Whirlpool FI9 891 SC IX HA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Consignes d'installation, utilisation, et sécurité
www.hotpoint.eu/register
2
FRANÇAIS.........................................3
FR
3
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT HOTPOINTARISTON.
Afin de recevoir un support complet, merci d'enregistrer votre
appareil sur www.hotpoint.eu/register
Index
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................4
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ................................................6
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........................................................................6
DESCRIPTION DU PRODUIT ...............................................................................7
PANNEAU DE COMMANDES ................................................................................8
DESCRIPTION DE L'ÉCRAN ..................................................................................8
ACCESSOIRES ..............................................................................................9
INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES ACCESSOIRES ..............................................9
ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE .......................................................10
INSTALLER LES GRILLES COULISSANTES .................................................................11
FONCTIONS ...............................................................................................12
COMMENT UTILISER LE FOUR ............................................................................14
UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS ..............................................................14
UTILISATION QUOTIDIENNE ...............................................................................15
CONSEILS UTILES .........................................................................................19
TABLEAUX DE CUISSON ...................................................................................20
RECETTES TESTÉES ........................................................................................23
NETTOYAGE .............................................................................................24
ENTRETIEN ...............................................................................................25
DÉMONTAGE DE LA PORTE ................................................................................25
REPLACER LA PORTE ......................................................................................26
REMPLACER L'AMPOULE ...................................................................................27
ABAISSER L'ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR .............................................................27
GUIDE DE DÉPANNAGE ..................................................................................28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .........................................................................30
SERVICE APRÈS-VENTE ....................................................................................30
Guide d'utilisation et entretien
Consignes d'installation ..................................................................................31
4
IMPORTANT  À LIRE ET À
RESPECTER
Avant dutiliser lappareil, lisez
les consignes decurité.
Conservez-la pour toute
consultation future.
Le présent manuel et l’appareil
en question contiennent des
consignes de sécurité
importantes qui doivent être
observées en tout temps.
Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes
de sécurité ne sont pas
respectées, en cas de mauvaise
utilisation de l’appareil, ou d’un
mauvais réglage des
commandes.
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3 ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l’écart de
l’appareil sauf s’ils se trouvent
sous surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et
plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne
possédant ni l’expérience ni les
connaissances requises, peuvent
utiliser cet appareil seulement
s’ils sont supervisés, ou si une
personne responsable leur a
expliqué l’utilisation sécuritaire
et les dangers potentiels de
l’appareil. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
Lenettoyage et l’entretien ne
doivent pas être exécutés par
des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT : Lappareil,
ainsi que ses parties accessibles,
peuvent atteindre une
température élevée lors de
l’utilisation; gardez les enfants
de moins de 8 ans à l’écart à
moins qu’ils ne soient
continuellement surveillés.
AVERTISSEMENT : Évitez tout
contact avec les éléments
chauants ou la surface
intérieurs, vous pourriez vous
brûler.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant le séchage
des aliments.
Si une sonde peut être utilisée
avec lappareil, utilisez
uniquement la sonde
recommandée pour ce four.
Gardez les vêtements et autres
matières inammables loin de
l’appareil jusqu’à ce que toutes
les composantes soient
complètement refroidies.
Lorsqu’elles atteignent une
température trop élevée, les
huiles et les matières grasses
peuvent s’enammer facilement.
Soyez toujours vigilant lorsque
vous faites la cuisson avec des
aliments riches en matière
grasse, de l’huile, ou lorsque
vous ajoutez de l’alcool
(p.ex.rhum, cognac, vin),
unincendie pourrait seclarer.
Munissez-vous de gants pour
retirer les plats et les accessoires
du four. Veillez à ne pas toucher
les éléments chauants.
À la n de la cuisson, prenez
garde en ouvrant la porte.
Laissez l’air chaud ou la vapeur
s’évacuer progressivement de
l’appareil avant d’y accéder.
Évitez d’obstruer les évents d’air
chaud à l’avant du four.
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE : Cet appareil
n’est pas conçu pour être utilisé
avec une minuterie ou un
système de contrôle à distance.
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique, et non à
une utilisation professionnelle.
N’utilisez pas l’appareil en
extérieur.
N’entreposez pas de substances
explosives ou inammables
comme des aérosols, et ne
placez pas ou nutilisez pas
d’essence ou dautres matériaux
inammables dans ou près de
l’appareil : un incendie risquerait
de se produire en cas de mise en
marche accidentelle de
l’appareil.
Aucune autre utilisation nest
autorisée (p. ex. pour chauer
des pièces).
INSTALLATION
Lappareil doit être manipulé et
installé par au moins deux
personnes. Utilisez des gants de
protection pour le déballage et
l’installation de l’appareil.
L’installation et les réparations
doivent être eectuées par un
technicien qualié,
conformément aux directives du
fabricant et à la réglementation
de sécurité locale. Ne procédez à
aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur
l’appareil autres que ceux
spéciquement indiqués dans le
guide d’utilisation.
Les enfants ne doivent pas
eectuer dopérations
d’installation. Gardez les enfants
à l’écart lors de l’installation.
Gardez le matériel d’emballage
(sacs en plastique, parties en
polystyrène, etc.) hors de la
portée des enfants pendant et
après l’installation.
Après avoir déballé lappareil,
assurez-vous qu’il n’a pas é
endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez votre revendeur ou le
Service Après-Vente le plus
proche.
Lappareil ne doit pas être
branché à l’alimentation
électrique lors de l’installation.
Pendant l’installation, assurez-
vous que l’appareil
n’endommage pas le cordon
d’alimentation.
Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est
terminée.
Une fois l’installation terminée,
l’accès à la partie inférieure de
l’appareil doit être impossible.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
5
Découpez le contour du meuble
avant d’y insérer lappareil, et
enlevez soigneusement les
copeaux et la sciure de bois.
N’obstruez pas l’espace
minimum entre le plan de travail
et la surface supérieure du
meuble.
Retirer le four de sa base en
mousse de polystyrène
uniquement au moment de
l’installation.
Ne pas installer l’appareil
derrière une porte décorative -
Danger de feu.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Pour que l’installation soit
conforme à la réglementation
en vigueur en matière de
sécurité, un interrupteur
omnipolaire avec un intervalle
de contact minimum de 3 mm
est requis, et la mise à la terre de
l’appareil est obligatoire.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, remplacez-le avec
un câble identique. Le câble
électrique ne doit être remplacé
que par un technicien qualié
conformément aux directives du
fabricant et aux normes de
sécurité en vigueur. Adressez-
vous à un Service après-vente
agréé.
Il doit être possible de
débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en
retirant la che de la prise de
courant si elle est accessible, ou
à l’aide d’un interrupteur
multipolaire en amont de la
prise de courant, conformément
aux normes de sécurité
électrique nationales.
La plaque signalétique se trouve
sur le rebord avant du four
(visible lorsque la porte est
ouverte).
Si vous devez remplacer le câble
d’alimentation, contactez un
centre de Service Après-vente
autorisé.
Si la che n’est pas adaptée à la
prise de courant, contactez un
technicien qualié.
Une fois l’appareil installé dans
son meuble, le câble
d’alimentation doit être
susamment long pour le
brancher à l’alimentation
électrique principale. Ne tirez
pas sur le câble d’alimentation.
N’utilisez ni rallonge,
niadaptateurs multiples.
N’utilisez en aucun cas cet
appareil si le cordon
d’alimentation ou la prise de
courant est endommagé,
sil’appareil ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été
endommagé ou est tombé.
Éloignez le cordon des surfaces
chaudes.
Une fois l’installation terminée,
l’utilisateur ne devra plus
pouvoir accéder aux
composantes électriques.
Évitez de toucher l’appareil si
vous êtes mouillé, et ne l’utilisez
pas si vous êtes pieds nus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à la vapeur.
AVERTISSEMENT: Pour éviter
toute décharge électrique,
assurez-vous que l’appareil est
éteint avant de remplacer
l’ampoule.
N’utilisez en aucun cas des
produits abrasifs ou des grattoirs
métalliques tranchants pour
nettoyer la vitre du four, car ils
peuvent rayer la surface et, à la
longue, briser le verre.
Utilisez des gants de protection
pour le nettoyage et lentretien.
Lappareil ne doit pas être
branché à l’alimentation
électrique lors de l’entretien.
Laissez refroidir l’appareil avant
de le nettoyer ou eectuer
l’entretien.
6
Cet appareil a été conçu, construit et
mis sur le marché conformément aux
normes prévues dans les directives
européennes suivantes:
LVD 2014/35/EU, CEM 2014/30/EU et
RoHS 2011/65/EU.
Ce four, qui est destiné à entrer en
contact avec des denrées alimentaires,
est conforme à la Réglementation
européenne
n° 1935/2004.
Cet appareil respecte les exigences
d’écoconception du règlement
européen n° 65/2014, et n° 66/2014
conformément à la norme
européenne EN 60350-1.
ÉLIMINATION DES
MARIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont
entièrement recyclables comme
l’indique le symbole de recyclage
.
Lemballage doit par conséquent être
mis au rebut de façon responsable et
en conformité avec les
réglementations locales en vigueur en
matière d’élimination des déchets.
MISE AU REBUT DES
APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de l’appareil,
rendez-le inutilisable en coupant le
câble électrique et en enlevant les
portes et les étagères (le cas échéant)
de sorte que les enfants ne puissent
pas facilement grimper à l’intérieur et
s’y retrouver piégés.
Cet appareil est fabriqué à partir de
matériaux recyclables
ou
réutilisables. Mettez-le au rebut en
vous conformant aux réglementations
locales en matière d’élimination des
déchets.
Pour toute information
supplémentaire sur le traitement, la
récupération et le recyclage des
appareils électroménagers, contactez
le service municipal compétent, le
service de collecte des déchets
ménagers ou le revendeur de
l’appareil.
Cet appareil est certié conforme à la
Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
En s’assurant que l’appareil est mis au
rebut correctement, vous pouvez
aider à éviter d’éventuelles
conséquences négatives sur
l’environnement et la santé humaine,
qui pourraient autrement être
provoquées par une mise au rebut
inappropriée du présent appareil.
Le symbole
sur le produit ou sur
la documentation qui laccompagne
indique qu’il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte
spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À
L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Préchauez le four uniquement si
mentionné dans le tableau de cuisson
ou dans votre recette.
Utilisez des moules à pâtisserie foncés,
laqués, ou émaillés, car ils absorbent
mieux la chaleur.
DÉCLARATION DE CONFORMI
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
FR
7
DESCRIPTION
DU PRODUIT
Guide d'utilisation et d'entretien
Veuillez noter:
Pendant la cuisson, le ventilateur peut s'activer par intermittence pour réduire la consommation d'énergie.
À la n de la cuisson, après l'arrêt du four, le ventilateur peut continuer de fonctionner pendant un certain temps.
Lorsque la porte du four est ouverte pendant la cuisson, les éléments chauants s'éteignent.
1. Panneau de commande
2. Ventilateur
3. Élément chauffant rond
(invisible)
4. Supports de grille
(le niveau est indiqué à
l'avantdufour)
5. Porte
6. Résistance chauffante
supérieure/gril
7. Lampe
8. Branchement du thermomètre
à viande
9. Plaque signalétique
(ne pas retirer)
10. Élément chauffant inférieur
(non visible)
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
8
7
6
10
8
DESCRIPTION DE L'ÉCRAN
1. Symbole de la fonction
sélectionnée
2. Fonction sélectionnée
3. Autres fonctions disponibles
4. Description de la fonction
sélectionnée
1. Curseur
(met en évidence le réglage
sélectionné)
2. Température/puissance gril
3. Préchauffage
4. Durée
5. L'heure à laquelle la fonction
sera terminée
6. Nom de la fonction
ÉCRAN MENU
ÉCRAN RÉGLAGES
1
2
3
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
4
Réglages
Fonctions spéciales
Traditionnel
Fonctions de cuisson manuelles traditionnelles
PANNEAU DE COMMANDES
1. ON/OFF
Pour allumer ou éteindre le four.
2. MENU
Pour accéder rapidement au menu
principal.
3. PRÉFÉRÉS
Pour sauvegarder jusqu'à 10 de vos
fonctions préférées et y accéder
rapidement.
4. RETOUR
Pour retourner au menu précédent.
5. ÉCRAN
6. TOUCHES DE NAVIGATION
Pour naviguer à travers les menus,
déplacer le curseur, et changer les
réglages.
7. OK / SÉLECT
Pour sélectionner les fonctions et
confirmer les réglages.
8. BUT
Pour lancer la fonction qui a été
sélectionnée.
1 432 5 76 8
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
6
1
4
5
Convection naturelle
TEMPÉRATURE
PRÉCHAUFFER
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
2
3
Non
FR
9
ACCESSOIRES
GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON GRILLES COULISSANTES
Utilisées pour la cuisson des
aliments ou comme support
pour les lèchefrites, moules
à gâteau, et autres plats
de cuisson résistants à la
chaleur.
Utiliser comme plat de
cuisson pour la viande,
le poisson, les légumes,
la focaccia, etc., ou pour
recueillir les jus de cuisson
en la plaçant sous la grille
métallique.
Pour la cuisson du pain et
des pâtisseries, mais aussi
pour cuire des rôtis, du
poisson en papillotes, etc.
Avec elles, c'est plus facile
de placer ou enlever les
accessoires du four.
SONDE À VIANDE
Pour mesurer la température
interne des aliments
pendant la cuisson.
Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle acheté.
Pour les accessoires qui ne sont pas fournis, il est possible de les acheter séparément auprès du Service Après-Vente.
1. Insérez la grille métallique horizontalement en la
glissant sur les supports de grille; assurez-vous que le
té avec le bord relevé est placé vers le haut.
2. Les autres accessoires, comme la lèchefrite et
la plaque de cuisson, sont introduits de la même
manière que la grille.
INRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES ACCESSOIRES
10
1. Pour enlever les supports de grille, soulevez les
supports (1) et tirez délicatement la partie inférieure
de son appui (2) : Les supports de grille peuvent
maintenant être enlevés.
2
1
1. Pour replacer les supports de grille, vous devez
en premier les replacer dans leur appui supérieur.
2. En les maintenant soulevés, glissez-les dans le
compartiment de cuisson.
3. Abaissez-les en place dans leur siège inférieur.
ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE
FR
11
1. Enlevez les supports de grille.
2. Retirez la protection en plastique des grilles
coulissantes.
3. Attachez l'agrafe supérieure de la grille coulissante
au support de grille et glissez-la aussi loin que
possible (A). Abaissez l'autre agrafe en place.
4. Pour fixer le guide, pressez la partie inférieure de
l'agrafe fermement sur le support de grille. Assurez-
vous que les grilles ne bougent pas.
5. Répétez ces étapes pour l'autre support de grille
du même niveau. Les grilles coulissantes peuvent être
installées au niveau de votre choix.
6. Replacez les supports de grille.
7. Appuyez les accessoires sur les grilles coulissantes.
INSTALLER LES GRILLES COULISSANTES
12
TRADITIONNEL
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Pour préchauffer le four rapidement. Reportez-
vous à la section correspondante pour les directives
d'utilisation de cette fonction.
CONVECTION NATURELLE*
Pour cuire tout type de plat sur une seule grille.
Utilisez le 3e niveau. Pour cuire les pizzas, les tartes,
et les desserts avec une farce liquide, utilisez le 1er
ou le 2e niveau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four.
GRIL
Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des
saucisses, faire gratiner des légumes et griller du
pain. Nous vous conseillons d'utiliser les aliments
sur le 4e ou 5e niveau. Pour la cuisson de la viande,
nous vous conseillons d'utiliser une lèchefrite pour
recueillir les jus de cuisson : Utilisez le 3e ou 4e
niveau et ajouter environ 500 ml d'eau. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson,
la porte du four doit rester fermée.
TURBO GRIL
Pour griller de gros morceaux de viande
(gigots, rôti de boeuf, poulets). Placez la viande sur
les gradins intermédiaires. Nous vous conseillons
d'utiliser une lèchefrite pour recueillir les jus de
cuisson : Utilisez le 1er ou 2e niveau et ajoutez
environ 500 ml d'eau. Il n'est pas nécessaire de
préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée. Le tournebroche (selon le
modèle) peut être utilisé avec cette fonction.
CHALEUR PULSÉE
Pour cuire différents aliments demandant la
même température de cuisson sur plusieurs grilles
(maximum de trois) en même temps (p. ex. poisson,
légumes, desserts). Cette fonction permet de cuire
différents aliments sans transmettre les odeurs
d'un aliment à l'autre. Pour cuire sur un seul niveau,
utilisez le 3e niveau; pour cuire sur deux niveaux,
utilisez le 1er et le 4e niveaux; pour cuire sur trois
niveaux, utilisez le 1er, 3e, et 5e niveaux. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four.
CONVECTION FORCÉE
Pour cuire les viandes et les tartes (salées ou
sucrées) avec une garniture liquide sur une seule
grille. Utilisez le 3e niveau. Il n'est pas nécessaire de
préchauffer le four.
FONCTIONS SPÉCIALES
DÉCONGÉLATION
Pour décongeler les aliments plus rapidement.
Nous vous conseillons de placer les aliments sur
la grille du milieu. Laissez la nourriture dans son
emballage pour empêcher qu'elle se dessèche.
MAINTIEN AU CHAUD
Pour conserver les aliments cuits chauds et
croustillants (par exemple : viandes, fritures ou
tartes). Nous vous conseillons de placer les aliments
sur la grille du milieu. Cette fonction ne s'active pas
si la température à l'intérieur du four est supérieure
à 65°C.
LEVAGE
Pour aider les pâtes sucrées ou salées à mieux
lever. Placez la pâte sur la 2e grille. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four. Pour assurer la
qualité de levage, n'activez pas la fonction si le four
est encore chaud après un cycle de cuisson.
PRATIQUE
La cuisson de plats préparés conservés
à température ambiante ou dans des meubles
réfrigérés (biscuits, mélanges de gâteaux liquides,
muffins, entrées et produits de pâtisserie).
Cettefonction cuit délicatement tous les aliments
rapidement; elle peut également être utilisée pour
réchauffer des plats préparés. Il n'est pas nécessaire
de préchauffer le four. Suivez les instructions sur
l'emballage des aliments.
CUISSON GROSSE PIÈCE
Pour cuire de gros morceaux de viande
(supérieurs à 2,5kg). Utilisez le 1er ou le 2e gradin
selon la taille du morceau de viande. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four. Nous vous
conseillons de tourner la viande durant la cuisson
pour obtenir un dorage uniforme des deux côtés.
Ilest préférable d'arroser la viande de temps en
temps pour qu'elle ne sèche pas trop.
SURGELÉS
Lasagnes - pizza - strudel - frites - pain.
Cette fonction sélectionne automatiquement
la meilleure température et le mode de cuisson
approprié pour cinq types de plats préparés surgelés
différents. Utilisez le 2e ou 3e niveau. Il n'est pas
nécessaire de préchauffer le four.
Sélectionnez « PERSONNALISÉ » pour régler la
température pour d'autres types de produits.
FONCTIONS
FR
13
FONCTIONS SPÉCIALES
CUISSON LENTE
Pour cuire lentement à viande (à 90 °C) et le
poisson à (85 °C). Cette fonction cuit les aliments
lentement pour les garder tendre et succulent.
Grâce à des températures de cuisson plus basse,
les aliments ne brunissent pas et le résultat est
semblable à celui d'une cuisson vapeur. Nous vous
conseillons de saisir les rôtis dans une plaque en
premier pour dorer la viande et aider à sceller ses
jus naturels. Les temps de cuisson varient entre deux
heures pour un poisson de 300 g et quatre à cinq
heures pour un poisson de 3 kg, et de quatre heures
pour un rôti de viande de 1 kg à six ou sept heures
pour le rôti de 3 kg. Pour de meilleurs résultats, nous
vous conseillons de ne pas ouvrir la porte durant la
cuisson pour éviter de laisser la chaleur s'échapper.
Utilisez la sonde à viande (selon le modèle) ou un
thermomètre régulier pour vérifier la température
des aliments.
ÉCO CONVECTION FORCÉE*
Pour cuire les rôtis farcis et les filets de
viande sur une seule grille. Cette fonction utilise
une circulation d'air délicate et intermittente
pour éviter que les aliments ne s'assèchent trop.
Lorsquevous utilisez cette fonction, le voyant ÉCO
reste éteint durant la cuisson, mais peut être rallumé
temporairement en appuyant sur
. Pour utiliser
le cycle ÉCO et ainsi optimiser la consommation
d'énergie, la porte du four ne devrait pas être
ouverte avant la fin de la cuisson. Il est conseillé
d'utiliser le 3e niveau. Il n'est pas nécessaire de
préchauffer le four.
RÉGLAGES
Pour changer les réglages du four (langue, heure,
volume du signal sonore, luminosité, mode Éco,
puissance).
Veuillez noter: Lorsque le four est éteint mais le mode
Éco actif, la luminosité de l'écran est réduite pour
économiser de l'énergie. elle est automatiquement
activée lorsque vous appuyez sur une des touches,
etc.
RECETTES AUTOMATIQUES
Pour être certain d'utiliser correctement cette
fonction, lisez et téléchargez le livre de recette sur
www.hotpoint.eu
Pour sélectionner une des 28 recettes préréglées.
Lefour programme automatiquement la
température, la fonction et le temps de cuisson
optimaux. Il est important de suivre les directives
décrites dans le livre de recette sur comment
préparer les aliments, et comment utiliser les
accessoires et les différents niveaux adéquatement.
RECETTES AVEC SONDE À VIANDE
Cette fonction sélectionne automatiquement le
meilleur mode de cuisson pour différents types
de viande. Elle suggère une température optimale
pour le compartiment de cuisson et l'intérieur de
la nourriture selon le type de viande sélectionné.
Cesréglages sont disponibles dans le tableau de
cuisson correspondant ci-dessous, cependant, vous
pouvez changer les deux températures selon vos
préférences à n'importe quelle étape.
Pour être certain de bien insérer et bien utiliser
la sonde, suivez les directives disponibles dans le
paragraphe pertinent.
Placez la viande sur le 3e niveau en la plaçant sur une
plaque de cuisson sur la grille métallique grille ou
simplement sur une lèchefrite. Il n'est pas nécessaire
de préchauffer le four.
Pendant la cuisson, la porte du four peut être
ouverte pour vérifier la viande ou ajouter du
bouillon, mais prenez garde de ne pas déplacer
lasonde.
* Fonction utilisée comme référence pour la déclaration
d'ecacité énergétique conformément au Règlement (UE)
n°65/2014.
14
UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
COMMENT
UTILISER LE FOUR
1. SÉLECTIONNER LA LANGUE
Vous devez régler la langue et l'heure lorsque
vous allumez l'appareil pour la première fois :
L'écranaffiche une liste de langues disponibles.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Sélectionner la langue
Appuyez sur ou pour surligner la langue
désirée et appuyez sur
pour confirmer.
Veuillez noter: La langue peut aussi être changée plus tard à
partir du menu «Réglages ».
2. RÉGLER L'HEURE
Après avoir sélectionné la langue, vous devez régler
l'heure : 12:00 clignote à l'écran.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Appuyez sur pour régler l'heure, puis sur OK une fois terminée
HH MM
Utilisez ou pour régler l'heure et appuyez sur
pour confirmer
Veuillez noter: Vous pourriez avoir à régler l'heure à la suite
d'une panne de courant prolongée.
3. RÉGLER LA CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE
Le four est programmé pour consommer un niveau
d'énergie électrique compatible avec un réseau
domestique supérieur à 3 kW : Si votre résidence
utilise un niveau d'énergie plus bas, vous devrez
diminuer la valeur.
Utilisez
ou pour sélectionner le menu
«Réglages », appuyez sur
, sélectionnez
«Puissance » et appuyez sur
pour confirmer.
Più di 2,5 kW
Bassa
Alta
Bas
Elevé
Supérieure à 2,5 kW
Utilisez ou pour sélectionner « Bas » et appuyez
sur
pour confirmer.
4. CHAUFFER LE FOUR
Les nouveaux fours peuvent dégager des odeurs
reliées aux opérations de traitement effectuées à la
manufacture.
Avant de cuire des aliments, nous vous conseillons de
chauffer le four à vide pour éliminer les odeurs.
Enlevez les cartons de protection ou les pellicules
transparentes du four, et enlevez les accessoires qui se
trouvent à l'intérieur.
Chauffer le four à 200 °C pour environ une heure, de
préférence utilisant une fonction avec circulation d'air
(p. ex. « Chaleur pulsée » ou « Convection forcée »).
Suivez les directives pour régler correctement la
fonction.
Veuillez noter : Nous vous conseillons d'aérer la pièce après
avoir utilisé l'appareil pour la première fois.
Lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil
FR
15
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION
Appuyez sur la touche pour allumer le four :
Lécranaffiche le menu principal et la liste des
fonctions disponibles.
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
Réglages
Fonctions spéciales
Traditionnel
Fonctions de cuisson manuelles traditionnelles
Appuyez sur ou pour naviguer dans le menu
principal et surligner la fonction que vous désirez
sélectionner.
Une fois que la fonction que vous désirez est
surlignée à l'écran, appuyez sur
pour confirmer et
passer au menu de réglages (voir ci-dessous) ou à la
liste de fonctions.
Per riscaldare rapidamente il forno sen
Statico
Ventilato
Preriscaldamento rapido
Pour préchauer rapidement le four sans aliments à l'intérieur
Convection forcée
Préchauage rapide
Convection naturelle
Appuyez sur ou pour naviguer à travers la liste
affichée à l'écran. Appuyez sur
pour confirmer et
passer au menu Réglages : L'écran affiche les réglages
de base pour la fonction.
2. DÉMARRAGE
Si les réglages par défaut sont ceux désirés, appuyez
sur la touche
.
Lorsqu'indiqué, placez les aliments dans le four.
Suivez les instructions dans le tableau de cuisson pour
de meilleurs résultats.
Inserire gli alimenti
e premere OK
Veuillez introduire les aliments
et appuyez sur OK
Appuyez de nouveau sur pour lancer la cuisson.
Veuillez noter : Si la fonction sélectionnée comprend une
phase de préchauage, l'écran vous invite à placer les
aliments dans le four une fois qu'il a atteint la température
requise. Vous pouvez arrêter cette fonction en tout temps en
appuyant sur la touche .
3. RÉGLER LA TEMPÉRATURE/ NIVEAU DU GRIL
Utilisez ou pour déplacer le curseur sur
TEMPÉRATURE ou NIVEAU DU GRIL, appuyez ensuite
sur
: La valeur clignote.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Convection naturelle
TEMPÉRATURE
PRÉCHAUFFER
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Non
Utilisez ou pour changer les réglages, et appuyez
sur
pour confirmer.
Veuillez noter : Vous pouvez changer l'heure que vous avez
réglé, même lorsque la cuisson est en cours, en répétant les
étapes précédentes.
4. PRÉCHAUFFAGE
Ce four peut cuire tout type d'aliments, avec ou
sans phase de préchauffage. Sélectionner « Non»
va réduire le temps de cuisson total (incluant le
préchauffage) et permettre une économie dénergie
pouvant aller jusqu’à 25%.
Utilisez
ou pour déplacer le curseur sur
PRÉCHAUFFER et appuyez sur
.
Statico
PRERISC.
Si
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Convection naturelle
TEMPÉRATURE
PRÉCHAUFFER
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Oui
Changer le réglage en appuyant sur ou et
appuyez sur
.
Une fois le préchauffage complété, un signal sonore
indique que le four a atteint la température désirée.
Placez le four à l'intérieur et commencez la cuisson.
Veuillez noter: Placer les aliments dans le four avant que le
préchauage soit terminé peut aecter la cuisson.
16
. PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Cette fonction permet de chauffer rapidement le four.
Utilisez
ou pour sélectionner la fonction à partir
du menu principal et appuyez sur
.
Premere per regolare
TEMPERATURA
200°C
Appuyez sur pour ajuster
TEMPÉRATURE
Si la température suggérée est celle qui vous désirez,
appuyez sur
; Sinon, changez-la en suivant les
consignes décrites précédemment.
Preriscaldam. rapido
TEMPERATURA
200°C
INSERIRE IN
-00:10
TEMPÉRATURE INSÉRER
Préchauage rapide
Une fois le préchauffage complété, un signal
sonore indique que le four a atteint la température
désirée : Vous pouvez maintenant placer les
aliments à l'intérieur et lancer la cuisson
: Lefour
va automatiquement sélectionner la fonction
«Traditionnelle ».
Si vous souhaitez choisir une fonction de cuisson
différente, appuyez sur
et sélectionnez la
fonction désirée.
Veuillez noter: Placer les aliments dans le four avant que le
préchauage soit terminé peut aecter la cuisson.
5. RÉGLER LA DURÉE
Utilisez ou pour déplacer le curseur sur TEMPS
CUISSON et appuyez sur
: 00:00 clignote à l'écran.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
MM:SS
TEMPO FINE
--:--
00:00
Convection naturelle
TEMPÉRATURE
PRÉCHAUFFER
MM:SS
HEURE DE FIN
Non
Utilisez ou pour changer cette valeur : L'écran
affiche aussi l'heure à laquelle la cuisson devrait être
terminée.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
01:00
Convection naturelle
TEMPÉRATURE
PRÉCHAUFFER
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Non
Appuyez sur pour confirmer.
Veuillez noter: Vous pouvez changer l'heure que vous avez
réglé, même lorsque la cuisson est en cours, en répétant
les étapes précédentes. Vous pouvez aussi décider de ne
pas régler un temps de cuisson : Dans ce cas, vous devrez
éteindre le four manuellement une fois la cuisson terminée.
6. RÉGLER L’HEURE DE FIN DE CUISSON/DÉPART
DIFFÉ
En changeant le temps de fin de cuisson, il est
possible de retarder le début de la cuisson et ainsi
(si nécessaire) programmer l'heure à laquelle elle
va commencer. Lorsque vous réglez la durée de la
fonction, lécran affiche l’heure à laquelle la cuisson
devrait être terminée.
Utilisez
ou pour déplacer le curseur à l'HEURE
DE FIN et appuyez sur
: L'heure clignote.
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
02:00
Convection naturelle
TEMPÉRATURE
PRÉCHAUFFER
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Non
Utilisez ou pour sélectionner l'heure à laquelle
la cuisson doit se terminer et appuyez sur
.
Appuyez sur
et placez les aliments dans le four.
Appuyez de nouveau sur
pour activer la fonction:
Le four s’allume automatiquement après la période
d’attente calculée pour que la cuisson se termine à
l’heure désirée.
Partenza ritardata
TEMPERATURA
200°C
AVVIO IN
TEMPO FINE
20:20
-07:10
Démarrage diéré
TEMPÉRATURE DEBUT
HEURE DE FIN
Pour annuler le départ différé que vous avez
programmé et lancer la fonction immédiatement,
appuyez sur
.
Veuillez noter : Ces réglages sont possibles seulement si le
préchauage du four n'est pas nécessaire.
. BRUNISSAGE
Certaines fonctions du four vous permettent de dorer
la surface des aliments en allumant le gril une fois la
cuisson terminée.
per prolungare, OK per dorare
Cottura terminata alle 20:00
Cuisson terminée à 20:00
prolonger, OK pour dorer
Au besoin, appuyez sur pour débuter un cycle
de brunissage de cinq minutes. La cuisson utilisant
la fonction en cours peut aussi être prolongée en
appuyant sur
.
Pour interrompre la fonction de brunissage, appuyez
sur
pour éteindre le four ou appuyez sur pour
accéder au menu principal.
FR
17
. RECETTES AUTOMATIQUES
Le four inclut 28 recettes automatiques pour
lesquelles les fonctions optimisées et les
températures de cuisson sont préréglées.
Pour obtenir le maximum et les meilleurs résultats de
cuisson en utilisant cette fonction, lire et télécharger
notre livre de recette sur www . hotpoint . eu
Sélectionnez « Recettes » à partir du menu principal en
utilisant
ou . Appuyez sur pour confirmer et
accéder la liste des plats disponibles.
Per la descrizione consultare il ricettario
Petti di pollo
Spiedini
Pollo arrosto
Brochette au gril
Poulet rôti
Blancs de poulet
Se reporter au livret de recettes pour plus de détails
Utilisez ou pour naviguer à travers la liste,
appuyez ensuite sur
pour confirmer votre
sélection.
Pollo arrosto
CONTROLLO
Automatico
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
-00:32
Poulet rôti
CONTROLE
Auto
TEMPS CUISSON
HEURE DE FIN
Appuyez sur et placez les aliments dans le four.
Appuyez de nouveau sur
pour activer la fonction.
Ces recettes vous permettent de régler une heure de
fin de cuisson.
Veuillez noter: Un signal sonore se fait entendre et l'écran
ache les opérations vous devez eectuer, et quand les
accomplir, pour la fonction sélectionnée (p. ex. tourner les
aliments ou vérier la progression de la cuisson).
. RECETTES AVEC SONDE VIANDE
Lutilisation de la sonde vous permet de mesurer la
température interne des aliments lors de la cuisson.
Appuyez sur
ou pour sélectionner une
«Recettes sonde vian.» à partir du menu principal et
appuyez sur
.
Appuyez sur
ou pour sélectionner ce que vous
désirez cuire à partir de la liste en appuyant sur
.
Ricette sonda carne
Roast Beef
Arrosto di vitello
Carne cotta ad hoc
Rôti de veau
Viande personnalisée
Rôti de boeuf
Recettes sonde vian.
Veuillez noter: Sélectionner « Viande personnalisée» vous
permet de changer tous les réglages (pour la température du
four et la température de la sonde). Les autres recettes vous
permettent uniquement de changer certains réglages.
Insérez la sonde profondément
dans la viande en évitant les
os et les parties grasses. Pour
la volaille, insérez la longueur
de la sonde dans le centre de
la poitrine en évitant les zones
creuses.
Branchez la fiche en l'insérant
dans la prise située du côté droit
du compartiment du four.
Au besoin, changez (si possible)
les valeurs préréglées ou appuyez sur
COTTURA
TEMPERATURA
150°C
SONDA CARNE
ATTUALE
79°
100°
CUISSON
TEMPÉRATURE SONDE A VIANDE
ACTUELLE
Un signal sonore se fait entendre et l’écran vous
indique que la sonde a atteint la température désirée.
Une fois la cuisson terminée, les résultats peuvent être
améliorés en prolongeant le temps de cuisson.
Appuyez sur
ou pour régler la durée de cuisson:
Le four va utiliser la fonction « Traditionnelle »
automatiquement.
Veuillez noter: Un signal sonore se fait entendre et un
message apparaît si la sonde n'est pas bien branchée.
UTILISER LA SONDE À VIANDE AVEC LES
FONCTIONS MANUELLES
La sonde à viande peut aussi être utilisée avec
certaines fonctions manuelles pour obtenir de
meilleurs résultats lors de la cuisson de la viande.
Sélectionnez une fonction manuelle et branchez la
sonde : Le côté supérieur gauche de l'écran affiche la
température que la sonde doit atteindre.
Statico
TEMPERATURA
180°C
SONDA CARNE
100°
Convection naturelle
TEMPÉRATURE SONDE A VIANDE
Pour changer la valeur, utilisez ou pour déplacer
le curseur à côté de la valeur et appuyez sur
.
Lorsque la valeur clignote à l'écran, réglez la valeur
que vous désirez et utilisant
ou et appuyez
ensuite sur
pour confirmer.
Reportez-vous au tableau correspondant pour
déterminer les températures recommandées pour les
différents type de viande.
18
. PRÉS
Pour faciliter son utilisation, le four peut sauvegarder
jusqu'à 10 de vos fonctions préférées.
Cuisson terminée à 20:00
prolonger, OK pour dorer
Si vous désirez sauvegarder une fonction comme
Préférée et enregistrer les valeurs pour les utiliser plus
tard, appuyez sur
lorsque la cuisson est terminée.
Appuyez sur
pour confirmer : L'écran vous invite à
sauvegarder la fonction avec un numéro entre 1 et 10
dans votre liste de fonctions préférées.
Premere OK per salvare << per annullare
Termoventilato1
Chaleur pulsée
Appuyer OK pour enregistrer, pour annul
Utilisez ou pour sélectionner le numéro,
confirmez ensuite en appuyant sur
.
Veuillez noter : Appuyez sur pour annuler. Si la mémoire
est pleine, ou si le numéro est déjà utilisé, la fonction
précédente sera eacée.
Pour accéder aux fonctions que vous avez
sauvegardées, appuyez sur
: La liste des fonctions
préférées apparaît à l'écran.
La selezione delle tue ricette preferite
Termoventilato
Statico
Pizza
Convection naturelle
Chaleur pulsée
Pizza
Votre sélection de recettes préférées
Utilisez ou pour sélectionner la fonction,
confirmez en appuyant sur
, et appuyez ensuite
sur
pour l'activer.
. RÉGLAGES
Utilisez ou pour sélectionner « Réglages »
à partir du menu principal et appuyez sur
.
Sélectionnez ce que vous désirez changer et appuyez
sur
pour accéder au menu de réglages. Une
fois que vous avez sélectionné le nouveau réglage,
appuyez sur
.
Veuillez noter : Avec le Mode Éco activé, la luminosité de
l'écran diminue lorsque le four est éteint. Lors de la cuisson,
la lumière s'éteint après une minute.
. MINUTERIE
Lorsque le four est éteint, l’écran peut être utilisé
comme minuterie. Pour activer la fonction, assurez-
vous que le four est éteint et appuyez sur
:
Laminuterie clignote à l’écran.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Appuyer sur pour régler la minuterie, OK pour démarrer
HH MM SS
Appuyez sur ou pour régler le temps désiré et
appuyez ensuite sur
pour lancer le minuteur.
Unsignal sonore se fait entendre lorsque la minuterie
a terminé le compte à rebours.
Veuillez noter : Le minuteur ne démarre pas de cycle de
cuisson.
Pour arrêter le minuteur à tout moment, appuyez sur .
. VERROUILLAGE DES TOUCHES
Pour verrouiller le clavier, appuyez en même temps
sur
et pendant au moins cinq secondes.
Blocco a chiave
Attiv.
Verrouillage des touches a été activé
Pour déverrouiller les commandes, répétez ces
opérations.
Veuillez noter : Il est également possible d'activer cette
fonction pendant la cuisson. Pour des raisons de sécurité,
le four peut être éteint en tout temps en appuyant sur la
touche .
FR
19
COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON
Le tableau indique la meilleure fonction,
lesaccessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson
des différents types d'aliments.
Les temps de cuisson commencent au moment de
l'introduction du plat dans le four et ne tiennent pas
compte du préchauffage (si nécessaire).
Les températures et temps de cuisson sont
approximatifs et dépendent de la quantité d'aliments
et du type d'accessoire.
Pour commencer, utilisez les températures conseillées
les plus basses et si le résultat n'est pas satisfaisant,
augmentez-les.
Utilisez les accessoires fournis, et de préférence des
moules à gâteau en métal foncés et des plats de
cuisson. Vous pouvez aussi utiliser des plaques et
accessoires en pyrex ou en céramique; cependant,
lestemps de cuisson seront sensiblement plus longs.
CUISSON D'ALIMENTS DIFFÉRENTS EN MÊME TEMPS
La fonction « Chaleur pulsée » permet de cuire en
même temps plusieurs aliments nécessitant la même
température de cuisson (comme le poisson et les
légumes) sur différentes grilles.
Enlevez les aliments qui demandent moins de cuisson
et laissez dans le four les aliments qui ont besoin de
plus de cuisson.
DESSERTS
Cuisez les pâtisseries sur un seul gradin avec la
fonction traditionnelle.
Utilisez des moules à gâteau en métal foncé et
toujours les placer sur la grille métallique disponible.
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez la
fonction « Chaleur pulsée » et disposez les plaques
de cuisson sur les différents niveaux pour favoriser la
circulation de l'air.
Pour vérifier si un gâteau est cuit, introduisez un cure-
dent au centre du gâteau. Si le cure-dent en ressort
sec, cela signifie que le gâteau est cuit.
Si vous utilisez des moules antiadhésifs, ne beurrez
pas les bords ; le gâteau pourrait ne pas lever de
manière homogène sur les bords.
Si le gâteau «retombe» durant la cuisson,
sélectionnez une température inférieure la fois
suivante. Vous pouvez également réduire la quantité
de liquide ou mélanger la pâte plus délicatement.
Pour les desserts avec une garniture moelleuse
(comme les gâteaux au fromage ou les tartes aux
fruits) utilisez la fonction « CONVECTION FORCÉE ».
Si le fond de la tarte est trop humide, descendez la
plaque et saupoudrez la base avec de la chapelure ou
des biscuits émiettés avant de la garnir.
PIZZA
Graissez légèrement les plaques pour obtenir une
pizza à base croustillante.
Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux tiers
de la cuisson.
LEVAGE DE LA PÂTE
Il est conseillé de couvrir la pâte avec un linge humide
avant de la mettre au four.
Grâce à cette fonction, le temps de levage de la pâte
est réduit d'environ un tiers par rapport au temps de
levage à température ambiante (20 à 25°C).
Le temps de levage pour la pizza est d'environ une
heure pour une pâte de 1 kg.
VIANDES
Utilisez tout type de plat à four ou plat en pyrex
adapté à la taille du morceau de viande à cuire.
Pour les rôtis, ajoutez de préférence du bouillon au
fond du plat et arrosez la viande durant la cuisson
pour la rendre plus savoureuse. Lorsque le rôti est
cuit, laissez-le reposer dans le four 10 à 15 minutes ou
enveloppez-le dans du papier aluminium.
Si vous désirez faire griller de la viande, choisissez
des morceaux de la même épaisseur pour obtenir
une cuisson uniforme. Les morceaux de viande très
épais demandent un temps de cuisson plus long.
Pouréviter de brûler la viande sur les côtés, abaissez
la grille pour éloigner la nourriture du grill. Retournez
la viande aux deux tiers de la cuisson.
Nous vous conseillons de placer une lèchefrite avec
un demi-litre d'eau directement en dessous de la
grille sur laquelle la viande est placée pour recueillir le
jus de cuisson. Ajoutez de l'eau si nécessaire.
CONSEILS UTILES
20
TABLEAUX DE CUISSON
ALIMENTS FONCTION
PRÉCHAUF.
TEMPÉRATURE (°C)
TEMPS CUISSON
(Min)
NIVEAU ET
ACCESSOIRES
Gâteaux à pâte levée
- 160-180 30-90
2/3
- 160-180 30-90
4
1
Gâteau fourré
(gâteau au fromage, strudel, tarte aux
fruits)
- 160 - 200 35 - 90
3
- 160 - 200 40 - 90
4
1
Biscuits/tartelettes
- 170 – 180 20 - 45
3
- 160 - 170 20 - 45
4
1
- 160 - 170 20-45 ***
5
3
1
Chouquettes
- 180 - 200 30-40
3
- 180-190 35-45
4
1
- 180-190 35-45 ***
5
3
1
Meringues
- 90 110 - 150
3
- 90 140-160
4
1
- 90 140-160 ***
5
3 1
Pain/pizza/focaccia
- 190-250 15-50
1 / 2
- 190-250 20-50
4
1
- 190-250 25 - 50
5
3
1
TRADITIONNEL GRIL TURBO GRIL CHALEUR PULSÉE CONVECTION FORCÉE DÉCONGÉLATION
ÉCO CONVECTION
FORCÉE
GRILLE MÉTALLIQUE
CASSEROLE OU
PLAQUE E CUISSON
SUR LA GRILLE
MÉTALLIQUE
LÈCHEFRITE / PLAQUE
DE CUISSON
LÈCHEFRITE
LÈCHEFRITE
CONTENANT 500 ml
D'EAU
PLAQUE DE CUISSON
SONDE À VIANDE
(selon le modèle)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Whirlpool FI9 891 SC IX HA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi