Total TAPLI2001 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FR
1
v
POLISSEUSE A BATTERIE
FR
2
Consignes de sécuri
Mise en garde
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des
avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou
des blessures graves.
Remarque : Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure. En
raison de notre programme de I+D+I en cours, les spécifications contenues dans ce document
sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
1) Sécurité de la zone de travail
a. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée pour éviter les accidents.
b. N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, telles
qu'en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables
susceptibles de provoquer des incendies.
c. Tenez les enfants et les autres personnes non autorisées à l'écart lors de
l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre
le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne
modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. L'utilisation d'une
fiche appropriée réduit le risque de choc électrique.
b. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que
des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il existe
un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. L'eau
pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc
électrique.
d. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil
électrique. Gardez le câble à l'écart de la chaleur ou de l'huile.
e. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge
adaptée à une utilisation en extérieur.
f. Si l'utilisation de l'outil dans un endroit humide est inévitable, utilisez une
alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD) pour
réduire le risque de choc électrique.
g. Assurez-vous que la tension secteur correspond à la tension indiquée sur
la plaque signalétique de l'outil. Retirez la fiche de la prise avant
d'effectuer tout réglage ou entretien.
3) Sécurité personnelle
a. Restez toujours vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de
bon sens lorsque vous utilisez l'outil.
b. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de
médicaments ou d'autres substances.
c. Porter un équipement de protection individuelle. Portez toujours des
lunettes de protection. L'équipement de protection tel qu'un masque anti-
poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une
protection auditive utilisé dans les conditions appropriées réduira les
FR
3
blessures corporelles. Ne portez pas non plus de vêtements amples ni de
bijoux.
d. Empêchez l'outil de s'allumer par inadvertance. Assurez-vous que
l'interrupteur est en position d'arrêt avant de vous connecter à la source
d'alimentation et de vous déplacer.
e. Retirez toutes les clés de réglage ou clés avant d'allumer l'outil électrique.
Une clé à molette ou une clé placée dans une partie rotative de l'outil
électrique peut causer des blessures graves.
f. Si des appareils sont utilisés pour l'extraction/la collecte de poussière,
assurez-vous qu'ils sont correctement connectés. Utilisez ces dispositifs
pour réduire les risques liés à la poussière.
4) Utilisation et entretien des outils électriques
a. Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil électrique approprié pour chaque
utilisation.
b. N'utilisez pas l'outil électrique si son interrupteur d'alimentation ne
fonctionne pas. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec
l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts, etc.
conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de
travail et des travaux à effectuer. L'utilisation de cet outil électrique à des
fins autres que celles pour lesquelles il est prévu peut entraîner une
situation dangereuse.
d. Rangez les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettez
pas à des personnes non familiarisées avec l'outil de l'utiliser.
e. Maintenez les outils électriques en bon état. Vérifiez le mauvais
alignement ou le grippage des pièces mobiles, la rupture des pièces et
toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement des outils
électriques. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de
l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques
mal entretenus.
5) Utilisation et entretien de la batterie
a) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le
fabricant. Un chargeur inadapté peut créer un risque d'incendie.
b) Utilisez des piles spécifiquement désignées. L'utilisation d'autres piles
peut créer un risque de blessure ou d'incendie.
c) Lorsque les piles ne sont pas utilisées, veuillez les tenir éloignées d'autres
objets métalliques. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer
des brûlures ou un incendie.
d) Des conditions abusives peuvent provoquer l'expulsion de liquide de la
batterie ; éviter les contacts. En cas de contact accidentel, rincer
immédiatement à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux,
consultez également un médecin. Le liquide expulsé de la batterie peut
provoquer des irritations ou des brûlures.
e) N'utilisez pas une batterie ou un outil endommagé ou modifié. Ils peuvent
présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une
explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à une chaleur excessive.
L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C peut
provoquer une explosion.
g) Suivez toutes les instructions de charge. Ne chargez pas la batterie ou
l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les
FR
4
Règles de sécurité pour une utilisation correcte
instructions. Une charge incorrecte ou une charge à des températures en
dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie ou augmenter
le risque d'incendie.
6) Service
a. Faites entretenir votre outil électrique par une personne qualifiée et
utilisez les pièces de rechange recommandées par le fabricant. Cela
garantira que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
Double isolation pour une protection supplémentaire
Veuillez lire le mode d'emploi avant utilisation.
Conformité CE.
Portez des lunettes de sécurité, une protection auditive et un masque anti-poussière.
/
Verrouiller, serrer ou sécuriser / déverrouiller ou desserrer.
Porter des chaussures de protection et antidérapantes adaptées.
Portez des gants de sécurité.
Éteignez le produit et débranchez-le de la source d'alimentation avant l'assemblage,
le nettoyage, les réglages, l'entretien, le stockage et le transport.
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez recycler dans les installations appropriées. Vérifiez auprès de
votre autorité locale ou de votre revendeur pour obtenir des conseils de recyclage.
Alerte de sécurité. Utilisez u
niquement des accessoires pris en charge par le
fabricant.
Chargez la batterie uniquement en dessous de 40 ºC
Toujours recycler les piles
N'exposez pas la batterie au feu ou à des températures élevées
Ne pas exposer la batterie à l'eau
FR
5
Avertissements de sécurité supplémentaires
Veuillez lire attentivement le manuel et être conscient de ses applications et de
ses limites, ainsi que des dangers potentiels spécifiques associés à cet outil
électrique. Le respect de cette règle réduira le risque de choc électrique ou de
blessure grave.
Portez toujours une protection oculaire appropriée. Les lunettes de tous les jours
ne sont pas des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle réduira le risque
de blessures graves.
Dans certains environnements, une protection de sécurité supplémentaire sera
nécessaire. Par exemple, la zone de travail peut inclure une exposition à un
niveau de bruit pouvant causer des dommages auditifs.
Vous devez porter un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité
antidérapantes, un casque ou une protection auditive dans les conditions
appropriées.
L'utilisateur doit s'assurer que l'opérateur et les autres personnes présentes dans
la zone de travail disposent et utilisent les protections nécessaires pour une
utilisation correcte.
Les outils à batterie n'ont pas besoin d'être branchés sur une prise, ils sont donc
toujours en état de marche. Soyez conscient des dangers possibles lorsque vous
n'utilisez pas votre outil à batterie ou lorsque vous changez d'accessoires. Le
respect de cette norme réduira le risque d'électrocution, d'incendie ou de
blessures graves.
Ne placez pas d'outils à batterie ou leurs batteries à proximité d'un feu ou d'une
source de chaleur. Cela réduira le risque d'explosion et de blessures éventuelles.
Utilisez l'outil uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Ne pas altérer ou
modifier cet outil par rapport à sa conception ou sa fonction d'origine.
Gardez toujours à l'esprit qu'une mauvaise utilisation et une mauvaise
manipulation de cet outil peuvent causer des blessures à vous-même et aux
autres.
Ne laissez jamais l'outil sans surveillance si la batterie est installée.
Gardez l'outil et sa poignée secs, propres et exempts d'huile ou de graisse.
Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N'utilisez jamais de liquide
de frein, d'essence, de produits pétroliers ou tout autre solvant puissant pour
nettoyer l'outil. Le respect de cette norme réduira le risque de perte de contrôle
et de détérioration du plastique du boîtier.
Mise en marche
N'utilisez pas l'outil si la gâchette ne s'actionne pas correctement. Tout outil qui
ne peut pas être contrôlé avec la gâchette est dangereux et doit être réparé.
N'utilisez pas un outil qui ne fonctionne pas correctement.
Manipulez toujours l'outil avec précaution :
o Respecter l'outil en tant qu'instrument de travail.
o N'appuyez jamais sur la gâchette à moins que l'attention ne soit dirigée
vers le travail.
o Tenez les autres personnes à une distance de sécurité de l'outil pendant
son fonctionnement, car une utilisation accidentelle pourrait en résulter et
entraîner des blessures.
FR
6
Conservez ces instructions
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour éduquer les autres
personnes susceptibles d'utiliser cet outil. Si vous prêtez cet outil à quelqu'un,
veuillez lui prêter également ces instructions.
Ce manuel contient des consignes de sécurité et d'utilisation importantes. Avant
d'utiliser l'outil et/ou le chargeur, lisez toutes les instructions et tous les symboles
de mise en garde.
Avertissements de la batterie
Risque d'électrocution. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le chargeur. Cela
peut entraîner un choc électrique.
Nous recommandons l'utilisation d'un dispositif de courant résiduel avec un
courant résiduel nominal de 30 mA ou moins.
Danger de brûlure. Pour réduire le risque de blessure, chargez uniquement des
piles rechargeables. D'autres types de batteries peuvent exploser et causer des
blessures et des dommages.
Dans certaines conditions, avec le chargeur branché sur la source d'alimentation,
les contacts de charge exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être court-
circuités par des matériaux étrangers conducteurs tels que de la laine d'acier, du
papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être
tenus à l'écart des cavités du chargeur. Débranchez toujours le chargeur de la
source d'alimentation lorsqu'il n'y a pas de batterie dans la cavité. Débranchez le
chargeur avant de le nettoyer.
N'essayez pas de charger la batterie avec d'autres chargeurs qui ne sont pas
approuvés par le fabricant. Le chargeur et la batterie sont spécialement conçus
pour fonctionner ensemble.
Ces chargeurs ne sont pas destinés à une autre utilisation que la charge de
batteries rechargeables. Toute autre utilisation peut entraîner un risque
d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
Tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
Cela réduira le risque d'endommager la fiche et le cordon d'alimentation.
Assurez-vous que le cordon est situé de sorte qu'il ne soit pas piétiné, trébuché
ou soumis à des dommages ou à des contraintes. N'utilisez pas de rallonge à
moins que cela ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge
inappropriée peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou
d'électrocution.
Ne placez aucun objet sur le chargeur ou ne placez pas le chargeur sur une
surface molle qui pourrait obstruer les évents ou les fentes et provoquer une
chaleur interne excessive. Placez le chargeur dans une position éloignée de
toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé par des fentes en haut et en bas
du boîtier.
N'utilisez pas le chargeur si le câble ou la fiche sont endommagés ; remplacez-
les immédiatement.
N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un coup violent, s'il est tombé ou s'il a été
autrement endommagé. Apportez-le à un centre de service agréé.
Ne démontez pas le chargeur ; apportez-le à un centre de service agréé lorsque
l'entretien ou la réparation est nécessaire. Un remontage incorrect peut entraîner
un risque d'électrocution, d'électrocution ou d'incendie.
Dans le cas où le cordon d'alimentation est endommagé, le cordon d'alimentation
doit être remplacé immédiatement par le fabricant, son agent de service ou une
personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
FR
7
Débranchez le chargeur de la prise murale avant de tenter tout nettoyage. Cela
réduira le risque de choc électrique. Le retrait de la batterie ne réduira pas ce
risque.
Déclaration et vérification des valeurs d'émission sonore.
1. Valeur d'émission sonore L (LpA, LpCpeak et LwA)
LPA : 81 dB(A)
LWA : 92 dB(A)
2. Incertitude respective K (KpA, KpCpeak et KwA) :
KPA : 3 dB
KWA :3dB
3. Recommandation sur la protection.
4. Niveau de vibration : Indique <2,5 m/s² ou fournit une valeur.
Autres risques
Même lorsque l'outil électrique est utilisé conformément aux prescriptions, il n'est pas
possible d'éliminer tous les facteurs de risque résiduels :
a. Problèmes de santé résultant de l'émission de vibrations si l'outil électrique est
utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas géré et entretenu
correctement.
b. Blessures et dommages matériels dus à des appareils brisés qui se cassent
soudainement.
Mise en garde
Cet outil électrique produit un champ électromagnétique pendant son
fonctionnement. Ce champ peut, dans certaines circonstances, interférer avec
des implants médicaux actifs ou passifs.
Pour réduire le risque de blessures graves, nous recommandons aux personnes portant
des implants médicaux de consulter leur médecin avant d'utiliser cet outil électrique.
La machine ne doit pas être humide et ne doit pas être utilisée dans un environnement
humide.
Attention
Le fonctionnement en toute sécurité de cette machine n'est possible que
lorsque les informations d'utilisation ou de sécurité sont entièrement lues et que
les instructions qu'elles contiennent sont strictement suivies.
Données techniques
Fiche technique
Tension
20V
Type de batterie
Li-ion
pas de vitesse de
chargement
500-2800/min
taille du tampon
Ø150mm
L'arbre de sortie
M14
FR
8
Description du produit
1. Bouton de verrouillage de la broche
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Affichage numérique
4. Bouton de déduction de vitesse
5. Bouton d'augmentation de la vitesse
Remarque : Tous les accessoires illustrés ou
décrits peuvent ne pas être inclus dans la
livraison standard.
Remarque 2 : Double isolation : L'outil est doté
d'une double isolation. Cela signifie que toutes les
pièces métalliques externes sont isolées électriquement du secteur. Cela se fait en plaçant des
barrières d'isolation entre les composants électriques et mécaniques, ce qui rend inutile la mise
à la terre de l'outil.
Mettre en place
Mise en garde
N'engagez jamais le verrouillage de la broche lorsque la broche est en mouvement.
L'outil pourrait être endommagé.
Installation ou retrait du disque
Retirez toute saleté ou tout corps étranger du tampon.
Appuyez sur le verrou de broche pour empêcher la rotation de la broche pendant
l'installation.
Visser le tampon sur l'arbre.
Dévissez le patin de la broche.
Montage et démontage de la batterie
Avec la batterie chargée, montez la batterie sur l'outil (Fig.1).
Appuyez sur le bouton 7 puis retirez la batterie du corps principal de la machine.
FR
9
Allumer et éteindre la machine
Pour allumer la machine: Appuyez sur le bouton
marche/arrêt (2) en position "I" pour démarrer la
machine. L'écran LCD affiche "00".
Pour éteindre la machine: Appuyez sur le bouton en
position d'arrêt (position "O") et la machine s'éteindra.
Réglage de la vitesse
Accélérer: Appuyez sur le bouton d'augmentation de la vitesse (5) après avoir
allumé la machine.
L'écran LCD affiche les numéros 05, 08, 15, 20, 25, 30 lorsque vous appuyez sur
le bouton, ce qui signifie des pas de vitesse de 500 tr/min, 800 tr/min, 1500 tr/min,
2500 tr/min, 3000 tr/min relativement.
Ralentir: Appuyez sur le bouton de réduction de vitesse (4)
après avoir allumé la machine et lorsque la vitesse de la
machine est supérieure à 500 tr/min.
L'écran LCD affiche les nombres de 05, 08, 15, 20, 25, 30
lorsque vous appuyez sur le bouton, ce qui signifie que les
pas de vitesse de 500 tr/min, 800 tr/min, 1500 tr/min, 2500
tr/min, 3000 tr/min sont relativement.
Instructions sur l'écran LCD : sélection de la vitesse
Sélections de vitesse
Chiffres affichés à l'écran Vitesse indiquée Observation
00
Pas de vitesse
Allumé
05
500±10%
08
800±10%
10
1000±10%
15
1500±10%
20
2000±10%
25
2500±10%
7 30 2800-10%
La vitesse la plus
élevée
FR
10
Entretien et dépannage
Erreurs affichées Instruction
Erreur Raisons possibles Solutions
E1
Protection de surcharge:
1. Surchargé (courant électrique de
travail supérieur à 50A±4A ≤500mS)
2. La machine est endommagée.
1. Éteignez l'appareil.
2. Redémarrez la machine
3. Si les 2 actions ci-dessus ne
fonctionnent pas, veuillez contacter
votre revendeur officiel.
E3
Protection contre les ratés :
1. Une raison externe fait que le moteur
ne fonctionne pas
2. La machine est endommagée.
E4
Bloquer la protection contre les torsions :
1. Surchargé
2. La machine est endommagée.
E5
Protection contre la surchauffe : la
machine fonctionne sous forte charge
pendant une longue période. Et la
température a atteint plus de 100,
entraînant l'arrêt de la machine.
Éteignez la machine et laissez-la
refroidir pendant 0,5 h. La machine peut
être rallumée lorsque la température
descend en dessous de 60.
E6
Absence de protection de tension : le
volume de charge électrique est trop
inférieur à 14 V ± 0,5 V.
Chargez la batterie et utilisez la batterie
complètement chargée.
E7
Protection matérielle : panne de la
machine
1. Éteignez l'appareil.
2. Redémarrez la machine
3. Si les 2 actions ci-dessus ne
fonctionnent pas, veuillez contacter
votre revendeur officiel.
E8 Protection moteur : panne machine.
E9 Protection contre les surtensions :
tension de la batterie supérieure à 30 V.
1. Vérifiez que la tension de la batterie
est normale ou non. Doit être ≤ 21V
2. Utilisez la batterie qualifiée.
Remarque : Si après avoir vérifié ces recommandations, cela ne fonctionne pas, apportez-le au
centre de service agréé Total.
Entretien
Mise en garde
N'oubliez pas d'éteindre l'outil et de débrancher la batterie avant d'effectuer tout réglage,
nettoyage, consultation ou entretien. L'utilisation involontaire de la machine peut
entraîner des blessures graves.
Protégez l'outil des chocs, des bosses et de la graisse.
Gardez toujours l'outil et le câble du chargeur propres (en particulier les fentes
d'aération).
Débrancher la batterie avant de nettoyer. N'essayez pas de nettoyer les fentes
de ventilation en insérant des objets pointus à travers les ouvertures.
FR
11
Environnement
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés,
utilisez des installations de collecte séparées.
Contactez votre autorité locale pour obtenir des informations sur les systèmes de
collecte disponibles.
Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges, des substances
dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et pénétrer dans la
chaîne alimentaire, ce qui nuit à votre santé et à votre bien-être.
Recyclez les matières premières au lieu de les jeter comme des déchets.
La machine, les accessoires et les emballages doivent être triés pour un
recyclage respectueux de l'environnement.
Les composants en plastique sont étiquetés pour un recyclage catégorisé.
Vue éclatée
FR
12
POLISSEUSE A BATTERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Total TAPLI2001 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire