Alcatel C250 Voice Duo Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des
appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
Allumé fixe : indique que le répondeur est activé.
Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique que le combiné est associé à la base et qu'il se trouve à portée
de la base.
L'icône clignote lorsque le combise trouve hors de portée ou
recherche la base.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu et
que vous devez confirmer votre sélection.
Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière.
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon
fonctionnement de votre téléphone sur le réseau:
- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour
sélectionner LANGUE /
/ ou pour sélectionner la langue que
vous désirez /
.
-
/ ou pour sélectionner REGL. BASE / / ou pour
lectionner DELAI R /
/ ou pour sélectionner / MEDIUM / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
-
ou
Émettre un appel
-
avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis:
/ ou / .
- depuis le journal des appels*:
/ ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant
pour que le numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des
appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: Appuyez sur TOUCHE 1,
TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 pendant quelques secondes.
- Depuis le répertoire:
/ ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres:
.
Pour appeler un combiné en interne
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base:
.
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base:
/ tapez le
numéro du combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pour réaliser une conférence à trois: pendant l'appel
/ tapez le numéro
du combiné ou
pour appeler tous les combinés / à partir du combiné
appelé pour répondre/appuyez longuement sur
.
Répertoire: 20 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner REPERTOIRE / / / sélectionnez
AJOUTER / tapez le nom du contact /
/ tapez le numéro de téléphone du
contact /
/ choisir la melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour
sélectionner MEM. DIRECTE /
/ ou pour sélectionner TOUCHE 1,
ou TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 /
/ modifiez ou tapez le numéro / .
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder
aux différentes possibilités, appuyez sur:
.
- Pour personnaliser un combiné (nom, mélodie, langue, etc.):
ou pour
lectionner
REGL. COMB /
.
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser:
ou
pour sélectionner REGL. BASE /
.
Réglages du répondeur
Paramétrages depuis le combiné
Allumer et éteindre le répondeur
-
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour
sélectionner REP. ON/OFF
/ ou pour sélectionner ACTIVER ou
DESACTIVER /
.
Régler le mode du répondeur
-
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour
sélectionner REGLAGES REP /
/ pour sélectionner MODE REP. / /
ou pour sélectionner REP. SEUL ou REP. ENREG. / .
Enregistrer une annonce personnalisée
-
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour
sélectionner REGLAGES REP /
/ pour sélectionner ANNOUCES / /
ou pour sélectionner REP. SEUL ou REP. ENREG. / / ou
pour sélectionner ENR ANNONCE /
pour commencer l’enregistrement
/
pour terminer l’enregistrement.
Lecture et suppression des messages
-
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / pour sélectionner
LIRE MSG /
pour commencer la lecture.
- Pendant la lecture du message vous pouvez sélectionner
, puis ou
FRANÇAIS
Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de
l'environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides.
Vous trouverez la notice complète ainsi qu'une aide en ligne sur notre site
internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la
ligne téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le câble
d'alimentation sur une prise secteur.
- Insérez les batteries dans le combi
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à
charger pendant 15 heures.
utilisez uniquement l'adaptateur secteur qui vous a été fourni avec la base
et avec les batteries rechargeables de votre téléphone.
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Accès direct aux messages reçus
7. Touche Répertoire
8. Touche Mains libres
9. Touche étoile - Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer
entre appel interne et un appel externe
10. Touche Décrocher / Touche R (Flash) - Pour accéder aux services
de votre opérateur téléphonique*
11. Touche Recherche de combiné / association - Pour localiser le
combiné/pour démarrer la procédure d'association. Pour les modèles
multicombinés, tous les combinés fournis sont déjà associés à la base.
L'association n'est donc nécessaire que pour les combinés
supplémentaires que vous achetez et pour les combinés défectueux
que vous devez remplacer.
12. LED
Clignote lentement lors de la réception d'un nouveau message.
Clignote rapidement lors d'un appel entrant.
*Sous réserve d'abonnement et de disponibilité du service auprès de l'opérateur
de ligne fixe.
Icones de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
pour sélectionner option afin de supprimer le message en cours de lecture.
Modifier le nombre de sonneries
-
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour
sélectionner REGLAGES REP /
pour sélectionner NB SONNERIES /
ou
afin de choisir 2 - 8 SONNERIES ou ECO APPEL/ .
Accéder à votre répondeur à distance
- Composez votre numéro de téléphone/ pendant la lecture de l’annonce
personnalisée, tapez
et composez votre code d’accès à distance (code
master PIN 0000).
L’accès à distance vous permet de réaliser les actions suivantes:
Action Touche
Relancer la lecture des messages
Arrêter la lecture du message
Effacer le message
Passer le message
Allumer le répondeur
Eteindre le répondeur
5
8
2 (pendant la lecture)
6
7
9
Régler la langue de la messagerie
-
/ ou pour sélectionner REPONDEUR / / ou pour
sélectionner REGLAGES REP /
/ ou pour sélectionner LANGUE
REP /
/ ou afin de choisir la langue souhaitée / .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans
tous les combinés. Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute.
Reconnecter l'alimentation électrique et réinsérer les batteries. Pour plus
d'informations, vous pouvez accéder à la version complète du manuel
d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site web: www.alcatel-
home.com
SECURITE
En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir
des appels.
En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas votre
téléphone pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger.
N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous
exposer à un risque de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries,
elles contiennent des substances chimiques dangereuses.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de
la chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les
interférences radio, éloignez le poste téléphonique d'au-moins 1 tre de tout
appareil électrique et autre téléphone.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage
doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers.
Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et
de recyclage spécifique dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le logo imprisur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux
exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez
consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web: www.alcatel-
home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel-Lucent et
sont utilisées sous licence par Atlinks.
ENGLISH
In keeping with our environmental preservation and compliance commitment,
we include Start Up Guide in our packaging. More complete instructions and
online assistance are available on our website: www.alcatel-home.com
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the
telephone line into telephone socket and insert power plug in an electrical
outlet.
- Insert batteries in Handset
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15
hours.
only use plug adapter supplied with the unit and rechargeable batteries with
your phone.
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. Direct access key to listen new voice messages
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. Star key - To lock / unlock keypad; toggle between the external and
internal calls
10. Talk key / Recall (Flash) key - To access to operator services*
11. Paging key - To locate handset / to start registration procedure.
When multiple handsets are delivered, they are pre-registered on
the base station. Handset registration is only necessary when you buy
extra handsets or if a handset has become faulty.
12. LED
Slow Flashing: when new voice message is recorded.
Quick flashing: during incoming call.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Indicate when the telephone answering machine (TAM) is turned
on.
Flash when new TAM messages are received.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the
base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a
base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your
network:
- / or select REGL. COMB / / or select LANGUE / /
or
select your desired language / .
-
/ or select BS SETTINGS / / or select FLASH TIME /
/
or select SHORT / MEDIUM or LONG / .
Using the phone
Receive and end a call
-
/
Make a call
-
either before or after dialing your number
- From redial list:
/ or / .
- From call log list*:
/ or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able
to see the caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: long press on KEY 1 or KEY 2 or KEY 3 in idle
mode.
- From phonebook:
/ or / .
- To activate/dsactivate handsfree:
.
To make an internal call
- If only 2 registered handsets:
.
- If more than 2 registered handsets:
/ enter the handset number.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call: during call
/ enter handset
number or
to ring all handset / on the called handset to answer / long
press
.
Phonebook settings: 20 entries
To register in phonebook
/ or to select PHONEBOOK / / / select ADD / enter name of
contact /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select HS SETTINGS / / or select DIRECT MEM /
/
or select KEY 1, KEY 2 or KEY 3 / / edit or enter the number /
.
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the
different possibilities press:
.
- To customize handset (name, melody, language,…):
or select HS
SETTINGS /
.
- To change PIN, registration handset, reset:
or select BS SETTINGS
/
.
Answering machine setting
Answering machine operation by handset
Turn the answering machine on or off
-
/ or to select ANS. MACNHINE / / or to select TAM
ON/OFF
/ or to select ON or OFF / .
Set the answer mode
-
/ or to select ANS. MACHINE / / or to select TAM
SETTINGS /
/ to select ANSWER MODE / / or to
select ANSWER ONLY or ANS & REC /
.
Record a personalised outgoing message
-
/ or to select ANS. MACHINE / / or to select TAM
SETTINGS /
/ to select OGM SETTINGS / / or to select
ANSWER ONLY or ANS & REC /
/ or to select RECORD MESS /
to start recording / to end recording.
Playback and delete messages
-
/ or to select ANS. MACHINE / / to select MSG PLAYBACK /
to start playback.
- During message playback you can press
, then or to select
options to DELETE the current message.
Set ring delay
-
/ or to select ANS. MACHINE / / or to select TAM
SETTINGS /
to select ANSWER DELAY / or to select 2 - 8
RINGS or TIME SAVER/
.
To check messages remotely
- Dial your home phone number / while the answering machine playing
greeting message
and enter remote access code (master PIN code
0000).
The remote feature lets you perform the following functions:
To Press this button
Play back messages
Stop message playback
Erase message
Skip message
Turn on answerer
Turn off answerer
5
8
2 (during message playback)
6
7
9
Set the OGM voice language
-
/ or to select ANS. MACHINE / / or to select TAM
SETTINGS /
/ or to select TAM LANGUAGE / / or to
select your preferred language /
.
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets
for about 1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the
base and reinstall the handset batteries. For more information, you can
download full user guide or get on-line assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails.
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion
hazard.
Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock.
Do not attempt to open the batteries, as they contain hazardous chemical
substances.
Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and
direct sunlight condition. To avoid radio signal interference, place the phone at
least 1 meter away from other electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must
be collected separately and not mixed with the household waste.The
European Union has implemented a specific collection and recycling
system for which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential
requirements and all applicable directives. You can download the Declaration
of Conformity from our website www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-Lucent and used
under license by Atlinks.
DEUTSCH
Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:
- Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der
Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in
die Netzbuchse auf der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das
Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz Steckdose. Stecken Sie das andere
Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
- Setzen Sie die mitgelieferten AAA-Akkus ein.
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor
der Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter und Akkus mit genau
denselben Spezifikationen wie die mitgelieferten Akkus.
Mobilteil und Basis Überblick
1 OK / Hauptmenu
2 Zurück zur vorherigen Menüoption / Stummschalten des Mikrofons
/ internen Anruf tätigen
3 & 4 Navigator
5. Auflegen / Verlassen des Menüs
6 Direktzugriff Taste: neue Sprachnachrichten abzuhören
7 Telefonbuch
8 Freisprecheinrichtung
9 * Taste - Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen
externen/internen Gesprächen wählen
10 Abheben/Freisprechen/R Taste - Zugang zu den Diensten des
Netzbetreibers
11. Mobilteil suchen - Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil
anzurufen oder anzumelden. Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang
sind diese voreingestellt. Mobilteile die nachträglich bestellt oder
ausgetauscht wurden müssen neu registriert werden.
12. LED
Langsames blinkt: es sind neue Nachrichten eingegangen.
Schnelle blinkt: wenn es einen eingehen Anruf gibt.
*In Abhängigkeit von der technischen Verfügbarkeit und einem Abonnement bei
Netzbetreiber.
Display-Symbole
Der Akku ist voll geladen.
Der Akku soll geladen werden.
Zeigt an, dass ein Anruf stattfindet oder blinkt wenn es einen eingehen
Anruf gibt.
11
C250 Voice / C250 Voice Duo /
C250 Voice Trio
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel C250 Voice Duo Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à