display
Cette option vous permet de finir certains paramètres pour l’écran d’affichage.
Sélectionnez DISPLAY dans le menu PERSONALITY et appuyez sur ENTER pour confirmer.
Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner :
DISPLAY SLEEP utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner le temps de veille
de l’affichage, les réglages sont ON (affichage permanent), 2 MINUTES, 5 MINUTES ou
10 MINUTES
DISPLAY ROTATION utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner NORMAL
(orientation normale de l’affichage) ou ROTATE 180 (orientation de l’affichage pivotée de
180°)
DISPLAY INTENSITY utilisez les touches UP et DOWN pour régler l’intensité de
l’affichage de 10 % à 100 % (valeur par défaut = 100 %)
TEMPERATURE UNIT utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner °C ou °F
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Set all settings to factory default
Pour rétablir tous les paramètres aux réglages d’usine, sélectionnez DEFAULT SETTINGS et
appuyez sur ENTER pour confirmer. FACTORY DEFAULT apparaîtra sur l’affichage. Appuyez sur
ENTER encore une fois.
Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner NO (annuler) ou YES (rétablir tous les
paramètres auxglages d’usine, à l’exception des étalonnages).
Appuyez sur ENTER pour confirmer (ou sur MENU pour quitter sans réaliser de modification).
Fixture Test
Ce menu vous permet de lancer des séquences d’auto-test des LED de l’appareil. Une séquence
de test de LED, du gradateur ou du stroboscope sera lancée.
Informations sur le produit
Le menu INFORMATION vous permet de voir les différentes informations de l’appareil : temps de
fonctionnement, heures des LED, version du logiciel, identifiant de l’appareil, identifiant unique du
RDM, vitesses du ventilateur, températures.
Viewing live DMX values
Ce menu vous permet d’afficher les valeurs DMX actuelles pour n’importe quelle fonction.
Sélectionnez le menu DMX LIVE et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner la fonction que vous souhaitez afficher.
Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin 19
Setting control values manually
Vous pouvez définir manuellement les valeurs de commande. Cela peut être utile lors d’un test, ou
pour utiliser l’appareil dans un réglage statique sans contrôleur DMX.
Ce menu vous permet de réinitialiser l’appareil.
Reset
Pour réinitialiser l’appareil, allez dans le menu MANUAL CONTROL et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner RESET et appuyez de nouveau sur ENTER.
Puis utilisez UP et DOWN pour sélectionner YES, et appuyez sur ENTER pour l’activer.
Réglage des valeurs
Allez dans le menu MANUAL CONTROL et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches UP et
DOWN pour sélectionner la fonction que vous souhaitez contrôler.
Une fois que vous avez sélectionné une fonction, appuyez sur ENTER, puis utilisez les touches
UP et DOWN pour sélectionner une valeur de 0 à 255.
Appuyez sur MENU pour revenir au niveau précédent et sélectionner une autre fonction à
contrôler.
Calibrage de la puissance
Du menu SERVICE vous pouvez sélectionner CALIBRATION. Ce menu vous permet de régler la
puissance générale de l’appareil pour correspondre à d’autres. L’appareil est calibré en sortie
d’usine, mais avec le temps la puissance des émetteurs à LED diminuera progressivement, cette
fonction peut donc être utile si vous devez faire fonctionner un appareil neuf avec des appareils
plus anciens.
Le DIMMER définit la puissance générale maximale de l’appareil.
20 Guide de l’utilisateur de l’ELP WW Profile Martin
Réglage des options par RDM
Vous avez la possibilité de configurer le produit à distance par RDM via la ligne DMX. Martin®
propose une gamme de contrôleurs compatibles RDM.
Martin® M-PC est une application Windows disponible chez Martin® qui permet de configurer, de
gérer et de contrôler une installation d’éclairage à partir d’un PC connecté à l’installation via une
liaison Data DMX. Pour utiliser Martin® M-PC, connectez un ordinateur avec l’application ouverte
à la liaison de données via un boîtier d’interface USB-DMX, comme le Martin® M-DMX.
Une liste complète des fonctions RDM prises en charge par l’appareil ELP figure à la fin de ce
chapitre. Ces fonctions sont nommées en général par le terme plus spécifique de PID, abréviation
de « Parameter ID » (identifiants de paramètres).
Recherche d’appareils RDM sur la liaison de données
Avant de pouvoir communiquer avec les appareils par RDM, vous devez d’abord envoyer une
commande de balayage (on parle également de commande de découverte d’appareils) à tous les
appareils de la liaison afin que le contrôleur RDM puisse les identifier. Pour cela, il récupère
l’identifiant unique (UID) de chaque appareil, configuré en usine. Ce processus peut durer un
certain temps, en fonction du nombre d’appareils présents sur la liaison.
Pour identifier les appareils de la liaison :
Assurez-vous que les appareils sont bien connectés au contrôleur RDM sur la liaison, et qu’ils sont
tous sous tension.
1. Dans Martin® M-PC, allez dans RDM CONTROLLER DISCOVER DEVICES.
2. Laissez au contrôleur le temps d’identifier les appareils situés sur la liaison et de préparer la
communication.
Affichage du statut et réglage des options par RDM
Le statut et les options listées dans le tableau ci-dessous peuvent être lus et configurés via RDM.
Vous pouvez configurer une option sur l’un des appareils en envoyant une commande RDM en
Unicast à cet appareil uniquement, ou vous pouvez configurer la même option sur tous les
appareils de la liaison en envoyant une commande RDM en Broadcast à tous les appareils de la
liaison.
Vous pouvez lire le statut d’un seul appareil à la fois par RDM en Unicast.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Martin ELP WW Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à