Ancona AN-4103 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

P S I
G P M
0
10
20
30
40
50 60
70
80
0
1
5
2
2
5
3
Gather the necessary tools as shown below to complete the installation of this
faucet. Some may not be needed depending on the model of faucet you are
installing. Check with your local hardware store on the requirements of your
installation situation.
Tools:
PLUMBERS PUTTY FLASHLIGHT BASIN WRENCH
SAFETY GLASSES SCREW DRIVER
PLIERSCHANNEL LOCKS
ADJUSTABLE WRENCH
SEALED-TUBE
HEX-KEY TAPE
Connect to water supply lines with either
A 3 8 O D copper tubing ball nose
risers with the coupling nuts or
B 3 8 copper tubing no ball with
supplied tube head interior connector or
C IPS faucet connectors 1 2
Tighten connection
with two wrench to
prevent damage to
tube body. Be
careful not to bend
the stem as this will
void the product
warranty.
800-101
A . B .
C .
Helpful Information
Flow Rate Chart
Important
Le Duo Faucet
05-
31-2017
A. Turn off water supplies and drain lines.
B. Clean installation site, remove any debris from
the area.
C. Place faucet with Gasket(1) into singe hole deck.
D. Assemble Rubber Washer(4), brass for metal
washer(5), and threaded Lock-Nut(6) on to
Shank(2) from underside of sink or mounting surfaces.
A. Move handle into "OFF" position.
B. Turn on water supplies. Check connections for leaks.
C. Remove hand shower and let both hot and cold water
run for one minute. This will help clean any debris that
might otherwise clog the system. Replace hand shower.
D. Operate handle up and down, in cold and hot positions,
to flush water lines thoroughly.
Three Hole InstallationInstallation size map
Single Hole Installation
Test Faucet Installation
Simply rinse the surface with clear water or
mild liquid detergents
if necessary Dry the
faucet with a clean soft cotton cloth
Do not
use any cleaning agents containing
acids
polish abrasives or harsh cleaners
Maintenance:
Spout body
Sink Deck
E. Hand-tighten Lock-Nut(6), use a screwdriver to
tighten Screws(7) on Lock-Nut(6).
F. Work your way around Lock Nut(6). Tightening the
screws sightly each time until all are snug to ensure
even pressure.
Step 1: Insert plate (1) and rubber
washer (2) before inserting spout
body into sink deck.
Step 2: Repeat steps D to F from
Single Hole Installation.
Step 3: Secure plate (1).
Step 4: Securing all connectors:
Ensure all connections are
tightly set in place to avoid
leakage.
ATTENTION
WARNING
Assurez-vous de bien serrer les embouts
de chaque Tuyau car ils peuvent
se dévisser lors du transport – bien valider
après l’installation aussi
Ensure hoses are tightly screwed into positon
as they may move during transportation and
installation.
Step 1:
Unscrew shank
Step 3 :
Screw shank back in place.
Etape 1 :
Dévisser la tige filletée.
Etape 2 :
Bien serrer chaque tuyau en
position, car ils peuvent ce
deplacer durant le transport,
ne pas trop serrer, pour ne
pas endommager les joints
statiques.
Etape 3:
Replacer la tige filletée
et initier l'installation.
Step 2 :
Ensure hoses are tightly
screwed in position as they
may move during
transportation and installation,
do not over tighten as this
may damage the seals.
P S I
G P M
0
10
20
30
40
50 60
70
80
0
1
5
2
2
5
3
Réunissez les outils nécessaires comme montrés ci-dessous, pour compléter
l'installation de ce robinet. Certains peuvent ne pas être requis, selon le modèle du
robinet que vous installez. Vérifiez avec votre quincaillerie locale sur les exigences
de votre situation d'installation.
Outils:
MASTIC DE PLOMBIER LAMPE DE POCHE
CLÉ DE LAVABO
LUNETTES DE SÉCURITÉ TOURNEVIS
PINCES
PINCES MULTIPRISES
CLÉ ANGLAISE
TUBE DE SCELLAGE
CLÉ HEXAGONALE
RUBAN À MESURER
Connectez à une ligne d'alimentation en eau
avec soit :
A 3/8'' O.D. tuyau de cuivre (clapet-bille à
tube plongeur avec les écrous
d'accouplement ou
B 3/8'' tubes plongeurs (sans clapet-bille)
avec connecteur de tube de tête intérieur
C Connecteurs de robinet IPS (1/2'')
Serrez la connexion
avec deux clés
anglaises pour
empêcher des
dommages au corps
du tuyau. Faites
attention de ne pas
plier la tige, puisque
ceci annulera la
garantie du produit.
800-101
A . B .
C .
Information utile
Diagramme de débit
Important
Robinet Le Duo
05-31-2017
A. Fermez l'alimentation en eau et videz les
tuyaux.
B. Nettoyez le site d'installation, retirez tout
débris de la zone. Pour une installation à un
orifice
C. Placez le robinet avec un joint statique
(1) dans la plate-forme de l'unique orifice
D. Assemblez la rondelle de caoutchouc (4)
Rondelle de cuivre (5) et le contre-écrou
fileté (6) sur la queue de forêt (2) sur le
dessous de l'évier ou montage de surface.
E. Serrez le contre-écrou à la main (6).
Utilisez un tournevis pour serrer les vis (7)
sur le contre-écrou (6). Rendez-vous
jusqu'au contre-écrou (6).
F. Serrez les vis légèrement chaque fois,
jusqu'elles soient
ajustées pour assurer
A. Déplacez la poignée vers le bas à la position “OFF“.
B. Fermez l'alimentation d'eau. Vérifiez les connexions
pour des fuites.
C. Retirez la manette à jet et laissez l'eau froide et chaude
couler pour une minute. Ceci aidera à nettoyer tout débris
qui pourrait autrement bloquer le système. Replacez la
manette à jet.
D. Opérez la poignée vers le haut et le bas, avec les
positions d'eau froide et chaude, pour vider les lignes
d'eau à fond.
Carte de dimension d'installation
Testez l'installation du robinet
Rincez simplement la surface avec de l'eau
claire ou du savon liquide doux (si
nécessaire). Essuyez le robinet avec un linge
de coton doux propre. N'utilisez pas aucun
agent nettoyant contenant de l'acide, des
abrasifs ou des nettoyants puissants.
Entretien:
Robinet
Lavabo
une pression égale.
Étape 1: Insérrez la plaque (1) à trois trous
et l’anneau de caoutchouc noir (2)
avant d’inserrer le robinet dans
l’évier.
Étape 2: Répetez les étapes D à F de
l’Installation à un orifice.
Étape 3: Serrez bien en place la plaque (1).
Étape 4: Validez tous les raccords afin
d’assurez qu’il n’ya pas les fuites
d’eau.
ATTENTION
WARNING
Assurez-vous de bien serrer les embouts
de chaque Tuyau car ils peuvent
se dévisser lors du transport – bien valider
après l’installation aussi
Ensure hoses are tightly screwed into positon
as they may move during transportation and
installation.
Step 1:
Unscrew shank
Step 3 :
Screw shank back in place.
Etape 1 :
Dévisser la tige filletée.
Etape 2 :
Bien serrer chaque tuyau en
position, car ils peuvent ce
deplacer durant le transport,
ne pas trop serrer, pour ne
pas endommager les joints
statiques.
Etape 3:
Replacer la tige filletée
et initier l'installation.
Step 2 :
Ensure hoses are tightly
screwed in position as they
may move during
transportation and installation,
do not over tighten as this
may damage the seals.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Ancona AN-4103 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues