Alcatel T56 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GUIDE UTILISATEUR
USER GUIDE
1617
10
1
2
3
4
5
6
10
11
1213
14
15
7
8
9
Fig 3
Fig 4 Fig 5
18
19 20 21
22
23
24
25
26
27
28
29
Fig 1.
Fig 2.
VEUILLEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT
D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
TOUCHES DE LA STATION DE BASE :
ICÔNES D’AFFICHAGE :
* Sous réserve d’abonnement au service auprès l’opérateur de
téléphonie fixe.
INSTALLATION ET CONFIGURATION
Votre téléphone doit être placé sur une surface plane ou vous pouvez le
fixer à un mur.
INSTALLATION DU TELEPHONE
1. Brancher le combiné.
2. Brancher la ligne téléphonique.
INSTALLATION MURALE
1. Faites pivoter le bouton du support mural comme indiqué sur le
schéma suivant :
2. Branchez une extrémité du cordon de ligne dans le connecteur
situé sous la base "Phone icon". (Fig 4), puis l'autre extrémité à la
prise murale “ ”.
3. Fixez le téléphone sur le mur comme indiqué sur le schéma
suivant. (Fig 5)
CHANGER LE TEMPS DE FLASHING (si nécessaire):
- Appui long sur la touche (2s) MENU / ou sélectionner SET 4
FLASH / MENU / or sélectionner le temps de flashing 100 /
300 or 600 / MENU / R. (Par défaut, 300Ms pour une utilisation
en France)
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
RECEVOIR ET METTRE FIN À UN APPEL
- Appuyer sur pour émettre un appel, et sur pour mettre fin à
votre appel. OU
- / /
- /
- / / /
FRANÇAIS
18. Mois
20. Heure
22. Appel sortant
24. Numéro du journal*
26. Secret
28. Affichage du numéro de
téléphone*
19. Jour
21. Minute
23. Appel entrant
25. Mains-libres
27. Jour de la semaine
29. Nouvel appel reçu*
Le bouton permet de
garder le combiné en
place lorsque le
téléphone est en position
murale.
02. Touche Supprimer
04. Touche Sortie
06. Touche Secret/Contraste
08. Touche Programme
10. Micro
12. Touche Mains-libres
14. Touche Composer
16. Bouton du volume de la
sonnerie
01. Voyant indiquant un
sonnerie
03. Touche Haut
05. Touche Bas
07. Touche Répertoire
09. Touche Mémoire
11. Temps de flashing
13. Touche BIS
15. Touche Menu (appui long)
17. Bouton du volume
du haut-parleur
ÉMETTRE UN APPEL
- ou avant ou après la composition du numéro, ou
- Composer le numéro /
- Depuis la liste Bis:
1. / ou
2. ou /
- Depuis le journal des appels*:
1. ou sélectionner le correspondant à appeler / ou
2. ou sélectionner le correspondant à appeler /
pour insérer un préfixe avant le numéro sélectionné / ou
- Depuis les mémoires directes:
1. pour sélectionner une des touches d'accès direct M1~M4 ou
/ ou
2. ou / pour sélectionner une des touches d'accès
direct M1~M4 ou
DÉSACTIVER LE MICROPHONE:
En mode décroché, l’utilisateur peut appuyer sur la touche pour
accéder à la fonction secret. Lorsque secret est activé, MUTE est affiché.
Appuyez sur la touche pour quitter la fonction secret et repasser
en mode de conversation normal.
LE RÉGLAGE DU CONTRASTE DU LCD:
la touche pour sélectionner le contraste de l’écran LCD
(5 niveaux, niveau 3 par défault).
EFFACER UN NUMÉRO DU JOURNAL DES APPELS:
- Effacer un numéro dans le journal des appels: ou pour
sélectionner le numéro / .
- Effacer tous les numéros dans le journal des appels: ou
sélectionner un des numéros / appui long pour confirmer TOUT
EFFACER? / .
ENREGISTRER UN NUMÉRO:
- Enregistrer un numéro: / pour saisir le numéro / /
pour sélectionner l'emplacement mémoire, ou pour
sélectionner M1~M4.
- Enregistrer un numéro du journal des appels: or pour
sélectionner le numéro / / pour sélectionner
l'emplacement mémoire, ou pour sélectionner M1~M4.
- Enregistrer un des derniers numéros composés: ... pour
sélectionner le numéro / / pour sélectionner
l'emplacement mémoire, or pour sélectionner M1~M4.
PARCOURIR LA LISTE DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS
ET RAPPELER UN CORRESPONDANT:
- Parcourir la liste des derniers numéros composes: ... .
- Rappeler un des derniers numéros composés: ... / or .
EFFACER UN NUMÉRO COMPOSÉ:
- Effacer un des derniers numéros composés: ... / .
- Effacer tous les numéros composés: ... / appui long pour
sélectionner TOUT EFFACER? / .
AUTRES RÉGLAGES
RÉGLER LA DATE ET L'HEURE:
- Appui long sur la touche MENU (2s) / ou pour sélectionner
SET 1 DATE / MENU / / ou pour saisir Mois, Jour,
Heure et Minute / MENU / R .
RÉGLER LE MODE DE NUMÉROTATION: FRÉQUENCES
VOCALES/DÉCIMALES:
- Appui long sur la touche MENU (2s) / ou pour sélectionner
SET 3 T-P / MENU / ou pour sélectionner FREQ VOC or DEC
/ MENU / R .
SECURITE
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de
la chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les
interférences radio, éloignez le poste téléphonique d'au-moins 1 mètre de
tout appareil électrique et autre téléphone.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors
d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les
déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a
institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux
exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez
consulter cette déclaration de conformité sur notre site
Web: www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel-Lucent
et sont utilisées sous licence par Atlinks.
...
+ ...
+ ...
...
...
...
...
...
www.alcatel-home.com
PLEASE READ THIS USER’S GUIDE BEFORE
USING YOUR PHONE
BASE STATION KEYS:
DISPLAY ICONS:
* Subject to subscription and availability of the service from the fixed
line operator.
INSTALLATION AND SETUP
Your phone should be placed on a level surface, such as a desk or table
top, or you can mount it on a wall.
DESKTOP INSTALLATION
1. Connecting the handset.
2. Connecting the telephone line.
WALL MOUNT INSTALLATION
1. Rotate the wall mounting knob as shown in the following layout:
2. Install the base unit to the wall and then plug one end of line cord
into junction box and the other end into modular telephone line
jack marked “ ”. (Fig. 4)
3. Fix the telephone on the wall. (Fig. 5)
SET FLASHTIME TO OPERATE CORRECTLY ON YOUR
NETWORK:
- Long press (2s) on MENU key / or select SET 4 FLASH /
MENU / or to select flash time 100 / 300 or 600 / MENU / R
USING THE PHONE
RECEIVE AND END A CALL
- /
- / /
- /
- / / /
MAKE A CALL
- or either before or after dialing your number or,
- dial number /
- From redial list:
1. / or
2. or /
- From call log list*:
1. or to select the caller number / or
2. or to select the caller number / to add number
prior to the select number / or
- From direct memories:
1. to select memory location from M1~M4 or /
or
2. or / to select memory location from M1~M4 or
- Adding PCODE to a dial number: Once a dial number being
retrieved under any of the above cases then long press the 0 key
for 2s, a prefix code will be added to the dial number.
MUTE THE MICROPHONE:
In off-hook state, user can press the button to access mute
function. When mute is on, the MUTE indicator will show on the
screen. Press the button to exit mute function and resume
normal conversation.
LCD CONTRAST ADJUSTMENT:
In on-hook state, user can press the button to select the LCD
Contrast (1~5 choice, default is 3).
DELETE CALLER ID NUMBER:
- Delete a Caller ID number: or to select the number /
- Delete all Caller ID number: or to select the number / long
press to confirm DELETE ALL? /
STORE NUMBER:
- Store a telephone numbe: / to input number / /
to select memory location, or to select M1~M4.
- Store an incoming call number: or to select the number /
/ to select memory location, or to select M1~M4.
- Store an outgoing number: ... to select the number / /
to select memory location, or to select M1~M4.
REVIEW AND DIAL BACK AN OUTING NUMBER:
- Review an outgoing number: ... .
- Dial back an outgoing number: ... / or .
DELETE AN OUTING NUMBER:
- Delete an outgoing number: ... / .
- Delete all outgoing number: ... / long press to select DELETE
ALL? / .
GENERAL SETTINGS
SETTING DATE AND TIME:
- Long press (2s) on MENU key / or select SET 1 DATE /
MENU / / or to enter Year, Month, Day, Hour and
Minute / MENU / R .
SETTING PREFIX CODE (PCODE):
- Long press (2s) on MENU key / or select SET 2 PCODE /
MENU / to enter a prefix code / MENU / R .
SETTING TONE OR PULSE:
- Long press (2s) on MENU key / or select SET 3 T-P / MENU /
or to select TONE or PULSE / MENU / R .
SAFETY
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential
explosion hazard. Do not open your device to avoid risk of electrical
shock. Your telephone must be located in a dry place away from hot,
humide and direct sunlight condition.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic
appliance must be collected separately and not mixed with
the household waste.The European Union has implemented
a specific collection and recycling system for which
producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all
essential requirements and all applicable directives. You can download
the Declaration of Conformity from our website
www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-Lucent and used
under license by Atlinks.
02. Delete button
04. Out button
06. Mute/Contrast button
08. Programme button
10. Microphone
12. Speaker button
14. Dial button
16. Ringer volume switch
ENGLISH
01. Ring indicator
03. Up button
05. Down button
07. Phonebook button
09. Memory button
11. Flash button
13. Redial button
15. Menu button
17. Speaker volume switch
18. Month
20. Hour
22. Outgoing call
24. Call-log number*
26. Mute
28. Phone number display*
19. Day
21. Minute
23. Incoming call
25. Speakerphone
27. Day of the week
29. New CID*/Repeat/Voice mail
The knob is designed to
keep this unit in place
when the telephone is
vertical on the wall.
...
...
...
...
+ ...
+ ...
...
...
...
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes - France
www.alcatel-home.com
Model Alcatel T56-FR
A/W No.:10001384 Rev.3
(FR/EN)
15-37
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel T56 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues