Midmark 250 LED Exam Light Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MA8287i
MA8286i
Manuel d’utilisation : Lampe d’examen LED 250
(instructions d’installation/de fonctionnement et informations sur les pièces et le service incluses)
Modèles concernés :
Lampe d’examen LED 250
Accessoire de base à roulettes
9A621001 (250-003)
Accessoire de base à roulettes
9A274001 (250-001 & -002)
Emploi :
Le Ritter 250 a été conçu pour orir aux professionnels qualiés des hôpitaux l’éclairage
dont ils ont besoin pour exécuter leurs procédures et examens généraux.
Avertissement concernant l’équipement
Placez le cordon d’alimentation entre les bras de la base à roulettes.
Pour installer l’accessoire de la base à roulettes...
A) Placez la base à roulettes au sol/débranchez le cordon
d’alimentation de la lampe.
B) Soulevez la lampe en la tenant par le tube rigide.
C) Inclinez légèrement la base de la lampe, puis encastrez-la dans la
base à roulettes jusqu’à entendre un bruit sec.
Interrupteur
d’alimentation
Bras exible
Pour utiliser la lampe...
A) Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de 120 V c.a.
B) Basculez l’interrupteur d’alimentation vers la position ON (MARCHE).
C) Articulez le bras flexible pour positionner la tête de la lampe selon
vos besoins.
English
Español
Français
© 2016 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 États-Unis | 1-800-643-6275 | +1-937-526-3662 |
003-2366-99
TP200 20-42-FO-00012 Rév. A1 C2169
midmark.com
© Midmark Corporation 2016
003-2366-99
TP200 20-42-FO-00012 Rév. A1 C2169
Français - 2
Caractéristiques techniques
Tête d’éclairage
Dimensions : 11,4 cm (4,5 po.) de diamètre x 10,2 cm (4 po.)
de long
Ampoule : 12 V à LED / durée de vie de 25 000 h /
Type MR16 (avec couvercle en verre)
Éclairement à 45,7 cm (18 po.) : 1 800 fc
Température de couleur : 4000 K
Bras exible
Longueur : 55,8 cm (22 po.)
Tube de la base
Longueur : 91,4 cm (36 po.) de long
Boîtier de la base standard
Dimensions : 33 cm (13 po.) de diamètre x 5,7 cm (2,25 po.)
d’épaisseur
Poids : 5,4 kg (12 lbs.)
Informations électriques
Cordon d’alimentation : 2,5 m (8 pi.), qualité hôpital
Exigences : 120 V c.a., 50/60 Hz, 0,12 A
Fusibles (qté : 2 / intégrés au cordon
d’alimentation)
T500L, 250 V, 500 mA, temporisateur
Informations sur la conformité
UL60601-1 (2ème édition)
CAN/CSA C22.2 n°601.1 M90
Ce produit ne doit pas être utilisé en présence d’un mélange anesthésique inammable
avec de l’oxygène, de l’air ou de l’oxyde d’azote.
Clarication : Ce matériel convient à l’utilisation en présence d’oxygène, d’air ou de
protoxyde d’azote.
MA8296i
PNT3
PNT4
Avertissement
Débranchez toujours le cordon d’alimentation
et laissez la lampe refroidir avant de changer
une ampoule.
Pour remplacer l’ampoule LED...
A) Débranchez le cordon d’alimentation de la lampe.
B) Retirez le plastron avant.
C) Tirez sur l’ampoule pour la retirer.
D) Insérez une nouvelle ampoule* dans la douille.
E) Replacez le plastron avant.
* REMARQUE : Utilisez uniquement les ampoules de
rechange du fabricant (voir la liste des pièces
pour connaître le numéro de commande).
© Midmark Corporation 2016
003-2366-99
TP200 20-42-FO-00012 Rév. A1 C2169
Français - 3
Nettoyage des surfaces externes
Pour le nettoyage général, utilisez un détergent doux
et de l’eau. Essorez l’éponge ou le chion pour enlever
l’excès de détergent avant d’essuyer les surfaces.
Conformément aux procédures de nettoyage de votre
installation :
1. Nettoyez les surfaces externes avec un détergent
doux et de l’eau.
2. Rincez toutes les surfaces externes avec un chion
doux trempé dans de l’eau propre. Essorez le chion
pour enlever l’excès d’eau avant de l’utiliser.
3. Essuyez toutes les surfaces externes.
Désinfection des surfaces externes
Service après-vente
Contactez votre revendeur Midmark agréé ou consultez
le site www.midmak.com pour obtenir les coordonnées
du service après-vente le plus proche de chez vous.
Pour contacter directement Midmark :
+1 937-526-3662
de 8 h à 17 h, du lundi au vendredi (HNE)
Ayant le nom du modèle et le numéro de série de votre lampe à
portée de main lorsque vous appelez le service après-vente.
Dépannage
Problème : Cause possible : Mesure corrective :
La lampe ne S’ALLUME
pas.
La lampe n’est pas branchée. Branchez le cordon d’alimentation de
la lampe.
Il n’y a pas de courant dans la prise. Vériez le disjoncteur de l’installation.
L’ampoule n’est pas bien positionnée. Positionnez l’ampoule correctement.
L’ampoule a grillé. Remplacez l’ampoule.
Un ou plusieurs fusibles internes sont morts. Remplacez le cordon d’alimentation.
Un l du câble d’alimentation est coupé. Remplacez le cordon d’alimentation.
Le bloc d’alimentation ne fonctionne pas
correctement.
Remplacez le bloc d’alimentation.
L’interrupteur ON/STANDBY (MARCHE/
VEILLE) ne fonctionne pas correctement.
Remplacez l’interrupteur ON/STANDBY
(MARCHE/VEILLE).
MA8297i
On/Off
Switch
Bulb
On/Off
Switch
12 V c.c.
Boîtier de la base
120 V c.a.
(qualité hôpital)
MA
BL
VE/JA
Fusible
Tête de la lampe
MA
BL
BLA
BLA
VE/JA
Interrupteur
ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
MA
BL
Fusible
Avertissement concernant
l’équipement
Avant de nettoyer la lampe, débranchez le
cordon d’alimentation et laissez la lampe refroidir. Ne
touchez pas l’ampoule ou des composants internes
à main nue.
Nettoyez UNIQUEMENT LES SURFACES
EXTERNES ! Évitez de déverser des produits
liquides sous les caches, à l’intérieur de la lampe ou
sur des composants électriques. N’ESSAYEZ PAS de
nettoyer ou de désinfecter les parties internes.
Utilisez uniquement des désinfectants
quaternaires pour désinfecter
l’équipement. Les désinfectants
phénoliques, iodophores et à base de glutaraldéhyde
peuvent tacher, oxyder, décolorer ou ramollir les
surfaces en plastique de l’appareil.
© Midmark Corporation 2016
003-2366-99
TP200 20-42-FO-00012 Rév. A1 C2169
Français - 4
Pièces de rechange
Élément Description Qté
1 Boîtier 1
2 Écrou rapide 2
3 Dissipateur de chaleur 1
4 Douille de lampe 1
5 Vis longue 2
6 Ampoule LED 1
7 Bloc 1
8 Plastron avant 1
9 Vis 3
10 Cache 1
11 Vis 2
12
• Reportez-vous à : Kit de col 1
13 Capuchon de protection 5
14 Écrou 5
15 Rondelle frein 5
16 Rondelle plate 10
17 Roulette 5
18 Interrupteur ON/STANDBY (marche/veille) 1
19 Cordon d’alimentation 1
20 Vis 2
21 Bloc d’alimentation 1
22
Faisceau de câbles secondaire (015-2986-
00; Voir emplacement : Kit de col)
1
016-0841-00 13
041-0250-06 14
045-0001-61 15
015-1086-00 18
015-2985-00 19
20 042-0667-00
21 015-2980-00
029-5445-00
Base à roulettes
9A274001
Accessoires de
la base à roulettes
10 053-1076-00
11 040-0008-101
045-0001-92 16
016-0842-00 17
7 050-4883-00
040-0004-23 5
4 015-1381-00
3 021-0035-00
8 053-1173-00
1 053-1053-00
041-0045-00 2
12 002-1529-00
9 040-0006-96
tous
Models:
Serial Numbers:
250 -001, -002
6 015-10795-00
© Midmark Corporation 2016
003-2366-99
TP200 20-42-FO-00012 Rév. A1 C2169
Français - 5
Pièces de rechange
Élément Description Qté
1 Boîtier 1
2 Écrou rapide 2
3 Dissipateur de chaleur 1
4 Douille de lampe 1
5 Vis longue 2
6 Ampoule LED 1
7 Bloc 1
8 Plastron avant 1
9 Vis 3
10 Cache 1
11 Vis 2
12
• Reportez-vous à : Kit de col 1
13 Capuchon de protection 5
14 Écrou 5
15 Rondelle frein 5
16 Rondelle plate 10
17 Roulette 5
18 Interrupteur ON/STANDBY (marche/veille) 1
19 Cordon d’alimentation 1
20 Vis 2
21 Bloc d’alimentation 1
22
Faisceau de câbles secondaire (015-2986-
00; Voir emplacement : Kit de col)
1
016-0841-00 13
041-0250-06 14
045-0001-61 15
015-1086-00 18
015-2985-00 19
20 042-0667-00
21 015-2980-00
029-5445-00-813
Base à roulettes
9A621001
Accessoires de
la base à roulettes
10 053-1076-00-813
11 040-0008-101
045-0001-92 16
016-0842-00 17
7 050-4883-00
040-0004-23 5
4 015-1381-00
3 021-0035-00
8 053-1173-00-813
1 053-1053-00-813
041-0045-00 2
12 002-10211-00
9 040-0006-96
Models:
Serial Numbers:
250 -003
6 015-10795-00
© Midmark Corporation 2016
003-2366-99
TP200 20-42-FO-00012 Rév. A1 C2169
Français - 6
Kit de col
Élément Description Qté
1 Kit, col de cygne 1
2 Tube 1
3 Écrou 1
4 Borne (anneau 9,5 mm) 2
5 Rondelle 1
6 Rondelle (9,5 mm) 1
7 Rondelle 1
8 Logement (bague anti-pivotement) 1
9 Joint torique 1
10 Manchon vinyle 1
11 Joint torique 1
12 Tube (bague anti-pivotement) 1
13
Dispositif d’assemblage en deux
pièces (articles 14 à 16)
1
14 • Pièce d’assemblage 1
15 • Pièce d’assemblage avec butée 1
16 • Vis de serrage 2
17 Faisceau 1
18 Connecteur 2
19 Connecteur (à extrémité fermée) 2
1 002-1529-00
015-0315-17 18
015-1136-00 19
040-0010-126 16
13 002-1576-00
015-1391-00 2
14 053-1273-00
053-1272-00 15
3 041-0375-09
5 053-1073-00
6 045-0001-49
7 053-2006-00
8 053-1055-00
9 014-0176-37
4 015-0310-12
10 053-2043-00
11 014-0176-10
12 053-1056-00
Faisceau de câbles
secondaire
Models:
Serial Numbers:
250-001, -002
© Midmark Corporation 2016
003-2366-99
TP200 20-42-FO-00012 Rév. A1 C2169
Français - 7
Kit de col
Élément Description Qté
1 Kit, col de cygne 1
2 Tube 1
3 Écrou 1
4 Borne (anneau 9,5 mm) 2
5 Rondelle 1
6 Rondelle (9,5 mm) 1
7 Rondelle 1
8 Logement (bague anti-pivotement) 1
9 Joint torique 1
10 Manchon vinyle 1
11 Joint torique 1
12 Tube (bague anti-pivotement) 1
13
Dispositif d’assemblage en deux
pièces (articles 14 à 16)
1
14 • Pièce d’assemblage 1
15 • Pièce d’assemblage avec butée 1
16 • Vis de serrage 2
17 Faisceau 1
18 Connecteur 2
19 Connecteur (à extrémité fermée) 2
1 002-10211-00
015-0315-17 18
015-1136-00 19
040-0010-126 16
13 002-10212-00
015-1391-01 2
3 041-0375-09
5 053-1073-00
6 045-0001-49
7 053-2006-00
8 053-1055-00
9 014-0176-37
4 015-0310-12
10 053-2043-00-813
11 014-0176-10
12 053-1056-00
Faisceau de câbles
secondaire
Models:
Serial Numbers:
250-003
14
15
© Midmark Corporation 2016
003-2366-99
TP200 20-42-FO-00012 Rév. A1 C2169
Français - 8
Transport et conditions de stockage
Plage de températures ambiantes................... 5 °C à 38 °C (41 °F à 100 °F)
Humidité relative .................................. de 10 % à 90 % (sans condensation)
Pression atmosphérique ............... 500 hPa à 1 060 hPa (0,5 bar à 1,06 bar)
Ce produit contient des pièces fragiles. Il est recommandé de le transporter et de
l’entreposer avec précaution an de limiter les vibrations et les chocs.
Interférences électromagnétiques
Ce produit est conçu et fabriqué pour minimiser les interférences
électromagnétiques avec d’autres appareils. Cependant, en cas d’interférences
entre un autre appareil et ce produit :
Retirez l’appareil qui génère des interférences de la pièce.
Branchez la lampe sur un circuit isolé.
Augmentez l’espacement entre la lampe et l’appareil qui génère des
interférences
Contactez Midmark si les interférences persistent.
Mise au rebut de l’équipement
À la n de la durée de vie du produit, la lampe, les accessoires et autres
fournitures peuvent devenir contaminés dans le cadre d’une utilisation normale.
Consultez les codes et les arrêtés locaux pour vous renseigner sur la mise au
rebut appropriée de l’équipement, des accessoires et autres fournitures.
Symboles/étiquettes
Ces symboles sont susceptibles d’apparaître sur votre équipement et/ou dans les
manuels.
AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut
entraîner des blessures graves.
Avertissement concernant l’équipement
Signale un danger potentiel qui doit être évité, sous peine
d’endommagement de l’équipement.
Attention
Signale un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, risque
d’entraîner des blessures modérées ou mineures. Il peut
également servir à signaler à l’utilisateur des pratiques dangereuses.
Orientation correcte pour l’expédition
Fragile
Conserver au sec
Capacité des fusibles
Mise à la terre de protection
Limites de pression
atmosphérique
Limites d’humidité
Se reporter au manuel/ livret d’instructions
Limites de température
de stockage
100 F
38 C
41 F
5 C
Classe 1, partie appliquée type B,
équipement ordinaire (IPX0)
Fabricant
Numéro de série
Numéro de catalogue
© Midmark Corporation 2016
003-2366-99
TP200 20-42-FO-00012 Rév. A1 C2169
Français - 9
CADRE DE GARANTIE Midmark Corporation (« Midmark ») s'engage auprès de l'acquéreur initial à réparer ou à remplacer, au gré de Midmark,
les produits médicaux locaux et internationaux fabriqués par Midmark (hormis les composants non garantis en vertu des « Exclusions ») qui sont
défectueux au niveau du matériel ou de la qualité d'exécution dans des conditions normales d'utilisation et de service. Le seul recours admissible aux
termes de la présente garantie limitée est la réparation ou le remplacement des composants concernés, au gré de Midmark. La présente garantie
limitée ne s'applique qu'aux défauts signalés à Midmark durant la période de garantie applicable et dont Midmark détermine après examen qu'ils
existent. La présente garantie s'étend au seul acquéreur initial d'un produit et n'est ni transférable, ni cessible. Des composants ou produits de
remplacement peuvent être utilisés, ou encore des composants ou produits rénovés, à condition qu'ils présentent une qualité et des spéci cations
identiques à celles des composants ou produits neufs.
Midmark s'engage auprès de l'acquéreur initial à réparer ou remplacer les logiciels contenus dans les produits fabriqués par Midmark (hormis ceux
non garantis en vertu des « Exclusions ») pendant la période de garantie applicable si : (1) le support sur lequel le logiciel est fourni présente des
défauts matériels ou d'exécution dans des conditions normales d'utilisation ; ou (2) le logiciel n'est pas fondamentalement conforme aux spéci cations
annoncées.
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE La période de garantie applicable est d'un (1) an pour tous les produits et composants couverts par la
garantie, à compter de la date de facturation à l'acheteur au détail initial du produit.
OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE Le service de garantie doit être mis en œuvre par Midmark ou un distributeur agréé de la ligne de
produits de Midmark pour laquelle le service de garantie est requis. Les demandes ou questions liées au service de garantie Midmark peuvent être
adressées par courrier électronique sur www.midmark.com ou par téléphone au +1-937-526-3662 ou par courrier à Midmark Corporation, 60 Vista
Drive, Versailles, Ohio 45380. L'acquéreur a l'obligation de prendre ses dispositions auprès de Midmark ou de tout revendeur agréé pour mettre en
place un service de garantie, service qui est à la charge de l'acquéreur. L'acquéreur est également dans l'obligation de se conformer aux instructions
du service de garantie fourni par Midmark ou son distributeur agréé. L'acquéreur doit fournir à Midmark les renseignements relatifs à l'enregistrement
de la garantie dans les trente (30) jours consécutifs à l'achat a n de pouvoir jouir de la garantie.
EXCLUSIONS : Midmark ne peut être tenu pour responsable des cas suivants, qui ne sont pas couverts par la garantie limitée :
(1) les malfaçons, dommages ou autres conditions provoquées, en tout ou en partie, par une utilisation abusive ou incorrecte, une négligence,
une modi cation, un accident, des dommages subis pendant le transport, une négligence dans l'entreposage, une altération ou une demande de
réparation ou de remplacement hors délais ;
(2) les produits qui ne sont pas installés, utilisés, nettoyés et entretenus correctement tel qu'exigé ou recommandé dans les guides « Installation » ou
« Installation/Fonctionnement » de Midmark pour le produit concerné, y compris les conditions environnementales structurelles et opérationnelles et
les exigences électriques ;
(3) les produits considérés comme étant de nature consommable ou stérile ;
(4) les accessoires ou pièces n'étant pas fabriqués par Midmark ;
(5) les frais appliqués par quiconque pour des réglages, des réparations, des pièces de remplacement, l'installation ou toute autre tâche accomplie sur
ou en rapport avec lesdits produits, qui ne sont pas expressément autorisés au préalable et par écrit par Midmark ;
(6) les frais d'entretien et de nettoyage ordinaires ; et
(7) les représentations et garanties données par toute autre personne ou entité que Midmark.
(8) la correspondance de couleur, de grain ou de texture, hormis selon les normes commerciales acceptables ;
(9) les changements de couleur causés par la lumière naturelle ou arti cielle ;
(10) les produits de fabrication sur mesure ;
(11) les altérations ou modi cations au produit par toute personne ou entité autre que Midmark ; et
(12) les produits qui seraient sinon couverts par cette garantie limitée, mais qui ont été acquis : (i) auprès d'une personne ou d'un organisme autre
que Midmark ou l'un de ses revendeurs agréés ; ou (ii) auprès d'un revendeur Midmark non autorisé à vendre le produit en cause sur le territoire
géographique où se trouve l'acheteur ou non autorisé à vendre le produit en cause sur le marché médical.
LOGICIEL ; EN LIEN AVEC UN LOGICIEL QUI EST UN PRODUIT OU UN COMPOSANT D'UN PRODUIT, MIDMARK NE GARANTIT PAS QUE
LE LOGICIEL : (1) EST EXEMPT D'ERREURS ; (2) PEUT ÊTRE UTILISÉ SANS PROBLÈME OU INTERRUPTION ; OU (3) EST EXEMPT DE
VULNÉRABILITÉS AUX INTRUSIONS OU ATTAQUES DE VIRUS OU AUTRES PROCÉDÉS.
RECOURS EXCLUSIF ; AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS ; L'UNIQUE OBLIGATION DE MIDMARK DANS
LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES. MIDMARK NE
PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE ET DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT RETARD OU DOMMAGE
DIRECT, PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES
RELATIFS À UNE PERTE DE BÉNÉFICE OU DE REVENU, UNE PERTE D'USAGE, UNE PERTE DE DONNÉES, UN TEMPS D'INDISPONIBILITÉ,
UNE COUVERTURE ET LES SALAIRES, PAIEMENTS ET AVANTAGES SOCIAUX D'EMPLOYÉS OU D'ENTREPRENEURS INDÉPENDANTS.
CETTE EXCLUSION SURVIVRA À TOUT MANQUEMENT OU MANQUEMENT ALLÉGUÉ AU BUT ESSENTIEL DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
OU À SES RECOURS PRÉVUS. EXCLUSION DE GARANTIE : CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE DE MIDMARK ET REMPLACE
TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES. MIDMARK N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE IMPLICITE D'AUCUNE SORTE,
Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. CETTE
GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉFECTUEUSES.
PRESCRIPTION Aucune action ne peut être portée contre Midmark pour violation de la présente garantie limitée, d'une garantie implicite, le cas
échéant, ou pour toute autre revendication découlant de ou relative aux produits, plus de quatre-vingt-dix (90) jours après expiration de la période de
garantie limitée.
AUCUNE AUTORISATION Aucune personne ou société n'est autorisée à créer ou approuver d'autres obligations ou responsabilités pour Midmark en
rapport avec les produits.
Renseignements sur la garantie
© Midmark Corporation 2016
003-2366-99
TP200 20-42-FO-00012 Rév. A1 C2169
Français - 10
© Midmark Corporation 2016
003-2366-99
TP200 20-42-FO-00012 Rév. A1 C2169
Français - 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Midmark 250 LED Exam Light Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi