Texas Pro Trim 600TR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3
Warn symbole
DE PIKTOGRAMME
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, besonders die
Sicherheitshinweise mit dem Symbol
Ohrenschutz und stiefel mit rutschfester
Sohle und Stahlkappe sind erforderlich.
Vermeiden Sie lose Kleidung.
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig
durch. Achten Sie darauf, dass Sie mit den
verschiedenen Steuerelementen,
Einstellungen und Griffen gut vertraut sind.
Lösen Sie die Hebel, stellen Sie den Motor
ab und entfernen Sie die Zündkerze,
solange die Einheit unbeaufsichtigt ist.
Bringen Sie niemals Hände oder Füße in
die Nähe von rotierenden Teilen oder
darunter.
Der Trimmerkopf dreht sich im
Uhrzeigersinn, dies bedeutet, dass das
geschnittene Material auf der rechten Seite
ausgeworfen wird.
Erlauben Sie Umstehenden nicht, sich vor
der Einheit aufzuhalten. Halten Sie die 15
Meter Sicherheitsabstand
Lassen Sie den Motor niemals in
geschlossenen Räumen laufen, oder an
Stellen mit schlechter Belüftung. Die Abgase
des Motors enthalten Kohlenmonoxid.
Seien Sie äußerst vorsichtig beim Arbeiten
an Hängen.
Seien Sie vorsichtig an heißen Motor Teile
Die rotierenden Teile sind in der Lage
Finger, Zehen und Füße zu amputieren.
Dies zu versäumen kann zu schweren
Verletzungen die zum Tod führen kann.
Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang
mit Benzin. Benzin ist äußerst leicht
entzündlich und Benzindämpfe sind
explosiv.
Niemals starre oder metallische
Schneidteile montieren
Symboles d'avertissement
FR PICTOGRAMMES
Veuillez lire attentivement ce manuel
d'utilisation, en particulier les consignes de
sécurité signalées par le symbole
Il est indispensable de porter des bottes à
semelles antidérapantes et gaine en acier.
Évitez de porter des vêtements amples.
Lisez attentivement ce manuel. Assurez-
vous d'être familiarisé avec les différentes
commandes, les réglages et les poignées
de l'équipement.
Mettez toujours les leviers au point mort,
coupez le moteur et retirez la bougie lorsque
l'unité n'est pas surveillée.
Ne mettez pas les mains ou les pieds à
proximité ou au-dessous des pièces
rotatives.
La tête de coupe tourne dans le sens horaire
ce qui signifie que le matériau à couper est
jeté sur le côté droit.
Ne laissez jamais des passants se tenir
devant l'unité. Gardez une distance de
sécurité de 15 mètres
N'utilisez jamais le moteur à l'intérieur ou
dans des endroits mal ventilés. Les gaz
d'échappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone.
Soyez extrêmement prudent lors d'une
utilisation en pente.
Soyez prudents sur les parties chaudes du
moteur.
Les pièces en rotation sont capables
d'amputer les doigts, les mains, les orteils
et les pieds. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous
manipulez de l'essence. L'essence est
extrêmement inflammable et ses émanations
sont explosives.
N'installez jamais de pièces de coupe
rigides ou en métal
4
Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Illustrations
Illustratione
r
Illustrations
A
bbildungen Illustrations
1
2
A
B
17
FR - Table des matières - "Instructions originales"
Symboles d'avertissement .................................................... 3
Illustrations ........................................................................... 4
Précautions de sécurité ...................................................... 17
Identification de la machine ................................................ 18
Montage ............................................................................. 18
Vêtements .......................................................................... 18
Zone de sécurité ................................................................. 18
Démarrage et arrêt du machine .......................................... 18
Utilisation de la machine..................................................... 19
Réglage de la hauteur de coupe ........................................ 19
Nettoyage ........................................................................... 19
Vidange d'huile ................................................................... 19
Rangement ......................................................................... 19
Dépannage ......................................................................... 19
Bruits, vibrations et mesures de précaution ........................ 19
Specification ....................................................................... 19
Certificate de conformité CE ............................................... 20
Nous vous félicitons d'avoir acheté ce nouveau machine.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation, en
particulier les consignes de sécurité signalées par le
symbole :
Pièces détachées
Vous pouvez trouver les pièces détachées conçues
spécifiquement pour votre produit sur notre site web
www.texas.dk. Si vous trouvez les numéros de pièce vous-
même, cela simplifiera et accélérera cette démarche.
Pour l'achat de pièces détachées, veuillez contacter votre
revendeur. Vous trouverez une liste des revendeurs sur le
site web de Texas.
Précautions de sécurité
Préparation
Ne mettez pas les mains ou les pieds à proximité ou au-
dessous des pièces rotatives.
Lisez attentivement ce manuel. Assurez-vous d'être
familiarisé avec les différentes commandes, les réglages
et les poignées de l'équipement.
Assurez-vous de savoir comment arrêter la machine et
d'être familiarisé avec l'arrêt d'urgence.
Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non
familiarisées avec ces instructions utiliser la machine.
Notez que les réglementations locales peuvent limiter
l'âge de l'utilisateur.
N'utilisez pas la machine si vous vous sentez mal, êtes
fatigué ou avez consommé de l'alcool ou des drogues.
Inspectez toujours la machine avant de l'utiliser. Vérifiez
qu'aucune pièce n'est usée ou endommagée.
Remplacez les éléments et boulons usés ou
endommagés en bloc pour préserver l'équilibre.
L'utilisateur de la machine est responsable de la sécurité
des autres personnes.
N'utilisez jamais la machine à proximité d'enfants ou
d'animaux.
L'utilisateur de la machine est responsable de tout
accident ou risque impliquant d'autres personnes et
leurs biens.
Inspectez minutieusement la zone où l'équipement doit
être utilisé. Retirez si nécessaire les corps étrangers.
Ne faites jamais le plein d'essence à l'intérieur ou
lorsque le moteur tourne.
Les fuites d'essence sont extrêmement inflammables ;
ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore
chaud.
Essuyez toute fuite d'essence avant de démarrer le
moteur. Risque d'incendie ou d'explosion !
Faites attention aux risques encourus lors des travaux
sur des terrains difficiles, comme un sol extrêmement
dur ou pierreux.
Il est indispensable de porter des bottes à semelles
antidérapantes et gaine en acier. Évitez de porter des
vêtements amples.
Utilisation
Démarrez toujours le moteur dans la zone de sécurité.
Ne quittez pas la zone de sécurité lors de l'utilisation de
la machine. Si vous devez quitter la zone de sécurité,
coupez le moteur avant de quitter la zone.
Après avoir heurté un corps étranger, arrêtez
immédiatement le moteur, retirez le capuchon de la
bougie et inspectez minutieusement la machine pour
détecter un éventuel dégât. Réparez le dégât avant de
continuer.
Si la machine commence à vibrer de manière anormale,
arrêtez le moteur et identifiez immédiatement la cause
de ce problème. Les vibrations signalent généralement
un dégât.
Mettez toujours les leviers au point mort, coupez le
moteur et retirez la bougie lorsque l'unité n'est pas
surveillée.
Coupez toujours le moteur et vérifiez que toutes les
parties mobiles sont complètement arrêtées avant de
réaliser une réparation, un réglage ou une inspection.
Soyez extrêmement prudent lors d'une utilisation en
pente.
N'utilisez jamais la machine à vive allure.
Ne dépassez pas la capacité de la machine en essayant
de travailler trop rapidement.
Ne transportez pas de passagers.
Faites attention lorsque la machine est en marche
arrière.
Ne laissez jamais des passants se tenir devant l'unité.
Dégagez toujours taille-haies lorsque la machine n'est
pas utilisée.
Utilisez uniquement la machine de jour ou dans des
zones entièrement éclairées.
Faîtes en sorte d'être bien stable et gardez toujours une
bonne prise sur les poignées. Marchez toujours, ne
courez jamais.
N'utilisez pas l'équipement pieds nus ou en sandales.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de
sens en pente.
N'essayez jamais d'effectuer des réglages lorsque le
moteur est en marche.
Soyez extrêmement prudent en marche arrière ou
lorsque vous tirez la machine en arrière.
N'utilisez jamais le moteur à l'intérieur ou dans des
endroits mal ventilés. Les gaz d'échappement du moteur
contiennent du monoxyde de carbone. Le non-respect
de ces précautions peut entraîner des blessures graves
voire mortelles.
Utilisation sûre de l'essence
Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez de
l'essence. L'essence est extrêmement inflammable et
ses émanations sont explosives.
Une fuite d'essence sur le corps ou les vêtements peut
entraîner de graves blessures. Rincez votre peau et
changez de vêtements immédiatement !
Utilisez uniquement un récipient d'essence homologué.
N'utilisez pas de bouteilles de boisson ou d'autres
récipients similaires !
Éteignez les cigarettes, cigares, pipes et autres sources
d'inflammation.
Ne faites jamais le plein de votre machine à l'intérieur.
Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein.
18
Ne remplissez jamais le réservoir d'essence en laissant
un espace inférieur à 2,5 cm sous l'orifice de
remplissage, afin de laisser suffisamment d'espace pour
l'expansion du combustible.
Après le plein, vérifiez que le bouchon est bien serré.
N'utilisez jamais la fonction de verrouillage du pistolet à
essence lorsque vous faites le plein.
Ne fumez pas lorsque vous faites le plein.
Ne faites jamais le plein à l'intérieur d'un bâtiment ou
dans des endroits où les émanations d'essence
pourraient entrer en contact avec une source
d'inflammation.
Conservez l'essence et le moteur à l'écart des appareils,
lampes témoin, barbecues, appareils électriques, outils
électriques, etc.
Si le réservoir de combustible doit être purgé, cette
opération doit avoir lieu à l'extérieur.
Entretien et rangement
Le moteur doit être coupé lors des travaux de
maintenance et de nettoyage, du changement d'outils et
du transport par d'autres moyens que son propre
déplacement.
Vérifiez régulièrement le serrage de tous les boulons et
écrous. Resserrez-les si nécessaire.
Le moteur doit avoir complètement refroidi avant d'être
rangé à l'intérieur ou couvert.
Si la machine n'est pas utilisée pendant un certain
temps, veuillez consulter les consignes de ce manuel.
Si nécessaire, les étiquettes de sécurité et de consignes
doivent être entretenues et remplacées.
Utilisez uniquement des pièces de rechange ou
accessoires d'origine. En cas d'utilisation d'autres pièces
ou accessoires, la garantie ne s'applique plus.
Remplacez les pots d'échappement défectueux.
Divers
Les engrenages sont livrés graissés. Vérifiez néanmoins
qu'ils soient bien graissés avant chaque utilisation.
Le moteur n'est pas livré avec le plein d'huile.
Les dispositifs de commande réglés en usine, comme le
câble d'embrayage monté sur la poignée, ne doivent pas
être retirés ou mis à jour.
Ne purgez le réservoir de combustible qu'à l'extérieur.
L'essence est extrêmement inflammable et ses
émanations sont explosives.
Vérifiez que la machine est bien sécurisée lors de son
transport sur une plate-forme, etc.
Baissez la commande des gaz pendant l'arrêt du moteur
et fermez le robinet de carburant.
Identification de la machine
Identification des pièces, voir Fig. 1
A. Cordon de démarrage
B. Levier d'activation du massicot
C. Levier de auto-propulsée
D. Moteur
E. Roue
F. Ligne de coupe
G. Tête de coupe
H. Couvercle en caoutchouc
I. Couverture de protection
J. Couvercle de protection du moteur
Pour l'explication du moteur, voir le manuel du moteur
séparé.
Montage
Veuillez suivre les étapes des figures 2-5:
1. Monter le guidon inférieur avec 4 boulons sur la console.
Après cela, montez le guidon supérieur. Les entretoises
doivent être à l'intérieur. Comme indiqué sur la Fig. 2A.
2. Attachez la poignée d'embrayage au guidon. Fig. 2B.
Le câble venant du côté droit du boîtier doit être fixé au
côté droit du guidon. De même pour la gauche.
3. Montez les roues avec les boulons illustrés à la Fig. 3B.
L'entretoise doit être entre la roue et la boulon.
4. Montez le couvercle de protection du moteur avec les
boulons illustrés sur la fig. 3A
5. Fixez Couverture de protection à la machine. Fig. 4.
6. Montez la ligne de coupe. Suivez la procédure étape 1-
2-3 comme indiqué sur la Fig. 5.
Coupe-câble a une longueur de max 52 cm et doit toujours
être monté dans le jeu. Cordon deux montées de chaque
côté de la tête de coupe.
Montage du lanceur à rappel: Fig. 7A
1. Tirez doucement le cordon de démarrage du moteur.
2. Fixez la poignée du démarreur sur le support de
poignée.
Remplissez le moteur d'huile. Reportez vous à la section
"Vidange d'huile" pour plus de détails.
Vêtements
Lorsque vous utilisez la machine, portez des vêtements de
travail serrés, des gants de travail, des protections
phoniques et des bottes antidérapantes munies d'embouts
en acier.
Zone de sécurité
Lorsque vous utilisez la machine et que le moteur tourne, ne
quittez pas la zone de fonctionnement indiquée sur Fig. 9.
Si vous devez quitter la zone de fonctionnement, pour fixer
un accessoire par exemple, arrêtez d'abord le moteur.
Démarrage et arrêt du machine
Vérifiez toujours le niveau d'huile avant toute
utilisation !
Pour les moteurs équipés de jauge, le niveau d'huile doit
toujours être les indicateurs min. et max. Pour les moteurs
sans jauge, l'huile doit être visible au bord de l'orifice de
remplissage lorsque le moteur est en position horizontale.
Utilisez toujours une huile SAE-30. N'utilisez que de
l'essence sans plomb 95. Ne remplissez jamais le réservoir
avec excès.
Démarrag
1. Amorce de la pompe 3-6 fois. Voir Fig. 7B.
2. Réglez le commutateur du moteur sur "I". Voir Fig. 6.
3. Tirez le cordon de démarrage pour lancer le moteur.
Voir Fig. 7A. Accompagnez toujours le cordon lors de
son rembobinage avec votre main.
4. Lorsque le moteur tourne, enclencher levier d'activation
du massicot. Voir Fig. 8A.
5. Enclencher levier d'activation du auto-propulsée. Fig. 8B
Arrêt
1. Relâchez les deux poignées d'embrayage.
2. Réglez le commutateur du moteur sur "O". Voir Fig. 6.
Vos mains peuvent subir des vibrations lors de
l'utilisation de la machine. Nous vous
recommandons donc de faire une pause toutes
les 2 heures.
19
Utilisation de la machine
Retirez les corps étrangers de la zone de travail avant
d'utiliser la machine. Les pierres, le verre, les branches
et d'autres éléments similaires peuvent endommager le
machine. Vérifiez également que les boulons du
machine sont serrés.
Démarrez le moteur conformément aux instructions ci-
dessous. Tenez vous à l'écart des parties mobiles de la
machine.
Lorsque le moteur tourne n'essayez jamais de déplacer
la machine d'une autre manière que celle prévue pour
une utilisation normale.
GARDER UNE DISTANCE DE SECURITE DE 15 MÈTRES.
La machine peut travailler dans presque n'importe quel type
de végétation. La tête de coupe tourne dans le sens horaire
ce qui signifie que la machine lance la récolte sur le côté
droit.
La machine dispose d'un bas centre de masse et de grandes
roues. Il est donc approprié pour travailler sur des pentes
avec un gradient allant jusqu'à 15%. Attention: Évitez de
conduire sur des pentes supérieures à 15%, comme le
moteur dans ce cas, n'auront pas de lubrification qui peut se
traduire par un moteur endommagé.
La charge de travail machine doit équilibrer la capacité de
coupe. Ceci est assuré en gardant toujours le même régime
stable sur la tête de coupe. Évitez bas étouffer dans RPM.
Un bas étouffer dans le RPM sur la tête de coupe peut être
un signe de surcharge.
Réglage de la hauteur de coupe
Lorsque vous réglez la hauteur de la hauteur de coupe,
procédez comme indiqué à la figure 10.
Il est possible d'ajuster la hauteur de coupe sur la tête de
coupe dans plusieurs positions entre 45-90 mm.
Pour ajuster la hauteur de la tondeuse, vous devez desserrer
les deux vis Allen de 4 mm illustrées.
Vous pouvez ensuite régler la tête de coupe-haut de haut en
bas. Serrer à nouveau les deux vis une fois la hauteur de
coupe désirée choisie.
Nettoyage
Le machine doit être nettoyé après utilisation. Utilisez un
tuyau d'arrosage pour retirer la terre et la crasse. Retirez
toute herbe, etc. de l'arbre du rotor. Le numéro de série ne
devra être nettoyé qu'avec un chiffon humide afin d'éviter
une usure trop importante. Evitez d'utiliser un nettoyeur
haute pression.
Vidange d'huile
Dans un premier temps, l'huile doit être renouvelée après les
5 premières heures d'utilisation, puis une fois par an. Vous
pouvez aussi utiliser un kit d'extraction d'huile.
1. Aspirez l'huile via l'orifice de remplissage en utilisant la
seringue. Utilisez le tuyau pour atteindre le carter.
2. Transférez l'huile usagée dans le récipient.
3. Remplissez le moteur avec une nouvelle huile SAE-30.
4. Vérifiez le niveau de l'huile en utilisant la jauge.
N'oubliez pas d'éliminer l'huile usagée de manière sûre.
L'huile et le kit d'extraction d'huile ne sont pas fournis.
Rangement
Si la machine est rangée et non utilisée pendant une
période prolongée, suivez les instructions ci-dessous.
Elles permettront de prolonger la vie de votre machine.
Utilisez un tuyau d'arrosage pour retirer la terre et la
crasse. Retirez toute herbe, etc. de l'arbre du rotor. Le
numéro de série ne devra être nettoyé qu'avec un
chiffon humide afin d'éviter une usure trop importante.
Evitez d'utiliser un nettoyeur haute pression.
Essuyez le machine à l'aide d'un chiffon humide afin que
les toutes les surfaces soient propres. Essuyez les
surfaces à l'aide d'un chiffon légèrement huileux afin
d'éviter la rouille.
Rangez toujours la machine dans un endroit propre et
sec.
Dépannage
Le moteur ne démarre pas
1. Vérifiez que le système de commande du carburant est
correctement installé.
2. Vérifiez la bougie.
3. Vérifiez qu'il y ait le plein d'essence dans le réservoir.
4. Voir les instructions propres au moteur pour des
solutions de dépannages plus précises.
Le moteur ne fonctionne pas normalement
1. Vérifiez qu'il y ait le plein d'essence dans le réservoir.
Les lames ne tournent pas
1. Vérifiez que les câbles sont en état de marche et qu'ils
sont fixés correctement.
2. Vérifiez que la courroie trapézoïdale est correctement
montée.
Bruits, vibrations et mesures de précaution
1. Une exposition à long terme à des niveaux sonores
supérieurs à 85 dB (A) peut endommager le système
auditif. Utilisez toujours des protections phoniques
lorsque vous utilisez la machine.
2. Pour réduire encore davantage le niveau sonore, utilisez
la machine uniquement dans les environnements
ouverts.
3. Vous pouvez réduire l'intensité des vibrations en tenant
fermement la poignée.
4. Pour éviter de déranger les autres, la machine ne doit
être utilisée qu'en journée.
5. Portez toujours des vêtements de travail serrés, des
gants de travail, des protections phoniques et des bottes
antidérapantes munies d'embouts en acier.
6. Faites une pause de 30 minutes toutes les 2 heures de
travail.
Specification
Moteur TG595, 173 cc
Puissance 2,9 kW / 3000 RPM
Largeur de travail Max 60 cm
Hauteur de travail 45 - 90mm cm
Cordon coupe-herbe 4 mm
Transmission Poids
Roue 14”
De direction réglable Oui
LpA 84,2 dB (A)
LwA 104 dB (A)
Vibration 6,7 m/s
2
/ 5,0 m/s
2
Poids 46 Kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Texas Pro Trim 600TR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur