sauermann LX 200 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
LX 200
Quick Start Guide
www.sauermanngroup.com
EN FR
English Quick start guide
Operating temperature, information on storage and power supply
Operating temperature: 0 to 50 °C (+32 to +122 °F)
Storage temperature: 0 to 50 °C (+32 to +122 °F)
Power supply: 3 batteries 1.5 V type LR3-AAA
LX 200 luxmeter is a hand-held luxmeter designed for illuminance measurement.
1 Device description
1. Function key
2. Function key
3. Function key
4. Back to previous screen key
5. Screen key
6. On / Off key
123
4
5
6
2 Set language
About
By Pressing French and English
keys you can choose language:
French or English.
3 Set unit
About
A press on Lux or Fc keys allows
the choice measurement unit:
Lux or Footcandle.
4 Instantaneous illuminance
Once switched, the instrument displays twice a second the instantaneous
value of illuminance expressed in Lux or fc. This value gives information
about illuminance local conditions.
Max and min values are also displayed.
The operator can at any time by pressing following keys:
: Reset minimum and maximum values
: Enable pause
: Continue measurement
5 Over-range
Under conditions of measuring range excess, dened at 200,000 lux, an over-
range pictogram appears. It comes eetingly for an illuminance exceeding
200,000 lux. Displayed value will be 200.1 klux.
When the instrument is equipped with alkaline batteries, it can operate for 72
hours minimum. A symbol informs the user about electric power remaining.
If battery is low, less than 1 bar on the pictogram, the instrument stops
measuring, saves current measurement and switches off.
6 Power source
7 Servicing
The LX 200 conception allows a reduced maintenance, which consists in changing batteries
and cleaning the instrument and sensor with a slightly dampened cloth. A particular
attention must be paid to the white disc covering the silicon photodiode which surface
must not have dirts or scratches.
8 Regular checking
Like most measuring instruments, it is strongly recommended to regularly control and
calibrate LX200 instrument. The sensor sensitivity decreases depending on measurement
durations and illuminance intensity. Return to the manufacturer each year will provide
necessary metrological traceability.
Français
Températures d’utilisation, informations sur le stockage et la batterie
Température d’utilisation : 0 à 50 °C (+32 à +122 °F)
Température de stockage : 0 à 50 °C (+32 à +122 °F)
Alimentation : 3 piles 1.5V type LR3-AAA
Le luxmètre portable LX 200 est conçu pour mesurer l’éclairement lumineux.
Guide rapide
1 Description de l’appareil
1. Touche fonction
2. Touche fonction
3. Touche fonction
4. Touche retour à l’écran précédent
5. Touche écran
6. Bouton marche / arrêt
123
4
5
6
2 Congurer la langue
A propos
Un appui sur la touche de
fonction Français ou English
permet le choix de la langue des
écrans : Français ou Anglais.
3 Congurer l’unité
A propos
Un appui sur les touches Lux ou
Fc permet le choix de l’unité de
mesure : Lux ou Footcandle.
4 Éclairement instantané
Dès la mise en marche, l’appareil afche deux fois par seconde la valeur
instantanée de l’éclairement lumineux exprimé en Lux ou en fc. Cette
valeur renseigne sur les conditions ponctuelles d’éclairement.
Les valeurs max. et min. complètent l’écran.
L’opérateur peut à tout moment par appuis sur les touches :
: remettre à zéro les max. et min.
: activer la fonction pause puis
: reprendre la mesure
5 Dépassement de gamme
Dans des conditions de dépassement de la capacité de mesure xée à
200000lux, un pictogramme de dépassement de gamme apparaît. Il intervient
fugitivement pour un éclairement lumineux supérieur à 200 000 lux. La valeur
afchée indiquera alors 200.1 klux.
Lorsque l’appareil est équipé de piles alcalines, il peut fonctionner pendant 72
heures minimum. Un pictogramme renseigne l’utilisateur sur l’énergie électrique
restante. En cas de piles faibles, moins de 1 barrette sur le pictogramme,
l’instrument arrête la mesure et s’éteint en sauvegardant les résultats présents
(évolution temporelle).
6 Alimentation
7 Entretien
La conception du LX 200 autorise une maintenance extrêmement allégée, en fait elle se
réduit au seul changement des piles et au nettoyage de l’ensemble et du capteur avec
un chiffon légèrement humidié. Une attention particulière doit être apportée au disque
blanc recouvrant la photodiode au silicium dont la surface ne doit comporter ni salissure ni
rayure.
8 Vérication périodique
Comme la plupart des appareils de mesure, il est fortement recommandé de faire contrôler
périodiquement et étalonner le LX 200. La sensibilité du capteur diminue en fonction des
durées de mesurage et de l’intensité des éclairements. Un retour adapté chez le fabricant à
minima chaque année, permettra d’assurer la traçabilité métrologique nécessaire.
http://kimo-en.custhelp.com
QSG – LX 200 – 25/07/2022 – Non-contractual document – We reserve the right to modify the characteristics of our products without prior notice.
Download the full manual
Télécharger le manuel complet
Customer service portal / Portail service clients
Use our Customer service portal to contact us
Utilisez notre Portail service clients pour nous contacter
Sauermann Industries - ZA Bernard Moulinet - 24700 - Montpon - France
www.sauermanngroup.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

sauermann LX 200 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues