Whirlpool AMD 382 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

74
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
Avertissement :
N'utilisez jamais le climatiseur avec les mains
mouillées.
La tension nominale de ce climatiseur est la
suivante : 220-240V avec une tolérance de ±22V
(variations). Si la tension est trop basse, le
compresseur se met à vibrer, ce qui abîme le
système de refroidissement.
En cas de symptôme inhabituel (par ex. odeur de
brûlé), mettez l'appareil hors tension
immédiatement et contactez votre Service après-
vente agréé Whirlpool le plus proche.
Si le problème persiste, vous risquez
d'endommager le climatiseur, et de provoquer à
terme un incendie, ou de vous exposer à des
risques d'électrocution.
Mise à la terre : L'appareil doit être
correctement mis à la masse. Le câble de mise à
la terre doit être relié au système spécial de mise
à la terre du bâtiment où l'appareil sera installé.
Si le bâtiment ne dispose pas d'un système de
mise à la masse, demandez à un électricien agréé
de s'en charger. Ne branchez jamais le câble de
mise à la terre à une conduite de gaz, d'eau,
d'égout ou autre, sauf si le professionnel consulté
estime que ceci ne présente aucun risque.
La température ambiante doit être adaptée en
conséquence. La différence de température
intérieure et extérieure doit correspondre à 5°C.
Un réglage adapté de la température permettra
de diminuer la consommation de l'appareil.
Quand le climatiseur est en marche, veillez à ne
pas laisser portes et fenêtres ouvertes dans la
pièce concernée. Ceci diminuera toute perte
d'efficacité.
Veillez à ne pas obstruer la bouche d'entrée ou
de sortie d'air des unités intérieure et extérieure
sous peine de réduire les effets du climatiseur, de
provoquer l'arrêt de l'appareil ou encore un
début d'incendie.
Veillez à respecter une distance d'au moins 1
mètre entre l'unité intérieure et extérieure et
aérosols, produits chimiques ou cuves de gaz ;
Ceci pourrait facilement déclencher un incendie
ou une explosion
Veillez à fixer l'unité extérieure à une base solide.
Si celle-ci est endommagée et instable, l'appareil
risque de tomber et de provoquer des blessures
corporelles.
Ne montez pas sur l'unité extérieure ; ne posez
rien dessus. Toute personne ou tout objet
risquerait, en tombant, de provoquer des
blessures corporelles.
Ne tentez pas de réparer le climatiseur par vous-
même. Des réparations non effectuées dans les
règles de l'art peuvent être source d'incendie ou
d'électrocution. Contactez le Service après-vente
agréé Whirlpool pour les réparations.
N'insérez jamais l'un de vos doigts ou un bâton
dans l'unité intérieure ou extérieure.
Ne dirigez jamais l'air vers un animal domestique
ou des plantes, car cela pourrait leur être
nuisible.
Ne pulvérisez jamais d'eau sur l'appareil ; ne
lavez jamais le climatiseur à l'eau.
Ne laissez jamais le climatiseur souffler sur une
source de chaleur. Ceci risquerait d'éteindre la
flamme et entraîner un empoisonnement au
monoxyde de carbone.
Pour préserver votre santé, ne vous exposez pas
directement au souffle d'air froid pendant des
périodes prolongées ; n'abaissez pas
excessivement la température.
Ce climatiseur ne peut pas être utilisé pour
sécher des vêtements ou réfrigérer des aliments.
Ne vaporisez pas de peinture ou de pesticides
sur l'unité : risque d'incendie.
Avertissement :
Des anomalies persistantes indiquent que le
climatiseur est sans doute abîmé, avec tous les
risques d'électrocution ou d'incendie qui peuvent
s'y associer. Le climatiseur peut alors présenter
des risques d'électrocution.
Pour éviter tout risque d' incendie, veillez à
toujours utiliser un circuit d'alimentation
électrique spécial.
Débranchez le climatiseur de l'alimentation
électrique s'il est inutilisé pendant une longue
période.
Pour 18-23K, 230V, avec une variation de
tolérance de ±23V. À des tensions extrêmement
faibles, le compresseur sera soumis à d'intenses
vibrations qui sont susceptibles d'endommager le
système réfrigérant. Une tension trop élevée
risque également d'abîmer les composants
électriques.
Veillez à ce que l'alimentation électrique soit
correctement protégée par un circuit électrique
spécial équipé d'un disjoncteur à air. Le
climatiseur se met en fonctionnement ou à l'arrêt
automatiquement, en fonction des besoins.
N'éteignez et n'allumez pas l'appareil de manière
répétée, sous peine de l'endommager. Vous vous
exposeriez à des risques d'électrocution ou de
blessures.
Ne coupez pas le câble extérieur ; ne l'abîmez
pas. Tout câble extérieur abîmé devra être
remplacé par un électricien qualifié.
75
DESCRIPTION DU CLIMATISEUR
1. Système d'évacuation (incorporé).
Évacue l'eau qui s'écoule de l'unité intérieure
pendant le refroidissement
2. Tuyau d'évacuation
3. Déflecteur (sur la sortie de l'air)
4. Fil électrique de connexion conduite de
réfrigérant
5. Télécommande
6. Grille d'entrée de l'air
7. Le filtre à air incorporé retient la poussière et la
saleté
8. Bouche de sortie de l'air
AMD 380 - 381
Unité intérieure
AMD 380 - Unité extérieure
AMD 381 - Unité extérieure
1. Conduite de réfrigérant
2. Bouche de sortie de l'air
3. Bouche d'entrée de l'air
1. Conduite de réfrigérant
2. Bouche de sortie de l'air
3. Bouche d'entrée de l'air
4. Bouche de sortie de l'air
76
COMMANDE FILAIRE (forniture standard)
ATTENTION!
N'installez jamais la commande filaire dans un endroit exposé à des fuites d'eau.
Évitez de heurter, lancer, faire tomber ou ouvrir fréquemment la commande filaire.
Éléments de la commande manuelle
1. Horloge
2. Vitesse ventilateur (Auto, Haute, Moyenne,
Basse)
3. Dégivrage
4. Val. enregistrée
5. Température de consigne
6. Température ambiante
7. Air frais
8. Mode (REFROIDISSEMENT,
DÉSHUMIDIFICATION, VENTILATION,
CHAUFFAGE, AUTO)
9. Erreur
10. Mode Nuit
11. To u c h e M O D E
12. Touche d'augmentation de la température
13. Touche de diminution de la température
14. Touche FAN (VENTILATION)
15. Touche SWING (OSCILLATION)
16. Touche TIMER (HORLOGE)
17. Touche MARCHE/ARRÊT
18. Oscillation en cours
Fig. 1
77
1) Touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (Fig.2)
Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre l'unité
2) Touche FAN (VENTILATEUR) (Fig. 3) (son fonctionnement est illustré
sur la figure).
Appuyez sur cette touche pour modifier la vitesse du ventilateur :
En mode DÉSHUMIDIFICATION : le ventilateur tournera automatiquement à
basse vitesse.
3) Réglage de la température (Fig.4)
Appuyez sur la touche de réglage de la température
: Pour augmenter la température ;
: Pour diminuer la température.
(en appuyant une fois sur cette touche, la température augmente ou diminue de
1°C)
REMARQUE : Fonction de verrouillage :
Pour verrouiller les touches, appuyez en même temps sur « » et « » pendant
5 secondes : "EE" s'affiche à la place de la température de consigne, les touches ne répondent plus et
émettent un signal sonore. Pour déverrouiller les touches, appuyez à nouveau sur « » et " » pendant 5
secondes. Quand l'affichage de la surveillance à longue distance monitoring ou de la commande centralisée
est masqué, les touches et le signal de la télécommande sont désactivés et les lettres « CC » sont affichées
à la place de la température de consigne.
Plage de température pour chaque mode:
CHAUFFAGE 16°C ~ 30°C
REFROISIDDEMENT 16°C ~ 30°C
DÉSHUMIDIFICATION 16°C ~ 30°C
VENTILATION La température n'est pas réglable
AUTO La température n'est pas réglable
4) Programmation du mode Oscillation (Fig.5)
Si vous appuyez sur la touche « OSCILLATION », le type d'oscillation s'affiche
à l'écran LCD et le volet de l'unité oscille.
Quand vous appuyez à nouveau sur la touche « OSCILLATION », le type
d'oscillation disparaît de l'écran LCD et le volet de l'unité cesse d'osciller.
Remarque : La fonction « SLEEP » (NUIT) peut être programmée à l'aide
de la télécommande sans fil.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
78
5) Programmation du mode de fonctionnement (Fig. 6)
Appuyez une fois sur cette touche pour changer de mode dans l'ordre suivant :
COOL DRY FAN HEAT AUTO
En mode « COOL » (REFROIDISSEMENT), l'icône « COOL » s'allume et la
température de consigne doit être inférieure à la température ambiante. Si la
température de consigne est supérieure à la température ambiante, le mode
REFROIDISSEMENT ne sera pas activé et seul le ventilateur fonctionnera.
En mode « DRY » (DÉSHUMIDIFICATION), l'icône « DRY » s'allume. Le
ventilateur intérieur fonctionne à basse vitesse dans une certaine plage. Dans ce mode, la
DÉSHUMIDIFICATION est plus efficace qu'en mode REFROIDISSEMENT et l'économie d'énergie est
supérieure.
En mode « HEAT » (CHAUFFAGE), l'icône «HEAT» s'allume. La température de consigne doit être
supérieure à la température ambiante ; si elle est inférieure à la température ambiante, le mode
CHAUFFAGE ne démarrera pas.
En mode « FAN »(VENTILATION), l'icône « FAN » s'allume.
En mode « AUTO », l'icône « AUTO » s'allume et l'unité adaptera automatiquement son mode de
fonctionnement en fonction de la température ambiante.
En mode « HEAT » (CHAUFFAGE), si la température extérieure est basse avec un taux d'humidité
élevé et que l'unité extérieure est givrée, l'efficacité du chauffage sera réduite. Dans ce cas, le produit
lancera automatiquement un cycle de dégivrage et l'icône « DÉGIVRAGE » sera affichée.
REMARQUE : Le mode CHAUFFAGE n'est pas disponible dans l'unité de refroidissement seul ; après la
sélection du mode économie d'énergie, le mode auto est automatiquement masqué.
6) Réglage de l'HORLOGE (Fig. 7)
Pour pouvoir régler l'horloge, l'unité doit être éteinte. Appuyez sur la touche «
TIMER » (HORLOGE) : l'icône de l'horloge clignote. Appuyez ensuite sur les
touches « », « » pour augmenter ou diminuer l'heure de l'horloge puis
appuyez à nouveau sur la touche « TIMER » (HORLOGE) pour valider. À ce stade,
les unités commencent à calculer le temps. Quand l'unité est en mode
HORLOGE, appuyez sur la touche « TIMER » (HORLOGE) pour annuler l'heure.
REMARQUE : Si la protection intervient ou qu'une erreur se produit
après la programmation de l'horloge, le code d'erreur correspondant
s'affichera à la place de l'heure, mais l'heure que vous aviez programmée reste active.
7) Affichage de la température EXTÉRIEURE (Fig. 8)
Dans des conditions normales, « ENV » affiche la température ambiante de la
pièce, quand l'unité est allumée ou éteinte. Si vous appuyez pendant plus de 5
secondes sur la touche « OSCILLATION », l'écran LCD affiche la température
extérieure « OUT ENV ».
A) Si la température extérieure est supérieure à zéro, la température de consigne
ne sera pas affichée mais le climatiseur maintiendra cette température à
l'intérieur de la pièce (voir Fig 8).
B) Si la température extérieure est inférieure à zéro, elle sera affichée pendant 10
secondes. Après l'affichage de la température extérieure, le système retournera à l'affichage de la
température ambiante dans la pièce.
REMARQUE : Si l'unité n'est pas connectée à la sonde de température extérieure, cette
fonction n'est pas disponible.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
79
8) ENREGISTREMENT des paramètres (Fig.9)
Unité éteinte, appuyez sur les touches « FAN » (VENTILATEUR) + « » pendant
5 secondes, pour enregistrer les paramètres ; l'écran affiche « SAVE SET »
(ENREGISTRER PARAMÈTRES) et l'icône « COOL » (REFROIDISSEMENT), (la
première fois, l'écran affichera la valeur initiale: 26°C). Dans la zone de réglage de
la température, il affiche la limite inférieure de température, et la valeur de la
température clignote quand vous appuyez sur les touches « » et « » pour
régler la limite inférieur de la température de refroidissement
(la plage de réglage est comprise entre 16~30), appuyez sur la touche « ON/OFF
» pour confirmer ; appuyez sur les touches « » et « » pour régler la limite supérieure de la
température de refroidissement ; la valeur clignotera et s'affichera à la température ambiante ( la plage de
réglage est comprise entre 16-30) , et appuyez sur la touche « ON/OFF » pour confirmer.
REMARQUE : La limite supérieure de température ne doit pas être inférieure à la limite inférieure. Si la
limite supérieure de température est inférieure à la limite inférieure, le système choisira les valeurs par
défaut. Plus la limite supérieure de température est haute, plus la limite inférieure est basse. Appuyez sur
la touche « MODE » pour terminer l'enregistrement des paramètres relatifs aux modes
REFROIDISSEMENT et DÉSHUMIDIFICATION, et passer à l'enregistrement des paramètres pour le
mode CHAUFFAGE (cette fonction n'est pas disponible dans les unités de refroidissement uniquement.
L'écran affiche les icônes « SAVE » (ENREGISTREMENT), « HEAT » (CHAUFFAGE) quand tous les
paramètres ont été programmés. Appuyez ensuite sur la touche « FAN » + « » pendant 5 secondes puis
quittez la fonction d'enregistrement des paramètres. Si le menu d'enregistrement SAVE a été ouvert, le
système répondra à la dernière touche pressée. Si aucune commande n'est entrée pendant 20 secondes, le
système quitte le menu et affiche l'icône qui apparaît normalement quand l'unité est à l'arrêt.
Une fois les réglages précédents terminés, le système affiche l'icône « SAVE », indépendamment de la
pression de touches sur l'afficheur ou la télécommande sans fil ; la température de consigne doit être
comprise dans la plage de réglage précédemment déterminée avec la fonction « SAVE »
(ENREGISTREMENT). Dans l'exemple de la Fig. 9, la température minimum de refroidissement a été
réglée sur 23 °C, la limite supérieure sur 27 °C ; par conséquent, l'utilisateur peut régler la température de
refroidissement entre 23 °C et 27 °C depuis la télécommande sans fil et les touches de l'afficheur.
Si la limite supérieure de température est égale à la limite inférieure, le système peut uniquement
fonctionner dans les modes correspondants ç la température réglée. Une fois l'enregistrement des
paramètres terminé, éteignez l'unité et appuyez sur les touches « FAN » +« » pendant 5 secondes pour
quittez la fonction d'enregistrement, mais les anciens paramètres ne seront pas effacés et seront les
valeurs initiales la prochaine fois que vous entrerez dans la fonction d'enregistrement.
Après la mise hors tension, les paramètres programmés sont enregistrés et seront actifs à la prochaine
mise sous tension.
Programmation en mode « SAVE » (ENREGISTREMENT) : les modes « SLEEP » (NUIT) et AUTO seront
masqués.
9) Programmation de la fonction MÉMOIRE (Fig. 10)
Unité éteinte, appuyez sur la touche « MODE » pendant 10 secondes. Dans la
zone d'indication de la température, l'écran affiche 01 si l'unité a été désactivée
après la mise hors tension ou 02 si l'activation ou la désactivation de l'unité n'a pas
été mémorisé. Appuyez sur la touche « ON/OFF » pour quitter la
programmation. Si l'icône d'activation/désactivation de la mémoire est affichée, le
système quittera le menu et répondra à la dernière touche appuyée. Si aucune
touche n'a été utilisée dans un délai de 10 secondes, le système quitte le menu et
affiche l'interface normale d'unité désactivée tandis que les paramètres enregistrés
resteront en mémoire.
Fig. 9
Fig. 10
80
10) Affichage des codes d'erreur (Fig. 11)
En cas de problème, le message « ERROR » clignote à l'écran et le code d'erreur
correspondant s'affiche. Si plusieurs erreurs surviennent en même temps, les
codes d'erreur correspondants s'affichent en séquence. Le premier chiffre est le
numéro du système, qui n'apparaît qu'en présence de plusieurs systèmes ; les
deux caractères suivants sont les codes d'erreur. Par exemple, l'affichage sur la
figure de droite indique que dans le système 1 il y a un problème au niveau de la
protection de basse pression du compresseur.
Signification des codes d'erreur :
REMARQUE : Quand le code « EH » s'affiche, mettez immédiatement l'unité hors tension
et faites réparer par un professionnel !
Fig. 11
CODE D'ERREUR Problème
E0 Problème au niveau de la pompe à eau
E1 Problème au niveau de la protection de haute pression du compresseur
E2 Problème au niveau de la protection intérieure contre le givre
E3 Problème au niveau de la protection de basse pression du compresseur
E4
Problème au niveau de la protection de haute température de la sortie d'air du
compresseur
E5 Problème au niveau de la protection contre les surcharges du compresseur
E6 Problème au niveau de la transmission
E8 Problème au niveau de la protection du ventilateur intérieur
E9 Problème au niveau de la protection de la circulation d'eau
F0 Problème de sonde de température intérieure sur l'air de retour
F1 Problème au niveau du capteur de l'évaporateur
F2 Problème au niveau du capteur du condenseur
F3 Problème au niveau de la sonde de température extérieure
F4 Problème au niveau du capteur sur refoulement de l'air
F5 Problème d'affichage de la sonde de température
EH Problème au niveau du chauffage auxiliaire
81
Programmateur hebdomadaire (avec fonction de commande centralisée)
Fonctions de commande centralisée et programmateur hebdomadaire : La commande centralisée et le
programmateur hebdomadaire sont intégrés dans la même télécommande filaire. Le système dispose à la
fois des fonctions de commande centralisée et de programmation hebdomadaire. La commande
centralisée (programmateur hebdomadaire) permet de commander jusqu'à 16 unités simultanément. Le
programmateur hebdomadaire annule la fonction de l'unité inférieure. Le programmateur hebdomadaire
permet de déterminer 4 consignes quotidiennes de MARCHE/ARRÊT pour chaque unité, afin d'assurer un
fonctionnement entièrement automatique. Il n'est pas possible de contrôler le climatiseur pendant les
vacances.
Ce PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE dispose de 485 modes pour communiquer avec la commande
manuelle de chaque unité, et peut gérer jusqu'à 16 unités. En utilisant 2 fils sur une paire torsadée, ce
PROGRAMMATEUR a une portée de 1200 mètres. Une fois alimenté, le PROGRAMMATEUR
HEBDOMADAIRE peut afficher toutes les unités connectées (la séquence des unités est déterminée par le
commutateur/codeur de la commande manuelle de chaque unité gainable). L'activation et la désactivation
de chaque unité gainable peuvent être gérées avec la fonction d'activation/désactivation de l'horloge de ce
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE, tandis que le masquage des touches de la commande manuelle
peut être obtenu en configurant le masquage sur le PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE. Le réglage de
la température et d'autres fonctions s'effectuent depuis la commande manuelle de chaque unité.
Remarque :
1. Pour que l'unité supérieure contrôle 16 unités inférieures l'une après l'autre, le délai de
réponse de l'unité doit être inférieur à 16 secondes.
2. Veuillez nous communiquer vos besoins avant de passer votre commande : en effet, ce
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE est préparé sur mesure en fonction de besoins de
chaque client (communication avec PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE sur la commande
manuelle).
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE
(option)
Numéro de l'unité
Unité individuelle / groupe d'unités
Indication semaine
Horloge
État de l'horloge
Période de temps
Horloge Act/Désact.
Unité activée
Unité désactivée
Heure
Touche de confirmation
Touche pour augmentation
des valeurs
Touche pour diminution
des valeurs
Touche
d'effacement/suppression
Touche Individuel/Groupe
Touche Horloge/Heure
Touche Marche/Arrêt
Fig. 1
82
1. Appuyez sur ou pour sélectionner l'unité à commander. Il est possible de commander plusieurs
unités avec la fonction de Commande Groupée (1~16) ou une seule unité avec la fonction Commande
individuelle.
2. Après la sélection d'une unité ou d'un groupe d'unités, il est possible de programme l'horloge et les
consignes de marche/arrêt. Il est possible de programmer jusqu'à 4 consignes de Marche/Arrêt par jour
pendant une semaine ; et la consigne de Marche/Arrêt s'obtient en appuyant sur la touche on/off.
3. Le PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE est connecté à la commande manuelle de la façon suivante :
Programmateur
hebdomadaire
Commande
manuelle
Commande
manuelle
16 unités
maximum
Boîtier
téléphonique
Boîtier
téléphonique
Boîtier
téléphonique
Fil torsadé
Distance maximum 1200 m
Rapport entre le commutateur/codeur et la séquence d'unité
(Remarque : La position ON du commutateur/codeur correspond à 0)
P = Position
S = Séquence
Alimentation
électrique
~ 220V
Marche/Arrêt
P S P S P S P S
0000 1 0010 5 0001 9 0011 13
1000 2 1010 6 1001 10 1011 14
0100 3 0110 7 0101 11 0111 15
1100 4 1110 8 1101 12 1111 16
83
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Conseils d'utilisation - Procédures générales
1. Une fois que l'unité principale est reliée à l'alimentation électrique,
appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande pour mettre le
climatiseur en marche.
(Remarque : Le volet de guidage de l'unité principale se fermera
automatiquement si le climatiseur est éteint.).
2. Appuyez sur la touche MODE, sélectionnez le mode de
fonctionnement souhaité ou appuyez sur COOL
(REFROIDISSEMENT) ou HEAT (CHAUFFAGE) pour accéder
directement au mode correspondant.
3. Appuyez sur la touche UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour choisir la
température souhaitée.
4. Appuyez sur la touche FAN SPEED (VITESSE VENTILATEUR) pour
définir celle-ci. AUTO, LOW (BAS), MEDIUM (MOYEN) ou HIGH
(HAUT).
5. Appuyez sur la touche SWING (OSCILLATION) pour en
sélectionner le mode.
Conseils d'utilisation - Procédures facultatives
1. Appuyez sur la touche SLEEP (NUIT) pour définir le mode Nuit.
Description et fonction des Touches de la télécommande
Remarque : Pointez bien la télécommande en direction du récepteur
de signaux. Vérifiez qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur de signaux. Ne faites
pas tomber la télécommande. Ne renversez pas de liquides sur celle-ci ; ne l'exposez pas aux rayons
directs du soleil ou à des températures élevées. Il s'agit d'une télécommande polyvalente qui permet la
gestion de plusieurs types (fonctions) de climatiseur. Veuillez noter que si une touche ne s'applique pas à
ce modèle particulier de climatiseur, elle ne sera pas décrite ici.
MARCHE/ARRÊT
To uc h e O N / O F F
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre l'unité en marche ; appuyez deux fois pour l'arrêter.
Seule l'icône TIMER (MINUTEUR) de l'horloge s'affiche (si elle est activée) quand l'unité ne fonctionne pas.
MODE
Touche MODE
Il est possible de sélectionner en séquence les modes Auto, Refroidissement, Déshumidification,
Ventilation, Chauffage en appuyant sur cette touche. Le mode Auto est sélectionné par défaut à la mise
sous tension. En mode Auto, la température ne s'affiche pas ; En mode Chauffage, la valeur initiale est 28
°C (82 °F); Dans les autres modes, la valeur initiale est 25 °C (77 °F).
Mode AUTO
Mode COOL (REFROIDISSEMENT)
Mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
Mode FAN (VENTILATION)
Mode HEAT (CHAUFFAGE) (uniquement pour l'unité de refroidissement et de chauffage).
Tête d'émission du signal
Télécommande
84
Mode AUTO
Si le mode AUTO est sélectionné, la température de consigne ne
s'affiche et l'unité se base automatiquement sur la température
ambiante pour sélectionner la méthode de fonctionnement la mieux
adaptée et assurer le maximum de confort.
+ Touche
Cette touche permet d'augmenter la température de consigne. La
température augmente quand on appuie du cette touche. Si on appuie
sur cette touche pendant plus de 2 secondes, la valeur changera
rapidement. Quand la température souhaitée est affichée, relâchez la
touche. °C est toujours affiché sur l'écran. Plage de réglage de la
température : 16-30 °C. La température n'est pas réglable en mode
Auto ; toutefois, en appuyant sur cette touche, vous pouvez envoyer le
signal à l'unité intérieure.
- Touche
cette touche permet d'abaisser la température de consigne. La
température diminue quand on appuie du cette touche. Si on appuie sur
cette touche pendant plus de 2 secondes, la valeur changera
rapidement. Quand la température souhaitée est affichée, relâchez la touche. °C est toujours affiché sur
l'écran. Plage de réglage de la température : 16-30 °C.
La température n'est pas réglable en mode Auto ; toutefois, en appuyant sur cette touche, vous pouvez
envoyer le signal à l'unité intérieure.
VENTILATION
Touche FAN (VENTILATION)
Il est possible de sélectionner en séquence les modes Auto, Bas, Moyen, Haut en appuyant sur cette
touche. Le mode Ventilation Auto est sélectionné par défaut à la mise sous tension.
En mode Déshumidification, le moteur du ventilateur tourne doucement.
Ventilation basse
Ventilation moyenne
Ventilation haute
SWING (OSCILLATION)
Touche SWING UP (OSCILLATION +) et SWING DOWN (OSCILLATION -)
Quand l'unité fonctionne, appuyez sur cette touche pour activer la fonction oscillation, indiquée par l'icône
d'oscillation. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter cette fonction.
Si la grille est arrêtée pendant l'oscillation, elle reste dans sa position actuelle.
Indique que la grille oscille entre les cinq positions, ce qui est représenté par le symbole .
Télécommande
OFF
85
TIMER-ON (HEURE DE DÉPART)
Touche TIMER (MINUTEUR)
Appuyez sur cette touche pour activer le minuteur. Réglez l'heure de démarrage entre 0 et 24 heures ;
l'unité démarrera automatiquement à l'heure réglée.
TIMER-OFF (HEURE D'ARRÊT)
Touche TIMER-OFF (HEURE D'ARRÊT)
Appuyez sur cette touche pour activer le minuteur. Réglez l'heure d'arrêt entre 0 et 24 heures ; l'unité
s'arrêtera automatiquement à l'heure réglée.
CLOCK (HORLOGE)
Quand vous appuyez sur cette touche, l'icône se met à clignoter et entre en mode de réglage. Dans ce
mode, appuyez sur la touche + pour avancer l'heure de 1 minute à la fois. Si vous appuyez sur la touche
+ pendant plus de 2 secondes, l'heure augmente de 10 minutes toutes les demi-secondes.
Appuyez sur la touche - pour diminuer l'heure de 1 minute à la fois. Si vous appuyez sur la touche -
pendant plus de 2 secondes, l'heure diminue de 10 minutes toutes les demi-secondes. Une fois le réglage
effectué, appuyez à nouveau sur CLOCK (HORLOGE) pour valider. L'icône reste affichée en
permanence.
À la mise sous tension, l'écran affiche par défaut 12:00 avec l'icône .
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes après la configuration de Appuyez sur cette
touche TIMER ON, TIMER OFF ou CLOCK, l'unité quittera le mode Configuration.
SLEEP (NUIT)
Touche SLEEP (NUIT)
Appuyez sur cette touche, pour activer/désactive le mode Nuit. À la mise sous tension, le mode nuit est
désactivé. La fonction Nuit est annulée quand on éteint l'unité.
Après l'activation de la fonction Nuit, le symbole correspondant s'affiche. Dans ce mode, il est possible de
régler l'heure du minuteur. Cette fonction n'est pas disponible dans les modes Ventilation et Auto.
Verrouillage
Appuyez simultanément sur les touches + et - pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. Si la
télécommande est verrouillée, l'icône est affichée ; dans ce cas, appuyez sur une touche quelconque et
l'icône clignotera trois fois. Si le clavier est déverrouillé, l'icône disparaît.
Oscillation automatique
1. Appuyez sur la touche d'oscillation pendant plus de 2 secondes pour commander l'oscillation de l'unité
principale ; en relâchant la touche, l'oscillation s'arrête et la grille reste dans la position où elle se
trouve.
2. En passant du mode off à en mode oscillation, si vous appuyez à nouveau sur cette touche après 2
secondes, l'état retournera directement à off ; si vous appuyez à nouveau sur cette touche dans un
délai de 2 secondes, le changement de l'état d'oscillation dépendra également de la séquence de
circulation indiquée ci-dessus.
86
RANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET
ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION
Comment introduire les piles
1. Dévissez la vis située sur le couvercle des piles.
2. Appuyez doucement sur le couvercle des piles, et
poussez dans le sens de la flèche pour le retirer (voir
illustration).
3. Sortez les piles usagées.
4. Remplacez-les par deux piles No7 (AAA 1,5V).
Vérifiez que les pôles "+" et "-" sont dans le bon sens.
5. Refermez le couvercle des piles de la télécommande.
6. Replacez la vis sur la télécommande.
Comment retirer les piles
Dévissez la vis et retirez le couvercle des piles en le
faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche.
Appuyez légèrement avec vos doigts sur le pôle positif de
la pile, puis sortez les piles de leur logement.
Cette opération doit être réalisée par des adultes
uniquement. Empêchez les enfants de jouer avec les piles
pour éviter qu'ils ne risquent de les avaler.
Élimination des piles
Veuillez déposer les piles usagées au point de collecte
dédié à cet effet.
Pour faire fonctionner le climatiseur, pointez la
télécommande vers le récepteur.
La télécommande a un rayon d'action de 7 mètres.
Précautions
Quand vous remplacez les piles, ne mélangez pas
nouvelles piles et anciennes piles, ou n'insérez pas un type de pile différent, car ceci pourrait nuire au
bon fonctionnement de la télécommande.
Si vous pensez ne pas devoir utiliser la télécommande pendant un certain temps, sortez les piles pour
éviter toute fuite d'acide à l'intérieur de la télécommande.
Respectez les plages de fonctionnement.
Veillez à ne pas approcher la télécommande à moins d'un mètre d'un téléviseur ou d'une chaîne hi-fi.
Si la télécommande ne s'allume pas après le remplacement des piles, enlevez les piles et attendez 30
secondes avant de les remettre. Si elle ne fonctionne toujours pas insérez de nouvelles piles.
Pour faire fonctionner l'unité principale à l'aide de la télécommande, pointez la télécommande vers le
récepteur de l'unité principale, pour en vérifier la bonne réception.
Pour envoyer un message avec la télécommande, le symbole clignotera pendant 1 seconde. À la
réception du message, l'unité principale émettra un bip.
2
1
3
4
Commutateur à clé
87
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avertissement
Veillez à éteindre et à débrancher l'unité avant de procéder au nettoyage du climatiseur, pour éviter
tout risque d'électrocution.
En mouillant le climatiseur, vous vous exposez à un risque d'électrocution. Ne lavez jamais votre
climatiseur à l'eau !
Certains solvants, comme les diluants ou l'essence, peuvent abimer l'extérieur du climatiseur. Utilisez
juste un chiffon doux et sec ou humecté, et un nettoyant doux pour nettoyer l'armoire du climatiseur.
Démontage et remontage du volet
1. Démontage du volet
Desserrez les vis de chaque côté du volet et
nettoyez à l'aide d'un chiffon doux.
2. Remontage du volet
Enfilez les ailettes de la bouche de sortie de l'air
dans les fentes du volet puis visser le volet sur la
bouche de sortie.
Le démontage et le remontage du volet ne sont pas
disponibles dans le type 18K.
Nettoyage du filtre à air
1. Ouvrez la grille d'aspiration
Utilisez un tournevis pour serrer les deux vis.
Déplacez les deux boutons en même temps comme
illustré puis tirez-les lentement vers le bas.
2. Retirez les filtres à air
Déplacez vers l'extérieur les boutons à l'arrière de
la grille d'aspiration puis ôtez le filtre à air.
Retirez les trois épurateurs.
Vis
88
3. Nettoyez le filtre à air
Utilisez un aspirateur ou lavez le filtre à air avec de l'eau ; s'il est très sale, lavez-le avec un détergeant
neutre et de l'eau. Laissez le filtre sécher naturellement à l'abri.
Remarque :
Ne nettoyez pas le filtre à l'eau chaude.
Ne séchez pas le filtre sur le feu
N'utilisez jamais le climatiseur sans le filtre à air.
L'ouverture de la grille d'aspiration doit être confiée à un professionnel.
4. Remontez les filtres à air
Posez les trois épurateurs sur le filtre à air puis
remontez le filtre à air en l'accrochant à la partie en
saillie au-dessus de la grille d'aspiration.
Ajustez le filtre à air en faisant glisser vers l'intérieur
le bouton à l'arrière de la grille d'aspiration.
5. Refermez la grille d'aspiration (voir l'étape 1).
Nettoyage de la grille d'aspiration
1. Open la grille d'aspiration (voir l'étape 1 du "Nettoyage du filtre").
2. Retirez le filtres à air (voir l'étape 2 du "Nettoyage du filtre").
3. Retirez la grille d'aspiration.
Ouvrez la grille d'aspiration à 45° puis soulevez-la.
4. Lavez à l'eau.
Si la grille d'aspiration est très sale, utilisez une brosse souple et un détergent neutre. Essuyez l'eau et
laissez séchez à l'abri.
Remarque : Ne lavez pas à l'eau chaude.
5. Montez la grille d'aspiration (voir l'étape 3).
6. Montez le filtre à air (voir l'étape 4 du "Nettoyage du filtre à air").
7. Refermez la grille d'aspiration (voir l'étape 1).
89
Remplacement de l'épurateur
1. Ouvrez la grille d'aspiration (voir l'étape 1 du "Nettoyage du filtre").
2. Retirez l'épurateur.
Retirez le filtre à air et ôtez l'épurateur après l'avoir
dévissé.
3. Ôtez l'emballage, installez le nouvel épurateur en
fibres chargées d'électricité statique, puis fixez-le
sur le filtre à air.
4. Remontez le filtre à air (voir l'étape 4 "Nettoyage du filtre").
Fonctions et durée de l'épurateur
L'épurateur absorbe les odeurs, comme le monoxyde de carbone, le dioxyde de carbone, le benzène,
l'essence, et autres.
Il absorbe les particules de plus de 1,0 um en suspension dans l'air, comme la poussière, les germes, les
virus, et autres.
Il a une durée de vie comprise entre six mois et un an.
Avant de mettre le climatiseur en marche pour la première fois en début de saison
1. Vérifiez qu'aucun objet ne bouche l'entrée ou la sortie des unités intérieure et extérieure.
2. Vérifiez que le fil de terre est en bon état et raccordé.
3. Vérifiez que filtre à air est propre.
4. Mettez sous tension 6 heures avant de démarrer le climatiseur.
Nettoyage en fin de saison
1. Nettoyez le filtre et le capot de l'unité.
2. Mettez hors tension.
3. Nettoyez l'unité extérieure.
4. En présence de rouille sur l'unité extérieure, traitez
la rouille pour éviter qu'elle ne s'étende.
Coupez
l'alimentation
90
Avertissement :
Ne tentez pas de réparer le climatiseur par vous-même. Une mauvaise réparation pourrait
provoquer un incendie ou vous exposer à des risques d'électrocution ; veillez donc à contacter le
Centre d'Entretien Agréé Whirlpool le plus proche de vous pour obtenir les services d'un
professionnel.
Les vérifications suivantes pourront vous aider à économiser du temps et de l'argent.
CHARTE DE DEPANNAGE
Défaut de fonctionnement Cause
Le climatiseur ne redémarre
pas immédiatement après un
arrêt.
Pour protéger le climatiseur quand vous le remettez en service après un arrêt, la
commande du microordinateur introduit une pause de 3 minutes avant
d'autoriser le climatiseur à se remettre en marche.
Vous décelez une odeur
déplaisante lors du démarrage
de l'appareil.
Le climatiseur en soi ne produit aucune odeur. Toute odeur ne peut donc
provenir que d'une accumulation de facteurs issus de votre environnement. La
solution consiste à nettoyer le filtre à air (reportez-vous au chapitre "Nettoyage
et entretien").
Si vous rencontrez encore des problèmes, veuillez nettoyer le climatiseur
(veuillez contacter le Centre d'Entretien Agréé Whirlpool).
Vous entendez un bruit de
"gargouillement" quand le
climatiseur est allumé.
Quand vous mettez le climatiseur en marche, ou quand le compresseur se met
en marche ou s'arrête, ou encore quand le climatiseur est éteint, vous pouvez
entendre un bruit de gargouillement qui correspond au reflux du réfrigérant dans
le tuyau. Il ne s'agit pas d'un défaut de fonctionnement.
Une légère brume se dégage
de la bouche de sortie quand le
climatiseur fonctionne en mode
Refroidissement.
Ceci se produit parfois lorsque la température intérieure et le degré d'humidité
sont élevés. Ceci est dû au fait que l'air intérieur est refroidi rapidement.
La brume se dissipera assez rapidement à mesure que la température et le
niveau d'humidité intérieurs diminuent.
Vous entendez un léger
craquement quand le
climatiseur est mis en marche
ou arrêté.
Ce bruit correspond à la friction provoquée par l'expansion du panneau avant ou
des autres pièces en raison du changement de température
Le climatiseur ne se met pas en
marche.
Y a-t-il une coupure de courant ?
Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans sa prise ?
Le dispositif de protection du circuit s'est-il enclenché ?
La tension est-elle trop forte ou trop faible ? (Faites-la contrôler par un
professionnel.).
Le fonction minuterie a-t-elle été utilisée correctement ?
Le climatiseur ne refroidit (ne
chauffe pas) pas correctement.
La température est-elle réglée correctement ?
La bouche de sortie ou d'entrée de l'unité extérieure est-elle bloquée ?
Le filtre à air n'est-il pas encrassé (voir le chapitre "Nettoyage et entretien") ?
Toutes les portes et fenêtres sont-elles fermées
La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur "LOW" (vitesse lente) ?
Y a t il une autre source de chaleur dans la pièce ?
La télécommande ne parvient
pas à s'exécuter.
Il arrive que la télécommande ne fonctionne pas quand le climatiseur fait l'objet
d'interférences inhabituelles, ou si vous changez fréquemment de fonction. Pour
restaurer le fonctionnement normal, éteignez puis rallumez come il se doit.
La télécommande est-elle bien positionnée ? Il n'y a aucun obstacle dans son
champ de fonctionnement ?
Vérifiez les piles de la télécommande. Si les piles sont trop faibles, remplacez-les.
Vérifiez que la télécommande n'est pas abîmée.
De l'eau s'échappe de l'unité
intérieure.
Niveau d'humidité important dans l'air.
Débordement de la condensation.
Le raccord du tuyau d'évacuation de l'unité intérieur est desserré.
91
Défaut de fonctionnement Cause
De l'eau s'échappe de l'unité
extérieure.
En mode refroidissement, l'eau peut se condenser sur le tuyau ou sur son
raccord à cause du refroidissement.
L'eau du dégivrage s'écoule en mode chauffage ou dégivrage (dégivrage
automatique).
En mode refroidissement, il est possible qu'il y ait des fuites d'eau à partir de
l'échangeur thermique.
L'unité intérieure fait du bruit. Le bruit provient du basculement du relais ventilateur ou compresseur
(ouverture / fermeture).
Le climatiseur fait parfois du bruit en mode dégivrage ou quand il s'arrêt; ceci est
dû au débit inverse du réfrigérant dans l'unité.
Humidité sur la grille de sortie
d'air
Si le climatiseur tourne alors que l'humidité est importante, celle-ci peut se
condenser sur la grille et s'y accumuler.
Dans les cas suivants, veuillez contacter le Centre d'Entretien Agréé Whirlpool le plus proche de vous.
Arrêtez le climatiseur et
débranchez la prise.
Le climatiseur émet un bruit strident pendant le fonctionnement.
Le climatiseur dégage une odeur désagréable pendant le fonctionnement.
De l'eau s'écoule de l'unité intérieure.
Des gouttes apparaissent fréquemment sur l'interrupteur pneumatique ou la
protection contre les fuites.
Des corps étrangers ou de l'eau se sont introduits dans l'appareil ou dans la
télécommande.
Surchauffe anormale du cordon d'alimentation et de la prise.
PROCÉDURE D'INSTALLATION –
PRÉCAUTIONS À OBSERVER
Précautions importantes
1. Le climatiseur doit être installé par un
professionnel, conformément aux
réglementations applicables localement en
matière d'installations électriques et aux
instructions fournies dans ce manuel ;
2. Veuillez contacter le Service Après-vente
Whirlpool ou un technicien qualifié avant
l'installation ;
3. Tout changement de la position d'installation
devra être réalisé par des professionnels ;
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, son SAV ou
une personne qualifiée, afin d'éviter tout danger.
Conditions requises pour l'installation
Évitez d'installer le climatiseur dans les endroits
suivants, sous peine de provoquer des défauts de
fonctionnement de l'appareil. Si vous ne pouvez
l'éviter, veuillez prendre conseil auprès du Service
Après-vente Whirlpool.
Environnements où sont présents dans l'air :
chaleur, vapeur, gaz inflammables ou explosifs,
ou solvants volatils ;
À proximité de sites à haute fréquence, par
exemple machines à souder, équipement
médical ;
Régions où la teneur en sel-sodium du sol est
importante (proximité de la mer) ;
Lieux où de l'huile (mécanique) est présente
dans l'air ;
Lieux où sont présents des gaz sulphureux
(sources sulfureuses, par exemple) ;
Autres conditions spéciales.
Unité intérieure : Choix de la position
d'installation
1. Les bouches d'entrée et de sortie d'air doivent
être tenues éloignées de tout obstacle, de
manière à ce que le débit d'air puisse atteindre
tous les recoins de la pièce ;
2. Veuillez sélectionner une position où l'eau de
condensation pourra s'évacuer facilement, et où
l'unité extérieure pourra être facilement
raccordée ;
3. Installez l'unité hors de portée des enfants ;
4. Choisissez un emplacement qui sera en mesure
de supporter le poids de l'unité intérieure et qui
n'augmentera pas le bruit et les vibrations ;
5. Prévoyez un espace suffisant pour faciliter les
opérations de réparation et d'entretien ; l'unité
intérieure doit être positionnée à au moins 2,3m
du sol ;
6. Choisissez un endroit situé à au moins 1 mètre
d'une télévision, d'un système hi-fi ou de tout
autre appareil électrique ;
7. Choisissez un endroit qui vous permettra
d'accéder facilement au filtre à air ;
92
8. Veillez à ce que l'installation de l'unité intérieure
soit réalisée conformément aux exigences
définies par le plan des dimensions d'installation.
Unité extérieure : Choix de la position
d'installation
1. Choisissez un endroit où le bruit et le débit d'air
du ventilateur ne risquent pas de gêner des
voisins, des animaux ou des plantes ;
2. Veillez à ce que l'unité extérieure bénéficie
d'une bonne ventilation ;
3. Veillez à ce qu'il n'y ait aucun obstacle près de
l'unité extérieure, susceptible d'encombrer les
bouches d'entrée et d'évacuation de l'air de
l'unité ;
4. Le lieu d'installation devra pouvoir supporter le
poids et les vibrations de l'unité extérieure, et
garantir une installation sans danger ;
5. Choisissez un endroit sec, mais qui ne soit pas
exposé directement aux rayons du soleil ou aux
vents forts ;
6. Veillez à ce que l'unité extérieure soit installée
conformément aux dimensions spécifiées pour
l'installation, de manière à faciliter son entretien
ou sa réparation ;
7. La différence de hauteur des tuyaux de
l'installation ne devra pas dépasser 5 mètres, et
leur longueur 10 mètres ;
8. Installez l'unité hors de portée des enfants ;
9. Choisissez un lieu qui n'encombre pas le passage
du public ou la vue.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
ÉLECTRIQUE
1. L'alimentation électrique doit respecter la
tension nominale ; le climatiseur doit disposer
d'un circuit spécial. Le diamètre du cordon
d'alimentation doit respecter les exigences
spécifiées.
2. Plage de tensions autorisées : La plage de
tensions acceptables est de 90%~110%
(tension nominale).
3. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
4. Vérifiez que la mise à la terre a été
correctement effectuée par un professionnel, et
qu'un fil de masse est relié au système spécial
de mise à la masse du bâtiment. Le secteur doit
disposer d'une protection contre la dispersion
électrique et d'un commutateur de débit d'air
doté d'une capacité suffisante (veuillez vous
reporter au tableau suivant). Le commutateur
de débit d'air doit également être équipé d'un
déclencheur magnétique et thermique, de
manière à protéger l'appareil en cas de court-
circuit ou de surcharge.
5. L'espace minimum entre le climatiseur et une
surface inflammable ne doit pas être inférieur à
1,5 m.
Condition de mise à la terre
1. Du fait que le groupe de conditionnement d'air
est un appareil électrique de Classe 1, des
mesures de mise à la terre fiables doivent être
prises ;
2. Les câbles jaune et vert à l'intérieur du
climatiseur sont destinés à la mise à la masse ;
ils ne doivent pas être coupés ou utilisés à toute
autre fin. N'utilisez pas de vis-taraud pour le
serrage, car ; cela pourrait causer un risque
d'électrocution ;
3. L'alimentation électrique de l'utilisateur devra
disposer d'une borne de terre en bon état de
fonctionnement. Il est interdit de relier le fil de
mise à la terre à :
1) Un tuyau d'arrivée d'eau 2) Une conduite de
gaz 3) Un tuyau d'égout 4) Toute autre position
qu'un professionnel estimerait dangereuse.
Autre :
1. Le raccord entre le climatiseur et les fils
électriques, de même que le raccord entre les
différents éléments devront se faire
conformément au schéma de câblage
accompagnant l'appareil ;
2. Le modèle et le calibre du fusible doivent être
conformes aux indications figurant sur la
commande ou le fusible ;
3. La pression statique externe du climatiseur en
position de mesure est de 0 Mpa ;
4. Tous les travaux électriques doivent être réalisés
par des professionnels qualifiés, conformément
aux réglementations applicables localement et
aux indications spécifiées dans le présent
manuel ;
5. La connexion d'alimentation est de type Y. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, un représentant
agréé ou toute personne qualifiée, afin d'éviter
tout risque éventuel ;
6. Utilisez la tension norminale spécifiée et un
circuit séparé.
93
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
CASSETTE
A. Schéma des distances à respecter pour l'installation
B. Choix de l'emplacement de l'unité intérieure
1. L'entrée et la sortie de l'air de l'unité intérieure ne doivent en aucun cas être obstruées ; l'emplacement
choisi doit garantir une bonne répartition de l'air dans toute la pièce.
2. Veillez à ce que l'installation de l'unité intérieure soit réalisée conformément aux schémas d'installation.
3. Vérifiez que l'emplacement choisi pour l'installation sera en mesure de supporter 4 fois le poids de
l'unité intérieure et qu'il n'augmentera pas le bruit et les vibrations.
4. L'unité devra être installée à l'horizontale.
5. L'emplacement choisi devra permettre l'évacuation des condensats et le raccordement à l'unité
extérieure avec facilité.
6. L'espace autour de l'unité intérieure devra être suffisant pour permettre son entretien et sa
maintenance . L'unité intérieure devra être installée à plus de 1800 mm du sol.
7. Avant de fixer le crochet de suspension, vérifiez qu'il peut supporter 4 fois le poids de l'unité. Au
besoin, renforcez avant l'installation. (utilisez le gabarit de montage pour connaître les points à
renforcer)
Remarque !
Dans une cuisine, le ventilateur, l'échangeur de chaleur et la pompe à eau se couvriront de noir de fumée
et de poussière en causant le suintement et un fonctionnement anormal de la pompe à eau.
Dans certaines circonstances, il faut prendre les précautions suivantes :
1. Vérifiez que la hotte au-dessus de la cuisinière est suffisamment puissante pour éviter l'aspiration du
noir de fumée par le climatiseur.
2. Installez le climatiseur loin de la cuisine pour éviter l'aspiration du noir de fumée par le climatiseur.
Fig. 1
Modèles H (mm)
AMD 380 260
AMD 381 340
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Whirlpool AMD 382 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à