Asus ROG RYUJIN 240 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
15060-0LM00000
Quick Start Guide (English)
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタ ( )
Guide de démarrage rapide (Français)
Schnellstartanleitung (Deutsch)
Краткое руководство (Pyccкий)
Guía de inicio rápido (Español)
Guia de consulta rápida (Português)

https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Quick Start Guide
2
1 x Intel Mounting Bracket
1 x ROG RYUJIN 240 AiO cooler
1 x AMD Mounting Bracket
1 x Intel Backplate
1 x ROG RYUJIN 360 AiO cooler
OR
Package contents
包裝內容物 / 包裝內容物 / パッケージ内容 / Contenu de la boîte / Verpackungsinhalt /
Комплект поставки / Contenido del paquete / Conteúdo da embalagem /
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
ROG RYUJIN SERIES
3
*8/12 x UNC 6-32x30mm
Fan Screws
4 x LGA 115X/1366
Stando Screws
*16/24 UNC 6-32x8mm
Radiator Screws
*16/24 x Washers
4 x LGA 2011/2011-3/2066
Stando Screws
4 x AM4 Stando
Screws
4 x Thumbscrew caps
*2/3 x 12cm NOCTUA iPPC fanCooler pump cover
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Quick Start Guide
4
• TheIntelMountingbracketcomespre-installedontheAIOCooler.
• *Theamountofthesepackageditemsmayvarybetweenmodels.
• Intel 安裝支架預裝於一體式散熱器上。
• * 這些包裝項目的數量因型號不同而有差異。
• Intel 安裝支架預裝於一體式散熱器上。
• * 這些包裝項目的數量因型號不同而有差異。
場 出 I n t e l トブ ット ッド
* 梱されているネッシャーのは、入のモデルによます
• LesupportdexationIntelestpréinstallésurlerefroidisseurAIO.
• *Laquantitédesélémentsprésentsdansl’emballagepeutvarierenfonctiondesmodèles.
• DieIntelMontagehalterungistbeimAIO-Kühlerbereitsvorinstalliert.
• *DieAnzahldieserenthaltenenArtikelkannsichjenachModellunterscheiden.
• МонтажныйкронштейнIntelпредварительноустановленнасистемуохлаждения.
• *Количествопредметовможетможетотличатьсявзависимостиотмодели.
• ElsoportedeinstalacióndeIntelseproporcionapreinstaladoenelrefrigeradorAIO.
• *Lacantidaddeestoselementosempaquetadospuedevariardeunmodeloaotro.
• OsuportedemontagemIntelestápré-instaladonoRefrigeradorAIO.
• *Aquantidadedositensincluídosnaembalagempoderávariardeacordocomomodelo.
.AIOIntel 
 
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
5
Installing the AIO cooler
安裝一體式散熱器 / 安裝一體式散熱器 / 製品の取り付け / Installer le refroidisseur AIO /
InstallierendesAIO-Kühlers/Установкасистемыохлаждения/InstalarelrefrigeradorAIO/
Instalar o Refrigerador AIO /
1. PreparethemotherboardandAIOCooler.ThestepsmayvarybetweenIntelandAMDmotherboards.
1. 準備好主機板與一體式散熱器。具體步驟因主機板為 Intel 或 AMD 而有差異。
1. 準備好主板與一體式散熱器。具體步驟因主板為 Intel 或 AMD 而有差異。
1. CPU をセットしたマザーボードと本製品をお手元に準備します。Intel マザーボードと AMD マザーボードでは取
り付け方法が異なりますのでご注意ください。
1. PréparezlacartemèreetlerefroidisseurAIO.LesétapespeuventvarierentrelescartesmèresInteletAMD.
1. LegenSiedasMotherboardunddenAIO-Kühlerbereit.DieSchrittekönnensichbeiIntelundAMDMotherboards
unterscheiden.
1. Подготовьтематеринскуюплатуисистемуохлаждения.ИнструкциимогутразличатьсядляматеринскихплатIntelи
AMD.
1. PreparelaplacabaseyelrefrigeradorAIO.LospasospuedenvariarentrelasplacasbasedeIntelyAMD.
1. PrepareaplacaprincipaleoRefrigeradorAIO.OSpassospoderãodiferirentreplacasprincipaisInteleAMD.
AMDIntelAIO 1
Theillustrationsinthissectionareforreferenceonly,buttheinstallationstepsremainthesame.
本章節圖示僅供參考,但安裝步驟是相同的。
本章節圖示僅供參考,但安裝步驟是相同的。
本書に掲載されているイメージは一例です。お使いのモデルやご利用環境によって、位置や名称が異な
る場合があります。
Lesillustrationsdecettesectionsontfourniesàtitreindicatifuniquement,toutefoislesétapesd’installation
restentlesmêmes.
Die Abbildungen in diesem Abschnitt dienen nur der Veranschaulichung, aber die Installationsschritte bleiben
diegleichen.
Иллюстрациивэтомразделеприведенытолькодлясправки,ноэтапыустановкиостаютсянеизменными.
Lasilustracionesdeestasecciónsonsoloparareferencia,perolospasosdeinstalaciónsiguensiendolosmismos.
Asilustraçõesapresentadasnestasecçãoservemapenascomoreferência,masospassosdeinstalaçãosãoos
mesmos.

https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Quick Start Guide
6
For Intel motherboards
Intel 主機板 / Intel 主板 / Intel マザーボード/PourlescartesmèresIntel/FürIntelMotherboards/Дляматеринских
плат Intel / Para placas base de Intel / Para placas principais Intel /
SkipstepsAandBforLGA20XXsockets.
若處理器為 LGA 20XX 插槽,則請跳過步驟 A 與 B。
若處理器為 LGA 20XX 插槽,則請跳過步驟 A 與 B。
LGA 20xx ソケットのマザーボードをお使いの場合は、手順 C にお進みください。
IgnorezlesétapesAetBpourlessocketsLGA20XX.
LassenSiedieSchritteAundBfürLGA20XXSockelaus.
ДлясокетаLGA20XXпропуститешагиAиB.
OmitalospasosAyBparaloszócalosLGA20XX.
IgnoreospassosAeBparasocketsLGA20XX.
.BA
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
ROG RYUJIN SERIES
7
For LGA 1366
socket
For LGA 115X
socket
A. SlidetheIntelbackplatepinsaccordingtotheCPUsocketofyourmotherboard.
A. 依據主機板的處理器插槽類型,滑動 Intel 支架腳位至正確的位置。
A. 根據主板的處理器插槽類型,滑動 Intel 支架腳位到正確的位置。
A. Intel 用バックプレートのピンをお使いのマザーボードのソケットタイプにあわせて調節します。
A. FaitesglisserlesbrochesdupanneauarrièreIntelenfonctiondusocketduprocesseurdevotrecartemère.
A. VerschiebenSiedieKontaktederIntelRückplatteentsprechenddemCPU-SockelIhresMotherboards.
A. УстановитевыступыдержателяIntelвсоответствииссокетомматеринскойплаты.
A. DeslicelospasadoresdelaplacaposteriordeIntelconformealzócalodelaCPUdelaplacabase.
A. EncaixeospinosdaplacadesuporteInteldeacordocomosocketdeCPUdasuaplacaprincipal.
Intel A
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Quick Start Guide
8
B. AttachtheIntelbackplatetothebottomofthemotherboard.
B. 將 Intel 支架安裝至主機板背面。
B. 將 Intel 支架安裝到主板背面。
B. Intel 用バックプレートをマザーボードの背面に取り付けます。
B. AttachezlepanneauarrièreIntelsurlafaceinférieuredelacartemère.
B. BefestigenSiedieIntelRückplatteanderUnterseitedesMotherboards.
B. ПрислонитедержательIntelкнижнейчастиматеринскойплаты.
B. AcoplelaplacaposteriordeIntelalaparteinferiordelaplacabase.
B. EncaixeaplacadesuporteIntelnaparteinferiordaplacaprincipal.
Intel B
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
ROG RYUJIN SERIES
9
For LGA 115X/1366
socket
For LGA 20XX
socket
C. Installthestandoscrewsontoyourmotherboard.EnsuretousethecorrectstandoscrewsforyourCPUsocket.
C. 將支撐螺絲安裝至主機板上。請依據處理器插槽類型選擇正確的支撐螺絲。
C. 將支撐螺絲安裝到主板上。請根據處理器插槽類型選擇正確的支撐螺絲
C. 図のようにスタンドオフをバックプレートのピンに取り付けます。スタンドオフはお使いのマザーボードの
ソケットタイプにあったものをご使用ください。
C. Installezlesvisd’espacementsurlacartemère.Assurez-vousd’utiliserlesvisd’espacementappropriéesausocketde
votreprocesseur.
C. BefestigenSiedieAbstandsbolzenschraubenanIhremMotherboard.StellenSiesicher,dassSiedierichtigen
AbstandsbolzenschraubenfürIhrenCPU-Sockelverwenden.
C. Установитестойкинаматеринскуюплату.Убедитесь,чтовыиспользуетестойкидлявашегосокета.
C. Instalelostornillosseparadoresenlaplacabase.Asegúresedeutilizarlostornillosseparadorescorrectosparael
zócalodesuCPU.
C. Instaleosparafusosseparadoresnasuaplacaprincipal.Utilizeosparafusosseparadorescorretosparaoseusocketde
CPU.
 C
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Quick Start Guide
10
For AMD motherboards
AMD
主機板 / AMD 主板 / AMD マザーボード/PourlescartesmèresAMD/FürAMDMotherboards/Дляматеринских
плат AMD / Para placas base de AMD / Para placas principais AMD /
SkipstepsCandDforTR4sockets.
若處理器為 TR4 插槽,則請跳過步驟 C 與 D。
若處理器為 TR4 插槽,則請跳過步驟 C 與 D。
Socket TR4 マザーボードをお使いの場合は、手順 C、手順 D は不要です。
IgnorezlesétapesCetDpourlessocketsTR4.
LassenSiedieSchritteCundDfürTR4Sockelaus.
ДлясокетаTR4пропуститешагиCиD.
OmitalospasosCyDparaloszócalosTR4.
IgnoreospassosCeDparasocketsTR4.
.TR4DC
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
ROG RYUJIN SERIES
11
A. Removethepre-installedIntelMountingBracketbyslightly
pushingthebracketupwardsthenrotatingitcounterclockwise.
A. 
微微向上推動預裝的 Intel 安裝支架並逆時針轉動,將其移
除。
A. 
微微向上推動預裝的 Intel 安裝支架並逆時針轉動,將其移除。
A. 工場出荷時にポンプヘッドに装着されている Intel 用マウン
トブラケットを押した込んだ後、反時計回りに回して取り外
します。
A. RetirezlesupportdexationIntelpréinstalléenlepoussant
légèrementverslehaut,puisenlefaisantlégèrementpivoter
danslesensinversedesaiguillesd’unemontre.
A. EntfernenSiedievorinstallierteIntelMontagehalterung,indem
Sie die Halterung leicht nach oben schieben und dann gegen
denUhrzeigersinndrehen.
A. Снимитепредварительноустановленныймонтажный
кронштейнIntel,слегканажавкронштейнвверх,затем
повернувегопротивчасовойстрелки.
A. QuiteelsoportedeinstalacióndeIntelpreinstaladoempujándolo
ligeramentehaciaarribay,acontinuación,girándoloensentido
contrarioalasagujasdelreloj.
A. RetireosuportedemontagemIntelpré-instaladoempurrando
ligeiramente o suporte para a cima e, em seguida, rode-o para a
esquerda.
Intel A

https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Quick Start Guide
12
ThemountingbracketforTR4socketisbundledwiththeTR4CPUpackage.
TR4 插槽的安裝支架包含在 TR4 處理器的包裝內。
TR4 插槽的安裝支架包含在 TR4 處理器的包裝內。
Socket TR4 マザーボード用マウントブラケットは、CPU に付属しています。
LesupportdexationpoursocketTR4estfournidansl’emballageduprocesseurTR4.
DieMontagehalterungfürTR4SockelistmitimTR4CPU-Paketenthalten.
МонтажныйкронштейндляразъемаTR4поставляетсявкомплектеспроцессоромTR4.
ElsoportedeinstalaciónparazócalosTR4seincluyeconelpaquetedelaCPUTR4.
OsuportedemontagemparasocketTR4estáincluídonaembalagemdeCPUTR4.
.TR4TR4
B. InstalltheAMDMountingBracketontotheAIOcoolerbyrotating
thebracketclockwise.
B. 將 AMD 安裝支架依順時針方向轉動,安裝至一體式散熱器上。
B. 
將 AMD 安裝支架按順時針方向轉動,安裝到一體式散熱器
上。
B. AMD 用マウントブラケットをポンプヘッドに取り付け、時
計回りに回して固定します。
B. InstallezlesupportdexationAMDsurlerefroidisseurAIOen
faisantpivoterlesupportdanslesensdesaiguillesd’unemontre.
B. InstallierenSiedieAMDMontagehalterungamAIO-Kühler,indem
SiedieHalterungimUhrzeigersinndrehen.
B. УстановитемонтажныйкронштейнAMDнасистему
охлаждения,повернувегопочасовойстрелке.
B. InstaleelsoportedeinstalacióndeAMDenelrefrigeradorAIO
girandodichosoporteenelsentidodelasagujasdelreloj.
B. InstaleosuportedemontagemAMDnorefrigeradorAIOrodando
osuporteparaadireita.
AIOAMD B
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
ROG RYUJIN SERIES
13
C. Removethefour(4)screwsfromthepre-installedAMDheatsinkmount,thenremovetheheatsinkmount.
C. 移除預裝的 AMD 散熱器支架上的四顆螺絲,然後將散熱器支架移除。
C. 移除預裝的 AMD 散熱器支架上的四顆螺絲,然後將散熱器支架移除。
C. 4 本のネジをはずし、マザーボードに取り付けられているリテンションを取り外します。バックプレートは
そのまま使用します。
C. Retirezlesquatre(4)visdudissipateurAMDpréinstallé,puisretirezledissipateur.
C. EntfernenSiedievier(4)SchraubenvondervorinstalliertenAMDKühlkörperhalterung,entfernenSiedanndie
Halterungselbst.
C. Открутите4винтаспредустановленногокрепежарадиатораAMD,затемснимитекрепежрадиатора.
C. Quiteloscuatro(4)tornillosdelsoportedeldisipadorAMDpreinstaladoy,acontinuación,quitedichosoporte.
C. 
Retire os quatro (4) parafusos do suporte do dissipador AMD pré-instalado e, em seguida, retire o suporte do
dissipador.
AMD4 C
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Quick Start Guide
14
D. InstalltheAMDstandoscrewsontoyourmotherboard.
D.將 AMD 支撐螺絲安裝至主機板上。
D.將 AMD 支撐螺絲安裝到主板上。
D. 図のように AMD スタンドオフを取り付けます。
D. Installezlesvisd’espacementAMDsurvotrecartemère.
D. BefestigenSiedieAMDAbstandsbolzenschraubenanIhremMotherboard.
D. УстановитестойкиAMDнаматеринскуюплату.
D. InstalelostornillosseparadoresAMDenlaplacabase.
D. InstaleosparafusosseparadoresparaAMDnasuaplacaprincipal.
AMD D
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
ROG RYUJIN SERIES
15
2. Installthefansontotheradiators,theninstallthefanandradiatorcombotoyourPCchassis.
2. 將風扇安裝至散熱片上,然後將風扇及散熱片組合安裝至電腦機殼內。
2. 將風扇安裝到散熱片上,然後將風扇及散熱片組合安裝到電腦機箱內。
2. 図を参考に、ファンとラジエーターを PC ケースに取り付けます。
2. Installezlesventilateurssurlesradiateurs,puisinstallezl’ensembleventilateurs/radiateurssurlechâssisdevotre
ordinateur.
2. InstallierenSiedieLüfterandieKühler,installierenSiedanndieBaugruppenausLüfterundKühleranIhrPC-Gehäuse.
2. Установитевентиляторнарадиатор,затемустановитеданнуюконструкциювкорпускомпьютера.
2.
Instalelosventiladoresenlosradiadoresy,acontinuación,instaleelconjuntodeventiladoryradiadorenelchasisdesuPC.
2. Instaleosventiladoresnosradiadorese,emseguida,instaleoventiladoreoradiadornochassisdoPC.
 
EnsuretousethewasherswheninstallingthefanandradiatorcombotoyourPCchassis.
安裝風扇及散熱片至電腦機殼時,請務必要使用墊圈。
安裝風扇及散熱片到電腦機箱時,請務必要使用墊圈。
取り付けの際は、必ずワッシャーを使用してください。
Assurez-vousd’utiliserlesrondelleslorsdel’installationdelensembleventilateurs/radiateurssurlechâssisde
votreordinateur.
AchtenSiedarauf,Unterlegscheibenzuverwenden,wennSiedieBaugruppeausLüfterundKühleranIhrPC-
Gehäuseinstallieren.
Используйтешайбыприустановкевентиляторасрадиаторомвкорпускомпьютера.
AsegúresedeutilizarlasarandelascuandoinstaleelconjuntodeventiladoryradiadorenelchasisdesuPC.
UtilizeasanilhasquandoinstalaroventiladoreoradiadornochassisdoPC.

https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Quick Start Guide
16
START
RESET
UNC 6-32x8mm
Radiator Screws
UNC 6-32x30mm
Fan Screws
Washer
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
ROG RYUJIN SERIES
17
3. AligntheAIOcoolerwiththestandoscrewsinstalledpreviously,thensecureitwithfour(4)thumbscrewcaps.
3. 將一體式散熱器與之前安裝的支撐螺絲對齊,然後用四顆手擰螺絲將其固定。
3. 將一體式散熱器與之前安裝的支撐螺絲對齊,然後用四顆手擰螺絲將其固定。
3. ポンプヘッドを CPU に設置し、つまみネジを使用してポンプヘッドをスタンドオフに固定します。
3. AlignezlerefroidisseurAIOaveclesvisd’espacementprécédemmentinstallées,puissécurisez-leavecquatre(4)bouchons
àvis.
3. RichtenSiedenAIO-KühlerandenzuvorangebrachtenAbstandsbolzenschraubenaus,befestigenSieihndannmitvier(4)
Flügelschraubenkappen.
3. Установитесистемуохлаждениянастойкиизакрепитеееспомощью4колпачков.
3. AlineeelrefrigeradorAIOconlostornillosseparadoresinstaladosanteriormentey,acontinuación,fíjeloconcuatro(4)
tornillosdeaprietemanual.
3. AlinheorefrigeradorAIOcomosparafusosseparadoresinstaladosanteriormentee,emseguida,xe-ocomquatro(4)
tampasdeparafusomanual.
4AIO 3
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Quick Start Guide
18
4. ConnecttheAIOcoolerSATApowercabletoanavailableSATApowerconnector.
4. 將一體式散熱器的 SATA 電源線連接至一個可用的 SATA 電源插槽。
4. 將一體式散熱器的 SATA 電源線連接到一個可用的 SATA 電源插槽。
4. 本製品の SATA 電源ケーブルを、電源ユニットの SATA 電源コネクターに接
続します。
4. Connectezlecâbled’alimentationSATApourrefroidisseurAIOàunconnecteur
d’alimentationSATAdisponible.
4. VerbindenSiedasSATA-StromkabeldesAIO-KühlersmiteinemfreienSATA-
Stromanschluss.
4. ПодключитекабельпитаниясразъемомSATAксвободномуразъемуSATA.
4. ConecteelcabledealimentaciónSATAdelrefrigeradorAIOenunconectordealimentaciónSATAdisponible.
4. LigueocabodealimentaçãoSATAdorefrigeradorAIOaumconectordealimentaçãoSATAdisponível.
SATAAIOSATA 4
5. ConnectthefanstothefanconnectorsoftheAIOpump.
5. 將風扇連接至一體式水泵上的風扇連接插槽。
5. 將風扇連接到一體式水泵上的風扇連接插槽。
5. ラジエーターファンの電源ケーブルを、本製品のファンコネクターに
接続します。
5. Connectezlesventilateursauxconnecteurspourventilateur
delapompeAIO.
5. VerbindenSiedieLüftermitdenLüfteranschlüssenderAIO-Pumpe.
5. Подключитевентиляторыкразъемамсистемыохлаждения.
5. ConectelosventiladoresenlosconectoresdeventiladordelabombaAIO.
5. LigueosventiladoresaosconectoresdeventiladoresdabombaAIO.
.AIO 5
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
ROG RYUJIN SERIES
19
Ensuretoconnecttothe4-pinconnectorrsttoenablefanrotationdetection.
請首先連接至 4-pin 插槽以開啟風扇轉速偵測功能。
請首先連接到 4-pin 插槽以開啟風扇轉速偵測功能。
ファンの回転数を検出するには、4 ピンコネクターに接続します。
Assurez-vousdeconnecterlesconnecteursà4brochesenpremierpouractiverladétectiondelarotationdes
ventilateurs.
AchtenSiedarauf,dassSiezuerstmitdem4-poligenAnschlussverbinden,umdieErkennungder
Lüfterdrehzahlzuermöglichen.
Сначалаиспользуйте4-контактныйразъем,обеспечивающийобнаружениевращениявентилятора.
Asegúresedeenchufarprimeroelconectorde4contactosparahabilitarladeteccióndegirodelventilador.
Ligueprimeirooconectorde4pinosparapermitiradeteçãodarotaçãodoventilador.

https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Quick Start Guide
20
6. AligntheCoolerpumpcovertothecovernotches,thenattachtheCoolerpumpcovertoyourAiOcooler.
6. 將散熱水泵罩與水泵上的凹槽對齊,接著將水泵罩安裝到一體式散熱器上。
6. 將散熱水泵罩與水泵上的凹槽對齊,接著將水泵罩安裝到一體式散熱器上。
6. ポンプヘッドとポンプヘッドカバーの切り欠き ( ノッチ ) が同じ位置になるよう合わせ、ポンプヘッドカバーを取
り付けます。
6. Alignezlecouvercledelapompedurefroidisseuraveclesencoches,puisxezlecouvercledelapompedurefroidisseur
aurefroidisseurAIO.
6. RichtenSiedieKühlerpumpenabdeckungandenAussparungenaus.BringenSiedanndieAbdeckunganIhremAiO
Kühleran.
6. Совместитекрышкуохлаждающейпомпыспазами,затемустановитекрышкунасистемуохлаждения.
6. Alineelatapadelabombadelrefrigeradorconlasmuestrasdelatapay,acontinuación,coloquedichatapaenel
refrigeradorAiO.
6. Alinheatampadabombadodissipadorcomasranhurasdatampae,emseguida,encaixeatampadabombado
dissipadornoseudissipadorAiO.
.AiO
 6
Cooler pump
cover notches
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Asus ROG RYUJIN 240 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi