Goobay 96050 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
38839, 38840, 51079, 51296, 96049, 96050
REV2023-10-13
V1.0alw
Fig. 1
Technische Daten / Specications / Spécications / Speciche / Datos técnicos /
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data / Technická data / Dane techniczne
Item number 38839 38840 51079 51296 96049 96050
Connections 6x Protective contact socket (Type F, CEE 7/3),
Protective contact plug (Type F, CEE 7/7)
Rated voltage 250 V , 50 Hz
Rated current 16 A
Max. load 3500 W, 230 V
Protection level IP20
Protection class I
Cable type H05VV-F 3G 1.5 mm²
Dimensions 271.5 x 53.0 x 40.2 mm
Cable length 5 m 5 m 3 m 1.5 m 1.5 m 3 m
Weight 700 g 732 g 536 g 387 g 366 g 514 g
Color black white white white black black
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés / Simboli utilizzati /
Símbolos utilizados / Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler /
Použité symboly / Stosowane symbole
For indoor use only IEC 60417- 5957
Alternating current IEC 60417- 5032
Protective earth; protective ground (Class I equipment) IEC 60417- 5019
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
- 1 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
38839, 38840, 51079, 51296, 96049, 96050
REV2023-10-13
V1.0alw
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
Steckdosenleiste 6-fach
6-Way Power Strip
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und
enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfäl-
tig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weiter-
gabe des Produktes verfügbar sein.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut
zugänglichen Steckdosen verwendet werden, um es im
Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfernen
zu können.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewit-
ter den Netzstecker direkt am Steckergehäuse aus der
Steckdose.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Stecken Sie keine Gegenstände in Lüftungsschlitze
oder Anschlussbuchsen!
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Stecken Sie niemals mehrere Steckdosenleisten hin-
tereinander.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Hän-
den an.
Decken Sie das Produkt nicht ab.
Ziehen Sie angeschlossene Elektrogeräte immer di-
rekt am Netzstecker und niemals am Netzkabel aus den
Steckdosen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgefährde-
ter Umgebung.
Geknickte Anschlusskabel erhöhen das Risiko eines elekt-
rischen Schlages.
Wickeln Sie das Anschlusskabel immer vollständig ab.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden,
sondern muss gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung ge-
sichert werden.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in
einwandfreiem Zustand.
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Käl-
te, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen
sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen
Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch
die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an
Händler oder Hersteller.
Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparatur-
arbeiten nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal
ausführen lassen.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel so ver-
legt wird, dass es niemanden behindert und nicht be-
schädigt wird.
Überlasten Sie die Steckdosenleiste nicht.
Beachten Sie die max. zulässige Belastbarkeit von
3500 W.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial
gegen unbeabsichtigte Benutzung.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist eine Steckdosenleiste mit 6 Schutzkontakt-
buchsen für den Hausgebrauch. Das Produkt verfügt über
Berührungsschutz, einen abgewinkelten Schutzkontaktste-
cker und 45° gedrehte Steckdosenplätze.
2.2 Lieferumfang
Steckdosenleiste 6-fach, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 Schutzkontaktbuchse 6x
2 Schutzkontaktstecker
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und
Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“ be-
schriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses
Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt wer-
den. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestim-
mungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP20: Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper,
aber nicht gegen Wassereintritt geschützt.
4 Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und Unversehrtheit.
2. Vergleichen Sie technische Daten von Produkt, Strom-
netz und Peripheriegeräten.
Diese müssen identisch sein.
5 Anschluss und Bedienung
1. Schließen Sie Ihre Haushaltsgeräte an die Steckdo-
senleiste an.
Beachten Sie die max. zulässige Belastbarkeit von
3500 W.
2. Schließen Sie die Steckdosenleiste an einer gut zu-
gänglichen Schutzkontaktsteckdose an.
3. Trennen Sie alle Kabelverbindungen nach Benutzung.
6 Wartung, Pege, Lagerung und
Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus
der Steckdose.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und
weiches Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch
für Kinder unzugänglich und in trockener und staubge-
schützter Umgebung.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach
der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile
müssen getrennt der Wiederverwertung oder Ent-
sorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Be-
standteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit
und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (Elek-
troG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufs-
stelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstel-
len kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf die-
se Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Ver-
wertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains import-
ant information for correct use.
Read the user manual completely and carefully befo-
re use.
The user manual must be available for uncertainties and
DE
EN
- 2 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. |
Subject to change without notice.
38839, 38840, 51079, 51296, 96049, 96050
REV2023-10-13
V1.0alw
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
6-Way Power Strip
Bloc Multiprise 6 Prises
passing the product.
Keep this user manual.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in
easily accessible outlets to quickly remove it in an emer-
gency and after use.
Voltage-free only with pulled plug.
In case of emergency, after use and during a thunders-
torm, pull the mains plug out of the socket directly at the
plug housing.
Do not open the housing.
Do not modify product and accessories.
Do not insert objects into air vents or sockets!
Do not short-circuit connectors and circuits.
Never plug in several power strips one after the other.
Never touch the mains plug with wet hands.
Do not operate the product covered.
Always unplug connected electrical appliances direct-
ly from the socket by the mains plug and never by the
mains cable.
Do not operate the product in potentially explosive at-
mospheres.
Kinked connection cables increase the risk of electric
shock.
Always unwind the connection cable completely.
Do not operate a device if it is not in working order. In such
cases, it must be secured against unintentional further use.
Use product, product parts and accessories only in per-
fect condition.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and di-
rect sunlight, microwaves, vibrations and mechanical
pressure.
In case of questions, defects, mechanical damage, trou-
ble and other problems, non-recoverable by the docu-
mentation, contact your dealer or producer.
Installation, disassembly, maintenance and repair work
must be carried out only by trained electrical specialists.
Risk of injury from tripping and falling.
Make sure that the connection cable is laid in such way
that it does not obstruct anyone and is not damaged.
Do not overload the power strip.
Observe the max. load capacity of 3500 W.
Not meant for children. The product is not a toy!
Secure packaging, small parts and insulation against
accidental use.
2 Description and function
2.1 Product
The product is a power strip with 6 protective contact so-
ckets for home use. The product has earth clips, a right-an-
gled protective contact plug and 45° rotated socket outlets.
2.2 Scope of delivery
6-Way Power Strip, User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 Protective contact socket 6x
2 Protective contact plug
3 Intended use
We do not permit using the device in other ways
like described in chapter „Description and Functi-
on“ or in the „Safety Instructions“. Use the product
only in dry interior rooms. Not attending to these regulati-
ons and safety instructions might cause fatal accidents, in-
juries, and damages to persons and property.
IP20: This product is protected against medium sized fo-
reign objects, but not against water ingress.
4 Preparation
1. Check the scope of delivery for completeness and in-
tegrity.
Compare the specications of product, power supply and
peripherals.
These must be identical.
5 Connection and operation
1. Connect your household appliances to the power strip.
Observe the max. permissible load capacity of 3500 W.
2. Connect the power strip to an easily accessible eart-
hed socket.
3. Disconnect all cable connections after use.
6 Maintenance, Care, Storage and
Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
Always unplug the product before cleaning it.
Only use a dry and soft cloth for cleaning.
Do not use detergents or chemicals.
Store the product out the reach of children and in a dry
and dust-protected ambience when not in use.
Store cool and dry.
Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
According to the European WEEE directive, electri-
cal and electronic equipment must not be disposed
with consumers waste. Its components must be re-
cycled or disposed apart from each other. Otherwi-
se contaminative and hazardous substances can damage
the health and pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose elect-
rical and electronic devices to the producer, the dealer, or
public collecting points at the end of the devices lifetime for
free. Particulars are regulated in national right. The symbol
on the product, in the user manual, or at the packaging all-
udes to these terms. With this kind of waste separation, ap-
plication, and waste disposal of used devices you achieve
an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et com-
prend d‘importantes informations pour une bonne installati-
on et une bonne utilisation.
Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement
avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et
transfert du produit.
Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être
utilisé que dans des points facilement accessibles en cas
d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de cette pour
les supprimer.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bou-
chon est tiré.
En cas d‘urgence, après l‘utilisation et pendant un ora-
ge, retirez la che secteur de la prise directement au ni-
veau du boîtier de la che.
Ne pas ouvrir le boîtier.
Ne modiez pas le produit et les accessoires.
N’introduisez aucun objet dans les fentes d’aération ou
les prises !
Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Ne branchez jamais plusieurs multiprises l‘une après
l‘autre.
N’utilisez pas le produit avec des mains humides.
Ne couvrez pas le produit.
Débranchez toujours les appareils électriques connec-
tés directement de la prise de courant par la che et ja-
mais par le câble d‘alimentation.
Ne pas utiliser dans un environnement explosif.
Les câbles de connexion pliés augmentent le risque de
choc électrique.
Déroulez toujours complètement le câble de connexion.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il
doit au contraire être protégé contre toute utilisation invo-
EN
FR
- 3 -
Subject to change without notice. |
Sous réserve de modications.
38839, 38840, 51079, 51296, 96049, 96050
REV2023-10-13
V1.0alw
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
Bloc Multiprise 6 Prises
Presa multipla a 6 prese
lontaire.
Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits
uniquement en parfait état.
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur ex-
trême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du so-
leil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pres-
sion mécanique.
En cas de questions, les défauts, les dommages méca-
niques, des ingérences et d‘autres problèmes, non ré-
cupérables par la documentation, contactez votre re-
vendeur ou le producteur.
L‘installation, le désassemblage, la maintenance et les
réparations moût être effectuées que par des spécialis-
tes formés électriques.
Risque de blessure par trébuchement et chute.
Veillez à ce que le câble de raccordement soit posé
de manière à ne gêner personne et à ne pas être en-
dommagé.
Ne surchargez la prise multiple.
Observez la capacité de charge maximale de 3500 W.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Le produit est une multiprise avec 6 prises de contact de
protection pour un usage domestique. Le produit est équi-
pé de pinces de mise à la terre, d‘une che de contact
de protection à angle droit et de prises de courant orien-
tées à 45°.
2.2 Contenu de la livraison
Bloc Multiprise 6 Prises, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Prise de contact de protection 6x
2 Fiche de contact de protection
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage
privé et aux ns initialement prévues. Ce produit
n’est pas destiné à un usage commercial. Nous
n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon diffé-
rente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“
et „Consignes de sécurité“. Utilisez le produit uniquement
dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces
instructions de sécurité et points de règlement est suscepti-
ble de provoquer des accidents mortels, blessures et dom-
mages à la personne et à ses biens.
IP20: Ce produit est protégé contre les corps étrangers de
taille moyenne, mais pa contre les inltrations d‘eau.
4 Préparation
1. Vériez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘in-
tégrité.
Comparez les caractéristiques techniques du produit, du
réseau électrique et des appareils périphériques.
Ces données doivent être identiques.
5 Connexion et fonctionnement
1. Branchez vos appareils ménagers sur la multiprise.
Observez la capacité de charge maximale autorisée de
3500 W.
2. Branchez la multiprise sur une prise de courant facile-
ment accessible et reliée à la terre.
3. Débranchez toutes les connexions de câbles après uti-
lisation.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
Débranchez toujours le produit de la prise de courant
avant de le nettoyer.
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net-
toyage.
Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
Conserver le produit hors de la portée des enfants et
dans une ambiance sèche et protégé de la poussière
lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
Endroit frais et sec.
Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le trans-
port.
7 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au re-
but des appareils électriques et électroniques avec
les déchets domestiques est strictement interdite.
Leurs composants doivent être recyclés ou élimi-
nés de façon séparée. Les composants toxiques et dange-
reux peuvent causer des dommages durables à la santé et
à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à
la mise au rebut des appareils électriques et électroniques
auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics
de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce
de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le dro-
it national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utili-
sation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec
ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘éli-
mination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une
part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e
contiene importanti informazioni per un uso corretto.
Leggere attentamente e completamente le istruzioni pri-
ma dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e
trasferimento del prodotto.
Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può es-
sere utilizzato solo in prese facilmente accessibili per ri-
muoverlo rapidamente in caso di emergenza e dopo l‘uso.
Senza tensione solo quando si tira la spina.
In caso di emergenza, dopo l‘uso e durante un tempo-
rale, estrarre la spina di rete dalla presa direttamente
dall‘alloggiamento della spina.
Non aprire la custodia.
Non modicare prodotti e accessori.
Non inserire alcun oggetto nella bocchetta di aerazione
o nelle prese di collegamento.
Non corto do collegamenti e circuiti.
Non collegare mai più prese di corrente una dopo l‘altra.
Non utilizzare il prodotto con le mani bagnate.
Non coprire il prodotto.
Scollegare sempre gli apparecchi elettrici collegati diret-
tamente dalla presa di corrente tramite la spina e mai
tramite il cavo di alimentazione.
Non utilizzare in un ambiente esplosivo.
I cavi di collegamento attorcigliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
Svolgere sempre completamente il cavo di collega-
mento.
Non mettere in funzione un dispositivo difettoso, bensì as-
sicurarsi che non venga inavvertitamente usato da altri sen-
za sorveglianza.
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori
solo in perfette condizioni.
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezio-
nata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così
come forni a microonde, vibrazioni e pressione mec-
canica.
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferen-
ze e altri problemi, non recuperabili per la documenta-
zione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
FR
IT
- 4 -
Sous réserve de modications. |
Con riserva di modiche.
38839, 38840, 51079, 51296, 96049, 96050
REV2023-10-13
V1.0alw
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
Presa multipla a 6 prese
Regleta de enchufes con 6 tomas
L‘installazione, smontaggio, manutenzione e riparazio-
ne devono essere eseguite esclusivamente da elettricis-
ti specializzati addestrati.
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.
Prestare attenzione a collocare i cavi in un modo che
nessuno possa scollegarlo accidentalmente provocan-
do danni allo stesso.
Non sovraccaricare la presa.
Osservare la capacità di carico massima di 3500W.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale
isolante contro l‘uso accidentale.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è una presa multipla con 6 prese di contatto di
protezione per uso domestico. Il prodotto è dotato di clip di
terra, spina di contatto di protezione ad angolo retto e pre-
se ruotate di 45°.
2.2 Contenuto della confezione
Presa multipla a 6 prese, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Presa di contatto di protezione 6x
2 Spina di contatto di protezione
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente
per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previs-
to. Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo
commerciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in
modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e
Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto
solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osser-
vanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza
può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e
proprietà.
IP20: Questo prodotto è protetto contro i corpi estranei me-
die, ma non contro le inltrazioni d‘acqua.
4 Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
2. Confronto le speciche del prodotto, alimentazione e
periferiche.
Questi devono essere identici.
5 Collegamento e funzionamento
1. Collegare gli elettrodomestici alla presa multipla.
Osservare la capacità di carico massima consentita di
3500 W.
2. Collegare la presa multipla una presa con messa a terra
facilmente accessibile.
3. Dopo l‘uso, scollegare tutti i collegamenti dei cavi.
6 Manutenzione, cura, conservazione
e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
Scollegare sempre il prodotto prima di pulirlo.
Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pu-
lizia.
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e
in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-
do non in uso.
Conservare fresco e asciutto.
Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il tra-
sporto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le at-
trezzature elettriche ed elettroniche non devono es-
sere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti
devono essere riciclati o smaltiti separatamente.
Componenti tossici e pericolosi possono causare danni
permanenti alla salute e all‘ambiente se smaltiti in modo in-
adeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le
attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di rac-
colta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al
termine della loro durata utile. Devono anche essere osser-
vate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto
sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’at-
tenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta diffe-
renziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in
modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contie-
nen información importante para el uso correcto.
Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-
samente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso
de incertidumbre y transmisión del producto.
Guarde las instrucciones de uso.
Notas sobre la separación de red
El producto no tiene interruptor de encendido y solo debe
usarse en tomacorrientes de fácil acceso para retirarlo rápi-
damente en caso de emergencia y después de su uso.
Libre de voltaje solo con enchufe extraído.
En caso de emergencia, después del uso y durante las
tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentaci-
ón directamente de la carcasa del enchufe.
No abra la carcasa.
No modique el producto y los accesorios.
¡No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventila-
ción o los zócalos de conexión!
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
No enchufe nunca varias regletas una detrás de otra.
No utilice el producto con las manos húmedas.
No cubra el producto.
Desenchufe siempre los aparatos eléctricos conectados
directamente de la toma de corriente por el enchufe y
nunca por el cable de alimentación.
No lo utilice en un entorno con peligro de explosión.
Los cables de conexión doblados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
Desenrolle siempre completamente el cable de cone-
xión.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamien-
to, sino que se debe asegurar contra cualquier uso acci-
dental.
Utilice el producto, las piezas del producto y los acceso-
rios solo si están en perfecto estado.
Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como
calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así
como a vibraciones y presión mecánica.
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros
problemas que no se puedan resolver con la documen-
tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o
el fabricante.
Los trabajos de instalación, desmontaje, mantenimien-
to y reparación solo deben ser realizados por electricis-
tas capacitados.
Riesgo de lesiones por tropiezos y caídas.
Asegúrese de que el cable de conexión está colocado
de forma que no obstruya a nadie y no se dañe.
No sobrecargue la regleta.
Tenga en cuenta la capacidad de carga máxima permit-
ida de 3500 W max.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
IT
ES
- 5 -
Con riserva di modiche. |
Sujeto a cambios sin previo aviso.
38839, 38840, 51079, 51296, 96049, 96050
REV2023-10-13
V1.0alw
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
Regleta de enchufes con 6 tomas
Stekkerdoos 6-voudig
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El producto es una regleta de enchufes con 6 tomas de
contacto de protección para uso doméstico. El producto cu-
enta con pinzas de toma de tierra, un enchufe de contac-
to de protección en ángulo recto y tomas de corriente gi-
radas 45°.
2.2 Volumen de suministro
Regleta de enchufes con 6 tomas, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Toma de contacto de protección 6x
2 Enchufe de contacto de protección
3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso priva-
do y para la nalidad prevista. Este producto no
está pensado para su uso con nes comerciales.
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo
«Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguri-
dad». Este producto solamente se puede utilizar en interio-
res secos. La inobservancia y el incumplimiento de estas
normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en ac-
cidentes graves, daños personales y materiales.
IP20: Este producto está protedigo contra cuerpos extra-
ños de tamaño medio, pero no contra la entrada de agua.
4 Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté comple-
to e íntegro.
2. Compare los datos técnicos del producto con los de la
red eléctrica y los dispositivos periféricos.
Estos deben ser idénticos.
5 Conexión y manejo
1. Conecte sus electrodomésticos a la regleta.
Observe la capacidad de carga máxima admisible de
3500 W.
2. Conecte la regleta a una toma con toma de tierra de fá-
cil acceso.
3. Desconecte todas las conexiones de cables despu-
és de su uso.
6 Mantenimiento, conservación,
almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
Desenchufe siempre el producto antes de limpiarlo.
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la lim-
pieza.
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado,
almacene el producto lejos del alcance de los niños en
un lugar seco y resguardado del polvo.
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
Conserve y utilice el embalaje original para el trans-
porte.
7 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dis-
positivos eléctricos y electrónicos no se deben de-
sechar junto con los residuos domésticos. Sus
componentes deben reciclarse o desecharse por
separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de
los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar per-
juicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG),
como usuario está obligado a devolver los dispositivos
eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a
un centro público de recogida al nal de su vida útil, de for-
ma gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante
la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual
del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con
esta forma de separación de sustancias, reciclaje y elimi-
nación de dispositivos obsoletos contribuye de forma im-
portante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat be-
langrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en
zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van
onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Opmerkingen over het uitschakelen van de
voedingsspanning
Het product heeft geen stroomschakelaar en mag alleen
op gemakkelijk toegankelijke stopcontacten worden gebru-
ikt om in geval van nood en na gebruik snel de stekker eruit
te kunnen trekken.
Spanningsloosheid alleen bij een uitgetrokken stekker.
In geval van nood, na gebruik en bij onweer, de nets-
tekker direct bij de stekkerbehuizing uit het stopcon-
tact trekken.
De behuizing niet openen.
Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires
aan.
Steek geen voorwerpen in de ventilatiesleuven of de
aansluitbussen!
Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Sluit nooit meerdere stekkerdoos achter elkaar aan.
Gebruik het product niet met natte handen.
Niet afgedekt gebruiken.
Haal aangesloten elektrische apparaten altijd rechts-
treeks uit het stopcontact via de stekker en nooit via
het netsnoer.
Niet gebruiken in een omgeving waar ontplofngsge-
vaar heerst.
Geknikte aansluitkabels verhogen het risico op elektrische
schokken.
Wikkel de verbindingskabel altijd volledig af.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld,
maar moet onmiddellijk tegen onbedoeld verder gebruik
worden beveiligd.
Gebruik product, productonderdelen en accessoires al-
leen in perfecte staat.
Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid
en directe zonnestraling, microgolven alsmede trillingen
en mechanische druk vermijden.
Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, sto-
ringen of andere problemen die niet door de bijgevoeg-
de documentatie kunnen worden verholpen, neemt u
contact op met uw dealer of fabrikant.
Laat installatie-, demontage-, onderhouds- en repara-
tiewerkzaamheden alleen door opgeleide elektriciens
uitvoeren.
Risico op letsel door struikelen en vallen.
Zorg ervoor dat de verbindingskabel zo wordt gelegd
dat hij niemand hindert en niet wordt beschadigd.
Overbelast de stekkerdoos niet.
Let op de maximale belastbaarheid van 3500 W.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatie-
materi aal tegen onbedoeld gebruik.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Het product is een stekkerdoos met 6 beschermende con-
tactdoos voor thuisgebruik. Het product heeft aardklem-
men, een haakse beschermende contactstekker en 45° ge-
draaide stopcontacten.
2.2 Leveringsomvang
Stekkerdoos 6-voudig, Gebruiksaanwijzing
ES
NL
- 6 -
Sujeto a cambios sin previo aviso. |
Wijzigingen voorbehouden.
38839, 38840, 51079, 51296, 96049, 96050
REV2023-10-13
V1.0alw
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
Stekkerdoos 6-voudig
Stikdåse 6 udtag
2.3 Bedieningselementen
Zie g. 1.
1 Beschermende contactdoos
2 Beschermende contactstekker
3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privége-
bruik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit
product is niet bestemd voor commercieel gebru-
ik. Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Be-
schrijving en functie“ of in de „Veiligheidsinstructies“ is niet
toegestaan. Dit product mag alleen worden gebruikt in dro-
ge binnenruimten. Het niet in acht nemen en niet opvolgen
van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden
tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële scha-
de.
IP20: Dit product is beschermd tegen middelgrote vreemde
voorwerpen, maar niet tegen het binnendringen van water.
4 Voorbereiding
1. Controleer of de leveringsomvang volledig en onbe-
schadigd is.
Vergelijk de technische gegevens van het product, het
spanningsnet en de randapparatuur.
Deze moeten identiek zijn.
5 Aansluiting en bediening
1. Sluit uw huishoudelijke apparaten aan op de stekker-
doos.
Houd rekening met de maximaal toegestane belastbaar-
heid van 3500 W.
2. Sluit de stekkerdoos aan op een gemakkelijk bereikbaar
geaard stopcontact.
3. Ontkoppel alle kabelverbindingen na gebruik.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en
transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het
product schoonmaakt.
Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar
het dan in een droge en stofdichte omgeving en houd
het buiten het bereik van kinderen.
Sla het product koel en droog op.
Bewaar de originele verpakking voor het transport en
gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen vol-
gens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huis-
vuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan
moeten gescheiden bij de recycling of de afvalver-
wijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke
onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezond-
heid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen.U
bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektroni-
ca (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische ap-
paraten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug
te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor
voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daa-
rover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op
het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking ver-
wijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stof-
fen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten le-
vert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van
ons milieu. AEEA nr.: 82898622
1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og inde-
holder vigtige anvisninger for korrekt brug.
Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før
ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usik-
kerhed, og hvis du giver produktet videre.
Gem brugsanvisningen.
Anvisninger for afbrydelse af produktet fra lysnettet
Produktet har ikke nogen tænd/sluk-knap og må kun sluttes
til en let tilgængelig stikkontakt, så det er muligt i nødstilfæl-
de og efter brug hurtigt at afbryde det fra lysnettet.
Det er kun spændingsfrit, når stikket er trukket ud.
I nødstilfælde, efter brug og under tordenvejr skal nets-
tikket trækkes ud af stikkontakten direkte ved stikkon-
taktens hus.
Åbn ikke kabinettet.
Modicer ikke produktet og tilbehøret.
Stik ikke nogen genstande ind i ventilationsåbningerne
eller tilslutningshunstikkene!
Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Tilslut aldrig ere energimålere efter hinanden.
Brug ikke produktet med våde hænder.
Dæk ikke produktet til.
Træk altid stikket direkte ud af stikkontakten ved hjælp
af stikket og aldrig ved hjælp af netkablet.
Må ikke anvendes i eksplosionsfarlige miljøer.
Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgående
sikres mod utilsigtet fortsat anvendelse.
Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i
fejlfri stand.
Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde,
nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vib-
rationer og mekaniske tryk.
Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af
spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og and-
re problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den
medfølgende dokumentation.
Installation, afmontering, vedligeholdelse og reparation
skal altid udføres af en elektriker.
Risiko for skader ved at snuble og falde.
Sørg for, at tilslutningskablet er lagt på en sådan måde,
at det ikke hindrer nogen og ikke bliver beskadiget.
Overbelast ikke stikkontakten.
Overhold den maks. tilladte belastningskapacitet på
3500 W.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsma-
teriale mod utilsigtet anvendelse.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Produktet er en stikdåse med 6 beskyttende kontaktstik til
hjemmebrug. Produktet har jordklemmer, et retvinklet stik
med beskyttelseskontakt og 45° drejede stikkontakter.
2.2 Leveringsomfang
Stikdåse 6 udtag, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1.
1 Beskyttende kontaktstik
2 Beskyttelseskontaktstik
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat
brug og det dertil beregnede formål. Dette produkt
er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Enhver
anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funkti-
on« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette pro-
dukt må kun anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse
bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller
overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og
tingsskader.
NL
DA
- 7 -
Wijzigingen voorbehouden. |
Der tages forbehold for ændringer.
38839, 38840, 51079, 51296, 96049, 96050
REV2023-10-13
V1.0alw
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
Stikdåse 6 udtag
Grenuttag, 6 uttag
IP20: Dette produkt er beskyttet mod mellemstore frem-
medlegemer, men ikke mod vandindtrængen.
4 Forberedelse
1. Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er in-
takte.
2. Sammenlign de tekniske data for produktet, lysnettet og
ydre enheder.
De tekniske data skal være identiske.
5 Tilslutning og betjening
1. Tilslut dine husholdningsapparater til stikdåse.
Overhold den maksimalt tilladte belastningskapacitet på
3500 W.
2. Tilslut stikdåse til en let tilgængelig stikkontakt med jord-
forbindelse.
3. Afbryd alle kabelforbindelser efter brug.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring
og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør pro-
duktet.
Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt
og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i læng-
ere tid.
Skal opbevares køligt og tørt.
Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet
på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets
WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt
husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal
sorteres og bortskaffes separat på en kommunal
genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved for-
kert bortskaffelse kan skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at re-
turnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, for-
handleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslut-
ning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de
nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger
manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med
denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgen-
brug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller
viktiga anvisningar om korrekt användning.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet
innan du använder produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på
något och medfölja om produkten byter ägare.
Spara bruksanvisningen.
Anvisningar för avstängning
Produkten har ingen nätströmbrytare och får bara anslutas
till lättgängliga uttag, så att kontakten snabbt kan dras ut
vid en nödsituation och efter användning.
Produkten är bara spänningsfri när kontakten inte är ans-
luten.
I nödfall, efter användning och under åskväder, ska
du dra ut nätkontakten ur uttaget direkt vid kontak-
tens hölje.
Öppna inte kåpan.
Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
För inte in några föremål i ventilationsöppningar eller
kontaktdon!
Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
Koppla aldrig era grenuttag efter varandra.
Använd inte produkten med fuktiga händer.
Täck inte över produkten.
Koppla alltid bort anslutna elektriska apparater direkt
från eluttaget via nätkontakten och aldrig via nätkabeln.
Produkten får inte användas i områden där explosions-
risk föreligger.
Kinkade anslutningskablar ökar risken för elektriska stötar.
Dra alltid ut anslutningskabeln helt och hållet.
Produkten får inte användas om den är defekt. Säkerställ
att den inte kan slås på igen av misstag.
Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om
de är i felfritt skick.
Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt
och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och me-
kaniskt tryck.
Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, de-
fekter, mekaniska skador, störningar eller andra prob-
lem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande
anvisningarna.
Installations-, demonterings-, underhålls- och reparati-
onsarbeten får endast utföras av behörig elektriker.
Risk för skador på grund av snubblande och fall.
Se till att anslutningskabeln förläggs på ett sådant sätt
att den inte hindrar någon ochinte skadas.
Överbelasta inte strömställaren
Observera den högsta tillåtna lastkapaciteten på
3500 W.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial
inte används på annat sätt än avsett.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Produkten är ett grenuttag med 6 skyddskontaktuttag för
hemmabruk. Produkten har jordklämmor, en rätvinklig
skyddskontakt och 45° roterade uttag.
2.2 Leveransomfång
Grenuttag, 6 uttag, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
Se Fig. 1.
1 Uttag för skyddskontakt
2 Stickpropp med skyddskontakt
3 Avsedd användning
Denna produkt är bara avsedd att användas av
privatpersoner och inom angivna användningsom-
råden. Denna produkt är inte avsedd för yrkes-
mässigt bruk. Produkten får inte användas på annat sätt än
som beskrivs i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller ”Sä-
kerhetsanvisningar”. Denna produkt får bara användas i
torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att följa dessa bestäm-
melser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra oly-
ckor och/eller person- och sakskador.
IP20: Denna produkt är skyddad mot medelstora främman-
de element, men inte mot inträngande vatten.
4 Förberedelse
1. Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är ska-
dad.
2. Jämför teknisk information för produkt, strömförsörjning
och kringutrustning.
Dessa måste vara identiska.
5 Anslutning och användning
1. Anslut dina hushållsapparater till grenuttaget.
Beakta den maximalt tillåtna belastningskapaciteten på
3500 W.
2. Anslut grenuttaget till ett lättåtkomligt jordat uttag.
3. Koppla bort alla kabelanslutningar efter användning.
DA
SV
- 8 -
Der tages forbehold for ændringer. |
Med reservation för ändringar.
38839, 38840, 51079, 51296, 96049, 96050
REV2023-10-13
V1.0alw
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
Grenuttag, 6 uttag
Napájecí lišta 6-cestná
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador
Dra alltid ur kontakten med produkten innan du ren-
gör den.
Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
Om produkten inte ska användas under en längre tid
ska den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och
dammfri plats.
Lagra produkten på en torr och sval plats.
Spara originalförpackningen och använd den om pro-
dukten ska transporteras.
7 Avfallshantering
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-
direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Pro-
duktens olika delar måste separeras och skickas till
återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga
och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och
miljö om de hanteras på fel sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elek-
triska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller
till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer
regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i
bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa
villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfall-
shantering bidrar du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité
pokyny pro správné použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod
k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a
dalším předání produktu.
Návod k použití uschovejte.
Pokyny pro odpojení od sítě pro příslušný produkt
Produkt nemá síťový vypínač a smí se používat jen u dobře
přístupných zásuvek, aby bylo možné jej v nouzové situaci
a po použití rychle vytáhnout ze zásuvky.
Bez napětí je jen po vytažení zástrčky.
V případě nouze, po použití a během bouřky vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky přímo na krytu zástrčky.
Pouzdro neotvírejte.
Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
Nevkládejte žádné předměty do větracích štěrbin nebo
připojovacích zdířek!
Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Nikdy nezapojujte několik napájecích lišt za sebou.
Produktu se při jeho používání nedotýkejte vlhkýma ru-
kama.
Nezakrývejte produkt.
Připojené elektrické spotřebiče vždy odpojujte přímo ze
zásuvky za síťovou zástrčku, nikdy ne za síťový kabel.
Neprovozujte produkt ve výbušném prostředí.
Zalomené propojovací kabely zvyšují riziko úrazu elek-
trickým proudem.
Připojovací kabel vždy zcela odviňte.
Vadný přístroj nesmí být uveden do provozu a musí být
zajištěn proti neúmyslnému dalšímu použití.
Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství
v bezvadném stavu.
Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad,
mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a
mechanický tlak.
V případě dotazů, závad, mechanických poškození, po-
ruch a jiných problémů, které nelze vyřešit s pomo-
cí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo
výrobce.
Instalační, demontážní, servisní a opravářské prá-
ce nechte provést jen kvalikovaným odborným
elektrikářem.
Riziko zranění v důsledku zakopnutí a pádu.
Dbejte na to, aby byl připojovací kabel položen tak, aby
nikomu nepřekážel a nebyl poškozen.
Nepřetěžujte napájecí lištu.
Dodržujte maximální přípustnou zátěž 3500 W.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neú-
myslnému použití.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Výrobek je napájecí lišta se 6 zásuvkami s ochranným kon-
taktem pro domácí použití. Výrobek má zemnicí svorky,
pravoúhlou ochranný kontakt zástrčku a zásuvky otočené
o 45°.
2.2 Rozsah dodávky
Napájecí lišta 6-cestná, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Zásuvka ochrannéhokontaktu
2 Zástrčka ochrannéhokontaktu
3 Použití dle určení
Tento produkt je určen výhradně pro soukromé
použití a pro stanovený účel. Tento produkt není
určen pro komerční použití. Jiné použití než
použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo
v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt
se smí používat jen v suchých místnostech. Nerespektová-
ní a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních
pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob
a věcným škodám.
IP20: Tento produkt je chráněn proti středně velkým cizím
tělesům, ale ne proti vniknutí vody.
4 Příprava
1. Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2. Porovnejte technická data výrobku, elektrické sítě a pe-
riferních zařízení.
Tato data musí být identická.
5 Připojení a ovládání
1. Připojte domácí spotřebiče k napájecí liště.
Dodržujte maximální přípustnou zátěž 3500 W.
2. Připojte napájecí lištu do snadno přístupné uzemněné
zásuvky.
3. Po použití odpojte všechny kabelové spoje.
6 Údržba, péče, skladování a
přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
Před čištěním výrobek vždy odpojte ze zásuvky
Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném
před prachem.
Skladujte v chladu a suchu.
Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
Elektrické a elektronické přístroje se podle evrops-
ké směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s do-
movním odpadem. Jejich součásti se musí odev-
zdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad,
protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné
likvidaci trvale poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrá-
tit elektrické a elektronické přístroje na konci jejich život-
nosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému
místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem stá-
tu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení
SV
CS
- 9 -
Med reservation för ändringar. |
Změny vyhrazeny.
38839, 38840, 51079, 51296, 96049, 96050
REV2023-10-13
V1.0alw
Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | [email protected]
Napájecí lišta 6-cestná
Listwa zasilająca z 6 gniazdami
poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, re-
cyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k
ochraně životního prostředí. WEEE číslo: 82898622
1 Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera
ważne zasady prawidłowego użytkowania.
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku
wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przekazania
produktu innym osobom.
Przechować instrukcję obsługi.
Wskazówki dotyczące odłączania zasilania
Produkt nie posiada włącznika zasilania i dlatego wolno go
podłączać wyłącznie do łatwo dostępnych gniazd wtyko-
wych, aby w sytuacji awaryjnej oraz po użyciu można go
było łatwo odłączyć.
Brak napięcia wyłącznie przy wyciągniętej wtyczce.
W nagłych wypadkach, po użyciu i podczas burzy,
wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka bezpośrednio
przy obudowie wtyczki.
Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatko-
wego.
Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory wentylacyj-
ne ani w gniazda!
Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Nigdy nie podłączaj kilku listew zasilających jedna po
drugiej.
Nie korzystać z urządzenia z mokrymi rękami.
Nie przykrywać produktu.
Podłączone urządzenia elektryczne należy zaws-
ze odłączać bezpośrednio od gniazdka za wtyczkę
sieciową, a nigdy za kabel sieciowy.
Nie używać w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz
należy niezwłocznie zabezpieczyć przed przypadkowym
dalszym użyciem.
Korzystać jedynie z produktu, części produktu
i wyposażenia dodatkowego w nienagannym stanie.
Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska
temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie promie-
ni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk me-
chaniczny.
W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, us-
terek i innych problemów, których nie można rozwiązać
na podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do
dystrybutora lub producenta.
Montaż, demontaż, prace konserwacyjne i naprawcze
mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych
specjalistów elektryków.
Niebezpieczeństwo obrażeń w wyniku potknięcia się i
upadku.
Upewnij się, że kabel przyłączeniowy jest ułożony w
taki sposób, aby nie przeszkadzał nikomu i nie został
uszkodzony.
Nie należy przeciążać listwy zasilającej.
Przestrzegać maks. dopuszczalnej nośności podanej
z 3500 W.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izo-
lacyjny przed przypadkowym użyciem.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Produkt jest listwą zasilającą z 6 gniazdami ze sty-
kiem ochronnym do użytku domowego. Produkt posia-
da wyposażony w zaciski uziemiające, wtyczkę ze stykiem
ochronnym pod kątem prostym i gniazda obracane o 45°.
2.2 Zakres dostawy
Listwa zasilająca z 6 gniazdami, Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
Patrz Fig. 1.
1 Gniazdo styku ochronnego
2 Wtyczka styku ochronnego
3 Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt służy wyłącznie do użytku prywatnego
i do tego celu został przewidziany. Produkt nie
jest przeznaczony do zastosowań profesjonal-
nych. Użytkowanie w sposób inny niż opisano
w rozdziałach „Opis i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne. Niniejszy produkt
może być stosowany wyłącznie w suchych po mieszczeni-
ach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad
bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypad-
ków oraz szkód osobowych i materialnych.
IP20: Produkt ten jest zabezpieczony przez średniej
wielkości ciałami obcymi, ale nie przed przenikaniem wody.
4 Przygotowanie
1. Sprawdzić zawartość opakowania pod względem
kompletności i integralności.
Należy porównać ze sobą dane techniczne wyrobu,
napięcie sieciowe i dane urządzeń peryferyjnych.
Wartości te muszą być identyczne.
5 Przyłącze i obsługa
1. Podłącz urządzenia gospodarstwa domowego do list-
wy zasilającej.
Należy przestrzegać maksymalnej dopuszczalnej mocy
3500 W.
2. Listwę zasilającą należy podłączyć do łatwo dostępnego
gniazda z uziemieniem.
3. Po użyciu należy odłączyć wszystkie połączenia ka-
blowe.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przecho-
wywanie i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
Przed czyszczeniem produktu należy zawsze odłączyć
go od zasilania.
Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej
ściereczki.
Nie stosować żadnych środków czyszczących i che-
micznych.
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas pro-
dukt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci,
w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem.
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z nie-
go w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń
elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać
razem z odpadami domowymi. Ich elementy
składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu
lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane sub-
stancje toksyczne lub niebezpieczne mogą trwale
zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są
zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania
urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich
bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przeka-
zanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulo-
wane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na
produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowa-
niu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodza-
ju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, ja-
kimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w
ochronie środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
CS
PL
- 10 -
Změny vyhrazeny. |
Z zastrzeżeniem zmian.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Goobay 96050 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur