Mr. Heater HS35LP Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

04/07 Revision B #18675ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-881-5500
GAS-FIRED INFRA-RED
PORTABLE CONSTRUCTION HEATER
DO NOT LEAVE HEATER UNATTENDED OR IN OPERATION WHILE SLEEPING
WARNING: NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER
CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM
HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND/OR
ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR
SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS INSTRUCTION MANUALS, LABELS,
ETC., CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING:
FIRE, BURN, INHALATION AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS
BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS
RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS. NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY
CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMPUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS,
PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
CYLINDER NOT INCLUDED
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
MH35LP
MODEL
MODEL
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER HEATSTAR
HS35LP
START SN#0253700 -
CLEARANCE (Minimum clearances to combustible materials)
MODEL NO. BTU/HR RATING NORMAL OPERATING CLEARANCES TO
TYPE GAS POSTION COMBUSTIBLES
NATURAL LP & NG TOP SIDES BACK FRONT
35LP 35,000* VERTICAL 40” 40” 0” 54”
CONTENTS
Installation Instructions.................................................... 3
Location .......................................................................... 3
Piping .............................................................................. 3
Operating Instructions ..................................................... 4
Lighting and Shut Down .................................................. 4
Maintenance Instructions ................................................ 5
Replacement Parts List ..................................................... 6
Service and Parts Ordering Information ........................... 8
The heater is designed and approved for use as a construction
heater under ANSI Z83.7 / CGA 2.14 - 2000
We cannot anticipate every use which may be made of our
heaters. CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY IF
YOU HAVE QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS.
Other standards govern the use of fuel gases and heat producing
products in specific applications. Your local authority can advise
you about these.
This appliance is intended to be used primarily for the heating of
buildings under construction, alteration or repair.
FOR YOUR SAFETY
Do not use this heater in a space where
gasoline or other liquids having flammable
vapors are stored or used.
WARNING
DO NOT EXCEED 27.5” W.C. (1 psi) INLET
PRESSURE TO HEATER.
SPECIFICATIONS
MODEL NO. ...............35LP
35LP
GAS TYPE ................LP-Gas
MAX. INLET
PRESSURE. ......... 27.5” W.C.
MIN. INLET
PRESSURE.......... 27.5” W.C.
MANIFOLD
PRESSURE.......... 25.5” W.C.
VENTILATION
WARNING
THIS APPLIANCE IS UNVENTED AND MUST BE
USED ONLY IN A WELL VENTILATED AREA.
The flow of combustion and ventilation air must not be
obstructed. DO NOT use in a tightly enclosed area. Any
combustion process requires and consumes oxygen, and may
produce carbon monoxide. This heater must be operated with
adequate ventilation. Two openings directly to the outdoors must
be provided, one low and one high, preferably on opposite sides
of the area to be heated. Each of these openings must provide at
least three square inches of combustion air-intake area and
exhaust outlet area for every 1000 BTUs per hour of heater input
rate in order to complete the combustion/ventilation process.
Provide additional ventilation for any additional fuel-burning
appliances and/or additional occupants.
Do not exceed the gas supply pressures shown on rating plate
for Model 35LP. The maximum inlet gas supply pressure and the
minimum inlet gas supply pressure (for purposes of input
adjustment) for LP-Gas are shown as follows:
*Tank size and tank temperature can directly affect BTU output
THE STATE OF CALIFORNIA REQUIRES THE FOLLOWING WARNING:
WARNING
Combustion by-products produced when using this product contain
carbon monoxide, a chemical known to the State of California to
cause cancer and birth defects (or other reproductive harm).
2Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
The minimum ambient temperature rating for this heater is 20
degrees F.
This heater incorporates a “Tip Over” switch which automatically
shuts off the burner in the event of tipping. Ensure that this
switch is in the vertical position and is secured with the screws
provided (see Fig. 4). DO NOT operate this heater with the
LP-gas supply cylinder in any other than the upright
position.
LOCATION
Although this heater incorporates a “tip over” switch, the heater
and LP-Gas supply cylinder must be located on a hard, flat, level
surface to minimize the risk of accidental tipping. The LP Gas
supply cylinder should be adequately restrained to prevent
accidental tipping. DO NOT OPERATE this heater with the
supply cylinder in any other than the upright position.
This appliance must be installed only in locations where the
potential for physical damage to the appliance (i.e., due to
physical contact) is reduced to a minimum.
The installer must inform the owner/operator of this appliance
that precautions must be taken to protect the appliance from
physical damage.
This appliance produces radiant heat. Therefore, it must be
located at least six feet away from any LP-Gas container and
must not be directed toward any LP-Gas container within 20 feet.
The heater must be installed in a location such that it will not be
exposed directly to water spray, rain, and/or dripping water.
Use of this heater in a draft/windy area may decrease its
efficiency. If possible, operate the unit in a draft free area or
turn the face of the heater away from the draft.
PIPING:
For Model 35LP
(for use with LP-Gas)
This model may be connected to a self-contained LP-Gas supply
system using the hose and regulator assembly supplied with the
appliance, OR, it may be connected to a permanently installed
LP-Gas supply system.
If connected to a self-contained LP-Gas supply system, the hose
assembly must be inspected prior to each use of the heater. If it
is evident that there is excessive abrasion or wear, or the hose is
cut, it must be replaced prior to the heater being put into
operation.
If connected to a self-contained LP-Gas supply system, the
cylinder must have no less than a minimum capacity of 20
pounds and no more than a maximum capacity of 100 pounds of
LP-Gas. DO NOT connect this appliance to a cylinder having less
than a nominal 20 pound capacity of LP-Gas. DO NOT connect
this appliance to more than one (1) 100 pound cylinder.
WARNING
NEVER USE A FORK LIFT TRUCK TYPE
CYLINDER.
GENERAL INFORMATION
A. Your portable gas-fired infra-red heater comes fully
assembled and is tested at the factory for proper gas and
input as stated on the nameplate.
B. Each heater is equipped with a 100% safety shutoff, push
button valve which will automatically stop the flow of gas in
the event the heater fails to operate for any reason. A tip
over switch and an excess flow check are also standard on
the model 35LP.
C. Before proceeding with this installation, be sure to inspect
for damages. The freight company must be notified of any
damages and request that an inspection be made. Enerco
Technical Products will send replacements for damaged
parts only after receiving a signed inspection report to
prove the liability of the freight company.
FOR SAFE OPERATION
A. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. Read and
adhere to these instructions. DO NOT allow anyone
who has not read these instructions to assemble, light,
adjust or operate this heater.
B. LP-Gas IS HIGHLY FLAMMABLE. In the event of a leak, LP-
Gas will accumulate and the possibility of a fire is present.
LP-Gas is scented and its strong odor is readily detectable.
Never strike a match, bring any flame or create an electric
spark in an enclosure when you smell LP-Gas. Ventilate the
area thoroughly, move the heater outside, and correct the
source of the leak before attempting to light any appliance.
C. Always operate the heater with the LP-Gas cylinder in an
upright position on a level non-combustible surface. NEVER
PLACE THE CYLINDER ON ITS SIDE WHEN OPERATING
THE HEATER.
D. DO NOT attempt to operate the heater with any gas
other than that indicated on the heater nameplate.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GENERAL
For the U.S. and/or Canada, the installation of this appliance
must comply with local and/or Provincial codes or, in the
absence of these codes,
With the (U.S.) National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 –
Latest Edition, AND with the (U.S.) Standard for the Storage
and Handling of Liquified Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58,
OR
With the current (Canadian) CAN/CGA B149.1 AND B149.2
INSTALLATION CODES.
This heater (including hose and regulator assembly) must be
inspected before each use and at least annually by a qualified
service person. If the hose for Model 35LP shows evidence of
excessive abrasion or wear, or if the hose is cut, it must be
replaced prior to the heater being put into operation. The
replacement hose assembly shall be that specified by the
manufacturer. See the parts list.
3Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
The connection of Model 35LP to an LP-Gas cylinder must be made
in a well ventilated area using the regulator and hose assembly
supplied with the appliance. DO NOT attempt to adjust this
regulator. It has been preset at the factory to provide safe and
proper operation of the appliance. Use a 7/8” open end wrench to
connect the POL fitting (supplied with the LP regulator) to the LP-
Gas cylinder. Turn the POL nut in a counter-clockwise direction (left
hand thread) until tight. DO NOT use pipe compound on POL
threads.
The heater must be located at least six feet away from any LP-
Gas cylinder and must not be directed toward any LP-Gas
cylinder within 20 feet. If more than one heater is used, they and
the supply cylinders must be separated by at least 20 feet.
The gas supply must be turned off at the LP-Gas supply cylinder
when the heater is not in use.
When the heater is to be stored indoors, the connection
between the LP-Gas supply cylinder and the heater must be
disconnected and the cylinder removed from the heater and
stored in accordance with Chapter 5 of the Standard for the
Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NF-PA
58 (U.S.), OR CAN/CGA B149.2 (Canada).
If connected to a permanently installed LP Gas supply system,
the system requires the use of a two-stage gas regulator
assembly which is normally provided by your LP-Gas dealer as
part of the LP-Gas supply system. Consult with your local LP-Gas
dealer for details concerning proper equipment and installation.
Piping must be clean and free from scale or burr.
Before attempting to ignite the appliance, all gas fittings and
connections must be thoroughly checked for gas leaks. Apply a
small amount of a mild soap and water solution to all fittings
and connections and observe for escaping bubbles. If any leaks
are detected, shut off the gas supply to the appliance
immediately. Wait a minimum of five minutes, repair the leak(s)
and retest for leakage. Dry all fittings and connections after leak
testing.
WARNING
NEVER USE A FLAME FOR GAS LEAK TESTING.
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: IF YOU DO NOT FOLLOW
THESE INSTRUCTION EXACTLY, A FIRE
OREXPLOSION MAY RESULT CAUSING
PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY,
OR LOSS OF LIFE.
CAUTION
THIS APPLIANCE IS HOT DURING
NORMAL OPERATION. AVOID
PHYSICAL CONTACT.
CAUTION
DO NOT PLACE CLOTHING OR
OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS
ON THIS APPLIANCE.
DO NOT operate this heater if any part has been under
water. Call a qualified service technician to inspect the
appliance and to replace any part of the control system or gas
control valve which has been under water.
This appliance must be installed and operated only in locations
where the potential for physical damage to the appliance is
reduced to a minimum. The owner/operator of this appliance
must ensure that precautions are taken to protect the appliance
from physical damage.
LIGHTING AND SHUT-DOWN
Lighting the Heater:
1. Before attempting to light the heater, smell all around
the heater area for gas. Be sure to smell next to the
floor because LP-Gas is heavier than air and will settle
on the floor. Turn on the gas supply to the appliance
and check all fittings and connections for gas leaks
using a mild soap and water solution. NEVER use a
match to check for gas leaks. Should a gas leak occur,
shut off the gas supply to the appliance immediately.
Wait a minimum of five minutes before repairing the
leak.
2. Use only the fuel intended for this appliance. Check the
appliance rating plate for the correct fuel information.
3. Turn off the main gas supply to the appliance. Wait five
minutes.
4. Turn on the main gas supply.
5. Depress red spark ignition button repeatedly or with a
lighted match held to the burner face, depress and hold
the reset button on the safety valve. After the burner
ignites, hold the reset button depressed for about one
minute or until the burner stays lit when the reset button
is released. DO NOT light the gas at the burner
orifice. DO NOT face heater when attempting to
light. Always stand to the side of the unit when
lighting.
NOTE: In cases where long runs of gas supply lines have been
installed ahead of the appliance, it may be necessary to bleed
trapped air out of the supply lines before lighting the burner.
New installations generally require bleeding of supply lines.
Wait a minimum of five minutes after bleeding the supply
lines before attempting to light the heater.
6. IMPORTANT: DO NOT attempt to adjust the main
burner input using the main gas supply valve, for this
may cause the thermocouple to shut down the burner.
4Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
Shut-down instructions:
To turn the heater OFF:
1. Close the LP-Gas supply cylinder valve.
2. Observe the burner until flame is extinguished.
3. Listen for closure of the safety valve.
4. IMPORTANT: DO NOT re-open the LP-Gas supply
cylinder valve before the safety valve closes.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This heater (including hose and regulator assembly) must be
inspected before each use. If the hose for Model 35LP shows
evidence of excessive abrasion or wear, or if the hose is cut, it
must be replaced prior to the heater being put into operation.
The replacement hose assembly shall be that specified by the
manufacturer. See the parts list.
The appliance area must be kept free and clear of combustible
materials, gasoline and other flammable vapors and liquids at all
times.
The flow of combustion and ventilation air must not be
obstructed.
Cleaning the heater:
Periodically, the heater must be cleaned of all dirt and dust
particles.
DANGER
DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE HEATER
WHILE IT IS OPERATING OR WHILE IT IS
STILL HOT.
Turn the heater off and wait until it has completely cooled
(at least 20 minutes) before cleaning.
Clean the outside of the heater using a damp cloth. DO
NOT clean the heater by spraying water on it. Wipe the
outside of the heater off with a dry cloth after cleaning.
Clean the inside of the heater using compressed air. Blow
air back and forth along the entire burner face until all dust
has been dislodged from the surface of the reverberator and
grid screen. Blow through venturi from the control end of
the heater.
Clean the orifice of each burner with a #55 drill bit
(for LP-Gas).
Clean the thermocouple lead.
DO NOT operate this heater if any part has been under
water. Call a qualified service person to inspect the appliance
and to replace any part of the control system or gas control valve
which has been under water.
This heater must be inspected at least annually by a qualified
service person.
TROUBLESHOOTING INFORMATION:
(Model 35LP)
If burner lights, but goes out when button is released.
CHECK
Loose wires on tipover switch. (see Fig. 4)
Loose lead wire and repair wires if necessary.
Loose thermocouple and tighten if necessary.
Make sure T/C is located correctly between the
reverberator and grid.
Defective thermocouple. Replace if necessary.
Defective control. Replace if necessary.
Defective tip over switch. Replace if necessary.
Figure 3
NOTE: WHEN LIGHTING BURNER WITH A MATCH OR TAPER, LIGHT AT
BOTTOM OF SCREEN. (NOT AT ORIFICE)
Expanded Metal Screen
Burner Face
Reflector
Thermocouple
Orifice
Control
Valve
Reet
Button
Cylinder
Gas Valve
Propane
Gas
Cylinder
Regulator
Hose
5Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
Tip-Over Switch Arrangement
NOTE: The purpose of the tip-over Switch is to stop the flow of gas
when heater is accidentally knocked over. When and if the heater
is knocked over, simply stand heater up.
REPLACEMENT PARTS LIST
REF. # ....... ITEM# DESCRIPTION
1 .............. 23525 ......... CONT M-N SS PORT 3/8MPXI/4MP
2 .............. 23526 ......... BURNR/LTFR PORTABLES/D1096
3 .............. 23527 ......... ORIFICE/BURNER #55 DRILL
4 .............. 23513 ......... THERMOCOUPLE ASSY/18”
5 .............. 23529 ......... TIP-OVER SWITCH 6” LEAD(PORT)
6 .............. 23530........ JUNCTION BLK ADPTR KIT/TIPSW
7 .............. 11663 .......... REC.L/P 21” WC OUT
8 .............. 23531........ IGNITOR, MODEL#35
9 .............. 20735........ PIEZO, MODEL#35
10 ............ 23532........ WHEEL, MODEL#35
11 ............ 23533........ AXLE, MODEL#35
12 ............ 23534........ AXLE BRACKETS, MODEL#35
13 ............ 23517........ HANDLE
14 ............ 23536........ WHEEL LOC
15 ............ 70722........ MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY
16 ............ 14504........ THERMOCOUPLE BRACKET
Figure 4
Magnetic Portion
of Control
Tip Over
Switch
Thermocouple
Tip Over
Switch
Leads
Adaptor
Leads
Heater Bottom
Junction Block
Adaptor Kit
Control
6Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
4
1
5
6
Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater • Model #35LP
11
7Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
IF SERVICE IS REQUIRED
PLEASE DO NOT RETURN THIS APPLIANCE TO YOUR STORE
For information regarding service, please call our Toll-Free
Number: 1-800-251-0001.
Our office hours are 8:30 AM to 5:00 PM, Eastern Time Zone,
Monday through Friday
Please include the model number, date of purchase and
description of problem in all communication.
4
5
16
12
2
10
14
13
15
3
9
8
1
6
7
Enerco Group, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or
obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
WARNING:
USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS
COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE
DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater /HeatStar local
dealer or direct from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001
www.mrheater.com • www.enerco.com
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in
all communication.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3026
Enerco and Mr. Heater are registered trademarks of Enerco Group, Inc.
© 2004, Enerco Group, Inc. All rights reserved
ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000
WARRANTY
MR. HEATER warrants that Infra Red Heaters manufactured and sold will be free from
defects in material and workmanship.
Parts assemblies, controls, etc. furnished by Enerco Group, Inc. will carry a one (1) year
warranty on the applicable warranties of the suppliers.
The sole responsibility of Enerco Group, Inc. under this warranty shall be to replace or repair
any part for which a written claim is made to Enerco Technical Products within the time
limit of this warranty which is returned upon request to Enerco Group, Inc. – F.O.B.
Cleveland, Ohio – or F.O.B. any Enerco Technical Products authorized service facility and
which is proved to be defective upon inspection by Enerco Technical Products.
This warranty shall not apply to any part or product which has been subjected to misuse or
neglect, damaged by accident, or rendered defective by reason of improper installation.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR
IMPLIED, and of any other responsibility of Enerco Technical Products for parts or products
sold by Enerco Technical Products, including consequential or special damages.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
MH35LP
MODEL
MODEL
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER HEATSTAR
HS35LP
8Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
Enerco Group, Inc. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment, sans préavis ou
obligation, concernant les couleurs, les spécifications, les accessoires, les matériaux et les modèles.
MISE EN GARDE
UTILISEZ SEULEMENT LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION
D'AUTRES PIÈCES PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT SONT UNIQUEMENT DISPONIBLES AUPRÈS DE L'USINE ET DOIVENT ÊTRE
INSTALLÉES PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
COMMANDE DE PIÈCES
ACHAT : Des accessoires peuvent être achetés chez Enerco Group, Inc. ou un détaillant
local Enerco, ou directement de l'usine.
INFORMATION SUR LE SERVICE
Veuillez composer le numéro sans frais suivant : (800) 251-0001
www.mrheater.com • www.enerco.com
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h , heure de l'Est, du lundi au vendredi
Veuillez fournir le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème lorsque
vous communiquez avec notre service.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO ÉTATS-UNIS 44135 •
(216) 916-3026 Enerco et Mr. Heater sont des marques déposées d'Enerco Group, Inc.
© 2003, Enerco Group, Inc., All rights reserved
ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000
GARANTIE
Enerco Group, Inc. garantit que ses appareils de chauffage à infrarouge ne comportent aucun défaut lié
aux pièces ou à la main d'oeuvre.
Les ensembles de pièces, les pièces de contrôle, etc. fournis par Enerco Group, Inc. sont couverts par une
garantie d'un (1) an sur les garanties applicables des fournisseurs.
L'unique responsabilité de Enerco Group, Inc. conformément à la présente garantie est de remplacer ou
de réparer toute pièce défectueuse pour laquelle une réclamation a été écrite à l'attention de Enerco
Group, Inc. et après que Enerco Group, Inc. a confirmé sa défectuosité et ce, dans la période de temps
stipulée par la garantie, laquelle doit être retournée sur demande à Enerco Group, Inc. -par franco à bord
à Cleveland, Ohio - ou franco à bord à toute installation de service autorisée Enerco Group, Inc..
La présente garantie ne s'applique pas si une pièce ou un produit a fait l'objet d'une mauvaise
manipulation ou de négligence, a été endommagé à la suite d'un accident ou d'une mauvaise
installation. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
ainsi que toute autre responsabilité de MR. HEATER concernant les pièces ou les produits vendus par
Enerco Group, Inc., notamment les dommages indirects ou spéciaux.
8
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
REMARQUE : lisez et suivez les instructions d'utilisation.
Rangez le manuel de l'utilisateur dans un endroit sûr aux
fins de référence ultérieure. NE LAISSEZ PERSONNE qui
n'a pas lu le manuel de l'utilisateur tenter de monter, de
mettre en marche, de régler ou de faire fonctionner
l'appareil de chauffage.
MH35LP HS35LP
MR. HEATER HEATSTAR
No de modèles
No de modèles
Enerco Group, Inc. • appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz • Modèle no 35LP
SERVICE À LA CLIENTÈLE
N'ENVOYEZ PAS LE PRÉSENT APPAREIL DE CHAUFFAGE À
VOTRE MAGASIN
Pour obtenir de plus amples informations sur le service à la
clientèle, veuillez composer notre numéro sans frais :
(800) 251-0001.
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h , heure de l'Est,
du lundi au vendredi
Veuillez fournir le numéro du modèle, la date d'achat et la
description du problème lorsque vous communiquez avec
notre service.
1
2
3
15
6
7
8
9
10
11
12
13
14
7
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
5
4
16
Interrupteur de bascule
REMARQUE : L'interrupteur de bascule sert à bloquer
automatiquement l'alimentation en gaz si l'appareil bascule ou est
renversé accidentellement. Si l'appareil est renversé, veuillez
simplement le remettre en position verticale.
LISTE DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
No RÉF. .... No Article DESCRIPTION
1 .............. 23525 ......... VALVE DE CONTRÔLE, ARRÊT
D'URGENCE MANUEL, PORTATIF 3/
8MPXI/4MP
2 .............. 23526 ......... BRÛLEUR/CADRE LÉGER/D1096
3 .............. 23527 ......... ORIFICE/MÈCHE POUR BRÛLEUR NO 55
4 .............. 23513 ......... ENSEMBLE THERMOCOUPLE/18 PO
5 .............. 23529 ......... FIL DE 6 PO DE L'INTERRUPTEUR DE
BASCULE (PORT)
6 .............. 23530 ......... JOINT D'ADAPTATEUR/INTERRUPTEUR
DE BASCULE
7 .............. 11663 .......... RÉGULATEUR DE GAZ - PRESSION
D'ADMISSION DE 21 PO D'EAU
8 .............. 23531 ......... ALLUMEUR, MODÈLE NO 35
9 .............. 20735 ......... PIEZO, MODÈLE NO 35
10 ............. 23532 ......... ROUE, MODÈLE NO 35
11 ............. 23533 ......... ESSIEU, MODÈLE NO 35
12 ............. 23534 ......... TIGE DE L'ESSIEU, MODÈLE NO 35
13 ............. 23517 ......... POIGNÉE
14 ............. 23536 ......... BARRE DE VERROUILLAGE DES ROUES
15 ............. 70722 ......... MAIN FRAME LOWER ASSEMBLY
16 ............. 14504 ......... PARENTHÈSE DE THERMOCOUPLE
Figure 4
Partie magnétique de la
pièce de contrôle
Interrupteur de
bascule
Thermocouple
Fils de
l'interrupteur
de bascule
Fils de l'adaptateur
Partie inférieure du
brûleur
Joint d'adaptateur
Pièce de
contrôle
6
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
4
1
6
5
Instructions d'arrêt
Pour éteindre l'appareil de chauffage :
1. Fermez la valve d'alimentation de la bonbonne de gaz.
2. Observez le brûleur jusqu'à ce que la flamme s'éteigne.
3. Soyez attentif au bruit provoqué par la fermeture de la
valve de sécurité.
4. IMPORTANT : ATTENDEZ que la valve de sécurité se
ferme avant d'ouvrir à nouveau la valve de la
bonbonne de gaz.
ENTRETIEN
Le présent appareil de chauffage (y compris la tuyauterie et
l'ensemble de régulation) doit être inspecté avant chaque
utilisation. Si le tuyau du modèle MH35LP/HS35LP montre des
signes d'usure excessive, ou s'il est coupé, il doit être remplacé
avant que l'appareil de chauffage ne soit mis en marche. La
tuyauterie de remplacement doit avoir été approuvée par le
fabricant. Voir la liste des pièces.
L'espace environnant de l'appareil doit toujours être dépourvu de
combustibles, d'essence ou de vapeurs ou de liquides
inflammables.
La circulation d'air et le flux de combustion ne doivent pas être
ralentis.
Nettoyage
L'appareil de chauffage doit être nettoyé régulièrement afin
d'enlever toute particule de poussière et de saleté.
DANGER
NE TENTEZ PAS DE NETTOYER L'APPAREIL
DE CHAUFFAGE LORSQUE CELUI-CI EST EN
MARCHE OU ENCORE CHAUD.
Éteignez l'appareil et attendez qu'il soit entièrement refroidi
(attendre au moins 20 minutes) avant de le nettoyer.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
NE NETTOYEZ PAS l'appareil de chauffage en y vaporisant de
l'eau. Essuyez ensuite l'extérieur avec un chiffon sec.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil en utilisant de l'air comprimé.
Soufflez de l'air dans l'orifice du brûleur jusqu'à ce que toute
saleté soit délogée de la surface de la pièce réverbérante et
de l'écran grillagé. Soufflez également de l'air dans le
diffuseur à partir de l'embout de contrôle du brûleur.
Nettoyez l'orifice de chaque brûleur à l'aide d'une mèche no
55 (pour gaz propane liquéfié).
Nettoyez le fil du thermocouple.
N'UTILISEZ PAS l'appareil si l'un de ses composants a été en
contact avec de l'eau. Faites appel à un technicien qualifié pour
procéder à une vérification de l'appareil et remplacer toute pièce
du système de contrôle ou de la valve ayant été en contact avec de
l'eau.
L'appareil de chauffage doit être inspecté au moins une fois par
année par une personne qualifiée.
DÉPANNAGE (Modèle 35LP)
Le brûleur s'allume, mais s'éteint lorsque le bouton est
relâché.
VÉRIFIEZ SI :
Les fils branchés à l'interrupteur de bascule sont
bien fixés. (voir fig. 4)
Tous les fils sont bien fixés.
Le thermocouple est bien fixé.
Assurez-vous que le thermocouple est correctement
mis en place entre la pièce réverbérante et la grille.
Le thermocouple fonctionne correctement.
Remplacez-le si nécessaire.
La pièce de contrôle du gaz fonctionne bien.
Remplacez-la si nécessaire.
L'interrupteur de bascule fonctionne bien.
Remplacez-le si nécessaire.
Figure 3
REMARQUE : LORSQUE VOUS ALLUMEZ LE BRÛLEUR À L'AIDE D'UNE
ALLUMETTE OU D'UNE MÈCHE, FAITES-LE AU BAS DE L'ÉCRAN, ET
NON PAS À L'ORIFICE.
Écran en métal
Face du brûleur
Réflecteur
Thermocouple
Orifice
Valve
de contrôle
Bouton de
réinitialisation
Valve de la
bonbonne de gaz
Bonbonne de gaz
propane
Régulateur
Tuyau
5
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
Le branchement du modèle MH35LP/HS35LP à une bonbonne de gaz
propane liquéfié doit être effectué dans un endroit bien aéré à l'aide
de la tuyauterie et l'ensemble de régulation fournis avec l'appareil.
N'ESSAYEZ PAS de régler ce régulateur. Celui-ci a été réglé en usine
afin d'assurer un fonctionnement adéquat et sécuritaire de l'appareil.
Utilisez une clé à fourche 7/8 po pour bancher la pièce de fixation de
gauche (fournie avec le régulateur à gaz) à la bonbonne de gaz. Vissez
l'écrou de gauche en sens anti-horaire (filetage à gauche). N'UTILISEZ
PAS de mastic pour joints de tuyaux sur le filetage de gauche.
L'appareil de chauffage doit être placé à au moins six pieds d'une
bonbonne de gaz et ne doit pas faire face à une bonbonne de gaz à
moins de 20 pieds. Si plusieurs appareils de chauffage sont utilisés, ces
derniers ainsi que les bonbonnes doivent être séparés par une distance
d'au moins 20 pieds.
Lorsque l'appareil de chauffage n'est pas utilisé, l'alimentation en gaz
doit être coupée à la source, c'est-à-dire à la bonbonne de gaz.
Si l'appareil de chauffage doit être entreposé à l'intérieur, le tuyau entre
la bonbonne de gaz et l'appareil doit être débranché, et la bonbonne
enlevée de l'appareil de chauffage et entreposée de la façon indiquée
au chapitre 5 de la norme d'entreposage et de manipulation des gaz
liquéfiés (Standard for the Storage and Handling of Liquefied
Petroleum Gases), ANSI/NF-PA 58 (É.-U.), OU CAN/CGA B149.2
(Canada).
Si branché à un système d'alimentation de gaz installé de façon
permanente, le système requiert l'utilisation d'un ensemble de
régulation à deux phases habituellement fourni par votre fournisseur de
gaz dans un système d'alimentation de gaz. Pour obtenir de plus
amples informations sur les instructions d'installation et l'équipement
appropriés, veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur de gaz
local.
La tuyauterie doit être maintenue propre et ne doit pas être salie de
bavure de mortier ou présenter des dépôts calcaires.
Avant d'allumer l'appareil, veuillez vous assurer que les pièces de
fixations et les joints sont bien fixés afin de prévenir des fuites
éventuelles. Pour détecter des fuites, appliquez une petite quantité
d'eau savonneuse sur tous les joints; des bulles se formeront en
présence de fuite. Dans un tel cas, couper immédiatement
l'alimentation en gaz. Attendez au moins 5 minutes, réparez la fuite et
faites une autre vérification. Faites sécher les joints après la vérification.
MISE EN GARDE
N'UTILISEZ JAMAIS UNE FLAMME NUE POUR
PROCÉDER À LA VÉRIFICATION D'UNE FUITE
COLMATÉE.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MISE EN GARDE
SI VOUS NE RESPECTEZ PAS LES INSTRUCTIONS À
LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUT
S'ENSUIVRE ET CAUSER DES DOMMAGES DE BIENS,
DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT.
AVERTISSEMENT
LE PRÉSENT APPAREIL DEVIENT TRÈS
CHAUD EN COURS D'UTILISATION.
ÉVITEZ TOUT CONTACT PHYSIQUE.
AVERTISSEMENT
NE DÉPOSEZ PAS DE VÊTEMENT OU
AUTRE MATÉRIAU COMBUSTIBLE SUR
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE.
N'UTILISEZ PAS l'appareil si l'un de ses composants a été en
contact avec de l'eau. Faites appel à un technicien qualifié
pour procéder à une vérification de l'appareil et remplacer
toute pièce du système de contrôle ou de la valve ayant été en
contact avec de l'eau.
Le présent appareil de chauffage doit être installé seulement dans
des endroits où le potentiel de dommages physiques à l'appareil est
réduit au minimum. Le propriétaire/utilisateur doit s'assurer que les
précautions nécessaires sont prises afin de protéger l'appareil
contre d'éventuels dommages physiques.
ALLUMAGE ET ARRÊT
Allumage de l'appareil
1. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous qu'il n'y a pas
d'odeur de gaz autour de l'appareil. Étant donné que le
gaz propane liquéfié est plus lourd que l'air, il est
important de sentir au niveau du sol. Alimentez l'appareil
en gaz et inspectez les joints pour détecter toute fuite de
gaz à l'aide d'eau savonneuse. N'UTILISEZ JAMAIS une
flamme nue pour détecter une fuite. En cas de fuite,
couper immédiatement l'alimentation en gaz à l'appareil.
Attendez au moins 5 minutes avant de colmater la fuite.
2. Utilisez seulement le type de combustible prévu pour le
présent appareil de chauffage. Consultez la plaque
signalétique pour obtenir des informations sur le type de
combustible à utiliser.
3. Coupez l'alimentation principale à l'appareil. Attendez 5
minutes.
4. Ouvrez l'alimentation de gaz principale.
5. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le
enfoncé tout en approchant une allumette allumée du
brûleur. Une fois le brûleur allumé, maintenez le bouton
de réinitialisation enfoncé pendant environ une minute
ou jusqu'à ce que le brûleur reste allumé lorsque le
bouton de réinitialisation est relâché. NE METTEZ PAS le
feu au gaz à l'orifice du brûleur. NE FAITES PAS face
à la partie frontale de l'appareil au moment de
l'allumage, tenez-vous toujours à côté de celui-ci.
REMARQUE : Si de longues conduites d'alimentation en gaz ont été
installées en avant de l'appareil de chauffage, vous devrez peut-être
enlever l'air de ces conduites avant d'allumer le brûleur. On doit
habituellement enlever l'air des conduites d'alimentation des
nouvelles installations. Après voir enlevé l'air des conduites
d'alimentation, attendez au moins 5 minutes avant d'essayer
d'allumer le brûleur.
6. IMPORTANT : N'ESSAYEZ PAS de régler l'admission
en gaz du brûleur principal à l'aide de la valve
d'alimentation principale, car le thermocouple pourrait
fermer le brûleur.
4
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
La température minimale ambiante pour utiliser le présent appareil est
de 20 degrés Fahrenheit (-6 degrés Celsius).
L'appareil est muni d'un interrupteur « de bascule » qui coupe
automatiquement l'alimentation en gaz si l'appareil bascule. Assurez-
vous que cet interrupteur est en position verticale et est bien fixé avec
les vis fournies (voir fig. 4). N'UTILISEZ JAMAIS l'appareil de
chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que
verticale.
EMPLACEMENT
Même si l'appareil de chauffage est muni d'un interrupteur « de
bascule », la bonbonne de gaz et l'appareil doivent être placés sur une
surface dure, plane et au niveau afin de réduire les risques de bascule.
La bonbonne de gaz doit être installée de façon sécuritaire afin
d'empêcher qu'elle ne tombe. N'UTILISEZ PAS l'appareil de
chauffage avec la bonbonne de gaz en une position autre que
verticale.
Le présent appareil de chauffage doit être installé seulement dans des
endroits où le potentiel de dommages physiques à l'appareil (p. ex.
causés par un contact physique) est réduit au minimum.
L'installateur doit informer le propriétaire/l'utilisateur de l'appareil des
précautions à prendre pour protéger l'appareil contre d'éventuels
dommages physiques.
Le présent appareil de chauffage produit de la chaleur rayonnante. Il
doit donc être placé à au moins six pieds d'une bonbonne de gaz et
ne doit pas faire face à une bonbonne de gaz à moins de 20 pieds.
L'appareil ne doit pas être exposé directement à l'eau pulvérisée ou à
la pluie.
L'efficacité de l'appareil peut être réduite si vous l'utilisez dans un
endroit venteux. Dans la mesure du possible, installez l'appareil dans
un endroit sans courant d'air ou dirigez-le en direction opposé au
courant d'air.
TUYAUTERIE
Pour le modèle 35LP
(pour utilisation avec du gaz propane liquéfié)
Ce modèle peut être branché à un système d'alimentation autonome
de gaz propane liquéfié à l'aide du tuyau et de l'ensemble de
régulation fournis avec l'appareil, OU, il peut être branché à un
système d'alimentation de gaz propane liquéfié installé de façon
permanente.
Si branchée à un système d'alimentation autonome de gaz propane
liquéfié, la tuyauterie doit être examinée avant chaque utilisation. Si le
tuyau du modèle montre des signes d'usure excessive, ou s'il est
coupé, il doit être remplacé avant que l'appareil de chauffage ne soit
mis en marche.
Si branchée à un système d'alimentation autonome de gaz propane
liquéfié, la bonbonne doit avoir une capacité de gaz propane liquéfié
minimale et maximale de 20 et 100 livres respectivement. NE
BRANCHEZ PAS l'appareil à une bonbonne ayant une capacité de gaz
propane liquéfié nominale de 20 livres. NE BRANCHEZ PAS l'appareil à
plus d'une bonbonne ayant une capacité de 100 livres.
MISE EN GARDE
N'UTILISEZ JAMAIS UNE BONBONNE DE TYPE
CHARIOT ÉLÉVATEUR À FOURCHE
INFORMATIONS GÉNÉRALES
A. Votre appareil de chauffage portatif Enerco/MR. HEATER est livré
entièrement assemblé. Il a été testé en usine avec la pression
d'admission et le type de gaz appropriés, comme indiqué sur la
plaque signalétique.
B. Chaque appareil est muni d'une valve de sécurité à bouton
pressoir qui permet d'arrêter totalement et automatiquement la
circulation de gaz en cas de problème. Le modèle MH35LP/
HS35LP est également équipé d'un interrupteur de bascule et
d'un indicateur de suralimentation.
C. Avant de procéder à l'installation, veuillez vous assurer que
l'appareil n'a subi aucun dommage. En cas de dommage, veuillez
en informer la compagnie de transport et demander à ce qu'une
vérification soit effectuée. Enerco/MR. HEATER fournira les pièces
de remplacement seulement après avoir reçu un rapport de
vérification écrit qui prouve la responsabilité de la compagnie de
transport.
POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE
A. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES. Lisez et suivez les instructions. NE LAISSEZ
PERSONNE qui n'a pas lu le manuel de l'utilisateur tenter de
monter, de mettre en marche, de régler ou de faire
fonctionner l'appareil de chauffage.
B. Le gaz propane liquéfié est HAUTEMENT INFLAMMABLE.
En cas de fuite, la quantité de gaz propane liquéfié dans l'air
augmentera ainsi que les risques d'incendie. La forte odeur du
gaz propane liquéfié est facilement détectable. N'allumez jamais
une allumette, ne mettez jamais de flamme et ne créez jamais
d'étincelle électrique en présence d'odeur de gaz propane
liquéfié. Aérez bien l'endroit, sortez l'appareil à l'extérieur et
colmatez la fuite avant de mettre tout appareil en marche.
C. Faites toujours fonctionner l'appareil de chauffage avec la
bonbonne de gaz en position verticale sur une surface plane, au
niveau et non combustible. NE PLACEZ JAMAIS LA
BONBONNE SUR LE CÔTÉ LORSQUE L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE EST EN MARCHE.
D. N'ESSAYEZ JAMAIS de faire fonctionner l'appareil de
chauffage avec un type de gaz autre que celui indiqué sur
la plaque signalétique.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
GÉNÉRAL
Pour les É.-U. et le Canada, l'installation du présent appareil doit être
conforme aux codes locaux et/ou provinciaux ou, dans l'absence de
tels codes, au
code national (É.-U.) de gaz inflammables (National Fuel Gas
Code), ANSI Z223.1 - dernière édition, ET à la (É.-U.) norme sur
l'entreposage et la manipulation de gaz liquéfiés (Standard for
the Storage and Handling of Liquified Petroleum Gases), ANSI/
NFPA 58, OU
aux CODES D'INSTALLATION (Canada) CAN/CGA B149.1 ET
B149.2
L'appareil de chauffage (y compris le tuyau et l'ensemble de
régulation) doit être inspecté avant chaque utilisation et au moins une
fois par année par une personne qualifiée. Si le tuyau du modèle
MH35LP/HS35LP montre des signes d'usure excessive, ou s'il est
coupé, il doit être remplacé avant que l'appareil de chauffage ne soit
mis en marche. La tuyauterie de remplacement doit avoir été
approuvée par le fabricant. Voir la liste des pièces.
3
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
DÉGAGEMENT (Distances de dégagement autour de matériaux combustibles)
MODÈLE NO. TAUX BTU/HEURE POSITION NORMALE DE DISTANCES DE DÉGAGEMENT
TYPE DE GAZ FONCTIONNEMENT AUTOUR DES COMBUSTIBLES
NATUREL HAUT CÔTÉS ARRIÈRE AVANT
35LP 35 000* VERTICALE 40 po 40 po 0 po 54 po
CONTENU
Instructions d'installation ................................................. 3
Emplacement................................................................... 3
Tuyauterie ........................................................................ 3
Instructions d'utilisation ................................................... 4
Allumage et arrêt ............................................................ 4
Entretien.......................................................................... 5
Liste des pièces de remplacement .................................... 6
Service à la clientèle et commande de pièces................... 8
Le présent appareil est destiné à être utilisé comme appareil de chauffage
sur les chantiers de construction conformément à la norme ANSI Z83.7 /
CGA 2.14 - 2000
Nous ne pouvons pas prévoir toutes les possibilités d'utilisation de nos
appareils de chauffage. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS QUANT AUX
DIFFÉRENTES UTILISATIONS POSSIBLES, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC
VOTRE SERVICE DES INCENDIES LOCAL.
Pour certaines applications, d'autres normes régissent l'utilisation de gaz
combustibles et d'appareils de chauffage. Demandez à votre commission
locale pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
Le présent appareil de chauffage est principalement destiné à chauffer les
structures en construction ou en réparation.
MESURES DE SÉCURITÉ
N'utilisez pas l'appareil de chauffage dans un
endroit où de l'essence ou autres liquides qui
dégagent des vapeurs inflammables sont
entreposés ou utilisés.
MISE EN GARDE
N'EXCÉDEZ PAS 1 PSI (27.5 POUCES D'EAU) DE
PRESSION À LA VALVE D'ADMISSION DU GAZ.
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE NO. ......... MH35LP
HS35LP
TYPE DE GAZ............Gaz propane liquéfié
PRESSION D'ADMISSION
MAXIMALE.............27.5 pouces d'eau (in. w.c.)
PRESSION D'ADMISSION
MINIMALE..............27.5 pouces d'eau (in. w.c.)
PRESSION
D'ADMISSION.........25.5 pouces d'eau (in. w.c.)
VENTILATION
MISE EN GARDE
LE PRÉSENT APPAREIL N'EST PAS VENTILÉ ET
DOIT ÊTRE UTILISÉ SEULEMENT DANS UN
ENDROIT BIEN AÉRÉ.
La circulation d'air et le flux de combustion ne doivent pas être
ralentis. N'UTILISEZ PAS l'appareil dans un endroit fermé. Tout
processus de combustion requiert de l'oxygène et peut produire
du monoxyde de carbone. L'appareil de chauffage doit être
utilisé en présence d'une aération adéquate. L'endroit où
l'appareil est mis en marche doit comporter deux ouvertures qui
donnent directement vers l'extérieur, soit une basse et une
haute, de préférence sur des côtés opposés de la pièce. Chacune
de ces ouvertures doit permettre au moins 3 pouces carrés de
prise et de sortie d'air pour chaque 1 000 BTU/heure consommé
par l'appareil de chauffage afin de compléter le processus de
combustion/ventilation. Veuillez assurer une meilleure ventilation
si des appareils à combustible ou des personnes supplémentaires
se trouvent dans la même pièce que l'appareil de chauffage.
N'excédez pas les pressions d'admission de gaz indiquées sur la
plaque signalétique pour le modèle MH35LP. Les pressions
d'admission maximale et minimale (pour le réglage de
l'admission) pour le gaz propane liquéfié sont les suivantes :
*La capacité et la température du réservoir peuvent influer directement sur la production de BTU
L'ÉTAT DE CALIFORNIE ÉMET LA MISE EN GARDE SUIVANTE :
MISE EN GARDE
La combustion de sous-produits générée durant l'utilisation du
présent produit dégage du monoxyde de carbone, un produit
chimique qui, selon l'État de Californie, peut être cause de cancer et
de malformations congénitales (ou autres anomalies liées au système
reproducteur).
Gaz propane liquéfié
et gaz naturel
2
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage portatif à infrarouge fonctionnant au gaz Manuel de l'utilisateur et instructions d'utilisation
04/07 Révision B #18675ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO, ÉTATS-UNIS 44135 • 216-916-3026
APPAREIL DE CHAUFFAGE PORTATIF
À INFRAROUGE FONCTIONNANT AU
GAZ
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL DE CHAUFFAGE FONCTIONNER SANS
SURVEILLANCE
MISE EN GARDE LE PRÉSENT APPAREIL N'EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS UN DOMICILE OU UN VÉHICULE RÉCRÉATIF.
AVERTISSEMENT CONTRE LES RISQUES GÉNÉRAUX
LE FAIT DE NE PAS RESPECTER LES PRÉCAUTIONS ET LES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC LE
PRÉSENT APPAREIL DE CHAUFFAGE PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DES BLESSURES CORPORELLES
GRAVES, DES PERTES OU DOMMAGES DE BIENS CAUSÉS PAR LE FEU, DES EXPLOSIONS, DES
BRÛLURES, L'ASPHYXIE, L'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE OU DES
ÉLECTROCUTIONS.
SEULES LES PERSONNES COMPRENNANT ET POUVANT SUIVRE LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT
UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL DE CHAUFFAGE.
SI VOUS DÉSIREZ OBTENIR DE L'AIDE OU DES INFORMATIONS SUR LE PRÉSENT APPAREIL, COMME
DES MODES D'EMPLOI, DES ÉTIQUETTES, ETC., VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT.
MISE EN GARDE
RISQUE D'INCENDIE, DE BRÛLURE, D'INHALATION DE SUBSTANCES TOXIQUES ET D'EXPLOSION. TEL QUE
MENTIONNÉ DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR, VEUILLEZ GARDER LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS
QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER OU LE CARTON À DISTANCE DE L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE. N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS DES ENDROITS OÙ IL Y A OU IL PEUT Y
AVOIR DES COMBUSTILBES VOLATILES OU DES PRODUITS TELS QUE DE L'ESSENCE, DES SOLVENTS, DES
DILUENTS À PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.
BONBONNE NON COMPRISE
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
REMARQUE : lisez et suivez les instructions d'utilisation.
Rangez le manuel de l'utilisateur dans un endroit sûr aux
fins de référence ultérieure. NE LAISSEZ PERSONNE qui
n'a pas lu le manuel de l'utilisateur tenter de monter, de
mettre en marche, de régler ou de faire fonctionner
l'appareil de chauffage.
MH35LP HS35LP
MR. HEATER HEATSTAR
No de modèles
No de modèles
START SN#0253700 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Mr. Heater HS35LP Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues