Fujitsu UXLNHUM Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Part No. 9374136131-03
OPERATING MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
EnglishFrançaisEspañol
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU FUTURA CONSULTA
9374136131-03_OM.indb 19374136131-03_OM.indb 1 15/1/2561 8:41:1115/1/2561 8:41:11
Fr-1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..................................... 1
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS ........................ 2
NOMENCLATURE DES ORGANES ............................... 3
PRÉPARATIFS ................................................................ 4
FONCTIONNEMENT ....................................................... 5
FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE
DE PROGRAMMATION .................................................. 7
FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ ................................ 8
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ............ 9
FONCTIONNEMENT OSCILLANT ................................ 10
FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE ......... 10
FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM .............11
SÉLECTION DU CODE PERSONNALISÉ DE LA
TÉLÉCOMMANDE ........................................................ 12
GUIDE DE DÉPANNAGE .............................................. 13
ASTUCES D’UTILISATION ........................................... 14
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
CONTENUS
MODE D’EMPLOI
N° DE PIÈCE 9374136131-03
A n d’éviter de vous blesser, ou d’endommager le matériel, lisez cette section soigneusement avant d’utiliser ce produit, et assurez-
vous de vous conformer aux précautions de sécurité.
Une mauvaise utilisation due à un non respect des instructions peut causer des blessures ou des dégâts, dont la gravité est
classi ée comme suit :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de danger mortel ou de graves blessures.
Ce symbole indique un risque de blessures ou de dégâts matériels.
Ce marquage indique une action qui est INTERDITE.
Ce marquage indique une action qui est OBLIGATOIRE.
AVERTISSEMENT
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l’utilisateur. Consultez toujours
le personnel de service agréé pour la réparation,
l'installation et la réinstallation de ce produit.
Une mauvaise installation ou manipulation provoque
des fuites, une décharge électrique ou un incendie.
Dans le cas de fonctionnement défectueux comme
une odeur de brûlé, arrêtez immédiatement l'utilisation
du climatiseur et déconnectez toute l'alimentation
électrique en fermant le coupe-circuit électrique ou
en déconnectant la prise d'alimentation. Ensuite,
consultez le personnel de service agréé.
Prenez soin de ne pas endommager le câble
d'alimentation.
S'il est endommagé, il doit être remplacé par le
personnel de service agréé.
En cas de fuite de réfrigérant, veillez à tenir à l'écart
du feu ou de produits in ammables et consultez le
personnel de service agrée.
En cas d'orage électrique ou de tout signe d'un
préalable de foudroiement, arrêtez le climatiseur au
moyen de la télécommande et abstenez-vous de
toucher le produit ou la source d'alimentation a n
d'éviter tous dangers électriques.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) ayant des
handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou un
manque d’expérience et de connaissance, à moins
qu’ils n’aient été informés de la manière d’utiliser
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne démarrez ou n'arrêtez pas le fonctionnement de
ce produit en insérant ou en déconnectant la prise
d'alimentation, ou bien en activant ou en désactivant
le disjoncteur.
N'utilisez pas de gaz in ammables à proximité de
cette unité.
Ne vous exposez pas directement au ux d'air de
refroidissement pendant de nombreuses heures.
Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet
dans l'ori ce de sortie, le panneau ouvert ou la grille
d’admission.
Ne le faites pas fonctionner avec des mains mouillées.
ATTENTION
Fournissez de temps en temps une ventilation
pendant l'utilisation.
Faites toujours fonctionner ce produit avec des ltres
à air installés.
S'assurer que tout équipement électronique est à au
moins 40 po (1 m) de l'unité intérieure ou de l'unité
extérieure.
Déconnectez toutes les l'alimentation lorsque vous
n'utilisez pas ce produit pendant de longues périodes.
Après une longue période d'utilisation, assurez-vous
d'obtenir le montage de l'unité intérieure véri é pour
éviter que ce produit ne tombe.
La direction du ux d'air et la température ambiante
doivent être soigneusement prises en compte lorsque
vous utilisez ce produit dans une salle avec des
nourrissons, des enfants, des personnes âgées ou
malades.
Les vannes de raccordement deviennent chaudes
pendant le chauffage, manipulez-les avec précaution.
N'appliquez pas de fortes pressions sur les ailettes du
radiateur.
Ne grimpez pas, ne placez pas d'objets ou n'accrochez pas
des objets sur ce produit.
Ne placez aucun autre produit électrique ou
domestique en dessous de ce produit.
Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait les
rendre humides et peuvent causer des dommages ou
un fonctionnement défectueux de vos appareils.
N'exposez pas ce produit directement à l'eau.
N'utilisez pas ce produit pour la conservation des
denrées alimentaires, des plantes, des animaux, des
équipements de précision, des œuvres d'art ou autres
objets. Cela peut provoquer la détérioration de la
qualité de ces éléments.
N'exposez pas les animaux ou les végétaux au ux
d'air direct.
Ne buvez pas l'écoulement du climatiseur.
Ne rallongez pas le câble d'alimentation.
Ne touchez pas les ailettes en aluminium de
l’échangeur de chaleur intégré à ce produit a n
d'éviter toutes blessures lors de l'installation ou de
l'entretien de l'unité.
Ne dirigez pas le ux d'air au niveau des cheminées
ou des appareils de chauffage.
Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la grille
d’admission et l’ori ce de sortie.
9374136131-03_OM.indb 19374136131-03_OM.indb 1 15/1/2561 8:41:1215/1/2561 8:41:12
Fr-2
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE
Limite le courant max. de fonctionnement, et fonction avec une
consommation limitée. Quand le mode économique est utilisé, la
température de la pièce sera légèrement supérieure à la tempéra-
ture dé nie en mode refroidissement et légèrement inférieure en
mode chauffage. Par conséquent, le mode économique permet
d’économiser plus d’énergie que le mode normal.
PERMUTATION AUTO
Le mode de fonctionnement (refroidissement, mode sec,
chauffage) commute automatiquement pour maintenir la tem-
pérature xée, et la température est maintenue constante en
permanence.
FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM
La température de la pièce peut être réglée pour ne pas des-
cendre en dessous de 10°C, pour ainsi garantir que la pièce ne
refroidit pas trop lorsque non occupée.
MINUTERIE PROGRAMMÉE
La minuterie programmée vous permet d’intégrer des opérations
de mise en MARCHE et ARRÊT en une seule séquence. La
séquence peut intégrer 1 transition de minuterie MARCHE à
minuterie ARRÊT, ou de minuterie ARRÊT à minuterie MARCHE,
au cours d’une période de 24 heures.
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
Lorsque la touche “SLEEP (veille)” est pressée en mode Chauf-
fage, le réglage de la température du climatiseur est progressi-
vement abaissé durant la période de fonctionnement ; en mode
refroidissement, le réglage de la température est progressive-
ment relevé durant la période de fonctionnement. Lorsque l’heure
xée est atteinte, l’appareil s’éteint automatiquement.
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
La télécommande sans l est pratique pour contrôler le clima-
tiseur à distance.
FLUX D’AIR HORIZONTAL : FLUX D’AIR DESCEN-
DANT / DE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE
Pour le refroidissement, utilisez un ux d’air horizontal de façon
à ce que l’air ne soit pas souf é directement sur les occupants
de la pièce. Pour le chauffage, utilisez un ux d’air descendant
a n d’envoyer un ux d’air chaud et puissant vers le sol et de
créer un environnement confortable.
FLUX D’AIR OMNI-DIRECTIONAL
(OPÉRATION ROTATOIRE)
Le contrôle tridimensionnel sur la rotation de la direction de
l’air est rendu possible au moyen de la double utilisation de
la rotation de direction d’air HAUT/BAS (UP/DOWN) et de la
rotation de direction d’air GAUCHE/DROITE (RIGHT/ LEFT).
Les volets directionnels d’air HAUT/BAS fonctionnant automa-
tiquement en fonction du mode d’utilisation de l’appareil, il est
possible de paramétrer la direction de l’air en se basant sur le
mode d’utilisation.
IMPORTANT
Vous pouvez utiliser simultanément la télécommande
câblée et sans l. Mais cette fonction est limitée.
[Les fonctions restreintes pour celles de la télécommande
câblée]
• MINUTERIE DE MISE EN VEILLE
• Minuterie (TIMER)
• FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM
9374136131-03_OM.indb 29374136131-03_OM.indb 2 15/1/2561 8:41:1315/1/2561 8:41:13
Fr-3
Display
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
NOMENCLATURE DES ORGANES
Panneau d’af chage
Pour faciliter les explications, l’illustration d’accompagne-
ment a été conçue pour montrer tous les voyants possibles.
Toutefois, en fonctionnement réel, l’af chage n’indiquera que
les voyants correspondant au fonctionnement en cours.
1 Touche “ MODE ”
2 Touche “ SET TEMP ( / ) ”
3 Touche “ MIN.HEAT ”
4 Touche “ ECONOMY (économie) ”
5 Touche “ SLEEP (veille) ”
6 Touche “ FAN (ventilateur) ”
7
Touche “
START/STOP (marche/arrêt)
8 SET ” Touche (vertical)
9 SET ” Touche (horizontal)
0 SWING ” Touche
A Touche “ TIMER MODE ”
B Touche “ TIMER SET ( / ) ”
C Touche “ CLOCK ADJUST ”
D Touche “ RESET ”
E Touche “ TEST RUN (d’essai de fonc-
tionnement) ”
Cette touche est utilisée lors de l’installation
du climatiseur et ne sera pas utilisée en
temps normal car la fonction de température
du climatiseur pourrait fonctionner de façon
incorrecte.
Si cette touche est actionnée en fonction-
nement normal, l’appareil passera en mode
d’essai ; le voyant de FONCTIONNEMENT
de l’unité intérieure et le voyant de MINU-
TERIE commenceront alors à clignoter de
façon simultanée.
Pour arrêter le mode de fonctionnement
d’essai, appuyez sur la touche “ START/
STOP (marche/arrêt) ” pour arrêter le cli-
matiseur.
F Emetteur du signal
G Af chage de réglage de température
H Af chage du mode de fonctionnement
I Ecran de veille (SLEEP)
J Voyant de transmission
K Af chage de vitesse de ventilation
L Af chage d’oscillation
M Af chage du mode de minuterie
N Af chage d’horloge
Il se peut que certains appareils intérieurs ne soient pas
équipés des fonctions correspondantes à toutes les touches
de cette télécommande. L’appareil intérieur émet un bip et
le voyant de FONCTIONNEMENT, de MINUTERIE et de
FILTRE clignotent lors de la pression d’une touche de la
télécommande si la fonction n’est pas disponible.
Af chage
21
22
23
24
20
17
18
19
9374136131-03_OM.indb 39374136131-03_OM.indb 3 15/1/2561 8:41:1315/1/2561 8:41:13
Fr-4
PRÉPARATIFS
Mise en place des Piles (R03/LR03 × 2)
1
Appuyez sur le couvercle du logement des Piles à l’ar-
rière et faites le glisser pour l’ouvrir.
Faites glisser dans le sens de la èche en appuyant sur le repère ( ).
2
Installez les Piles.
Veillez à respecter la polarité ( ) des piles.
3
Refermez le couvercle du logement des Piles.
Mise à l’heure
1
Appuyez sur la touche “ CLOCK ADJUST ” .
Appuyez sur la touche avec la pointe d’une stylo-bille ou d’un autre objet.
2
Utilisez les touches “ TIMER SET ( / ) ” .
Touche : Pour faire avancer les chiffres.
Touche
: Pour faire reculer les chiffres.
(A chaque poussée sur la touche, la valeur avance/recule par palier de 1 minute.
Elle changera par palier de 10 minutes si la touche est maintenue enfoncée.)
3
Rappuyez sur la touche “ CLOCK ADJUST ” .
Le réglage est ainsi terminé et l’horloge commence à fonctionner.
Pour utiliser la télécommande
La télécommande doit être pointée sur le récepteur de signal pour fonctionner correc-
tement.
Portée de la télécommande est d’environ 5 m.
Quand un signal est correctement reçu par le climatiseur, un bip se fait entendre.
Si vous n’entendez pas de bip sonore, appuyez de nouveau sur la touche de la télé-
commande.
Support de la télécommande
1 Fixez le support. 3 Pour retirer la télécom-
mande (lorsque utilisée à la
main).
2 Installez la télécommande.
Insérer
Enfoncer
Glisser vers
le haut
Tirer vers soi
Vis
Ne mélangez jamais de piles neuves et
usagées ou des piles de types différents.
La durée de vie des piles est d’environ 1
année pour une utilisation normale. Si la
plage de fonctionnement de la télécom-
mande diminue sensiblement, remplacez
les piles et appuyez sur la touche “ RESET ”
à l’aide de la pointe d’un stylo à bille ou
d’un autre objet de petite taille.
ATTENTION
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, retirez-en les
piles pour éviter un suintement de leur électrolyte.
Si le liquide de suintement des piles entre en contact avec votre peau, vos yeux ou votre
bouche, lavez immédiatement à grande eau et consultez votre médecin.
Les piles usées doivent être immédiatement retirées et éliminées de façon appropriée,
dans un conteneur de collecte de piles ou après des instances appropriées.
N’essayez pas de recharger des piles sèches.
AVERTISSEMENT
Empêchez les enfants d’avaler accidentellement une pile.
9374136131-03_OM.indb 49374136131-03_OM.indb 4 15/1/2561 8:41:1315/1/2561 8:41:13
Fr-5
Sélection du mode de Fonctionnement
1
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” .
Le voyant de fonctionnement (OPERATION) (vert) de l’appareil intérieur s’al-
lume.
Le climatiseur se met en marche.
2
Appuyez sur la touche “ MODE ” pour choisir le mode
souhaité.
A chaque pression de la touche, le mode change dans l’ordre suivant :
AUTO COOL
HEAT
DRY
FAN
(Automatique) (Refroidissement) (Déshumidi cation)
(Chauffage)
(Ventilation)
Après 3 secondes environ, l’af chage entier réapparaît.
Réglage du thermostat
Appuyez sur la touche “ SET TEMP (
/ ) ” .
Touche : Appuyez pour élever le réglage de la température.
Touche
: Appuyez pour abaisser le réglage de la température.
Plage de réglage de la température:
Automatique ..............................................64 à 88°F
Chauffage .................................................60 à 88°F
Refroidissement/Déshumidi cation ...........64 à 88°F
La température ne permet pas de régler la température de la pièce en mode Ventilation
(FAN); (la température ne s’af chera pas sur l’écran de la télécommande).
Environ 3 secondes plus tard, tout l’af chage réapparaît.
Le réglage de la température doit être considéré comme une valeur indicative et elle
peut être légèrement différente de la température réelle de la pièce.
Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur la touche “ FAN (ventilateur) ” .
A chaque pression de la touche, la vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant :
AUTO HIGH MED LOW QUIET
(Automatique) (Rapide) (Moyen) (Lent) (Silencieux)
Environ 3 secondes plus tard, tout l’af chage réapparaît.
Lors d’un réglage sur AUTO :
Chauffage : Le ventilateur agit a n de faire circular l’air chauffé de façon opti-
male. Cependant, le ventilateur fonctionne très lentement quand la
températura de l’air émis par l’unité intérieure est basse.
Refroidissement
: À mesure que la température de la pièce approche du réglage de
la température, la vitesse du ventilateur diminue.
Ventilation : Le ventilateur se met alternativement en service et hors service;
quand il est en service, il fonctionne à la vitesse LOW (lent).
Le ventilateur fonctionne à très basse vitesse en mode Surveillance au début du mode
Chauffage.
REMARQUES
Le mode de SILENCIEUX n’est pas disponible sur tous les modèles. Veuillez consulter
le mode d’emploi de l’unité intérieure.
Fonctionnement SILENCIEUX
Réglage en mode SILENCIEUX (Quiet) :
Le fonctionnement en mode SILENCIEUX commence. Le ux d’air de l’appareil intérieur
sera réduit pour obtenir un fonctionnement plus doux.
Le fonctionnement SILENCIEUX ne peut pas être utilisé en mode de déshumidi cation.
(Il en va de même lorsque le mode de déshumidi cation est sélectionné pendant le
fonctionnement en mode AUTO.)
Pendant le fonctionnement SILENCIEUX, les performances de chauffage et de refroi-
dissement seront légèrement réduites. Si la pièce ne se réchauffe pas/ne refroidit pas
pendant le fonctionnement SILENCIEUX, veuillez régler la vitesse du ventilateur du
climatiseur.
REMARQUES
Le mode de fonctionnement SILENCIEUX n’est pas disponible sur tous les modèles.
Veuillez consulter le mode d’emploi de l’unité intérieure.
FONCTIONNEMENT
Exemple : Réglage sur COOL.
Exemple : Réglage sur 78 °F.
Exemple : Réglage sur AUTO.
9374136131-03_OM.indb 59374136131-03_OM.indb 5 15/1/2561 8:41:1315/1/2561 8:41:13
Fr-6
Arrêt du climatiseur
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” .
Le voyant de fonctionnement (OPERATION) (vert) s’éteint.
A propos du mode de fonctionnement AUTO CHANGEOVER
(changement automatique)
AUTO : Lorsque le mode AUTO CHANGEOVER (changement automatique) est
sélectionné, le ventilateur fonctionne dans un premier temps à très faible
vitesse pendant environ 1 minute. Pendant ce temps, l’appareil détecte les
conditions ambiantes et choisit le mode de fonctionnement adéquat.
Si la différence entre le réglage de la température et la température réelle
de la pièce dépasse +4 °F
Fonctionnement en mode Refroidissement ou Déshumidi cation
(Le mode Surveillance peut être choisi si la température extérieure est
basse.)
Si la différence entre le réglage de la température et la température réelle
de la pièce est inférieure à ±4 °F
Opération de surveillance
Si la différence entre le réglage de la température et la température réelle
de la pièce dépasse -4 °F
Fonctionnement en mode Chauffage
(Le mode Surveillance peut être choisi si la température extérieure est
élevée.)
Lorsque le climatiseur a rapproché la température de la pièce du réglage
de la température, il commence son opération de surveillance. En mode
d’opération de surveillance, le ventilateur fonctionne à faible vitesse. Si la
température de la pièce change par la suite, le climatiseur sélectionne le
mode de fonctionnement approprié (Chauffage ou Refroidissement) pour
que la température corresponde à celle programmée.
(La plage de fonctionnement de la surveillance est de plus ou moins ±4 °F
en fonction du réglage de la température.)
Si le mode sélectionné automatiquement par l’appareil ne correspond pas
au mode souhaité, sélectionnez un des modes de fonctionnement (CHAUF-
FAGE, REFFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION, VENTILATION).
A propos du mode de fonctionnement
Chauffage (HEAT) :
Utilisé pour chauffer la pièce.
Quand le mode Chauffage est choisi, le climatiseur fait fonctionner son
ventilateur à très basse vitesse pendant 3 à 5 minutes, puis il passe au
réglage de ventilation sélectionné. Cette durée permet à l’unité intérieure
de se préchauffer avant d’entrer pleinement en service.
Lorsque la température de la pièce est très basse, du givre peut apparaître
sur l’appareil extérieur, ce qui peut réduire ses performances. Pour empêcher
cette formation de givre, l’appareil enclenche automatiquement un cycle de
dégivrage de temps en temps. Pendant le mode de dégivrage automatique,
le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) clignote, et le mode de
chauffage est interrompu.
Aprés la mise en route du chauffage, il faut un certain temps pour gue la
piéce se réchauffe.
Refroidissement (COOL) :
Utilisé pour rafraichir la pièce.
Déshumidi cation (DRY) :
Utilisé pour rafraîchir légèrement la pièce en éliminant l’humidité.
Il n’est pas possible de chauffer la pièce en mode Déshumidi cation.
En mode Déshumidi cation, l’appareil fonctionne à basse vitesse; pour
ajuster l’humidité de la pièce, il arrive que le ventilateur de l’unité intérieure
s’arrête de temps à autre. Le ventilateur risque également de fonctionner à
très basse vitesse pendant l’ajustement du niveau d’humidité de la pièce.
La vitesse du ventilateur ne peut pas être changée manuellement quand le
mode Déshumidi cation est sélectionné.
Ventilation (FAN) :
A utiliser pour faire circuler l’air dans toute la pièce.
En mode Chauffage :
Réglez le climatiseur sur une valeur de
température supérieure à la température
ambiante actuelle. Le mode Chauffage ne
fonctionne pas si la température est réglée
sur une valeur inférieure à la température
actuelle de la pièce.
En mode Refroidissement/Déshumidi-
cation :
Réglez le climatiseur sur une valeur de
température inférieure à la température am-
biante actuelle. Les modes Refroidissement
et Déshumidi cation ne fonctionnent pas si
la température est réglée sur une valeur su-
périeure à la température réelle de la pièce,
seul le ventilateur fonctionne.
En mode Ventilation :
L’appareil ne permet pas de réchauffer ou
rafraîchir la pièce.
FONCTIONNEMENT
9374136131-03_OM.indb 69374136131-03_OM.indb 6 15/1/2561 8:41:1315/1/2561 8:41:13
Fr-7
FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION
Avant d’utiliser la minuterie, véri ez que la télécommande est réglée sur l’heure correcte ( P. 4).
Si l’appareil intérieur est connecté à une télécommande laire, la télécommande sans l ne peut pas être utilisée pour programmer
la minuterie.
Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé
1
Appuyez sur la touche “ START/STOP (marche/arrêt)” .
(Si le climatiseur fonctionne déjà, passez à l’étape 2.)
Le voyant de fonctionnement (OPERATION) de l’appareil intérieur s’allume
.
2
Appuyez sur la touche “ TIMER MODE ” pour sélection-
ner la minuterie d’arrêt (OFF) ou de marche (ON).
A chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction de la minuterie
change dans l’ordre suivant :
CANCEL OFF ON
(Annulation) (Arrêt) (Marche)
PROGRAM (OFF ON, OFF ON)
(Programme)
Le voyant indicateur de la MINUTERIE (TIMER) de l’appareil s’allume
.
3
Utilisez les touches “ TIMER SET ( / ) ” pour régler
l’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées.
Réglez l’heure pendant que l’af chage horaire clignote (le clignotement dure
5 secondes).
Touche
: Appuyez pour avancer l’heure.
Touche
: Appuyez pour reculer l’heure.
Environ 5 secondes plus tard, tout l’af chage réapparaît.
Utilisation de la programmation combinée Marche/Arrêt
1
Appuyez sur la touche “ START/STOP (marche/arrêt) ” .
(si l’appareil est déjà en service, passez à l’étape 2.)
Le voyant de fonctionnement (OPERATION - vert) de l’appareil intérieur s’allume
.
2
Programmez les heures souhaitées pour la mise à l’arrêt
(OFF) et la mise en marche (ON) par minuterie.
Consultez la section “ Emploi des fonctions de déclenchement ou d’arrêt différé ”
pour régler le mode et les heures de fonctionnement souhaités.
Environ 3 secondes plus tard, tout l’af chage réapparaît.
Le voyant indicateur de la MINUTERIE (TIMER) (orange) de l’appareil s’allume
.
3
Appuyez sur la touche “ TIMER SET ( / ) ” pour
choisir PROGRAM (OFF ON ou OFF ON s’af -
che).
L’af chage indique alternativement “ OFF ” et “ ON ”, puis il change pour indiquer
le réglage horaire de l’opération qui se produira la premiére.
La programmation se met en service. (Si la mise en service (ON) doit fonc-
tionner d’abord, l’appareil cesse de fonctionner à ce moment.)
Environ 5 secondes plus tard, tout l’af chage réapparaît.
À propos de la programmation combinée Marche/Arrêt
La programmation combinée marche/arrêt vous permet de combiner la mise hors
service (OFF) et en service (ON). Cette combinaison concerne 1 transition de OFF à
ON ou de ON à OFF pendant une période de 24 heures.
La première fonction à agir est celle qui est la plus proche de l’heure actuelle. L’ordre
des opérations est indiqué par la èche sur l’af chage de la télécommande (OFF
ON ou OFF ON).
Un exemple d’utilisation est de faire s’arrêter (OFF) le climatiseur automatiquement
après que vous vous êtes endormi et de l’allumer (ON) automatiquement le matin avant
votre réveil.
Annulation de la minuterie
Utilisez la touche “ TIMER MODE ” pour sélec-
tionner “ CANCEL ”.
Le climatiseur repasse au fonctionnement
normal.
Changement du réglage de la minuterie
Effectuez les étapes 2 et 3.
Arrêt du climatiseur pendant due la
minuterie fonctionne
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” .
Changement des conditions de fonc-
tionnement
Si vous souhaitez changer les conditions de
fonctionnement (Mode, Vitesse de ventilation,
Réglage de la température, mode SILENCIEUX)
après avoir réglé la minuterie, attendez que
tout l’affichage réapparaisse, puis appuyez
sur les touches appropriées pour changer le
fonctionnement.
Annulation de la minuterie
Utilisez la touche “ TIMER MODE ” pous sélec-
tionner “ CANCEL ”.
Le climatiseur repasse au mode de fonction-
nement normal.
Changement du réglage de la minuterie
1. Effectuez les démarches expliquées à la
section “ Emploi des fonctions de déclen-
chement ou d’arrêt différé ” pour choisir les
réglages de minuterie à changer.
2. Appuyez sur la touche “ TIMER MODE ” pour
sélectionner OFF ON ou OFF ON.
Arrêt du climatiseur pendant que la
minuterie fonctionne
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” .
Changement des conditions de fonc-
tionnement
Si vous souhaitez changer les conditions de
fonctionnement (Mode, Vitesse de ventilation,
Réglage de la température, mode SILENCIEUX)
après avoir réglé la minuterie, attendez que
tout l’affichage réapparaisse, puis appuyez
sur les touches appropriées pour changer le
fonctionnement.
9374136131-03_OM.indb 79374136131-03_OM.indb 7 15/1/2561 8:41:1315/1/2561 8:41:13
Fr-8
FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ
Utilisation de la Minuterie de Temporisation
Pendant que le climatiseur fonctionne ou est arrêté, appuyez
sur la touche “ SLEEP ” .
Le voyant indicateur de fonctionnement (OPERATION - vert) de l’appareil intérieur s’allume et
le voyant indicateur de la MINUTERIE (TIMER) (orange) de l’appareil s’allume.
Changement des réglages du minuterie
Appuyez une nouvelle fois sur la touche “ SLEEP ” et réglez l’heure à
l’aide des touches “ TIMER SET (
/ ) ”.
Touche : Pour faire avancer l’heure.
Touche
: Pour faire reculer l’heure.
Environ 5 secondes plus tard, tout l’af chage réapparaît.
Annulation de la minuterie :
Utilisez la touche “ TIMER MODE ” pous sélec-
tionner “ CANCEL ”.
Le climatiseur repasse au mode de fonction-
nement normal.
Arrêt du climatiseur après le déclenche-
ment du temporisateur :
Appuyez sur la touche “ START/STOP ”.
Pendant le Refroidissement/Déshumidi cation :
Quand le fonctionnement temporisé est programmé, le réglage
de la température est automatiquement élevé de 2 °F toutes les
60 minutes. Quand la température a été augmentée de 4 °F en
tout, le réglage à ce niveau est maintenu jusqu’à la n de la durée
programmée; quand ce moment.
Réglage du temporisateur (SLEEP)
À propos de la minuterie à temporisateur
Pour éviter un chauffage ou un refroidissement excessif pendant le sommeil, la minuterie de temporisation modi e automatiquement le
réglage de la température selon le réglage de la durée. Quand la durée programmée est écoulée, le climatiseur s’arrête complètement.
Pendant le chauffage :
Quand le fonctionnement temporisé est programmé, le réglage
de la température est automatiquement abaissé de 2 °F toutes
les trente minutes. Quand la température a été abaissée de 8 °F
en tout, le réglage à ce niveau est maintenu jusqu’à la n de la
durée programmée; quand ce moment est atteint, le climatiseur
s’arrête automatiquement.
Réglage du temporisateur (SLEEP)
1 heure
2 °F
4 °F
Durée programmée
30
minutes
1 heure
30 minutes
4 °F
6 °F
8 °F
2 °F
1 heure
Durée
programmée
A la différence des autres fonctions de la minuterie, le fonctionnement temporisé permet de programmer une durée pendant laquelle
fonctionnera le climatiseur.
Si l’appareil intérieur est relié à une télécommande laire, il vous sera impossible d’utiliser la télécommande sans l.
9374136131-03_OM.indb 89374136131-03_OM.indb 8 15/1/2561 8:41:1315/1/2561 8:41:13
Fr-9
Réglage de la direction verticale du ux d’air
Il se peut que le contrôle des volets du ux d’air vertical ne soit pas disponible selon le
modèle.
Appuyez sur la touche “ SET ” (Vertical).
(L’af chage de la télécommande de change pas.)
À chaque pression sur la touche, le ux d’air se modi e comme indiqué dans le mode
d’emploi fourni avec l’appareil intérieur.
Servez-vous du réglage de la direction de l’air dans la plage comme indiqué dans le
mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur.
La direction verticale du ux d’air est réglée automatiquement comme indiqué dans le
mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur, en fonction du type de fonctionnement
sélectionné.
Lors d’un fonctionnement en mode AUTO, le ux d’air est horizontal pendant la première
minute et la direction de l’air ne peut pas être ajustée pendant cette période.
Le fonctionnement du réglage de la direction verticale du ux d’air n’est pas disponible
selon le modèle.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur.
REMARQUES
Utilisez toujours la touche “ SET ” de la télécommande pour ajuster les volets de ux
d’air vertical. Tenter de déplacer manuellement ces volets pourrait entraîner des dys-
fonctionnements ; dans ce cas, arrêtez l’appareil et remettez-le en marche. Les volets
devraient à nouveau fonctionner correctement.
En mode Refroidissement et Déshumidi cation, ne réglez-pas les volets de direction
du ux d’air pendant longtemps en position basse, car de la vapeur pourrait se conden-
ser près des volets de sortie et des gouttes d’eau pourraient s’écouler du climatiseur.
En mode Refroidissement et Déshumidi cation, si les volets de direction du ux d’air
sont laissés dans la plage de chauffage pendant plus de 30 minutes, ils reviendront
automatiquement à ce mode.
Lorsque l’appareil est installé dans une pièce où se trouvent des nourrissons, des
enfants, des personnes âgées ou alitées, tenez compte de leur position en réglant la
température et la direction du ux d’air.
Réglage de la direction horizontale du ux d’air
Il se peut que le contrôle des volets du ux d’air horizontal ne soit pas disponible selon
le modèle.
Appuyez sur la touche “ SET” (horizontal).
(L’af chage de la télécommande de change pas.)
À chaque pression sur la touche, le ux d’air se modi e comme indiqué dans le mode
d’emploi fourni avec l’appareil intérieur.
Le fonctionnement du réglage de la direction horizontale du ux d’air n’est pas disponible
selon le modèle. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil intérieur.
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR
Réglez le ux d’air vertical (haut/bas) et horizontal (droite/gauche) à l’aide les touches “ SET ” et “ SET ” (régler) de la télécom-
mande.
Utilisez les touches “ SET ” et “ SET ” (régler) après la mise en marche de l’appareil intérieur et l’arrêt des volets de direction
du ux d’air.
9374136131-03_OM.indb 99374136131-03_OM.indb 9 15/1/2561 8:41:1315/1/2561 8:41:13
Fr-10
Le fonctionnement oscillant horizontal et le fonctionnement oscillant vertical et horizontal ne peut pas être activé sur des modèles qui
ne sont pas équipés de volets du ux d’air horizontal.
Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes.
À propos du mode oscillant (Swing)
Oscillation horizontale : les volets de direction du ux d’air bougent (oscillent) dans la direction horizontale du ux d’air.
Oscillation verticale/horizontale : les volets de direction du ux d’air bougent (oscillent) dans les directions verticale et horizontale
du ux d’air.
Le fonctionnement oscillant s’arrête parfois temporairement lorsque le ventilateur du climatiseur ne fonctionne pas ou lorsqu’il tourne
à une vitesse très lente.
Si vous appuyez sur la touche “
SET ” (vertical) pendant le fonctionnement oscillant vertical, celui-cis’arrête. Si vous appuyez sur
la touche “
SET ” (horizontal) pendant le fonctionnement oscillant horizontal, celui-ci s’arrête.
Le fonctionnement oscillant n’est pas disponible selon le modèle. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil inté-
rieur.
Sélection du fonctionnement oscillant (SWING)
Appuyez sur la touche d’oscillation “ SWING ”.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche d’oscillation “ SWING ”, l’oscillation
change comme suit.
Arrêt du fonctionnement oscillant (SWING)
Appuyez sur la touche d’oscillation “ SWING ”, puis sélec-
tionnez Arrêter (STOP).
Le réglage de la direction du ux d’air précédant la sélection du mode oscillant est ré-
tabli.
FONCTIONNEMENT OSCILLANT
FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE
Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes.
Utilisation du fonctionnement économique (ECONOMY)
Appuyez sur la touche “ ECONOMY ”.
Le voyant de mode économique (ECONOMY) (vert) s’allume.
Le fonctionnement économique commence.
Pour arrêter le fonctionnement économique (ECONOMY)
Appuyez de nouveau sur la touche “ ECONOMY ”.
Le voyant de mode économique (ECONOMY) (vert) s’éteint.
Le fonctionnement normal commence.
À propos du fonctionnement économique (ECONOMY)
En sortie maximale, le fonctionnement économique (ECONOMY) représente environ 70 % du fonctionnement normal
du climatiseur pour le refroidissement et le chauffage. (type simple)
En sortie maximale, le fonctionnement économique (ECONOMY - tous les appareil intérieurs) représente environ 70 % du fonctionnement
normal du climatiseur pour le refroidissement et le chauffage. (Type multiple)
Pendant le fonctionnement économique (ECONOMY), le réglage de la température change automatiquement en fonction de la
température pour éviter le refroidissement et le chauffage inutiles et rester le plus économique possible.
Si la pièce ne se rafraîchit (réchauffe) pas en mode économique, sélectionnez le fonctionnement normal.
Pendant la période de contrôle en mode AUTO, le fonctionnement du climatiseur ne passera pas en mode économique (ECONOMY)
même si le mode économique est sélectionné par l’appui sur la touche “ECONOMY”.
Fonctionnement (OPERATION)
et
Voyant
:
Voyant :
arrêt (OFF)
Minuterie (TIMER)
et
Économie (ECONOMY)
et
Oscillation horizontale (haut/bas) Oscillation verticale (gauche/droite)
Arrêt de l’oscillation Oscillation horizontale/verticale
9374136131-03_OM.indb 109374136131-03_OM.indb 10 15/1/2561 8:41:1315/1/2561 8:41:13
Fr-11
FONCTIONNEMENT CHAUFFAGE MINIMUM
La température de la pièce peut être maintenue à 50 °F en appuyant sur la touche
“ MIN. HEAT ” a n d’éviter que la température de la pièce ne baisse trop.
Pour utiliser le fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM
Appuyez sur la touche “ MIN. HEAT ” .
Le voyant de fonctionnement (OPERATION) (vert) s’éteint, et le voyant du mode
économique (ECONOMY) (vert) s’allume.
Pour arrêter le fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” .
Puis le FONCTIONNEMENT s’arrête et le voyant du mode économique (ECONOMY)
(vert) s’éteint.
À propos du fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM
Le fonctionnement CHAUFFAGE MINIMUM ne fonctionne pas si la température de la
pièce n’est pas suf samment élevée.
En mode de fonctionnement CHAUF-
FAGE MINIMUM, seule la direction du
ux d’air peut être ajustée.
Fonctionnement (OPERATION)
et
Voyant
:
Voyant :
arrêt (OFF)
Minuterie (TIMER)
et
Économie (ECONOMY)
et
9374136131-03_OM.indb 119374136131-03_OM.indb 11 15/1/2561 8:41:1315/1/2561 8:41:13
Fr-12
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce et que les signaux de la télécommande de ce climatiseur sont
captés par un autre climatiseur, il convient de modi er le code personnalisé (4 réglages possibles) de la télécommande et du clima-
tiseur.
Le réglage du climatiseur devant être effectué par votre détaillant, veuillez contacter ce dernier.
SÉLECTION DU CODE PERSONNALISÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE
Sélection du code personnalisé de la télécommande
Suivez les étapes suivantes pour sélectionner le code personnalisé de la télécommande.
(Notez que le climatiseur ne peut recevoir un signal si le climatiseur n’a pas été réglé pour
le code personnalisé en question.)
1
Appuyez sur la touche “ START/STOP ” de sorte que
seule l’heure s’af che.
2
Appuyez sur la touche “MODE” et maintenez-la enfon-
cée pendant plus de 5 secondes a n d’af cher le code
personnalisé actuel (réglé sur
à l’usine).
3
Le code personnalisé se modi e comme suit à chaque
pression sur les touches “ SET TEMP. ( / ) ” :
. Veillez à sélectionner le code correspondant
au code personnalisé réglé sur l’appareil.
4
Appuyez une nouvelle fois sur la touche “ MODE ”
a n d’activer le nouveau code personnalisé. L’écran
retourne à l’af chage de la montre.
Si aucun bouton n’est pressé dans les 30 secondes suivant l’af chage du code personnalisé, le système revient à l’af chage
original de l’horloge. Dans ce cas, recommencez depuis l’étape 1.
Le code personnalisé du climatiseur est réglé sur A avant expédition. Contactez votre détaillant a n de changer le code personnalisé.
La télécommande réinitialise le code personnalisé A lorsque les piles de la télécommande sont remplacées. Si vous utilisez un code
personnalisé autre que le code personnalisé A, réinitialisez le code personnalisé après le remplacement des piles.
Si vous ne connaissez pas le réglage du code personnalisé du climatiseur, essayez tous les codes personnalisé (A B C D) jusqu’à
trouver le code qui fait fonctionner le climatiseur.
9374136131-03_OM.indb 129374136131-03_OM.indb 12 15/1/2561 8:41:1415/1/2561 8:41:14
Fr-13
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûler, etc.), arrêtez immédiatement l’opération, éteignez le disjoncteur et consultez un technicien agrée.
Le fait d’éteindre tout simplement l’interrupteur de l’appareil ne vous permettra pas de mettre l’appareil hors tension.
Assurez-vous de toujours éteindre le disjoncteur pour vous assurer que l’alimentation est complètement coupée.
Avant de demander de l’assistance, effectuez les contrôles suivants :
Symptôme Problème
Voir la page
FONCTIONNE-
MENT NOR-
MAL
Ne fonctionne pas immé-
diatement :
Si l’appareil d’intérieur est arrêté puis immédiatement redémarré, le
compresseur ne fonctionnera pas pendant près de 3 minutes, a n
d’éviter que le fusible ne saute.
En éteignant et en rallumant le disjoncteur, le circuit de protection
fonctionnera pendant près de 3 minutes, empêchant l’opération de
l’appareil au cours de cette période.
On entend un bruit : Au cours de l’opération ou immédiatement après avoir arrêté
l’appareil, il est possible que vous entendiez l’eau circuler dans la
canalisation du climatiseur. Notez également, que ce bruit peut être
tout particulièrement important pendant près de 2 à 3 minutes après
le démarrage (bruit du produit réfrigérant qui circule).
Au cours du fonctionnement, un léger crissement pourra se faire
entendre. Ceci provient de la dilatation ou de la contraction du pan-
neau avant réagissant au changement de température.
Durant le fonctionnement du chauffage, un bruit de grésillement peut se faire entendre
occasionnellement. Ce bruit est produit par l’opération de dégivrage automatique.
14
Odeurs : L’appareil d’intérieur peut dégager une certaine odeur. Elle peut
provenir des odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont pénétré
dans l’appareil d’intérieur.
De la brume ou de la
vapeur se dégage :
Au cours du refroidissement ou de la déshydratation, vous verrez peut-
être une ne brume se dégager de l’appareil d’intérieur. Ceci provient du
refroidissement soudain de l’air de la pièce par l’air froid provenant de
l’appareil intérieur, engendrant de la condensation et de la brume.
Durant le fonctionnement du chauffage, le ventilateur de l’appareil
d’intérieur peut s’arrêter, et de la vapeur peut s’élever de l’appareil.
Ceci est dû à une opération de dégivrage automatique.
14
Le ux d’air est faible ou
s’interrompt :
Lorsque le fonctionnement du chauffage est démarré, la vitesse
du ventilateur est temporairement très basse, pour permettre le
réchauffement des pièces internes.
Durant le fonctionnement du chauffage, si la température de la pièce
s’élève au delà du réglage de la température, l’appareil extérieur
s’arrêtera, et l’appareil intérieur fonctionnera avec une vitesse de
ventilation très basse. Si vous souhaitez d’avantage chauffer la pièce,
réglez la température sur une valeur plus élevée.
Au cours du chauffage, l’appareil d’intérieur arrêtera temporairement de
fonctionner (entre 7 et 15 minutes) pendant l’opération du mode auto-
matique de dégivrage. Pendant le mode de dégivrage automatique, le
voyant de fonctionnement (OPERATION) clignote.
14
En mode Déshydratation, l’appareil d’intérieur fonctionnera au ralenti,
a n d’ajuster l’humidité de la pièce, le ventilateur s’arrêtera peut-être
de temps à autre. En outre, le ventilateur peut fonctionner à une très
faible vitesse lors de l’ajustement de l’humidité de la pièce.
6
Au cours de l’opération SUPER QUIET, le ventilateur fonctionnera très lentement.
5
Dans le moniteur de l’opération AUTO, le ventilateur fonctionnera
très lentement.
6
Avec un appareil à types multiples, si vous utilisez plusieurs appareils
avec des modes de fonctionnement différents, tel qu’illustré ci-des-
sous, les appareils mis en route par la suite s’arrêteront et le voyant
OPERATION (vert) clignotera.
Mode chauffage et mode refroidissement (ou mode déshydratation)
Mode chauffage et mode ventilation
15
L’appareil extérieur pro-
duit de l’eau :
Durant le fonctionnement du chauffage, l’appareil extérieur peut
produire de l’eau en raison du dégivrage automatique
14
9374136131-03_OM.indb 139374136131-03_OM.indb 13 15/1/2561 8:41:1415/1/2561 8:41:14
Fr-14
ASTUCES D’UTILISATION
GUIDE DE DÉPANNAGE
Dégivrage automatique contrôlé par micro-ordinateur
Lors de l’utilisation du mode chauffage dans des conditions
de basse température extérieure et d'humidité élevée, du
givre peut se former sur l’appareil extérieur, ce qui réduit ses
performances de fonctionnement.
A n d'éviter cette baisse de performance, ce climatiseur est
doté d'une fonction de dégivrage automatique commandée
par un micro-ordinateur. En cas de formation de givre, le
climatiseur s'arrêtera temporairement et le circuit de dégi-
vrage se mettra brièvement en route (pendant environ 7 à
15 minutes).
Au cours du dégivrage automatique, le voyant de fonctionne-
ment (OPERATION) clignote (vert).
Quand le chauffage s’arrête, si du givre se forme sur l’appa-
reil extérieur, l’appareil démarre le dégivrage automatique. À
ce moment-là, l’appareil extérieur s’arrête automatiquement
après quelques minutes de fonctionnement.
(Cependant, certains types de climatiseur à types multiples
n’ont pas cette fonction.)
Fonctionnement et performance
Performance de chauffage
Ce climatiseur fonctionne sur le principe de pompe à chaleur,
en absorbant la chaleur de l'air extérieur et en transférant cette
chaleur à l'appareil intérieur. Suite à cela, la performance de
fonctionnement diminue à mesure que la température de l'air
extérieur baisse. Si vous pensez que la chaleur produite est
insuf sante, nous vous recommandons d'utiliser ce climatiseur
avec un autre dispositif de chauffage.
Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent votre pièce
entière en faisant circuler l’air à travers la pièce, avec pour
résultat qu’un peu de temps peut être requis après avoir
allumé le climatiseur pour que la pièce soit chauffée.
Symptôme Problème
Voir la page
VÉRIFIER
ENCORE UNE
FOIS
Ne fonctionne pas du tout :
Le disjoncteur a-t-il été désactivé ?
Une panne de courant s’est-elle produite ?
Un fusible a-t-il grillé, ou un disjoncteur s’est-il déclenché ?
La minuterie fonctionne-t-elle ? 7-8
Mauvaises performances
de refroidissement (ou
chauffage) :
Le ltre à air est-il sale ?
La grille d’admission ou l’ori ce de sortie d’air du climatiseur sont-ils
obstrués ?
La température de la pièce (température) est-elle réglée correcte-
ment?
Une fenêtre ou une porte sont-elles ouvertes ?
Dans le cas d’une opération de refroidissement, une fenêtre laisse-
t-elle pénétrer le rayonnement solaire ? (tirez les rideaux)
Dans le cas d’une opération de refroidissement, se trouve-t-il dans
la pièce des appareils chauffants et des ordinateurs, ou beaucoup
de monde ?
L’appareil est-il réglé sur le mode SUPER QUIET ? 5
Le fonctionnement de
l’appareil diffère des
paramètres de la télécom-
mande :
Les piles de la télécommande sont-elles épuisées?
Les piles de la télécommande sont-elles bien installées?
4
Si le problème persiste après ces véri cations, ou si vous remarquez des odeurs de combustion, ou si le voyant de fonction-
nement (OPERATION) le voyant de minuterie (TIMER) clignotent, arrêtez immédiatement le fonctionnement de l’appareil,
débranchez-le et consultez un technicien agréé.
9374136131-03_OM.indb 149374136131-03_OM.indb 14 15/1/2561 8:41:1415/1/2561 8:41:14
Fr-15
ASTUCES D’UTILISATION
L'utilisation peut se faire dans les différents modes de fonc-
tionnement suivants.
Mode refroidissement et mode déshydratation
Mode refroidissement et mode ventilateur
Mode déshydratation et mode ventilateur
Le mode d'utilisation (mode chauffage ou mode refroidisse-
ment (déshydratation)) de l'appareil d'extérieur sera déter-
miné par le mode de fonctionnement de l'appareil d'intérieur
qui a été utilisé en premier. Si l'appareil d'intérieur a été
démarré en mode ventilateur, le mode de fonctionnement
de l'appareil extérieur ne sera pas déterminé.
Par exemple, si l’appareil d’intérieur (A) a été démarré en
mode ventilateur et qu’ensuite l’appareil d’intérieur (B) est
utilisé en mode chauffage, l’appareil d’intérieur (A) démarrera
temporairement en mode ventilateur, mais lorsque l’appareil
d’intérieur (B) commencera l’opération en mode chauffage,
le voyant OPERATION (vert) de l’appareil d’intérieur (A)
commencera à clignoter (allumé pendant 1 seconde, éteint
pendant 1 seconde) et se mettra en mode veille. L'appareil
d'intérieur (B) continuera à fonctionner en mode chauf-
fage.
Au cours de l'utilisation du mode chauffage, la partie supérieure de l'appareil intérieure peut chauffer. Il ne s'agit pas d'un dys-
fonctionnement. Ceci est provoqué par le liquide de refroidissement qui circule à travers l'appareil intérieur même lorsqu'il est à
l'arrêt.
REMARQUES
Utilisation simultanée de plusieurs appareils
Lorsque vous utilisez un climatiseur à types multiples, plu-
sieurs appareils d'intérieur peuvent être utilisés simultané-
ment. Cependant, lorsque deux appareils intérieurs ou plus
du même groupe sont utilisés simultanément, la performance
du chauffage et du refroidissement sera moins ef cace que
lors de l'utilisation d'un seul appareil d'intérieur. De même,
si vous souhaitez utiliser plus d'un appareil d'intérieur si-
multanément pour le refroidissement, l'utilisation devra être
concentrée la nuit et dans les périodes où une énergie moins
importante est nécessaire. Lorsque de multiples appareils
sont utilisés simultanément pour le chauffage, il est recom-
mandé de les utiliser avec d'autres chauffages auxiliaires,
tel qu'approprié.
Les températures saisonnières et extérieures, la structure
des pièces et le nombre de personnes présentes peuvent
également engendrer des différences d'ef cacité de fonc-
tionnement. Nous vous recommandons d'utiliser différents
modes de fonctionnement, a n de con rmer le niveau de
chauffage et de refroidissement fourni par votre appareil et
d'utiliser les appareils de la manière qui convient le mieux
au style de vie de votre famille.
Si, au cours de l'utilisation simultanée, vous vous apercevez
que l'un ou plusieurs des appareils fournissent un faible
niveau de refroidissement ou de chauffage, nous vous re-
commandons d'arrêter l'utilisation simultanée de plusieurs
appareils.
L'utilisation ne peut se faire dans les différents modes de
fonctionnement suivants.
Si l’appareil est réglé sur un mode de fonctionnement impos-
sible, le voyant OPERATION (vert) de l’appareil d’intérieur
clignotera (allumé pendant 1 seconde, éteint pendant 1
seconde) et l’appareil se mettra en mode veille.
Mode chauffage et mode refroidissement (ou mode dés-
hydratation)
Mode chauffage et mode ventilation
Au cours de l'utilisation en mode chauffage, l'appareil d'extérieur commencera occasionnellement l'opération de dégivrage pendant
de courts instants. Au cours du dégivrage, si l'utilisateur règle l'appareil d'intérieur à nouveau sur chauffage, le mode dégivrage
continuera. à la n du dégivrage, le chauffage démarrera. Cela prendra un certain lapse de temps avant que l'air chaud ne soit
émis.
Redémarrage AUTO
Dans le cas d’une interruption de courant
L'alimentation électrique du climatiseur est arrêtée par une
coupure de courant. Lorsque l'alimentation électrique est
restaurée, le climatiseur redémarrera alors automatiquement
au mode précédemment établi.
Si la coupure de courant survient au cours de l’opération de la
minuterie (TIMER), cette dernière sera réinitialisée et l’appareil
d’intérieur commencera (ou arrêtera) de fonctionner à l’heure
nouvellement réglée. Dans le cas où ce genre de dysfonction-
nement survient, le voyant TIMER clignotera.
L’emploi d’autres appareils électriques (rasoir électrique, etc.)
ou la présence d’un émetteur radio sans l peut entraîner
un mauvais fonctionnement du climatiseur. Dans ce cas,
débranchez temporairement le disjoncteur, rebranchez-le et
remettez l’appareil en service à l'aide de la télécommande.
9374136131-03_OM.indb 159374136131-03_OM.indb 15 15/1/2561 8:41:1415/1/2561 8:41:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fujitsu UXLNHUM Mode d'emploi

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à