Dash DMWGH001 Manuel utilisateur

Catégorie
Gaufriers
Taper
Manuel utilisateur
Instruction Manual | Recipe Guide
r
e
c
i
p
e
s
i
n
s
i
d
e
!
# DMWGH001
GHOST
Mini waffle MAKER
t
h
e
d
a
s
h
t
e
a
m
!
Important Safeguards ....................................................................4-8
Parts & Features ............................................................................... 10
Using Your Mini Wafe Maker ................................................. 11-14
Cleaning & Maintenance ............................................................... 15
Recipes ....................................................................................... 16-25
Customer Support .......................................................................... 26
Warranty ........................................................................................... 27
GHOST
minI WAFFLE MAKER
t
h
e
d
a
s
h
t
e
a
m
!
∙ 4 ∙
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions.
Never leave the appliance
unattended when in use.
Do not use appliance for other than
intended use. For household use
only. Do not use outdoors.
WARNING: Hot surfaces! Never
touch the Cooking Surface or Cover
while appliance is in use. Always lift
and lower the Cover by the Handle.
DO NOT lift the Cover so that your
arm is over the Cooking Surface as it
is hot and may cause injury. Lift from
the side.
To prevent the risk of re, electric
shock, or personal injury, do not put
cord, plug, or appliance in or near
water or other liquids.
Do not operate this appliance with
a damaged cord, damaged plug,
after the appliance malfunctions,
is dropped, or damaged in any
manner. Return appliance to the
nearest authorized service
facility for examination, repair
or adjustment.
DO NOT use the Mini Wafe Maker
near water or other liquids, with
wet hands, or while standing on a
wet surface.
For maintenance other than
cleaning, please contact StoreBound
directly at 1-800-898-6970 from
9AM – 9PM EST Monday – Friday or
by email at [email protected].
This appliance can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience of knowledge, if
they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
This appliance is not a toy. Do not
let children use this appliance. Close
supervision is necessary when any
kitchen appliance is used by or
near children.
Do not place appliance on or near a
hot gas burner, hot electric burner or
in a heated oven.
Extreme caution must be used when
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including:
∙ 5 ∙
IMPORTANT SAFEGUARDS
moving an appliance containing
hot oils or other hot liquids.
Do not use attachments that
are not recommended by the
appliance manufacturer, as this
may result in re, electric shock or
personal injury.
Allow the Mini Wafe Maker to
cool completely before moving,
cleaning, or storing.
Do not let the cord touch hot
surfaces or hang over the edge
of tables or counters.
Always be sure to unplug the
appliance prior to moving,
cleaning, storage and when
not in use.
StoreBound shall not accept
liability for damages caused by
improper use of the appliance.
Improper use of the Mini Wafe
Maker can result in property
damage or even in personal injury.
This appliance has a polarized
plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug will t in
a polarized outlet only one way.
If the plug does not completely
t in the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not
attempt to modify the plug in
any way.
A short power supply cord
is provided to reduce the
risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord. An extension cord
may be used if care is exercised
in its use. If an extension cord is
used, the marked electrical rating
of the extension cord should be
at least as great as the electrical
rating of the appliance. If the
appliance is of the grounded
type, the extension cord should
be a grounding 3-wire cord.
The extension cord should not
drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled
on by children or tripped over
unintentionally.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including:
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
∙ 6 ∙
garanties importantes
Lisez toutes les instructions.
Retirez tout sac ou emballage de
l’appareil avant utilisation.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant son utilisation.
Assurez-vous que l’appareil
est minutieusement nettoyé
avant utilisation.
N’utilisez pas l’appareil en dehors
de son utilisation prévue. Pour
usage ménager uniquement. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur.
Avertissement : Surfaces chaudes!
Ne touchez jamais la surface de
cuisson ou le couvercle pendant
l’utilisation de l’appareil. Soulevez
et baissez toujours le couvercle à
l’aide de sa poignée.
NE soulevez PAS le couvercle pour
que votre bras se trouve au-dessus
de la surface de cuisson brûlante,
car cela pourrait entraîner des
blessures. Soulevez par le côté.
An d’éviter les risques de feux,
d’électrocution, ou de dommages
corporels, ne mettez pas le cordon,
la prise ou l’appareil dans ou à
proximité de l’eau ou d’autres
liquides. Le mini gaufrier n’est PAS
lavable en machine.
N’utilisez jamais des produits
d’entretien abrasifs pour nettoyer
l’appareil, car cela pourrait
endommager le mini gaufrier et sa
surface de cuisson anti-adhérente.
N’utilisez pas cet appareil
avec un cordon ou une prise
endommagé(e), ou si l’appareil
est défaillant, s’il est tombé ou
endommagé de quelque façon.
Pour toute inspection, réparation ou
ajustement, ramenez l’appareil au
détaillant agréé le plus proche.
N’utilisez PAS le mini gaufrier à
proximité de l’eau ou d’autres
liquides, avec des mains mouillées,
ou si vous vous tenez sur une
surface mouillée.
GARANTIES IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
Lutilisation d’appareils électriques nécessite de prendre des mesures de sécurité de
base, y compris:
∙ 7 ∙
garanties importantes
Pour toute question liée à
l’entretien autre que le nettoyage,
veuillez contacter StoreBound
directement au 1-800-898-6970
de 9h à 21h HNE du lundi au
vendredi, ou par courriel à
N’utilisez pas d’ustensiles en
métal sur la surface de cuisson car
cela endommagerait la surface
anti- adhérente.
Cet appareil peut être utilisé
par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui
manquent d'expérience et de
connaissances, à condition
qu'elles aient reçu une supervision
ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et qu'elles comprennent
les risques encourus.
L'appareil n’est pas un jouet. Ne
laissez pas d’enfants utiliser cet
appareil. Une étroite surveillance
est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité
d'enfants
Ne placez pas l’appareil sur ou à
proximité d’un brûleur à gaz ou
électrique, ou d’un four chaud.
Faites attention lorsque vous
déplacez un appareil contenant
des huiles chaudes ou d’autres
liquides chauds.
Évitez d’utiliser des accessoires
qui ne sont pas recommandés
par le fabricant de l’appareil,
car ils pourraient entraîner un
feu, une électrocution ou un
dommage corporel.
Laissez le mini gaufrier refroidir
complètement avant tout
déplacement, nettoyage ou
entreposage.
Ne laissez pas le cordon toucher
des surfaces chaudes ou pendre
au niveau des bords de tables ou
de comptoirs.
Assurez-vous toujours de
débrancher l’appareil de la prise
électrique avant tout déplacement,
nettoyage ou entreposage.
StoreBound n’est nullement
responsable des dommages
causés par une mauvaise utilisation
de l’appareil.
Une mauvaise utilisation du
mini gaufrier peut entraîner des
dommages matériels ou même des
dommages corporels.
Cet appareil a une che polarisée
(un des brins est plus large que
l’autre). An de réduire le risque
d’électrocution, cette che ne
s’insère dans la prise électrique
∙ 8 ∙
garanties importantes
que d’une façon. Si la che ne
s’insère pas complètement dans
la prise, inversez la che. Si elle ne
s’insère toujours pas, contactez un
électricien qualié. N’essayez pas
de modier la che de quelque
façon que ce soit.
Un cordon d’alimentation court
doit être fourni an d’éviter le
risque d’emmêlement ou de
trébuchement lié aux cordons
plus longs. Une rallonge peut
être utilisée à condition de faire
attention. Si une rallonge est
utilisée, la puissance électrique
indiquée sur la rallonge doit être
au moins aussi grande que celle
de l’appareil. Si l’appareil est
connecté à la terre, la rallonge
doit être un cordon tripolaire
avec prise de terre. La rallonge
doit être disposée de manière à
ne pas reposer sur le comptoir
ou sur la table où elle peut être
tirée par un enfant ou source de
trébuchement involontaire.
GARANTIES IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
∙ 9 ∙
∙ 10 ∙
Indicator Light
Cover
Non-slip Feet
Cover Handle
Cooking Surfaces
PAR T S & FEATURES
∙ 11 ∙
Before rst use, remove all packaging material and thoroughly
clean your Mini Wafe Maker.
using your Mini Waffle Maker
DO NOT lift the Cover
so that your arm is
over the Cooking
Surface as it is hot and
may cause injury.
Always lift and lower
the Cover by the
Cover Handle. Lift
from the side.
DO NOT touch the
Cooking Surface or
Cover while appliance
is in use.
∙ 12 ∙
using your Mini Waffle Maker
Place the appliance on a stable and dry surface. Plug the cord into a power
outlet. The Indicator Light (Photo A) will illuminate, signaling that the Mini
Wafe Maker is heating up.
Once the Cooking Surface reaches the optimal cooking temperature, the
Indicator Light will automatically shut off. You can now carefully lift the
Cover by the Cover Handle and spray both Cooking Surfaces with a small
amount of non-aerosol cooking oil (photo B).
1
2
B
A
Aerosol cooking sprays often contain additives that
can cause nonstick surfaces to become sticky and
hard to clean over time. To ensure the longevity of
your product, use a spray bottle and a neutral oil
(vegetable, canola, etc.) to lubricate cooking surfaces.
C
h
e
f
T
i
p
!
using your Mini Waffle Maker
Pour batter onto the Cooking Surface and close the Cover (photo C).
Once wafe is cooked to your preference, remove it from the Cooking
Surface with a heat-resistant nylon or silicone cooking utensil (photo D).
NOTE: Do not use metal utensils to remove or place food on the Cooking
Surface as this will damage the nonstick surface.
3
4
CD
∙ 13 ∙
∙ 14 ∙
using your Mini Waffle Maker
When you have nished cooking, unplug your Mini Wafe Maker
and allow it to cool before moving or cleaning (photo E).
5
E
∙ 15 ∙
Unplug your Mini Wafe Maker and allow it to cool completely before
moving, cleaning or storing.
To prevent buildup of food or oil, clean the appliance after each use.
Using a damp, soapy cloth, wipe down the Cooking Surface and Cover.
Thoroughly rinse the cloth and wipe again.
Dry the Mini Wafe Maker before storing.
Do not submerge the appliance in water or any other liquids. The Mini
Wafe Maker is NOT dishwasher safe.
Never use abrasive cleaning agents to clean your appliance as this may
damage the Mini Wafe Maker.
If there is food burned onto the Cooking Surface, pour on a little
cooking oil and let sit for 5 to 10 minutes. Scrub the Cooking Surface
with a sponge or soft brush to dislodge food, then use a damp, soapy
cloth to wipe down the Cooking Surface. Thoroughly rinse the cloth and
wipe again. If any food remains, pour on cooking oil and let sit for a few
hours, then scrub and wipe clean.
cleaning & maintenance
16
RECIPE
GUIDE
Follow us!
@bydash | recipes, videos, & inspiration
@unprocessyourfood | veg & vegan-friendly meals
1 cup our
1 tbsp sugar
2 tsp baking powder
¼ tsp salt
1 egg
1 cup milk
2 tbsp melted butter or vegetable oil
classic
waffles
Directions:
1. In a medium bowl, sift the our, sugar, baking powder, and salt. Whisk
the egg, milk, and melted butter in a separate bowl. Add the wet
ingredients to the dry and mix until just incorporated.
2. Grease the Mini Wafe Maker with butter or coat with a light coat of
cooking spray. Pour ¼ cup of the batter into the Mini Wafe Maker and
cook until golden brown. Repeat with the remaining batter.
3. Serve with a drizzle of maple syrup and fresh berries.
Ingredients:
∙ 18 ∙
Yield: 8-10 wafes
∙ 19 ∙
1 large egg
½ cup riced cauliower
½ cup shredded mozzarella cheese
½ tsp dried oregano
¹8
/
tsp garlic powder
½ cup shredded Parmesan cheese
8 tbsp pizza sauce
4 tbsp shredded mozzarella (for pizza
topping)
pizza
ChaffleS
Directions:
1. In a mini food processor, pulse the egg, cauliower, mozzarella, oregano,
and garlic powder until the mixture is very nely chopped.
2. Spread 1 tbsp of the Parmesan cheese on the bottom of the Dash Mini
Wafe Maker. Add half the cauliower mixture, spreading it evenly. Sprinkle
1 tbsp more of the Parmesan cheese on top of the cauliower mixture.
3. Cook the chafe until well-browned and crisp, 6 mins. Set chafe aside to
cool. Repeat 3 more times making 4 chafes.
4. Top each chafe with 2 tbsp of the pizza sauce. Sprinkle on 1 tbsp
mozzarella. Place the chafes under the broiler until the cheese melts, 1-2
mins. Watch carefully so they don’t burn and serve immediately.
Ingredients:
∙ 20 ∙
Yield: 4 wafes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Dash DMWGH001 Manuel utilisateur

Catégorie
Gaufriers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues