DSC PC5016 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
©1997, 2002 Digital Security Controls Ltée.
Imprimé au Canada 29002803 R0
Guide
d’instruction
PC5O16
ATTENTION
Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et
lutilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la responsa-
bilité du fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement.
GARANTIE LIMITÉE
garantie ou qui ne sont plus garantis parce qu'ils sont trop vieux, qu'ils ont
été mal utilisés ou endommagés, seront examinés et une estimation de
réparation sera fournie. Aucune réparation ne sera effectuée avant la réception
d'un bon de commande valable envoyé par le client et d'un numéro
d'autorisation de renvoi de marchandise (RMA) envoyé par le service à la
clientèle de DSC.
S’il y a un problème de réparation du produit après un nombre raisonnable
de tentatives au titre de la présente garantie, les obligations contractuelles
de la société Digital Security Controls Ltée. seront limitées au remplacement
du produit, comme seule réparation de l’inobservation de la garantie. En
aucun cas la Société Digital Security Controls Ltée. ne sera responsable des
dommages particuliers, accidentels ou indirects basés sur l’inobservation
de la garantie, une rupture de contrat, une négligence, une responsabilité
stricte ou sur toute autre théorie juridique. De tels dommages incluent, mais
ne sont limités à, une perte de profit, une perte de produit ou tout autre
équipement associé, au coût de capital, au coût de remplacement de
l’équipement, à l’aménagement ou services, à l’indisponibilité, au temps de
rachat, aux réclamations des tiers, notamment les clients, aux dommages et
intérêts à la propriété, etc . Dans certaines juridictions, la loi limite ou ne
permet pas une exonération de garantie en cas d'endommagement indirect.
Si les lois d'une telle juridiction s'appliquent à une réclamation par ou contre
DSC, les limites et les exonérations contenues dans la présente garantie
respecteront la loi. Certains États ne permettent pas l'exonération ou la limite
de dommages accidentels ou indirects, la déclaration ci-dessus pourrait donc
ne pas s'appliquer à votre cas.
Stipulation d’exonération de garanties
Cette garantie contient l’entière garantie et remplace toutes les autres
garanties, qu’elles soient explicites ou implicites (notamment toutes les
garanties implicites de marchandise ou aptitude pour un usage particulier)
et de toutes autres obligations ou responsabilités de Digital Security Controls
Ltée. Digital Security Controls Ltée. n’assume et n’autorise aucune autre
personne prétendant agir en son nom de modifier ou changer cette garantie,
n’assume pour cela aucune autre garantie ou responsabilité concernant ce
produit.
Cette stipulation d’exonération de garanties et garantie restreinte sont
gouvernées par les lois de la province de l’Ontario, Canada.
ATTENTION: Digital Security Controls Ltée. recommande que la
totalité du système soit testé régulièrement. Toutefois, même si vous faites
des essais périodiques, il peut arriver que le fonctionnement du produit
ne soit pas conforme aux spécifications en raison notamment, mais pas
exclusivement, d’interventions criminelles ou de panne de courant.
Verrouillage de l’Installateur
Tous produits renvoyés à DSC qui ont une option verrouillage de l’Installateur
activée et ne montrent pas d’autres problèmes seront sujets à des frais
d’entretien.
Réparations en dehors de la Garantie
Digital Security Controls Ltée. réparera à son choix ou remplacera en dehors
de la garantie les produits renvoyés à son usine dans les conditions suivantes.
Quiconque retourne des produits à Digital Security Controls Ltée. doit
d’abord obtenir un numéro d’autorisation. Digital Security Controls Ltée.
n’acceptera aucun envoi quel qu’il soit, pour lequel une autorisation préalable
n’aura pas été obtenue.
Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge être réparables seront
réparés et renvoyés. Les frais prédéterminés par Digital Security Controls Ltée.,
et sujets à un rajustement périodique, seront facturés pour chaque unité réparée.
Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge ne pas être réparables
seront remplacés par le produit équivalent le plus proche disponible à ce
moment. Le prix du marché en cours du produit de remplacement sera facturé
pour chaque unité de remplacement.
La société Digital Security Controls Ltée. garantit le produit contre toutes
défectuosités matérielles et d’assemblage dans des conditions normales
d’utilisation, à l’acheteur original, pendant une période de douze mois à partir
de la date d’achat. Dans l’application de cette garantie, la société Digital
Security Controls Ltée. s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer tout
matériel défectueux dès son retour à un dépôt de réparation, sans frais de
main d’oeuvre et matériels. Tout remplacement et/ou réparation sont garantis
pendant le reste de la durée de la garantie originale ou quatre vingt dix (90)
jours, ou l’une ou l’autre est la plus longue. Le propriétaire original doit avertir
la société Digital Security Controls Ltée. par courrier que le matériel ou
l’assemblage sont défectueux ; dans tous les cas, cette notification doit être
reçue avant l’expiration de la période de garantie. Il n'y a absolument aucune
garantie sur les logiciels et tous les logiciels sont vendus comme utilisateur de
licence dans le cadre du contrat licence d'utilisation du produit. Le client assume
toute la responsabilité de la sélection, de l'installation et de l'entretien de tout
produit acheté auprès de DSC. Les produits personnalisés ne sont garantis
que dans la mesure où ils ne fonctionnent pas à la livraison. Dans ce cas, DSC
peut, à son choix, remplacer le produit ou créditer le client.
Garantie Internationale
La garantie pour les clients internationaux est la même que pour tous les
clients au Canada et aux Etats-Unis, sauf que la société Digital Security
Controls Ltée. ne sera pas responsable des frais de douanes, taxes, ou TVA
qui pourraient être dus.
Procédure pour la Garantie
Pour obtenir un service sous garantie, veuillez retourner les produit(s) en
question au point d’achat. Tous les distributeurs autorisés et vendeurs ont
un programme de garantie. Quiconque retourne des marchandises à la société
Digital Security Controls Ltée. doit tout d’abord obtenir un numéro
d’autorisation. La société Digital Security Controls Ltée. n’acceptera aucun
envoi pour lequel une autorisation préalable n’aura pas été obtenue.
Conditions d’annulation de la Garantie
Cette garantie ne s’applique qu’aux vices de matériels et d’assemblage liés
à une utilisation normale. Elle ne couvre pas:
dommage encouru lors de l’expédition ou la manutention ;
dommage causé par un désastre tel qu’un incendie, inondation, vent,
tremblement de terre ou foudre ;
dommage dû à des causes hors du contrôle de la société Digital Security
Controls Ltée. tel que voltage excessif, choc mécanique ou dommage
des eaux ;
dommage causé par attachement non autorisé, changements,
modifications ou objets étrangers ;
dommage causé par périphériques (à moins que les périphériques ne soient
fournis par la société Digital Security Controls Ltée.) ;
défauts causés par l’impossibilité de fournir un environnement
d’installation adapté aux produits ;
dommage causé par l’utilisation des produits pour des usages autres que
ceux pour lesquels ils ont été conçus ;
dommage pour mauvais entretien ;
dommage provenant de tout autre mauvais traitement, mauvaise
manutention ou mauvaise utilisation des produits.
Ce qui n'est pas couverts par la garantie
En plus des éléments qui annulent la garantie, la garantie ne couvrira pas : i)
les frais de transport au centre de réparation ; ii) les produits qui ne sont pas
identifiés avec l'étiquette de produit de DSC et un numéro de lot ou un numéro
de série ; iii) les produits démontés ou réparés de manière qui affecte la
performance ou qui empêche une inspection ou un essai afin de vérifier
toute réclamation au titre de la garantie. Les cartes ou les insignes d'accès
renvoyés pour être remplacés au titre de la garantie seront remplacés ou
crédités au choix de DSC. Les produits qui ne sont pas couverts par cette
ATTENTION Veuillez Lire Attentivement
Remarque pour les Installateurs
Cette mise en garde contient des informations vitales. En tant que seul individu en contact avec
les utilisateurs du système, il est de votre responsabilité d’attirer l’attention des utilisateurs du
système sur chaque point de cette mise en garde .
Pannes de Système
Ce système à été soigneusement conçu pour être aussi effectif que possible. Ils y a des
circonstances, cependant, qui implique le feu, cambriolage, ou autre genres d’urgences
il ne pourrait fournir de protection. Tout système d’alarme de toute sorte peut être
compromis délibérément ou peut échouer de fonctionner comme prévu pour plusieurs
raisons. Quelque mais pas toutes des raisons peuvent être:
II
II
I Installation Insuffisante
Un système de sécurité doit être correctement installé dans le but de fournir une protection
adéquate. Chaque installation devraient être évalué par un professionel de la sécurité pour
s’assurer que tous points d’accès et aires sont couvertes. Serrures et loquets sur les fenêtres et
portes doivent être bien fermé et fonctionner comme prévu. Fenêtres, portes, murs, plafonds et
autre matériels de construction doivent être de force suffisante et construite pour fournir un
niveau de protection expecté. Une réévaluation doit être faîte pendant et après toute activité de
construction. Une évaluation par les sapeurs-pompiers et/ou les services de police est grandement
recommendé si ce service est disponible.
II
II
I Connaissances des Criminels
Ce système contient des fonctions de sécurité lesquelles sont connues pour être en état de
fonctionnement au moment de la fabrication. Il est possible pour des personnes avec des intentions
criminelles de développer des téchniques qui reduise le bon fonctionnement de ces fonctions. Il est
important qu’un système sécurité soit révisé périodiquement pour assurer que ces fonctions reste
fonctionnelles et qu’elles soit mise à jour ou remplacé s’il l’on trouve qu’elles ne fournissent pas la
protection attendu.
II
II
I Accès par des Intrus
Des intrus peuvent entrer à travers un point d’accès non protégé, contournant un appareil de
détection, échapper à une détection en se déplacent à travers un zone à couverture insuffisante,
déconnecter un appareil d’alerte, ou interférer ou empêcher le fonctionnement normal de
système.
II
II
I Panne de Courant
Les unités de Contrôle, les détecteurs d’intrusion, les détecteurs de fumée et bien d’autre
dispositifs de sécurité nécessitent une alimentation électrique pour fonctionner normalement.
Si un dispositifs fonctionne à partir de piles, il est possible que les piles faiblissent. Même si les
piles n’ont pas faiblies, elles doivent être changer, dans de bonne condition et installé
correctement. Si un dispositif fonctionne seulement par courant électrique, toute interruption,
même brève, rendra ce dispositif inopérant pendant la durée de la coupure de courant. Les
coupures de courants quelque soit la longueur sont souvent accompagniées par des fluctua-
tions de voltage que peuvent endommager l’équipement électronique tel qu’un système de
sécurité. Après qu’une coupure de courant s’est produite, effectuez immediatement un test
complet du système pour s’assurer que le système fonctionne comme voulu.
II
II
I Panne de Piles Remplaçables
Ces transmetteurs sans fils du système ont été conçu pour fournir plusieurs années d’autonomie
de piles sous des conditions normales. La durée de vie de la pile est en fonction de
l’environnement du dispositif, utilisation et type. Les conditions ambiantes tel que humidité élevée, hautes ou basses
températures, ou grosses différences de température peuvent reduire la durée de vie de la pile.
Lorsque chaque dispositif de transmission est affiché comme pile faible lequel identifie quand
les piles ont besoin d’être remplacé, Ce moniteur peut échouer de fonctionner comme prévu.
Test et entretien régulier garderont le système dans de bonne condition de fonctionnement.
II
II
I Limites de fonctionnement des Dipositifs de
Fréquence Radio (Sans Fils)
Les signaux peuvent ne pas atteindre le recepteur sous toutes les circonstances qui pourraient
inclure objets métalliques placés sur ou proche du chemin radio ou bloquage délibéré ou autre
interférence de signal radio commis par inadvertance.
II
II
I Les Utilisateurs de Système
Un utilisateur peut ne pas être capable de faire fonctionner un interrupteur de panique ou
d’urgence due à une possible invalidité permanente ou temporaire, incapacité d’atteindre le
dispositif à temps, ou non familiarisé avec la fonction correcte. Il est important que tous les
utilisateurs du système soient formés sur le fonctionnement correct du système d’alarme pour
qu’ils sachent comment faire face quand le système indique un alarme.
II
II
I Détecteurs de Fumée
Les détecteurs de fumée qui sont partie du système peuvent ne pas alerter proprement les
occupants d’un incendie pour un certains nombre de raisons, en voici quelques une. Le détecteurs
de fumée peuvent avoir été incorrectement installé ou positionné. La fumée peut ne pas être
capable d’atteindre le détecteurs de fumée, tel qu’un incendie dans une cheminée, murs ou
toits, ou sur l’autre côté des portes fermées. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas détecter la
fumée provenant d’incendies d’un autre niveau de la résidence ou du bâtiment.
Tout incendie est différent dans la quantité de fumée produite et le taux de combustion. Les
détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter tout les types d’incendies très également. Les
détecteurs de fumée ne fournissent pas d’avertissement d’incendie opportun causé par une
imprudence ou les manques de sécurité tel que fumer dans le lit, explosions violentes, fuite de
gaz, mauvais rangement de produits inflammables, circuits électriques surchargés, enfants
jouant avec des allumettes.
Même si le détecteur de fumée fonctionne comme prévu, Ils y a des circonstances quand ils y
a un avertissement insuffisant pour permettre tout occupants de s’enfuir à temps pour éviter
blessure ou mort.
II
II
I Détecteurs de mouvements
Les détecteurs de mouvement peuvent seulement détecter mouvement dans les zones désignées
comme indiqué dans leurs instructions d’installation respective. Ils ne peuvent pas faire la
différences entre intrus et occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de
protection de zone volumétrique. Ils ont de multiple rayons de détection et de mouvement
peuvent être détecté seulement dans des zones non obstruées couvertes par ces rayons. Ils ne
peuvent détecter de mouvement qui ont lieu derrière les murs, plafonds, sol, portes fermées,
cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de trouble qu’il soit intentionel ou non
intentionel tel que camouflage, peinture, ou vaporisation de matériel sur les lentilles, mirroirs,
fenêtres ou toute autre partie du système de détection réduira son fonctionnement normal.
Les Détecteurs de mouvement à infra-rouge passif fonctionne en détectent les changements de
température. Cependant leur fonctionnement peuvent être réduit quand la température ambiante
monte poche ou au-delà de la température du corps ou s’ils y a des intentionelles ou non
intentionelles sources de chaleur dans ou proche de la zone de détection. Quelques une de ces
sources de chaleur peuvent être chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière
du soleil, éclairages et ainsi de suite.
II
II
I Disposififs d’Avertissement
Les dispositifs d’avertissement tel que sirènes, cloches, klaxons, ou lumières stroboscopique
n’avertissent pas les gens ou ne réveillent pas quelqu’un qui dort s’il y a un mur ou une porte
qui se ferme. Si les dispositifs d’avertissement sont placés à un différent niveau de la résidence
ou local, alors il est plus que probable que les occupants ne seront pas alerté ou réveillé. Les
dispositifs d’avertissement audibles peuvent interférer avec d’autres sources de bruit tel que
stéréos, radios, télévisions, climatisations ou autres appareils électriques, ou circulation. Les
dispositifs d’avertissement audibles, même bruillant, ne peuvent pas être entendu par un personne
mal-entendante.
II
II
I Lignes Téléphoniques
Si les lignes téléphoniques sont utilisés pour transmettre des alarmes, elles peuvent être hors
d’usage ou occupées pour certaines périodes de temps. Aussi un intrus peut couper la ligne
téléphonique ou provoquer son mal fonctionnement par des moyens plus sophistiqués qui
peuvent être difficile de détecter.
II
II
I Insuffisance de temps
Ils peut y avoir des circonstances quand le système fonctionnera comme prévu, mais
cependant les occupants ne seront pas protégés de l’urgence due à leurs incapacité à
répondre aux arvertissements dans un temps aloué. Si le système est connecté à un poste
de surveillance, l’intervention n’arrivera pas en temps pour protéger les occupants ou
leurs biens.
II
II
I Panne de Composant
Bienque tout les efforts ont été fait pour rendre le système aussi fiable que possible, le système
peut mal fonctionner à cause de panne de composant.
II
II
I Test Insuffisant
La plupart des problèmes qui pourraient éviter à un système d’alarme de fonctionner comme
prévu peuvent être trouvé en le testant et entretenant régulièrement. Le système complet devrait
être testé hebdomadairement et immédiatement après une entrée par effraction, une tentative
d’entrée par effraction, un incendie, une tempête, un tremblement de terre, un accident, ou
toute sorte de construction à l’intérieur des lieux. Le test devrait comporter tous les dispositifs
de détection, claviers, consoles, dispositifs d’indication d’alarme et tout autre dispositifs
fonctionnent qui sont partie du système.
II
II
I Sécurité et Assurance
Sans tenir compte de ses capacitées, un système d’alarme n’est pas un substitute d’assurance
sur la propriété ou d’assurance vie. Un système d’alarme n’est pas un substitute de propriètaire,
locataires, ou autre occupants pour agir prudemment pour empêcher ou minimiser les effets
nuisibles d’une situation d’urgence.
1
À propos de votre système de sécurité
Votre matériel de sécurité DSC a été conçu pour vous offrir la plus grande souplesse et commodité
possible. Lisez ce guide attentivement et demandez à votre installateur de vous expliquer le
fonctionnement du système et de vous indiquer quelles fonctions ont été validées. Tous les utilisateurs
du système devraient en connaître le fonctionnement. Remplissez la page Renseignements sur le
système et rangez le présent guide dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer.
Matériel de détection d’incendie
Le système est en mesure de contrôler les dispositifs de détection d’incendie tels que les détecteurs
de fumée et de vous mettre en garde en cas d’incendie. La détection efficace des incendies repose
sur l’installation du bon nombre de détecteurs aux endroits appropriés. Le matériel de détection
d’incendie devrait être installé conformément aux codes et normes appropriés. Étudiez attentivement
les directives ayant trait au Plan d’évacuation de la famille du présent guide.
NOTA : Votre installateur doit valider les fonctions de détection dincendie de votre système
pour quelles soient fonctionnelles.
Essais
Pour garantir le bon fonctionnement de votre système, il est important de le tester chaque semaine. Prenez
connaissance de la section du présent guide portant sur les essais du système et suivez les instructions
attentivement. Si votre système ne fonctionne pas correctement ou que vous avez des questions à propos
des essais, communiquez avec votre compagnie d’installation pour obtenir de l’assistance.
Poste de surveillance
Ce système est capable de transmettre au poste de surveillance les alarmes, les problèmes et les
renseignements ayant trait aux urgences au moyen de lignes téléphoniques. Si vous déclenchez une
alarme par erreur, communiquez immédiatement avec le poste de surveillance pour prévenir toute
intervention inutile.
NOTA : Linstallateur doit activer la fonction de surveillance pour quelle soit fonctionnelle.
Fonctionnement général du système
Votre système de sécurité est constitué d’un tableau de signalisation Power832, d’un ou de plusieurs
claviers Power832 et d’un certain nombre de détecteurs. Le tableau de signalisation devrait être installé
à l’écart, dans un placard ou au sous-sol. La boîte de métal contient les constituants électroniques, les
fusibles et la pile de réserve du système. Seuls l’installateur ou l’homme de service devraient
normalement y avoir accès.
Tous les claviers sont dotés d’un avertisseur sonore et de touches d’entrée de commandes. Les
claviers DEL sont dotés d’un groupe de zones et de témoins lumineux. Le clavier ACL dispose d’un
affichage à cristaux liquides alphanumérique.
Le clavier permet d’envoyer des commandes au système et d’indiquer l’état de ce dernier. Le ou les
claviers sont installés sur les lieux, dans un endroit facile d’accès et à proximité de la ou des portes
d’entrée ou de sortie.
Le système de sécurité est doté de zones permettant de protéger plusieurs aires et d’un ou de
plusieurs détecteurs reliés à chacune de ces zones (détecteurs de mouvements, détecteurs de bris
de vitre, interrupteurs de portes, etc.). Lorsqu’un détecteur déclenche une alarme, la zone de l’alarme
est indiquée par les témoins lumineux 1 à 6 (clavier DEL) ou par l’ACL alpnanumérique (clavier ACL).
AVIS IMPORTANT: Un système de sécurité ne peut empêcher les urgences. Sa fonction se limite
à vous alerter en cas durgence. Les systèmes de sécurité sont généralement très fiables mais
leur bon fonctionnement peut néanmoins être entravé dans certaines conditions; ils ne
constituent nullement un substitut aux consignes de sécurité ou aux assurances sur les biens
et sur la vie. Votre système de sécurité devrait être installé et entretenu par un professionnel de
la sécurité qualifié qui devrait vous informer du degré de protection que le système vous offre et
de son fonctionnement.
16
Un bon plan privilégie la rapidité d’évacuation. Ne cherchez pas les causes de l’incendie et ne
tentez pas de le combattre ou de sauver des biens car vous perdriez alors un temps précieux.
Une fois à l’extérieur, ne retournez pas dans la maison. Attendez les pompiers.
Rédigez votre plan d’évacuation et faites de fréquents exercices d’incendie afin qu’en cas
d’urgence chacun sache ce qu’il doit faire. Revoyez votre plan lorsque le nombre de personnes
vivant à la maison change ou que des modifications sont apportées à la maison par exemple.
Assurez-vous du bon fonctionnement de votre système de détection d’incendie en faisant un essai
chaque semaine comme nous l’avons déjà mentionné. En cas d’incertitude quant au
fonctionnement du système, communiquez avec votre compagnie d’installation.
Il est recommandé de communiquer avec le service d’incendie local et de demander des
renseignements complémentaires sur la sécurité-incendie de votre domicile et l’élaboration d’un
plan d’évacuation. Si cela est possible, demandez à l’inspecteur de la prévention des incendies
de venir inspecter votre domicile.
Entretien
S’il est utilisé normalement, votre système demandera un entretien minimal. Veuillez respecter les
consignes suivantes :
1.Ne lavez pas le poste de sécurité avec un chiffon mouillé. Un dépoussiérage avec un chiffon à
peine humecté d’eau devrait suffire à éliminer l’accumulation normale de poussière.
2.Le test de la pile et de la sonnerie est conçu pour déterminer l’état de la pile; toutefois, il est
recommandé de remplacer les piles de secours tous les trois ans.
3.Pour tous les autres dispositifs de détection tels que le détecteur de mouvement passif à infrarouge,
à ultrasons ou à micro ondes, les détecteurs de bris de vitres ou les détecteurs de fumée, reportez-
vous à la documentation fournie par le fabricant pour les essais et entretien.
Garantie limitée
La société Digital Security Controls Ltée. garantit le produit contre toute défectuosité matérielle et
d’assemblage dans des conditions normales d’utilisation pendant une période de douze mois à partir
de la date d’achat. Dans l’application de cette garantie, elle s’engage, à son choix, à réparer ou à
remplacer le matériel défectueux dès son retour à l’usine. Cette garantie ne s’applique qu’aux pièces
défectueuses et à la main d’oeuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou de la
manipulation ou aux dommages dont les causes sont indépendantes de la volonté de la société
Digital Security Controls Ltée. telles que la foudre, le survoltage, les chocs mécaniques, les dégâts
causés par l’eau ou les dommages découlant d’un abus, d’une modification ou d’une mauvaise
utilisation du matériel. La présente garantie n’est valide que pour l’acheteur original et remplace toute
autre garantie, qu’elle soit explicite ou tacite, et toute autre obligation ou responsabilité de la société
Digital Security Controls Ltée. La présente garantie est complète en soi. La société Digital Security
Controls Ltée. n’autorise personne prétendant agir en son nom à modifier la présente garantie, ni à
assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité relative au présent produit. La société
Digital Security Controls Ltée. ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage
direct ou indirect, de la perte de profits prévus, de la perte de temps ou de toute autre perte subie par
l’acheteur en rapport avec l’achat, l’installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent
produit.
Mise en garde
La société Digital Security Controls Ltée. vous recommande de soumettre régulièrement votre
système à un essai complet. Toutefois, même si vous faites régulièrement des essais, il peut arriver
que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en raison notamment, mais
sans exclure d’autres possibilités, d’intervention criminelle ou de panne de courant.
2
Renseignements sur le système
Codes daccès
Le code maître est : ____________________________________
Codes daccès additionnels :
01 __________________ 09 ____________________ 17 ____________________ 25 ________________
02 __________________ 10 ____________________ 18 ____________________ 26 ________________
03 __________________ 11 ____________________ 19 ____________________ 27 ________________
04 __________________ 12 ____________________ 20 ____________________ 28 ________________
05 __________________ 13 ____________________ 21 ____________________ 29 ________________
06 __________________ 14 ____________________ 22 ____________________ 30 ________________
07 __________________ 15 ____________________ 23 ____________________ 31 ________________
08 __________________ 16 ____________________ 24 ____________________ 32 ________________
Renseignements sur les zones
Zone Aire protégée Type
1 ___________________________________________ _____________________________________
2 ___________________________________________ _____________________________________
3 ___________________________________________ _____________________________________
4 ___________________________________________ _____________________________________
5 ___________________________________________ _____________________________________
6 ___________________________________________ _____________________________________
7 ___________________________________________ _____________________________________
8 ___________________________________________ _____________________________________
9 ___________________________________________ _____________________________________
10 ___________________________________________ _____________________________________
11 ___________________________________________ _____________________________________
12 ___________________________________________ _____________________________________
13 ___________________________________________ _____________________________________
14 ___________________________________________ _____________________________________
15 ___________________________________________ _____________________________________
16 ___________________________________________ _____________________________________
17 ___________________________________________ _____________________________________
15
NOTA : Si vous croyez que le communicateur a transmis une alarme alors quil ny a aucun foyer
dincendie, communiquez immédiatement avec le poste de surveillance pour éviter toute
intervention inutile. Sil semble y avoir un incendie, appliquez immédiatement le plan
d’évacuation. Si lalarme retentit durant la nuit, évacuez immédiatement les lieux.
Il se peut que linformation ci-dessus ne sapplique pas à votre système à cause de sa
programmation initiale. Informez-vous auprès de votre installateur.
Sécurité-incendie à domicile
Comme la plupart des incendies surviennent à la maison, il est recommandé, afin de réduire les
risques, de réunir tous les membres de la famille pour discuter de sécurité-incendie et d’établir un
plan d’évacuation.
Faites le tour de la maison afin de déceler les dangers potentiels suivants :
1.Les appareils électriques et les prises d’alimentation sont-ils sécuritaires? Assurez-vous par
exemple qu’aucun cordon n’est effiloché et qu’aucun circuit d’éclairage n’est surchargé. Si vous
avez de la difficulté à évaluer vous-même l’état de vos appareils électriques et de vos appareils
électroménagers, faites appel à un professionnel.
2. Les liquides inflammables sont-ils tous entreposés de façon sécuritaire dans des contenants hermétiques
rangés dans un endroit aéré et frais? Tout nettoyage à l’aide d’un liquide inflammable tel que l’essence doit
être évité. Prenez connaissance des directives, mises en garde et étiquettes apposées sur le produit pour
savoir comment utiliser et ranger les produits dangereux de façon sécuritaire.
3.Les objets présentant des risques d’incendie (allumettes, par exemple) sont-ils hors de la portée
des enfants?
4.Les chaudières et appareils de combustion au bois sont-ils correctement installés, propres et en
bon état de fonctionnement? Si vous avez des doutes, faites appel à un professionnel.
Plan d’évacuation de la famille
En général , peu de temps s’écoule entre le moment où l’incendie est détecté et le moment où il peut
entraîner la mort. C’est pourquoi il est très important d’établir un plan d’évacuation de la famille, de
faire des exercices d’incendie et de mettre le plan en pratique.
1) Chacun des membres de la famille devrait participer à l’élaboration du plan d’évacuation.
2) Étudiez tous les chemins d’évacuation possibles à partir de chaque pièce de la maison. Comme
de nombreux incendies surviennent durant la nuit, portez une attention particulière aux chemins
d’évacuation à partir des chambres.
3) Il est essentiel d’être en mesure d’évacuer une chambre sans avoir à en ouvrir la porte.
Tenez compte des points suivants lorsque vous établirez votre plan d’évacuation :
Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres qui s’ouvrent de l’intérieur sont faciles à ouvrir.
Assurez-vous également qu’elles ne sont pas bloquées par de la peinture et que les mécanismes
de verrouillage fonctionnent facilement.
Si l’ouverture de la porte ou de la fenêtre ou le simple fait de s’y rendre pose un problème à un enfant,
une personne âgée ou une personne handicapée, prévoyez un plan de secours. Vous devez entre
autres vous assurer que les secouristes peuvent réagir promptement au signal d’alarme d’incendie.
Si la sortie est au-dessus du niveau du sol, prévoyez une échelle ou corde d’incendie et apprenez
à l’utiliser.
Toutes les sorties au niveau du sol doivent être dégagées. N’oubliez pas d’enlever la neige bloquant
les portes patios l’hiver. Les meubles et le matériel d’extérieur ne doivent bloquer aucune issue.
La famille doit convenir d’un point de rassemblement où on pourra s’assurer que personne ne
manque à l’appel (de l’autre côté de la rue ou chez un voisin, par exemple).
Dès que tout le monde est sorti de la maison, appelez les pompiers.
3
18 ___________________________________________ _____________________________________
19 ___________________________________________ _____________________________________
20 ___________________________________________ _____________________________________
21 ___________________________________________ _____________________________________
22 ___________________________________________ _____________________________________
23 ___________________________________________ _____________________________________
24 ___________________________________________ _____________________________________
25 ___________________________________________ _____________________________________
26 ___________________________________________ _____________________________________
27 ___________________________________________ _____________________________________
28 ___________________________________________ _____________________________________
29 ___________________________________________ _____________________________________
30 ___________________________________________ _____________________________________
31 ___________________________________________ _____________________________________
32 ___________________________________________ _____________________________________
[F] FEU ___________________________________________
[A] AUXILIAIRE ___________________________________
[P] PANIQUE______________________________________
Délai d’entrée _________ secondes
Délai de sortie ________ secondes
Appel de service
Poste de surveillance
Compte N° : _________________________________ Téléphone : ________________________________
Installateur
Compagnie : _________________________________ Téléphone : ________________________________
14
NOTA: Les caractéristiques décrites ci-dessus ne fonctionneront que si elles ont été activées
par votre installateur. Veuillez vous assurer que ce dernier vous a indiqué quelles
caractéristiques de votre système sont fonctionnelles.
Carillon de porte
Lorsque la fonction de carillon de porte est activée, l’avertisseur sonore du clavier émet une tonalité
chaque fois qu’une zone définie comme un carillon est activée, votre installateur vous indiquera
quelles zones sont associées à cette fonction.
Clavier DEL
Afin d’activer ou de désactiver cette fonction, appuyez sur [*][4]. L’avertisseur sonore du clavier
émettra trois tonalités si vous avez activé cette fonction et une longue tonalité si vous l’avez
désactivée.
Clavier ACL
Le tableau de signalisation doit être en mode Désactivé. Appuyez sur [*] pour activer la liste des
fonctions puis enfoncez la touche de défilement jusqu’à «Carillon de porte».
Appuyez sur [
*] ou sur [4] pour activer ou désactiver cette fonction. Appuyez
sur [#] pour sortir.
Sélection de la langue d’affichage (clavier ACL seulement)
Pour modifier la langue d’affichage du clavier, maintenez enfoncées les deux touches [< >] en même
temps. Le clavier entrera alors en mode Sélection de langue. Faites défiler la liste de langues et
sélectionnez une langue en appuyant sur [
*]. Le clavier retournera alors à l’état initial.
Opération de l’alarme d’incendie
Alarme
La sirène retentira en mode pulsé. La transmission du communicateur numérique est retardée de 30
secondes. Si l’alarme n’est pas reconnue dans les 30 secondes, le communicateur la transmettra au
poste de surveillance.
Mise au silence de lalarme
Pour mettre la sirène au silence, appuyez sur [#]. Si l’alarme est mise au silence et que le détecteur
de fumée n’est pas remis à l’état initial, l’alarme retentira à nouveau 90 secondes plus tard.
Remise à l’état initial
Après de remettre le détecteur de fumée à l’état initial, s’il y a encore de la fumée présente dans le
détecteur, l’alarme retentira de nouveau et le cycle décrit ci-dessus se répétera. Le système retourne
à la normale lorsqu’il n’y a plus de fumée dans le détecteur.
Clavier DEL
Afin de remettre le détecteur de fumée à l’état initial, appuyez sur [
*] [7] [2].
Clavier ACL
Afin de remettre le détecteur de fumée à l’état initial, appuyez sur [
*] pour activer la liste des
fonctions. Enfoncez la touche de défilement jusqu’à ce que le message suivant apparaisse :
Appuyez sur [*] pour sélectionner le contrôle des sorties. Le message suivant
apparaîtra :
Enfoncez la touche de défilement (< >) jusqu’au message suivant et appuyez
sur [
*] pour selectionner.
Pressez (*) pr < >
Carillon porte
Pressez (*) pr < >
Contrôle Sortie
Pressez (*) pr < >
Sortie Utilit.
Pressez (*) pr < >
Capteur Rétabli.
4
Codes d’accès
Les codes d’accès peuvent être utilisés pour armer et désarmer le système de sécurité. Il y a 33
codes d’accès disponibles: un code Maître et 32 codes d’accès.
Seulement le code maître permet de programmer des codes d’accès additionnels et de modifier
certaines autres caractéristiques du système. Il vous sera fourni par votre installateur. Toutes les
fonctions du clavier sont activées en enfonçant une seule touche à la fois.
Tous les codes d’accès sont programmés en suivant les directives trouvés à la page 7.
NOTA : Le code daccès peut être composé de quatre ou six chiffres et cela dépend de la
configuration du système. Pour plus dinformation concernant le code daccès, demandez le à
votre installateur.
Armement du système
Armement avec un clavier DEL :
Si le témoin lumineux Prêt est allumé, le système peut être armé. S’il est éteint, vérifiez si toutes les portes
et les fenêtres sont fermées et si tout mouvement a cessé dans les aires protégées par des détecteurs de
mouvements. Le système ne peut être armé que si le témoin lumineux Prêt est allumé, confirmant que
toutes les zones sont fermées. Entrez alors votre code d’accès de quatre chiffres. L’avertisseur sonore du
clavier retentit chaque fois que vous entrez un chiffre. Lorsque le bon code d’accès est entré, l’avertisseur
sonore émet des tonalités rapides et le témoin lumineux Armé s’allume.
Lorsque le code d’accès entré n’est pas valide, l’avertisseur sonore émet une seule tonalité de deux
secondes. Dans ce cas, appuyez sur [#] puis entrez votre code de nouveau.
Lorsque le bon code est entré et que le témoin lumineux Armé s’allume, quittez les lieux par la porte
d’entrée - de sortie désignée par l’installateur.
Une fois le délai de sortie écoulé, tous les témoins lumineux sauf le témoin Armé vont s’éteindre et le
système sera alors armé. Ce délai de sortie peut être modifié par l’installateur.
Armement avec un clavier ACL :
Il y a au moins une zone qui n’est pas protégée lorsque ce message est affiché.
Pour préparer le système, fermez toutes les portes et fenêtres et cessez tout
mouvement dans les aires protégées par les détecteurs de mouvements.
Lorsque ce message apparaît, enfoncez la touche de défilement (<>) afin de
vous assurer qu’il n’y a pas de problèmes et qu’il n’y a pas eu de
contournement de zone par erreur (reportez-vous à la section Visualisation des
problèmes à la page 12 et Contournement de zone à la page 11).
Lorsque ce message apparaît, il n’y a aucun problème ou contournement de
zone et le système peut être armé. Pour armer, entrez votre code d’accès.
Ce message apparaît si le bon code d’accès a été entré. Quittez les lieux par la
porte désignée par l’installateur comme étant la porte d’entrée - de sortie.
Ce message apparaît lorsque le délai de sortie est écoulé et que le système est
armé.
Si ce message est affiché, assurez-vous que le contournement de zone est
intentionnel (reportez-vous à la section Contournement de zone à la page 11).
NOTA : Vous réduisez lefficacité du système de sécurité si vous armez le
système alors quil y a contournement de zone ou lorsquun problème
subsiste.
Entrer code pour
Désarmer Système
Sécurisez Syst.
Avant d’armer < >
Entrer Code pour
Armer
le
Système
<>
Délai de sortie
en Cours
Entrer Code pour
Armer
le
Système
*Attention!*
Susp. Activée
13
Programmation de la date et de l’heure
Pour programmer la date et l’heure du système appuyez sur [*][6] suivi du code maître.
Appuyez ensuite sur [1]. Vous pouvez alors utiliser jusqu’à 10 chiffres consécutifs.
Entrez l’heure et les minutes conformément au système international (00 h 00 à 23 h 59).
Entrez la date en entrant d’abord le mois, puis le jour et enfin l’année (MM JJ AA).
NOTA : Si vous aviez un clavier ACL, ça peut être que votre système est configuré à afficher
lheure et la date quand le clavier est au repos. Dans ce cas, appuyez sur la touche [#] avant
dentrer votre code daccès pour armer le système.
Test du système
Test de lalarme
Clavier DEL : Appuyez sur [*][6] [numéro de code maître] [4] pour procéder à un test de deux secon-
des des témoins lumineux, de l’avertisseur sonore, des piles et de la sirène. Appuyez sur [#] pour
retourner au mode Prêt.
Clavier ACL : La fonction test de l’alarme permet d’effectuer un test de deux secondes de l’avertisseur
sonore et de la sirène. Le tableau de signalisation doit être en mode Désarmé. Appuyez sur [*] pour
activer la liste des fonctions puis faites défiler jusqu’à Fonctions de l’usager. Appuyez sur [6] ou [
*]
pour activer le mode Fonctions de l’usager puis entrez votre code maître et utilisez la touche de défile-
ment jusqu’à ce qu’apparais l’affichage suivant :
Appuyez sur [
*] ou [4] pour effectuer le test. Le message suivant apparaîtra :
Appuyez sur [#] pour sortir.
Test du système complet
Nous vous recommandons déffectuer un test hebdomadaire de votre système. Si le système refuse de
fonctionner correctement, faite appel immédiatememt à votre société de service.
NOTA : Effectuez les tests du système aux heures creuses.
1. Informez le poste de surveillance que vous testez votre système.
2. Pour commencer, mettre le système à l’état Prêt.
3. Effectuez un test sonnerie/pile en entrant [*][6] [code Maître] [4]. La sirène et l’avertisseur sonore
du clavier retentiront durant deux secondes et toutes les lumières du clavier seront allumé.
Appuyez sur # pour quitter cette fonction.
4. Activez chaque détecteur l’un après l’autre (par exemple, ouvrez une porte/fenêtre ou marchez
dans les aires protégées par un détecteur de mouvements).
Observez, du clavier à l’affichage à cristaux liquide, le témoin de zone s’allumer quand la zone est
activée. Le témoin de zone s’éteindra quand le système retournera à l’état normal (c’est à dire
porte/fenêtre fermé). Le message suivant sera affiché chaque fois qu’une zone est activée:
Utilisez les touches de défilement (< >) pour visualiser chaque zone ouverte.
Ce message disparaîtra quand la zone est remise à l’état initiale.
5. Si la zone d’incendie à été activée, une tonalité sonore retentira en mode pulsé.
MISE EN GARDE: N’utilisez aucune flamme ou produits en flammes pour tester un détecteur de
fumée. Contactez votre installateru pour obtenir des informations sur les méthodes sans danger
des tests de détecteurs de fumée.
6. Une fois que vous avez terminé les essais, informez le poste de surveillance. Si le système refuse
de fonctionner correctement, contactez votre installateur.
Sélect. option
Test Système
Test Système
en Cours
Sécurisez Syst.
Avant d’armer < >
5
Méthods d’armement alternatifs
Armement à domicile
Cette fonction vous permet, pourvu qu’elle ait été activée par votre installateur, d’armer votre système
en entrant un code d’accès valide. Le système contourne alors automatiquement les zones intérieures
et le témoin lumineux Suspension s’allume. Si vous quittez les lieux dans le délai de sortie prévu, le
système activera automatiquement les zones intérieures et le témoin lumineux Suspension s’éteindra.
Cette caractéristique évite à l’utilisateur de devoir procéder au contournement des zones intérieures
manuellement chaque fois qu’il désire armer le système tout en demeurant sur les lieux.
Dans le cas d’applications résidentielles, on peut réactiver les zones intérieures à partir d’un clavier
situé à l’extérieur de l’aire de protection de ces zones dans le cas où le système a été armé et qu’il y a
eu contournement automatique des zones intérieures. Pour réactiver les zones intérieures, appuyez
sur [
*] puis [1]; le témoin lumineux Suspension s’éteindra.
Erreur de Sortie Audible
Pour essayer de réduire les fausses alarmes, l’Erreur de Sortie Audible est conçue pour vous avertir
d’une sortie incorrecte quand le système est armé en mode armement intérieur. Au cas où vous ne
réussissez pas à sortir des lieux pendant la période de délai de sortie alloué, ou si vous ne fermez
pas bien la porte d’entrée - de sortie, le système vous avertira de deux façons qu’il n’a pas été armé
convenablement: le clavier émettra un bip continu et la sonnette ou le sirène retentira. Si cela se
produit, vous devez rentrer dans les locaux, entrer votre code d’accès pour désarmer le système, et
suivre, de nouveau, la procédure d’armement, en étant sûr de quitter les lieux de façon correcte.
Armement extérieur
Le système est armé avec toutes les zones intérieures et les périmètres activés. Si le système détecte
des mouvements dans les zones intérieures, le processus d’alarme entre en action. Pour armer en
mode Armement extérieur, entrez votre code d’accès.
Une fois le système armé quittez les lieux par la porte d’entrée - de sortie désignée. Le système sera
armé une fois le délai de sortie écoulé.
Armement sans délai dentrée
Si vous désirez armer votre système tout en éliminant le délai d’entrée et en contournant
automatiquement les zones intérieures, appuyez sur [
*][9] puis entrez votre code d’accès. Le témoin
lumineux Armé se mettra à clignoter pour indiquer que le système a été armé sans délai d’entrée.
Lorsqu’on pénètre dans une zone programmée zone sans délai d’entrée, un signal d’alarme est
immédiatement déclenché.
Marche à suivre pour armer sans délai d’entrée : appuyez sur [
*][9] [code d’accès].
Armement rapide
Lorsque la fonction d’armement rapide est activée, vous pouvez armer le système en appuyant
simplement sur [*] et sur [0] au lieu d’entrer un code de quatre chiffres. On ne peut utiliser cette
commande pour désarmer le système. Consultez votre installateur pour savoir si cette option a été
activée.
12
Visualisation des problèmes
Le tableau de signalisation est toujours à l’affût des problèmes. Si un problème survient, l’avertisseur
sonore du clavier retentira deux fois toutes les 10 secondes et le témoin lumineux Problème
s’allumera. Si vous enfoncez une touche, l’avertisseur sonore cessera de retentir mais le témoin
lumineux Problème demeurera allumé jusqu’à ce que le problème soit résolu. Si vous ne pouvez
déterminer la cause du problème, contactez votre installateur.
Pour visualiser les problèmes, le system doit être en mode Prêt. Si le système est armé au moment où
survient le problème, entrez votre code d’accès pour désarmer le tableau de signalisation. Ensuite,
suivez les directives ci-dessous pour visualiser les problèmes.
NOTA : Tout problème réduit la sécurité que votre système est censé offrir. Communiquez avec
la compagnie dinstallation pour obtenir de lassistance.
Pour visualiser le type de problème avec le clavier DEL :
Appuyez sur [*][2] pour afficher le type de problème. Un témoin lumineux de zone s’allume pour
désigner le type de problème.
Appuyez sur [#] pour retourner au mode Prêt.
Témoin lumineux Type de problème
1 .................... Assistance requise. Enfoncez la touche [3], un des numéros suivants s’allumera
pour indiquer le type de problème :
1. Pile faible 5. Supervision génerale du système
2. Problème de la sonnerie de l’alarme 6. Non utilisé
3. Problème général du système 7. Pile faible du PC5204
4. Dérangement général du système 8. Panne dálimentation en c.a. du PC5204
2 .................... Panne de courant. Le témoin «Problème» est allumé mais l’avertisseur sonore
est silencieux.
3 .................... Problème de la ligne téléphonique
4 .................... Impossibilité d’établir la communication avec le poste de surveillance
5 .................... Panne d’une zone. Enfoncez la touche [5] et le numéro correspondant à la zone
s’allumera.
6 .................... Sabotage de zone. Enfoncez la touche [6] et le numéro correspondant à la zone
sabotée s’allumera.
7 .................... Applications Futures
8 .................... Dérèglement de l’horloge du système.
Pour visualiser le type de problème avec le cavier ACL :
Appuyez sur l’une des touches de défilement (< >) pour trouver le message suivant :
Enfoncez la touche [
*] puis la touche [2] pour visualiser le problème. Ce
message est affiché...
Enfoncez la touche de défilement (< >) pour visualiser les autres problèmes.
Appuyez sur [#] pour sortir du mode Visualisation des problèmes et retourner au
mode Prêt.
Pressez (*) pr < >
Trouble du syst.
Voir Trouble < >
“message trouble”
6
Désarmement du système
Désarmement avec un clavier DEL :
Entrez sur les lieux par la porte d’entrée - de sortie désignée. Si vous entrez par une autre porte, une
alarme est immédiatement déclenchée. Dès que vous ouvrez la porte d’entrée - de sortie, l’avertisseur
sonore du clavier émet une tonalité qui vous signale que vous devez désarmer le système. Entrez
votre code d’accès de quatre chiffres sur le clavier. En cas derreur, appuyez sur [#] puis
composez votre code de nouveau. Si vous avez entré un code d’accès valide, le témoin lumineux
Armé s’éteint et l’avertisseur sonore cesse de retentir.
Il est important d’entrer le code d’accès avant l’expiration du délai d’entrée. Au besoin, l’installateur
peut modifier ce délai d’entrée. S’il s’est produit une alarme alors que le système était armé, le témoin
lumineux Mémoire ainsi que celui de la zone qui a déclenché l’alarme clignoteront durant 30
secondes. Une fois ce délai expiré, ces témoins lumineux cesseront de clignoter et le clavier
reviendra au mode Prêt. Si vous appuyez sur [#] durant la période de 30 secondes, le témoin
lumineux Mémoire cessera de clignoter. Pour visualiser des autres alarmes, appuyez sur [
*][3].
S’il y a un problème présent au moment du désarmement, le témoin lumineux Problème s’allume
(reportez-vous à la section Visualisation des problèmes à la page 12 pour connaître la nature du
problème). Les problèmes ne seront pas affichés si le système est en mode d’affichage des Alarmes
en mémoire.
Désarmement avec un clavier ACL :
Lorsque vous entrez par la porte d’entrée désignée, l’émetteur sonore du clavier émet une tonalité et
un des messages suivants est affiché :
Entrez votre code d’accès. En cas derreur, appuyez sur [#] puis composez
votre code de nouveau. Si aucune alarme ne s’est produite tandis que le
panneau était armé et si aucun problème n’est présent, l’affichage sera le
suivant :
Au bout d’environ cinq secondes, ce message sera affiché et le système sera
désarmé et le message suivant sera affiché :
Ce message est affiché si une alarme s’est produite alors que le système était
armé. Enfoncez la touche de défilement (< >) pour visualiser quelle(s) zone(s)
ont causé l’alarme. Après avoir visualisé les alarmes et dans le cas où une zone
est toujours en situation d’alarme, ce message sera affiché pour indiquer qu’une
zone est ouverte :
Ce message sera affiché lors du désarmement du système dans le cas où il y a
un problème. Enfoncez la touche de défilement (< >) pour visualiser les
problèmes qui se présentent sur la système (reportez-vous à la section
Visualisation des problèmes à la page 12).
NOTA : Il se peut quun intrus se trouve encore sur les lieux si vous constatez en retournant
chez vous quune alarme sest déclenchée durant votre absence. Dans ce cas, rendez vous chez
un voisin et communiquez avec les autorités policières.
Entrée activée
Entrez un Code
Système Désarmé
Pas d’Alrm en Mém.
Entrer Code pour
Armer Système
Voir Mémoire
Zone alarme < >
Sécurisez Syst.
Avant d’armer < >
Entrer Code pour
Armer le Système< >
11
Contournement de zone
Recourrez au contournement de zone lorsque vous avez besoin d’accéder qu’à une partie de l’aire
protégée tandis que le système est armé. Les zones qui sont temporairement en dérangement en
raison de fils ou de contacts endommagés peuvent être contournées afin de permettre l’armement du
système en attentant que les réparations soient effectuées.
Les zones contournées ne causeront pas de fausses alarmes. Les zones ne peuvent pas être
contournées une fois le système armé. Les zones contournées sont automatiquement annulées à
chaque fois que le système est désarmé et doivent être déterminés de nouveau avant le prochain
armement.
NOTA : Pour des raisons de sécurité, votre installateur peut programmer le système afin de
prévenir le fonctionnement de la commande de contournement dans le cas de certaines zones.
Le contournement des zones réduit votre protection. Si vous contournez une zone à cause de
fils ou de contacts endommagés, contactez immédiatement un technicien qui remédira au
problème et remettra votre système en mode de fonctionnement correct.
Ne pas contourner de zones involontairement lorsque vous armez votre système.
Contournement de zone avec le clavier DEL :
Appuyez sur [*] [1] [numéro de la ou des zones à contourner]. Utilisez un seul chiffre pour entrer un
numéro de zone (01 à 32).
Si une zone est contournée, le témoin lumineux de cette zone s’allume. Si vous contournez une zone
par erreur, appuyez de nouveau sur le numéro de cette zone et le témoin lumineux s’éteindra,
confirmant que cette zone n’est pas contournée. Appuyez sur [#] pour retourner au mode Prêt.
Contournement de zone avec le clavier ACL :
Pour contourner une zone, commencez l’opération en mode désarmé. L’affichage sera le suivant :
Appuyez sur [*] pour entrer le menu des fonctions. L’affichage sera le suivant :
Appuyez sur [
*] pour accéder au mode Contournement.
Appuyez sur l’une ou l’autre des touches de défilement (< >) pour atteindre la
zone à contourner puis appuyez sur [
*].
La lettre «B» apparaît indiquant que la zone est contournée. Pour supprimer
une zone contournée, appuyez sur le numéro de la zone tel qu’indiqué ici et
«B» va disparaître; la zone n’est plus contournée.
Ce message est affiché si la zone était ouverte au moment où vous avez
appuyé sur [*] [1]. La lette «B» sera affichée à la place de «0» si la zone en
question est déjà contournée ou si vous la contournez.
Appuyez sur [#] pour sortir du mode contournement.
Entrer Code pour
Armer le Système
Pressez (*) pr...
Suspension zones
Rech. zone < >
Nom zone
Rech. zone < >
Nom zone B
Rech. zone < >
Nom zone O
7
Déclenchement d’une alarme
Alarme dincendie
Si votre système comporte des détecteurs d’incendie et que l’alarme retentit en mode pulsé,
appliquez immédiatement votre plan d’évacuation en cas d’urgence (reportez-vous au Plan
d’évacuation de la famille à la page 15).
Alarme anti-intrusion
Lorsqu’une alarme anti-intrusion retentit (sirène continue), vous pouvez faire cesser la sirène en
entrant votre code d’accès. S’il s’agit d’une fausse alarme, prévenez immédiatement les autorités afin
d’éviter une intervention inutile.
Il est possible de déterminer la cause d’une telle alarme en appliquant la marche à suivre de la
section Visualisation des alarmes. On peut remettre le tableau de signalisation à son état initial une
fois la cause de la fausse alarme corrigée.
Les touches de fonction
Tous les claviers ont cinq touches de fonction qui permettent d’activer les fonctions les plus usuelles
en appuyant sur une seule touche. À condition que votre installateur ait activé ces touches il n’y a
qu’à enfoncer la touche deux secondes pour l’activer.
Consultez votre installateur pour de plus amples renseignements sur ces touches de fonction.
Programmation des codes d’accès
Clavier DEL
Le code Maître
Pour programmer le code maître, appuyez sur [
*] [5] [code maître en vigueur] [40] [nouveau code
maître]. Le code maître doit comporter quatre chiffres sauf indiqué autrement par votre installateur.
Seuls les chiffres 0 à 9 peuvent être utilisés. Appuyez sur [#] pour retourner au mode Prêt.
Inscrivez le nouveau code maître sur la page Renseignements sur le système du présent guide.
NOTA : Nutilisez pas le code maître [1234] programmé par défaut à lusine.
Codes daccès additionnels
On peut programmer jusqu’à cinq autres codes d’accès (01 à 32).
Programmation de nouveaux codes daccès:
Appuyez sur [
*][5] [code maître] [numéro du code 01 à 32] [nouveau code de quatre chiffres]. Le
[numéro du code] comporte deux chiffres, de 01 à 32. Un code d’accès doit comporter quatre chiffres
sauf indiqué autrement par votre installateur. Seuls les chiffres 0 à 9 peuvent être utilisés. Appuyez
sur [#] pour retourner au mode Prêt.
S’il y avait déjà un code d’accès, celui-ci sera remplacé par le nouveau. Inscrivez les nouveaux codes
d’accès à la section Renseignements sur le système du présent guide.
Suppression de codes daccès :
Procédure à suivre : appuyez sur [
*] [5] [code maître] [numéro du code] [*]. Le numéro du code doit
avoir deux chiffres, de 01 à 32. Un code d’accès doit comporter quatre chiffres sauf indiqué
autrement par votre installateur. Seuls les chiffres 0 à 9 peuvent être utilisés.
Appuyez sur [#] pour retourner au mode «Prêt». Neffacez pas le code maître.
10
Clavier ACL
Code Maître
Appuyez sur [*] pour activer la liste des fonctions. Enfoncez la touche de défilement (< >) jusqu’à
l’affichage suivant :
Appuyez sur [5] ou [
*]. L’affichage suivant va apparaître :
Entrez le code maître en vigueur. L’affichage suivant va apparaître :
Les chiffres «01P» representent le premier code d’accès. Enfoncez la touche
de défilement jusqu’aux chiffres «40P». Appuyez sur [*] pour faire une
sélection. L’affichage suivant va apparaître :
Entrez le nouveau code maître. Celui-ci doit avoir quatre chiffres. N’utilisez que
les chiffres 0 à 9. Une fois le nouveau code a été entré, l’émetteur sonore du
clavier émet une triple tonalité et l’affichage suivant apparaît:
Appuyez sur [#] pour sortir. Inscrivez le nouveau code maître sur la page
Renseignements sur le système du présent guide. NOTA : Nutilisez pas le
code maître [1234] programmé par défaut à lusine.
Codes daccès additionnels
On peut programmer jusqu’à cinq autres codes. Si vous désirez supprimer, ajouter ou modifier des
codes d’accès, appuyez sur [
*] pour activer la liste des fonctions. Enfoncez la touche de défilement
(< >) jusqu’à l’affichage suivant :
Appuyez sur [5] ou [*]. L’affichage suivant va apparaître :
Entrez votre code maître. L’affichage suivant va apparaître :
Appuyez sur la touche de défilement (< >) pour trouver le code d’accès –
indiqué par les chiffres «01P» à «32P» – que vous désirez ajouter, modifier ou
supprimer. Lorsque vous avez choisi le code, appuyez sur [
*] pour le
sélectionner. L’affichage suivant va apparaître :
N’utilisez que les chiffres de 0 à 9 pour programmer les codes. Pour ajouter un
code, entrez un code de quatre chiffres. Pour modifier un code, entrez un code
de quatre chiffres. Pour supprimer un code, appuyez sur [
*]. Lorsque vous
aurez entré le code de quatre chiffres ou appuyé sur [
*], l’émetteur sonore du
clavier émettra une triple tonalité. Si le code est programmé, l’affichage suivant
va apparaître :
La lettre «P» confirme que le code a été programmé. Le code a été supprimé
s’il n’y a pas de «P». Neffacez pas le code maître.
N’oubliez pas d’enregistrer le ou les nouveaux codes sur la page Renseignements du système.
Les Attributs de Code dAccès
Les attributs programmables Additionnels, tel que la capacité de contournement de zone, peuvent être
activé ou désactivé pour chaque code d’accès. Pour plus d’informations concernant les attributs de
code d’accès, veuillez contacter votre technicien.
Pressez (5) pr
Codes d’Accès
Entrer (Maítre)
Code d’Accès
[*] pr Editer < >
Code Util. 0 1P
[*] pr Editer < >
Code Util. 1P
[*] pr Editer < >
Code Util. 0 1P
Entrez Nouv. Cd
1234
Entrez (Maítre)
Code d’Accès
[*] pr Editer < >
Code Util. 0 1P
[*] pr Editer < >
Code Util. 0 1P
Entrez Nouv. Cd.
1234
8 9
Clavier LCD5500 :
L’affichage à cristaux liquides (ACL) présente les
messages d’attente et divers renseignements sur deux
lignes de 16 caractères. Le symbole < > signifie qu’il y a
d’autres renseignements disponibles.
Enfoncez [<] pour visualiser la fonction ou le message
précédent. Enfoncez [>] pour visualiser la fonction ou le
message suivant.
À l’invite du message ACL, enfoncez l’une ou l’autre des
touches du pavé numérique pour visualiser les alarmes
ou les problèmes, pour armer ou désarmer le système ou
pour contourner des zones.
Appuyez sur [#] pour sortir ou retourner au mode «Prêt».
Appuyez sur [
*] pour sélectionner une fonction.
Important :
Testez votre système chaque semaine et faites réparer
toute défectuosité par votre installateur.
Tous les types de claviers :
Touches de fonction (À Domicile,
Extérieur, Carillon, Reset, Sortie) :
À condition d’avoir été activées par
votre installateur, ces touches vous
permettent d’exécuter les commandes
les plus courantes à l’aide d’une seule
touche. Consultez votre installateur pour
de plus amples renseignements.
Claviers PC5508, PC5516 et PC5532 :
Enfoncez les touches du pavé numérique pour visualiser les
alarmes ou les problèmes, pour armer ou désarmer le système ou
pour contourner des zones.
Pour sortir, appuyez sur [#]; pour sélectionner une fonction,
appuyez sur [
*].
Enfoncez les deux touches
* deux
secondes pour déclencher une alarme
INCENDIE.
Enfoncez les deux touches
* deux
secondes pour déclencher une alarme
AUXILIAIRE.
Enfoncez les deux touches
* deux
secondes pour déclencher une alarme
PANIQUE.
NOTA (tous les types de claviers) : Les
touches Feu, Auxiliaire et Panique ne
sont PAS opérationnelles à moins
davoir été activées par votre
installateur. Si tel est le cas et si
linstallateur a activé l’émetteur sonore
du clavier, celui-ci émet une sonorité
lorsque vous enfoncez une touche
deux secondes; cette sonorité indique
que la commande a été acceptée et
quelle est transmise.
Témoin lumineux Prêt
(tous les types
de claviers)
: Si le témoin lumineux
«Prêt» est allumé, le système est prêt à
être armé. Si le témoin lumineux «Prêt»
est éteint, vérifiez si toutes les portes et
fenêtres sont fermées et si tout
mouvement a cessé dans les aires
protégées par les détecteurs de
mouvements. Le système ne peut être
armé que si le voyant lumineux «Prêt»
est allumé, confirmant que toutes les
zones sont fermées.
Display Lights
Témoin lumineux Armé
(tous les types
de claviers)
: Si le témoin lumineux
«armé» est allumé, le système est armé.
Témoin lumineux Problème
(tous les
types de claviers)
: Si le témoin lumineux
«Problème» est allumé, vérifiez quel est
le problème et communiquez avec le
service d’entretien. (Voir “Affichage des
problèmes” à la page 12).
Témoin lumineux Suspension
(claviers à
DEL seulement)
: Si le témoin lumineux
«Suspension» est allumé, assurez-vous
que le suspension est intentionnel avant
d’armer le système. (Voir “Suspension de
zones” à la page 11).
Témoin lumineux Mémoire (claviers à
DEL seulement) : Au moment du
désarmement, le témoin lumineux
«Mémoire»s’allume s’il y a eu
déclenchement d’une alarme. (Voir
“Affichage des alarmes en mémoire” à
la page 6).
Témoin lumineux Feu
(Claviers à DEL
seulement)
:
Si le témoin lumineux Feu
est allumé, une alarme d’incendie s’est
Clavier DEL PC5508
Les claviers PC5508 et
PC5516 sont disponibles
pour des applications avec
moins de 32 zones. Les
fonctions expliquées dans ce
guide sont les mêmes pour
les trois types de claviers
DEL.
Clavier LCD5500
produite (Voir “Fonctionnement de
l’alarme d’incendie” à la page 14).
Témoin lumineux Programme
(Claviers à DEL seulement)
:
Le témoin
lumineux Programme clignotera quand
vous programmez les codes d’accès,
réglez l’heure du système ou exécutez
d’autres fonctions de programmation.
Si quelqu’un programme d’un autre
clavier, le témoin lumineux Programme
s’allumera pour signaler que le
système est occupé.
Clavier DEL PC5516
Clavier DEL PC5532
TM
Ready Armed Trouble
678543
21
moire
Feu
Program
Suspension
Ready Armed Trouble
MØmoire
Feu
Program
Suspension
14 15 16
13
12
11
109
67854
3
21
TM
PrŒtArmØ Trou bl e
Absent
Reset
Carillon
Sortie
Domicile
V RIFIEZ LE SYST¨ ME CHAQUE SEMAINE
Consultez la procØdure suivre dans votre
manuel d’instruction.
PAS UTILIS PAS UTILISPA S U T I L I S
Trouble CLIGNOTANT = PANNE DE CA
MØmoire
Feu
Program
Suspension
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
2222 2323 2424
2121
2020
1919
18181717
3030 32322929
2828
2727
26262525
1414 1515 161613131212
1111
101099
678543
21
678543
21
3131
PrŒtArmØ
Trouble
Absent
Reset
Carillon
Sortie
Domicile
Poste d information et de contr le de sØcuritØ
SØlection de fonction
Pressez pour quitter
Information supplØmentaire disponible.
Pour afficher, pressez l une ou l autre des touches.
Avance la fonction ou au message suivant.
Retour la fonction ou au message prØcØdent
V RIFIEZ LE SYST¨ ME
CHAQUE SEMAINE
Consultez la procØdure
suivre dans votre manuel
PAS UTILIS PA S U T IL I SPA S U T IL I S
Trouble CLIGNOTANT = PANNE DE CA
< >
Entrez code pour
Armer systŁme
Clavier DEL PC5516
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

DSC PC5016 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur