Cisco 073002357 Guide d'installation

Catégorie
Jouets
Taper
Guide d'installation
78-101123-04B0
EMC Class A declaration
WARNING: This is a class A product. In a
domestic environment this product may cause
radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
为A产品在生境中,该产品可能会线
干扰。在这种情况可能需要用户扰采取切
实可行的措
Art. 5th - Resolution
Nº 680/2017 (Brazil)
Este equipamento não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.
This equipment is not entitled to the protection
from harmful interference and may not cause
interference with duly authorized systems.
Cisco and the Cisco logo are trademarks or
registered On our web site you will find an
overview of the worldwide Cisco contacts.
Go to:
https://www.cisco.com/web/siteassets/
contacts
Corporate Headquarters
Cisco Systems, Inc.
170 West Tasman Dr.
San Jose, CA 95134 USA
Cisco and the Cisco logo are trademarks or registered
trademarks of Cisco and/or its affiliates in the U.S. and
other countries. To view a list of Cisco trademarks, go
to this URL: www.cisco.com/go/trademarks. Third-
party trademarks mentioned are the property of their
respective owners. The use of the word partner does
not imply a partnership relationship between Cisco and
any other company. (1110R)
Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales
enregistrées ou non de Cisco Systems, Inc., et/ou de
ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Pour
afficher la liste des marques de commece de Cisco,
visitez le site : www.cisco.com/go/trademarks. Les
autres marques mentionnées sont la propriété de leur
détenteur respectif. L’utilisation du mot « partenaire
» ne signifie aucunement qu’il existe une elation de
partenariat entre Cisco et une autre société. (1110R)
Cisco и логотип Cisco являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Cisco и/или ее дочерних компаний в
США и других странах. Чтобы просмотреть перечень
товарных знаков корпорации Cisco, перейдите
по следующему URL-адресу: www.cisco.com/go/
trademarks . Товарные знаки сторонних организаций,
упомянутые в настоящем документе, являются
собственностью соответствующих владельцев.
Использование слова «партнер» не подразумевает
наличия партнерских взаимоотношений между
Cisco и любой другой компанией. (1110R)
Americas Headquarters:
Cisco Systems, Inc., 170 West Tasman Drive, San Jose, CA 95134-1706 USA
Notice: Please Read for Important Information
About Your Device
The Cisco End User License Agreement (EULA) governs use of this device and
accompanying software.
http://www.cisco.com/go/eula
Regulatory Compliance and Safety Information (RCSI)
http://www.cisco.com/go/rcsi-cdce
Cisco One-Year Limited Hardware Warranty Terms
http://www.cisco.com/go/hwwarranty
Cisco Desktop Collaboration Experience Documentation
http://www.cisco.com/en/US/products/ps12956/tsd_products_support_series_home.html
CE MARK with Name and Address of EU Authorized Representative
330262
EU Authorized Representative:
Edgard Vangeel
Cisco Systems Belgium
De Kleetlaan 6A
B 1831 Diegem
Belgium
Americas Headquarters:
Cisco Systems, Inc., 170 West Tasman Drive, San Jose, CA 95134-1706 USA
Notice: Please Read for Important Information
About Your Device
The Cisco End User License Agreement (EULA) governs use of this device and
accompanying software.
http://www.cisco.com/go/eula
Regulatory Compliance and Safety Information (RCSI)
http://www.cisco.com/go/rcsi-cdce
Cisco One-Year Limited Hardware Warranty Terms
http://www.cisco.com/go/hwwarranty
Cisco Desktop Collaboration Experience Documentation
http://www.cisco.com/en/US/products/ps12956/tsd_products_support_series_home.html
CE MARK with Name and Address of EU Authorized Representative
330262
EU Authorized Representative:
Edgard Vangeel
Cisco Systems Belgium
De Kleetlaan 6A
B 1831 Diegem
Belgium
Cisco Collaboration Device
Safety Information
78-101123-04B0 © 2019 Cisco Systems, Inc.
All rights reserved. Tous droits réservés. Все права защищены
National Restrictions
Restrictions nationales
Государственные ограничения
This section identifies countries that have
additional requirements or restrictions.
Cette section présente les pays qui
imposent des exigences ou des restrictions
supplémentaires.
В данном разделе указаны страны, в которых
установлены дополнительные требования
или ограничения.
For FCC (US)
Modification Statement (§15.21):
Changes or modifications to the equipment not
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
Compliance Statement (§15.19):
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Class A Interference Statement (§15.105a):
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful inter-
ference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio commu-
nications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful inter-
ference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
For IC (Canada)
Interference Statement
(RSS-GEN, Section 8.4):
This Device complies with Industry Canada
License-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
5150-5250MHz is limited to use indoor only
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
5150-5250MHz est limitée à une utilisation en
intérieur uniquement.
Exposure statement (§2.1091)
(US, Canada)
To comply with FCC/IC RF exposure limits for
general population / uncontrolled exposure, the
antennas used for this transmitter must be
installed to provide a separation distance of at
least 20 cm from all persons and must not be
co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Pour se conformer aux limites d’exposition RF
de la FCC / IC pour la population générale /
exposition incontrôlée, les antennes utilisées
pour cet émetteur doivent être installées pour
assurer une distance de séparation d’au moins
20 cm de toutes les personnes et ne doivent
pas être localisées ou en combinaison avec
Toute autre antenne ou émetteur.
EU Directive 2014/53/EU -
Compliance Information for
the Cisco Collaboration series
Wireless LAN products.
Scope
The information in this document is applicable
to the Cisco Collaboration series wireless LAN
products that currently includes the DX series,
Room series and Cisco Spark Board. These
products are intended to be placed on the
market within the European Union, Lichtenstein,
Switzerland, Iceland, Norway, Turkey and
other countries that have implemented the EU
Directive 2014/53/EU.
Simplied EU Declaration of
Conformity
This declaration is only valid for configura-
tions (combinations of software, firmware and
hardware) provided and/or supported by Cisco
Systems for use within the EU or countries
that have implemented the EU Directives and/
or spectrum regulation. The use of software
or firmware not supported/provided by Cisco
Systems may result that the equipment is no
longer compliant with the regulatory require-
ments.
Български [Bulgarian]: Това оборудване
отговаря на съществените изисквания и
приложими клаузи на Директива 2014/53C.
Česky [Czech]: Toto zízení je v souladu se
základními požadavky a ostatními odpovída-
jícími ustanoveními Směrnice 2014/53/ЕU.
Dansk [Danish]: Dette udstyr er i overens-
stemmelse med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/ЕU.
Deutsch [German]: Dieses Gerät
entspricht den grundlegenden Anforderungen
und den weiteren entsprechenden Vorgaben
der Richtlinie 2014/53/ЕU.
Eesti [Estonian]: See seade vastab
Direktiivi 2014/53/ЕL olulistele nõuetele ja
teistele asjakohastele sätetele.
English: This equipment is in compliance with
the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/ЕU.
Español [Spanish]: Este equipo cumple
con los requisitos esenciales asi como con
otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE.
Ελληνική [Greek]: Αυτός ο εξοπλισµός
είναι σε συµµόρφωση µε τις ουσιώδεις
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 2014/53/EE.
Français [French]: Cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la Directive
2014/53/UE.
Hrvatski [Croatian]: Ova oprema je
u sukladnosti s bitnim zahtjevima i drugim
relevantnim odredbama Direktive 2014/53/ЕU.
Íslenska [Icelandic]: Þetta tæki er
samkvæmt grunnkröfum og öðrum viðeigandi
ákvæðum Tilskipunar 2014/53/ЕU.
Italiano [Italian]: Questo apparato é
conforme ai requisiti essenziali ed agli altri
principi sanciti dalla Direttiva 2014/53/UE.
Latviski [Latvian]: Šī iekārta atbilst
Direktīvas 2014/53/ES būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių [Lithuanian]: Šis įrenginys tenkina
2014/53/ES Direktyvos esminius reikalavimus ir
kitas šios direktyvos nuostatas.
Nederlands [Dutch]: Dit apparaat voldoet
aan de essentiele eisen en andere van
toepassing zijnde bepalingen van de Richtlijn
2014/53/EU.
Malti [Maltese]: Dan l-apparat huwa
konformi mal-ħtiġiet essenzjali u l-provedimenti
l-oħra rilevanti tad-Direttiva 2014/53/UE.
Magyar [Hungarian]: Ez a készülék teljeti
az alapvető követelnyeket és más 2014/53/
EU irányelvben meghatározott vonatkozó
rendelkezéseket.
Norsk [Norwegian]: Dette utstyret er i
samsvar med de grunnleggende krav og andre
relevante bestemmelser i EU-direktiv 2014/53/
EU.
Polski [Polish]: Urządzenie jest zgodne
z ogólnymi wymaganiami oraz szczególnymi
warunkami określonymi Dyrektywą UE:
2014/53/UE.
Português [Portuguese]: Este equipa-
mento está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras provisões relevantes da
Directiva 2014/53/UE.
Română [Romanian]: Acest echipament
este in conformitate cu cerintele esentiale si cu
alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/
UE.
Slovensko [Slovenian]: Ta naprava je
skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi pogoji Direktive 2014/53/EU.
Slovensky [Slovak]: Toto zariadenie je
v zhode so základnými požiadavkami a inými
príslušnými nariadeniami direktív: 2014/53/EÚ.
Suomi [Finnish]: Tämä laite täyttää direk-
tiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja
on siinä asetettujen muiden laitetta koskevien
määräysten mukainen.
Svenska [Swedish]: Denna utrustning är i
överensstämmelse med de väsentliga kraven
och andra relevanta besmmelser i Direktiv
2014/53/EU.
Türk [Turkish]: Bu cihaz 2014/53/EU
Direktifi’nin temel gereklerine ve ilgili diğer
hükümlerine uygundur.
Note: The full declaration of conformity for
the product can be found:
Cisco Webex Room Bar: https://www.cisco.com/
web/dofc/xxxxxxxx.pdf
Contains FCC ID: LDK073002357
Contains IC ID: 2461N-073002357
Cisco.com login is required to access this
document. You can register for a Cisco.com
account if you don’t have one.
Une connexion à Cisco.com est nécessaire
pour accéder à ce document. Si vous ne
disposez pas d’un compte Cisco.com, enreg-
istrez vous pour en obtenir un.
Для доступа к этому документу требуются
учетные данные Cisco.com. Если у вас
нет учетной записи, вам необходимо
зарегистрироваться на Cisco.com.
English, French, and Russian
Printed in the USA on recycled paper containing 10% post consumer waste. Imprimé aux États-Unis
sur du papier recycléà 10 %. Напечатано в США на переработанной бумаге, содержащей 10%
потребительских отходов.
Printed in the USA
Imprimé aux Etats-Unis
Напечатано в США
Printed in Czech Republic
Imprimé en République tchèque
Напечатано в Чехии
Printed in China PRC
Imprimé en République populaire de Chine
Напечатано в КНР
Printed in Malaysia Imprien Malaisie Напечатано в Малайзии
Printed in Mexico
Imprimé au Mexique
Напечатано вМексике
Printed in Taiwan Impriméà Taïwan Напечатано на Тайване
Printed in Ireland Imprimé en Irlande Напечатано в Ирландии
Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande Отпечатано в Таиланде
Printed in Germany Imprimé en Allemagne Напечатано в Германии
CISCO CONFIDENTIAL
Где найти документацию по
продукту
Информация о продукте
https://help.webex.com
https://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
Информация о гарантии
https://www.cisco-warrantynder.com
Информация о безопасности и
соблюдении нормативных требований
https://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
Лицензионное соглашение конечного
пользователя и информация о лицензии
https://www.cisco.com/go/eula
https://www.cisco.com/go/license
Дополнительную информацию на русском
языке можно получить на сайте
http://www.cisco.ru
Антенны
Устройство оснащено встроенными
антеннами, которые не подлежат замене.
Радиоканалы
Для определения рабочих каналов и
мощности передачи телефоны используют
режим World Mode (802.11d).
Предполагаемое
использование
Этот продукт представляет собой
оконечное устройство для совместной
работы и в первую очередь предназначен
для использования в офисной среде.
Только для использования внутри
помещений.
Установка
Минимальный промежуток: 20 см
製 品 使 用お ける安 全 上 のご 注 意
シス コ製 品 をご 使 用 に前 に 安 全 上 の 注 意 を
確 認くだい 。
https://www.cisco.com/web/JP/techdoc/
index.html
、電 A C タ 、バ
ーなどの部必ず添付品または
ご使ださい。定品以外の部品
使になる障や不良、災の原因
り ま す 。 、電
法の適合品(PSEとコネ
でなULULまたはCSAマーク
に 表記の電源ケは弊社が指
る製品以器には使用できない
ご 注 意ください 。
Where to Find Product
Documentation
Product Information
https://help.webex.com
https://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
Warranty Information
https://www.cisco-warrantynder.com
Regulatory, Compliance, and Safety
Information
https://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
End User License Agreement and License
Information
https://www.cisco.com/go/eula
https://www.cisco.com/go/license
Antennas
The device has integrated antennas which
cannot be replaced.
Radio Channels
The phones use World Mode (802.11d) to
determine operating channels and transmit
powers.
Intended Use
This product is a collaboration endpoint for use
primarily in an office environment.
For indoor use only.
Installation
Minimum separation distance: 20 cm / 7.9 in
Où trouver la documentation du
produit
Informations sur le produit
https://help.webex.com
https://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
Informations sur la garantie
https://www.cisco.com/ca/allergarantie
Informations relatives à la conformité et à la
sécurité
https://www.cisco.com/go/telepresence/
docs
Contrat de licence de l’utilisateur final et
informations sur la licence
https://www.cisco.com/go/eula
https://www.cisco.com/go/license
Pour consulter les documents en fraais (y
compris les nouveautés), identifiez-vous :
https://www.cisco.com/cisco/web/CA/fr/
support/index.html
Antennes
Lappareil comprend des antennes intégrées
qui ne peuvent être remplaes.
Canaux radio
Les téléphones utilisent la norme mondiale
(802.11d) pour déterminer les canaux en
fonctionnement et les puissances d’émission.
Fonction prévue
Ce produit est un terminal de collaboration
destiné à être utilisé principalement dans un
environnement de bureau.
Destiné uniquement pour un usage en intérieur.
Installation
Distance de séparation minimale : 20 cm
Safety Instructions - Warnings
Informations sur la sécurité
- Avertissements
English [EN]: Read the installation instruc-
tions before using, installing or connecting the
system to the power source.
Only trained and qualified personnel should
be allowed to install, replace, or service this
equipment.
Ultimate disposal of this product should be
handled according to all national laws and
regulations.
No user-serviceable parts inside. To avoid risk
of electric shock, do not open.
Installation of the equipment must comply with
local and national electrical codes.
Bulgarian [BG]: Прочетете инструкциите
за инсталация преди използването,
инсталирането или свързването на
системата към електрозахранването.
Разрешено е само на обучен и
квалифициран персонал да инсталира,
заменя или да обслужва това оборудване.
Изхвърлянето на този продукт трябва да се
направи като се следват всички национални
закони и разпоредби.
Не съдържа части, които могат да се
обслужват от потребителите. За да
избегнете риска от електрически удар, не
отваряйте.
Инсталирането на оборудването трябва да
съответства на местните и националните
електрически изисквания.
Croation [HR]: Prije upotrebe, ugradnje
i priključivanja sustava na izvor napajanja
pročitajte upute za instaliranje.
Ovu opremu smije instalirati, mijenjati i servi-
sirati samo osposobljeno i kvalificirano osoblje.
Konačno odlaganje ovog proizvoda treba
obaviti u skladu s nacionalnim zakonima i
propisima.
Unutra nema dijelova koje može servisirati
korisnik. Ne otvarajte kako bi izbjegli opasnost
električnog udara.
Instalacija opreme mora biti sukladna lokalnim
i nacionalnim normama izvedbe električnih
instalacija.
Czech [CZ]: Před použitím, instalací nebo
připojením systému ke zdroji napájení si
přečtěte pokyny k instalaci.
Instalaci, výměnu či servis tohoto zízení by
li provát pouze vyškolení a kvalifikova
pracovníci.
Konečná likvidace produktu musí proběhnout v
souladu s vnitrostátními předpisy a směrnicemi.
Uvnitř zízení se nenaczejí žádné díly, na
kterých by mohl provádět údržbu uživatel. Aby
se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem,
zařízení neotevírejte.
Instalace zařízení musí proběhnout v souladu s
vnitrostátními a místními předpisy pro elektrická
zařízení.
Dutch [NL]: Lees de installatie-instructies
voordat u het systeem gebruikt, installeert of
aansluit op een stroombron.
Deze apparatuur mag alleen worden geïnstal-
leerd, vervangen of hersteld door bevoegd
geschoold personeel.
Het uiteindelijke wegruimen van dit product
dient te geschieden in overeenstemming met
alle nationale wetten en reglementen.
Dit product bevat geen onderdelen waarop
de gebruiker onderhoud kan uitvoeren. Niet
openen, om het risico op elektrische schokken
te voorkomen.
Bij installatie van de apparatuur moet
worden voldaan aan de lokale en nationale
elektriciteitsvoorschriften.
Estonian [EE]: Enne seadme kasutamist,
paigaldamist või elektrivõrku ühendamist
lugege paigaldusjuhiseid.
Antud seadet tohib paigaldada, asendada ja
hooldada vaid koolitatud ja kvalifitseeritud
personal.
Antud toote lõplik kõrvaldamine tuleb läbi viia
kõigi riiklike õigusaktide ja määruste alusel.
Seadmel puuduvad kasutaja poolt hooldatavad
osad. Elektrilöögi ohu vältimiseks seadet mitte
avada.
Seadme paigaldus peab vastama kohalikele ja
riiklikele elektrieeskirjadele.
Finnish [FI]: Lue asennusohjeet ennen
käyttämistä, asentamista tai järjestelmän
liittämistä virtalähteeseen.
Tämän laitteen saa asentaa, vaihtaa tai huoltaa
ainoastaan koulutettu ja laitteen tunteva
henkilökunta.
Tämä tuote on hävitettävä kansallisten lakien ja
määräysten mukaisesti.
Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia.
Välttääksesi sähköiskuvaaran, älä avaa.
Laitteisto tulee asentaa paikallisten ja kansal-
listen sähkömääräysten mukaisesti.
French [FR]: Lisez les instructions
d’installation avant d’utiliser, d’installer ou de
connecter le système à la source dalimentation.
ll est vivement recommandé de confier
l’installation, le remplacement et la mainte-
nance de ces équipements à des personnels
qualifiés et expérimentés.
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit
sont généralement soumis à des lois et/ou
directives de respect de l’environnement.
Renseignez-vous auprès de l’organisme
compétent.
Pas de parties utilisables par l’utilisateur à
l’intérieur. Afin déviter tout risque de choc
électrique, ne pas ouvrir.
Léquipement doit être installé conformément
aux normes électriques nationales et locales.
Gaelic [GD]: Lestu leiðbeiningar um uppset-
ningu áður en þú notar, setur upp eða tengir
kerfið við aflgjafa.
eins þjálfuðu og hæfu starfsfólki er heimilt
að setja upp, skipta um eða þjónusta þennan
búnað.
Endanleg förgun á þessari vöru skal vera í
samræmi við öll landslög og -reglugerðir.
Engir hlutar innan í sem notendur geta notað.
Til að forðast áhættu á raflosti skal ekki opna
búnaðinn.
Uppsetning á búnaðinum verður að
fylgja staðbundnum og landsbundnum
rafmagnskóðum.
German [DE]: Lesen Sie die
Installationshinweise, bevor Sie das
System nutzen, installieren oder an die
Stromversorgung anschließen.
Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser
Ausrüstung sollte nur geschultem, qualifi-
ziertem Personal gestattet werden.
Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß
allen Bestimmungen und Gesetzen des Landes
erfolgen.
Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu
wartenden Teile. Um Stromschlaggefahr zu
vermeiden, öffnen Sie das Gerät nicht.
Die Installation der Geräte muss den
Sicherheitsstandards entsprechen.
Greek [GR]: Πριν από τη χρήση, την
εγκατάσταση ή τη σύνδεση του συστήματος
στην παροχή ρεύματος, διαβάστε τις οδηγίες
εγκατάστασης.
Μόνο εκπαιδευμένο και πιστοποιημένο
προσωπικό επιτρέπεται να εγκαθιστά,
αντικαθιστά ή επισκευάζει τον εξοπλισμό.
Η τελική απόρριψη του προϊόντος πρέπει να
εκτελείται σύμφωνα με όλους τους εθνικούς
νόμους και κανονισμούς.
Δεν περιέχει εξαρτήματα επισκευάσιμα από
τον χρήστη. Μην ανοίγετε για την αποφυγή
κινδύνου ηλεκτροπληξίας
Η εγκατάσταση του εξοπλισμού πρέπει να
είναι σύμφωνη με τους τοπικούς και εθνικούς
κώδικες περί ηλεκτρικών εγκαταστάσεων.
Hungarian [HU]: Olvassa el a telepítési
útmutatót, mielőtt használná, telepítené vagy
csatlakoztatná a rendszert az áramforráshoz.
A berendezést csak szakképzett személy
helyezheti üzembe, cserélheti ki és javíthatja.
Életciklunak végén a terméket a hatályos
nemzeti hulladékkezelési törvények és
szabályozások betartásával kell elhelyezni.
Nem tartalmaz a felhasználó által javítható
alkatrészeket. Az áramütés elkerülése
érdekében ne nyissa ki.
A berendezés üzembe helyezése son be kell
tartani a helyi és az adott orsgban érvényes
elektromos előírásokat.
Italian [IT]: Leggere le istruzioni per
l’installazione prima di usare, installare o
collegare il sistema all’alimentazione.
Questo apparato può essere installato, sosti-
tuito o manutenuto unicamente da un personale
competente.
Lo smaltimento di questo prodotto deve essere
eseguito secondo le leggi e regolamentazioni
locali.
IL sistema non contiene componenti che
possono essere sostituiti o riparati dall’utente.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
aprire.
L’installazione dell’impianto deve essere
conforme ai codici elettrici locali e nazionali.
Lithuanian [LT]: Perskaitykite įdiegimo
nurodymus prieš naudodami, įdiegdami arba
prijungdami sistemą prie maitinimo šaltinio.
Idiegti, pakeisti arba aptarnauti šią įrangą
leidžiama tik apmokytiems ir kvalifikuotiems
darbuotojams.
Galutinis šio gaminio utilizavimas turėtų būti
atliktas pagal visus nacionalinius įstatymus ir
taisykles.
Nėra vartotojo aptarnaujamų dalių viduje.
Neatidarykite, kad išvengtumėte elektros
smūgio pavojaus.
Šios įrangos įdiegimas privalo atitikti visus
vietos ir nacionalinius elektros reikalavimus.
Litvian [LV]: Pirms sistēmas izmantošanas,
uzstādīšanas vai pievienošanas strāvas avotam
izlasiet uzstādīšanas instrukcijas.
Tikai apmācītiem un kvalificētiem darbiniekiem
ir atļauts uzstādīt, nomainīt vai veikt šī
aprīkojuma apkopi.
Šī produkta pilnīgu likvidēšanu jāveic atbilstoši
visiem valsts tiesību aktiem.
Lekšpusē nav detaļu, kuru apkopi var veikt
lietotājs. Lai izvairītos no elektriskās strāvas
trieciena riska, neatveriet.
Aprīkojuma uzstādīšanu jāveic, ievērojot
vietējos un valsts elektrotehniskos normatīvus.
Maltese [MT]: Aqra l-istruzzjonijiet għall-
installazzjoni qabel tuża, tinstalla jew tikkon-
nettja s-sistema mas-sors tad-dawl.
Huwa biss persunal imħarreġ u kwalifikat li
għandu jitħalla jinstalla, ibiddel, jew jisservisja
dan it-tagħmir.
Dan il-prodott għandu jintrema skont ma jitolbu
l-liġijiet u r-regolamenti kollha nazzjonali.
Ma hemm l-ebda partijiet fuq ġewwa li jistgħu
jiġi servisjati mill-utent. Tiftaħx sabiex tevita
r-riskju ta’ xokk elettriku.
L-installazzjoni tat-tagħmir għandha tikkon-
forma mal-kodi dwar l-elettriku lokali u
nazzjonali.
Polish [PL]: Przed eksploatacją, montażem
lub podłączeniem systemu do zasilania przec-
zytaj instrukcję montażu.
Tylko odpowiednio przeszkolony i wykwali-
fikowany personel może przeprowadzać
instalację, wymianę lub konserwację
niniejszego sprzętu.
Ostateczna utylizacja produktu musi odbywać
się zgodnie z wszelkimi obowiązującymi
przepisami krajowymi.
Urządzenie nie ma części przeznaczonych
do wymiany przez użytkownika Aby unikć
porażenia prądem, nie należy otwierać
urządzenia.
Instalacja sprzętu musi odbywać się w sposób
zgodny z miejscowym i krajowymi normami
elektrycznymi.
Portuguese [PT]: Leia as instrões de
instalação antes da utilização, instalação ou
ligão do sistema à fonte de energia.
Apenas pessoal treinado e qualificado deve
ser autorizado a instalar, substituir ou fazer a
revisão deste equipamento.
Deitar fora este produto em conformidade com
todas as leis e regulamentos nacionais.
o existem peças no interior que possam ser
reparadas pelo usuário. Há riscos de choque.
Não abra.
A instalação do equipamento tem de estar em
conformidade com os códigos eléctricos locais
e nacionais.
Romanian [RO]: Citiți instrucțiunile de
montare înainte de a utiliza, instala sau conecta
sistemul la sursa de alimentare.
Instalarea, înlocuirea sau lucrările de service
pentru acest echipament trebuie efectuate
numai de personal instruit și calificat.
Acest produs trebuie reciclat în conformitate cu
toate legile și reglementările naționale.
Nu conține piese ce pot fi reparate de către
utilizator. Pentru a evita riscul de electrocutare,
nu deschideți.
Instalarea echipamentului trebuie să fie
efectuată în conformitate cu codurile electrice
locale și naționale.
Spanish [ES]: Lea las instrucciones de
instalación antes de usar, instalar o conectar el
sistema a la fuente de alimentación.
Solamente el personal calificado debe instalar,
reemplazar o utilizar este equipo.
Al deshacerse por completo de este producto
debe seguir todas las leyes y reglamentos
nacionales.
El interior no contiene ninguna pieza que el
usuario pueda reparar/mantener. Para evitar
el riesgo de sufrir descargas eléctricas, no lo
abra.
La instalacn del equipo debe cumplir con las
normativas de electricidad locales y nacionales.
Swedish [SE]: Läs monteringsinstruk-
tionerna innan du använder, installerar eller
ansluter systemet till en strömkälla.
Endast utbildad och kvalificerad personal bör
få tillåtelse att installera, byta ut eller reparera
denna utrustning.
Vid deponering hanteras produkten enligt
gällande lagar och bestämmelser.
Innehåller inga delar som användaren kan
utra service på. Låt bli att öppna för att
undvika stötar.
Installation av utrustningen måste ske i enlighet
med gällande elinstallationsföreskrifter.
Slovakian [SK]: Pred použitím, inštaláciou
alebo pripojením systému ku zdroju elektrickej
energie si prečítajte pokyny na inštaláciu.
Inštalovať a vymieňať zariadenie alebo
vykonávať jeho servis smú len vyškolení a
kvalifikovaní pracovníci.
Konná likvicia tohto výrobku by sa mala
vykonávať podľa všetkých štátnych právnych
predpisov.
Vo vnútri sa nenacdzajú žiadne diely, ktorých
údbu či opravu by mohol vykonať používateľ.
Zariadenie neotrajte. Zabránite tým riziku
zasiahnutia elektrickým prúdom.
Inštalácia zariadenia musí byť v súlade s
miestnymi a štátnymi elektrotechnickými
normami.
Slovenian [SL]: Znotraj ni delov, ki bi jih
lahko servisirali uporabniki Da bi preprečili
elektrni šok, ne odpirajte.
To opremo lahko namešča, zamenjuje ali
servisira samo pooblaščeno osebje.
LIzdelek zavrzite skladno z vsemi nacionalnimi
predpisi in zakonodajo.
Innehåller inga delar som användaren kan
utra service på. Låt bli att öppna för att
undvika stötar.
Namestitev opreme mora biti skladna z vsemi
lokalnimi in nacionalnimi električnimi predpisi.
CISCO CONFIDENTIAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cisco 073002357 Guide d'installation

Catégorie
Jouets
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues