Samsung HT-DB390 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
SYSTEME DE
CINEMA MAISON
NUMERIQUE
HT-DB390
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
COMPACT
DIGITAL VIDEO
Mode d’emploi
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Bureau-chef
7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3
TEL: 1-905-542-3535
www.samsung.ca
Centre de service
7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
ASC LSM V-H/P
AH68-01445S
12
Avertissement Précautions
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos
de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne
ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des
appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la
chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.
Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être
déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi
que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou
électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si
le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation
industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est
destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers
musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif
consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété
intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute
déclaration ou toute garantie de non-contrefaçon de droits d’auteurs ou de
tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit
dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue.
Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps
dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver,
attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin
d’éviter des dégâts sérieux.
Phones
En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de
débrancher l’appareil de sa prise de courant.
Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur
importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais
fonctionnement de l’unité.
La pile utilisée dans cet appareil contient des produits
chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les
piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons
que le remplacement des piles soit effectué par un
technicien.
PREPARATION
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations laser.
PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE
LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU
FAISCEAU.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large
lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE
CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE
QUALIFIÉ.
ATTENTION
4
Caractéristiques
3
Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM
Le HT-DB390 combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD, VCD, CD, CD MP3,
CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Super Digital Sound Master
Equipé d’une nouvelle technologie audio numérique (RRSS, Mode surround en
direct, Casque virtuel) développé en collaboration avec DiMagic Co., Ltd. au Japon,
vous pouvez profiter d’un meilleur son.
Amplificateur intégré de 5.1 canaux
Le HT-DB390 est livré avec un amplificateur intégré de 5.1 canaux qui vous permet de profiter
d’un son dynamique.
Logo sonore
Lorsque l’appareil est allumé, on entend un logo sonore permettant d’avertir l’utilisateur que
l’appareil est optimisé pour la lecture du disque.
Fonction économie d’énergie
Le HT-DB390 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le HT-DB390 augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après
3 minutes en mode stop.
Le HT-DB390 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode
économiseur d’écran.
Ecran du téléviseur personnalisé
Le HT-DB390 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG,
DVD ou VCD et la met en fond d’écran.
PREPARATION
Table des matières
PREPARATION
Avertissement.....................................................................................................................................................................1
Précautions.........................................................................................................................................................................2
Caractéristiques..................................................................................................................................................................3
Remarques sur les disques ................................................................................................................................................5
Description..........................................................................................................................................................................7
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes....................................................................................................................................................11
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur.....................................................................................................................15
Fonction P.SCAN (Balayage progressif).............................................................................................................................16
Connexion de composants externes...................................................................................................................................17
Connexion des antennes....................................................................................................................................................19
Avant d’utiliser votre lecteur DVD.......................................................................................................................................21
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques............................................................................................................................................................23
Lecture de CD MP3 ............................................................................................................................................................24
Lecture de disque JPEG ....................................................................................................................................................25
Affichage des informations du disque.................................................................................................................................26
Lecture rapide/lente............................................................................................................................................................27
Sauter des Scènes/Chansons ............................................................................................................................................28
Répétition de lecture...........................................................................................................................................................29
Répétition de lecture A-B....................................................................................................................................................30
Fonction Angle....................................................................................................................................................................31
Fonction Zoom....................................................................................................................................................................32
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres..............................................................................................33
Passer directement à une scène ou une chanson..............................................................................................................34
Utilisation du menu du disque.............................................................................................................................................35
Utilisation du menu du titre .................................................................................................................................................36
CONFIGURATION
Configuration de la langue..................................................................................................................................................37
Configuration du type de l’écran du téléviseur....................................................................................................................39
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)...............................................................................................41
Configuration du mot de passe...........................................................................................................................................43
Configuration du fond d’écran.............................................................................................................................................45
Configuration du mode des enceintes ................................................................................................................................47
Configuration du test de tonalité.........................................................................................................................................48
Configuration du temps de retard .......................................................................................................................................49
Configuration de la qualité audio .......................................................................................................................................51
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)..................................................................53
Configuration de l’Etalonnage sonore automatique............................................................................................................55
Mode surround en direct.....................................................................................................................................................57
Mode Dolby Pro Logic II .....................................................................................................................................................59
Effet Dolby Pro Logic II.......................................................................................................................................................60
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la radio...................................................................................................................................................................61
Préréglage des stations......................................................................................................................................................62
DIVERS
Fonctions pratiques.............................................................................................................................................................63
Commande du téléviseur avec la télécommande...............................................................................................................65
Avant d’appeler le dépannage............................................................................................................................................67
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques......................................................................................69
Caractéristiques..................................................................................................................................................................70
Remarques sur la terminologie...........................................................................................................................................71
Garantie..............................................................................................................................................................................72
Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel deux champs des informations de l'image
sont alternés afin de créer l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage
paires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les lignes montrées dans un
passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes.
Enceintes arrières et amplificateur sans fil
Le modèle HT-DB390 dispose d’un amplificateur d’ambiance arrière sans fil qui évite les longs
câbles d’enceintes entre l’unité principale et les enceintes arrières.
Disques CD-R
Selon l’appareil d’enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disques
CD-R ne peuvent être lus.
Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus.
Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque
reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R JPEG
Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers
enregistrés ne soient pas lus.
Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que
jusqu’au segment vide.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent
être lus.
Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou
ne soient pas lus du tout.
Format d’enregistrement de disque
6
Disques CD-R MP3
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne
sera lu que jusqu’au segment vide.
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers
enregistrés ne soient pas lus.
Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la
fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la
lecture.
S’il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu.
S’il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu.
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez
maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un
théâtre ou dans une salle de concert.
V I D E O
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent
correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne
sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur.
(Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
1 6
~
COMPACT
DIGITAL VIDEO
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Marque (Logo)
Audio + Vidéo
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
5"
Environ 240 minutes (une face)
Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
3 1/2"
5"
3 1/2"
5"
3 1/2"
Audio + Vidéo
Audio
Signaux enregistrés
Type de disque
Taille du disque
Durée maximale de lecture
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur.
Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format
disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur.
Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région)
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
5
Remarques sur les disques
Disques lisibles
N’utilisez pas les types de disques suivants !
De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre
lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à
un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des
disques DVD.
Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont
protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision
Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision
Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
Protection contre la copie
PREPARATION
7
Description
PREPARATION
—Panneau avant—
Voyant DOLBY DIGITAL
Voyant PRO LOGIC
Voyant TITLE (TITRE)
Voyant PRGM (PRGM)
Voyant STEREO
Voyant CHAPTER (CHAPITRE)
Voyant TUNER
Voyant DSP
Voyant attente (Standby)
Touche de fonction
Touche Etalonnage sonore automatique
Touche Mode surround en direct
Touche Casque virtuel
Tiroir de chargement des
disques
Prise d’entrée de
l’Etalonnage sonore
automatique
Contrôle de volume
Touche Lecture/Pause ( ) (Play/Pause)
Voyant FREQUENCE RADIO
Affichage de l’état du système
Voyant SPEAKER (ENCEINTE)
Voyant DTS Disc (Disque DTS)
Voyant LINEAR PCM
Voyant PBC
Prise écouteurs
Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( )
Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( )
Touche Stop ( )
Touche Ouverture/Fermeture (Open/Close)
Touche Marche ( ) (Power)
Câble Audio Câble VidéoTélécommande
Antenne FM
Manuel de l’utilisateur
Antenne AM
Micro de l’Etalonnage sonore automatique
Antenne de transmission sans fil
Accessoires
* L’antenne de réception sans fil est intégrée à l’amplificateur arrière sans fil.
Amplificateur arrière sans fil
—Panneau arrière—
Connecteur
antenne FM
Bornes de sortie
d’enceinte
Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO
IN) au connecteur (VIDEO OUT).
Connecteur
antenne AM
Jacks de SORTIE COMPOSANTS VIDEO
Branchez une TV avec les jacks de composants vidéo sur
ces jacks.
Connecteur de sortie S-Vidéo
Si le téléviseur est équipé d’un connecteur d’entrée
S-Vidéo (S-VIDEO IN), branchez-le au connecteur
de sortie S-Vidéo du lecteur.
Connecteur d’entrée de composant numérique externe
Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique.
External Video Component
Input Connectors
Connecteurs d’entrée de
composants audio externes
Sortie de l’antenne de transmission
Branchez l’antenne de transmission sans fil.
8
Pour ouvrir le couvercle de la
télécommande, poussez à l’endroit indiqué,
puis faites glisser le couvercle vers le bas.
10
Insérez les piles de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7
mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi
fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du
capteur de la télécommande.
Gamme de fonctionnement de la télécommande
Retirez le cache
piles à l’arrière de la
télécommande en
appuyant vers le
bas et en faisant
glisser le cache en
direction de la
flèche.
1
Insérez deux piles
1.5V AAA, en
prenant soin de bien
respecter la polarité
(+ et –).
2
Replacez le cache
piles.
3
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
Remplacez toujours les deux piles en même temps.
N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
TV DVD RECEIVER
OPEN/CLOSE
DVD TUNER AUX
EZ VIEW
SLOW SUB TITLE
ASC
TUNING/CH
PL II
R
E
T
U
R
N
MENU
INFO
MUTE
MODE
ENTER
SOUND EDIT
TEST TONE
SLEEP
LOGO REPEAT
CANCEL ZOOM
WIRELESS
TUNER
MEMORY
P. SCAN
PL II
EFFECT
VOLUME
LSM
V-H/P
MOVIEMUSIC
SUPER5.1
BAND
MO/ST
TV/VIDEO MODE
DIMMER
Touche PL II MODE
Touche TUNING/CH (SYNTONISATION/CANAUX)
Touche MENU
Touche TV,MARCHE DVD
TOUCHE OPEN/CLOSE
(OUVERTURE/FERMETURE)
Touche SUPER 5.1
Touche Mode surround en direct /
Touche Casque virtuel
Touche Etalonnage sonore automatique
Touche RETURN (RETOUR)
Touches numériques (0~9)
Touche SLEEP (VEILLE)
Touche EZ VIEW
Touche LOGO COPY
Voyant TV
Voyant DVD RECEIVER (RÉCEPTEUR DVD)
Touche TV/VIDEO, DIMMER (TV/VIDEO, REDUCTION LUM)
Touche MODE
Touche Direction/Enter (Direction/Entrer)
Touche REPEAT (RÉPÉTITION)
Touche WIRELESS
Touche CANCEL (ANNULER)
Touche ZOOM
Touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE DU SYNTONISEUR) /
Touche P.SCAN
Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON)
Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ)
Touche MUTE (MUET)
Touche INFO
Touche VOLUME
Touche SLOW, MO/ST (LENT, MONO/STÉRÉO)
Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Touche MOVIE
Touche PL II EFFECT
—Télécommande—
Touche DVD
Touche Play/Pause (Lecture/Pause)
Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD)
Touche Stop
Touche AUX
9
Touche TUNER BAND (SYNTONISEUR/BANDE)
Description
Attention
PREPARATION
RSLS
C
L
SW
R
12
Enceinte arrière
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
Si vous n’avez pas assez de place, placez-les l’une en face de
l’autre.
Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre
oreille, légèrement inclinées vers le bas.
*
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes
arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores.
Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement.
Caisson de basses
La position du caisson de basses n’est pas aussi critique.
Placez-le à l’endroit de votre choix.
En règle générale, l’appareil est placé à un angle près des
haut-parleurs avant.
Enceinte avant
Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute,
de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et
inclinées vers l’intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leurs haut-parleurs
d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant
de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de
l’enceinte centrale.
Enceinte centrale
Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les
enceintes avant.
Vous pouvez également l’installer directement
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous
le meuble du téléviseur.
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois
et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
11
Connexion des enceintes
Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.
CONNECTIVITE
R
L
C
RS
LS
SW
2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que les couleurs des bornes
des enceintes correspondent aux couleurs
des jacks de connexion.
Insérez le cordon noir dans la borne
noire (–) et le cordon gris dans la
borne grise (+).
Assurez-vous d’avoir respecté les
polarités (+ et –).
Noir
Faites pression et tenez le
levier en position ouverte.
1
Insérez le cordon dans la
borne et relâchez le levier.
2
Branchez les jacks de connexion à
l’arrière du lecteur DVD.
3
Gris
Arrière des enceintes
Panneau arrière de l‘unité principale
Enceinte arrière
sans fil (G)
Enceinte arrière
sans fil (D)
Amplificateur arrière sans fil (SWA-1000)
(Avec antenne de réception sans fil intégrée)
Caisson de basses
Enceinte centrale
Antenne de transmission sans fil
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Violet
Blanc
Rouge
Vert
Branchez vos enceintes
arrières sans fil, (G) et
(D) à l’amplificateur
arrière sans fil.
1
Insérez la prise d’alimentation dans la
prise de courant et appuyez ensuite sur
la touche POWER de la façade avant.
Le voyant Alimentation veille s’allume.
Pour éteindre l’amplificateur arrière sans fil,
appuyez sur la touche POWER en mode
Standby (Veille).
2
Ne branchez pas les enceintes arrières
sans fil sur les sorties enceinte situées à
l’arrière de l’unité principale. Cela
provoquerait un mauvais fonctionnement.
L’antenne de réception sans fil est intégrée
à l’amplificateur arrière sans fil.
Maintenez l’unité éloignée de l’eau et de
l’humidité.
Pour une écoute optimale, assurez-vous
que la zone autour de l’emplacement choisi
pour l’amplificateur arrière sans fil n’est pas
encombrée.
Vous entendrez le son des enceintes arrières sans fil
uniquement en mode DVD 5.1-CAN ou Dolby Pro Logic II.
En mode 2-CAN, vous n’entendrez aucun son des enceintes
arrières sans fil.
Réinitialisez le système si une erreur de communication survient ou si le voyant du signal de synchronisation ne
s’allume pas et que le message "REAR CHK" clignote sur l’affichage de l’unité principale. Réinitialisez le système
lorsque l’unité principale et l’amplificateur arrière sans fil (SWA-1000) sont en mode Power Standby.
Réinitialisation de la communication sans fil
Lorsque l’unité principale est éteinte,
appuyez sur la touche WIRELESS de la
télécommande et maintenez-la enfoncée
pendant 4 secondes.
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le voyant du
contrôle du volume s’allume en bleu. (Le voyant
s’éteint au bout d’1 seconde.)
Lorsque l’amplificateur arrière sans fil
est allumé, utilisez un stylo ou des
brucelles pour appuyer sur la touche
RESET à l’arrière de l’unité 2 ou 3 fois.
2
1
Vous pouvez activer ou désactiver la lumière d‘ambiance sur l’amplificateur arrière sans fil. Vous pouvez également
modifier la lumière parmi 7 couleurs différentes selon vos préférences.
Activation de la lumière d’ambiance
Appuyez sur POWER sur
l’amplificateur sans fil.
Le voyant Power Standby sur la
façade de l’amplificateur sans fil
s’allume ainsi que la lumière
d’ambiance.
1
Appuyez sur la touche COLOR MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la couleur
change de la manière suivante : Bleu Vert clair
Rouge Bleu ciel Jaune Rose Blanc.
2
Allumez l’unité principale.
Le voyant du signal de synchronisation de
l’amplificateur arrière sans fil s’allume.
Si le mode Power Standby se poursuit,
renouvelez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
3
Touche RESET
En mode Power Standby, appuyez sur la touche ON/OFF.
Uniquement la lumière d’ambiance peut être activée ou désactivée. La lumière d’ambiance
est activée ou désactivée avec la dernière couleur sélectionnée.
Désactiver la lumière d’ambiance
Désactiver l’amplificateur sans fil et la lumière d’ambiance
Arrière de l’amplificateur arrière sans fil
Arrière de l’amplificateur arrière sans fil
Enceinte arrière
sans fil (D)
Enceinte arrière
sans fil (G)
1413
CONNECTIVITE
Attention
Attention
Branchement des enceintes arrières sans fil
Appuyez sur la touche POWER.
L’amplificateur arrière sans fil et la lumière d’ambiance s’éteignent.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche POWER, la lumière d’ambiance sera toujours
bleue.
N’appliquez pas de choc violent à l’antenne de transmission sans fil. Cela pourrait la casser.
Ne touchez pas l’antenne de transmission sans fil lors du fonctionnement. Cela peut provoquer du bruit ou des interférences aux
communications.
Placez l’amplificateur arrière sans fil à l’arrière de la position d’écoute. Si l’amplificateur arrière sans fil est trop près de l’unité principale,
il se peut que vous entendiez des interruptions du son en raison des interférences.
Si vous utilisez un appareil tel qu’un four micro-ondes, une carte réseau sans fil, un équipement Bluetooth ou tout autre appareil qui utilise
la même fréquence (2,4 GHz) à proximité du système, il se peut que vous entendiez des interruptions du son en raison des interférences.
La distance de transmission des ondes radio est d’environ 33 pieds mais celle-ci varie selon votre environnement de fonctionnement.
S’il y a un mur acier-béton ou un mur métallique entre l’unité principale et l’amplificateur arrière sans fil, il se peut que le système ne
fonctionne pas du tout étant donné que les ondes radio ne peuvent pas pénétrer le métal.
Placez l’antenne de transmission sans fil de sorte qu'elle pointe vers le haut pour obtenir les meilleures
conditions de communication.
Attention
Remarque
Utilisation de l’antenne de transmission sans fil
1615
CONNECTIVITE
Fonction P.SCAN (Balayage progressif)
Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel deux champs des informations
de l'image sont alternés afin de créer l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis
lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'information (toutes les
lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de
balayage évidentes.
Appuyez sur la touche P.SCAN de la télécommande et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes en mode stop.
Le fait d’appuyer sur la touche et de la maintenir enfoncée pendant plus de 5 secondes va permettre de
sélectionner "P.SCAN" et "I.SCAN" respectivement.
Dans le video à balayage entrelacé, une trame se
compose de deux champs entrelacés (pairs et impairs),
où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale
dans la trame.
Le champ impair des lignes alternatives est montré
d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les
intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour
former une trame simple. Un cadre, affiché tous les
1/30ème de seconde, comporte deux champs entrelacés,
un total de 60 champs est donc affiché tous les 1/60ème
de seconde.
La méthode de balayage entrelacé est prévue pour
capturer un objet immobile.
Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS)
Le balayage progressif consiste en un seul passage où
toutes les lignes d’une trame sont parcourues
successivement sans alternance entre lignes impaires et
paires. Une image entière est réalisée en une fois,
contrairement au procédé de balayage entrelacé par
lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes.
La méthode de balayage progressif est recommandée
lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement.
Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE)
Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)?
Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb)
supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées
composants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.)
Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas
disponible.
Remarque
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur
Vidéo composite (Bonne Qualité)
Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) fourni sur le panneau
arrière de l’appareil sur la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) de votre téléviseur.
S-Vidéo (Qualité Supérieure)
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée S-Vidéo, branchez le câble S-Vidéo (non fourni)
de la prise S-VIDEO OUT (S-SORTIE VIDÉO) sur le panneau arrière de l’appareil sur la
prise S-VIDEO IN (S-SORTIE ENTRÉE) de votre téléviseur.
Vidéo composant (Meilleure Qualité)
Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo
composant (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil sur les
prises correspondantes.
Composite
Video
Component
Video
S-Video
TV
Lorsque le mode de Balayage Progressif est sélectionné, les sorties VIDEO et S-VIDEO
ne fournissent aucun signal.
*
Selon votre téléviseur, les prises d'entrée Component Video peuvent être identifiées en tant qu’entrée
Vidéo DVD.
Remarque
Chaque pays a une norme de format vidéo différent.
Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur.
Sélection du format vidéo
17
Connexion de composants externes
Exemple: Composants de signaux numérique tels que Décodeur ou Graveur de CD.
Connexion d’un composant numérique externe
18
CONNECTIVITE
Exemple: Appareils avec signal analogique tel que magnétoscope ou téléviseur.
Connexion d’un composant analogique externe
VIDEO OUTAUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
Cable Vidéo
Câble audio
Si le composant
analogique externe n’a
qu’une seule sortie audio,
vous pouvez brancher la
droite ou la gauche.
DIGITAL OUT VIDEO OUT
VIDEO IN
Câble optique
(non fourni)
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner DIGITAL IN.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre
suivant : DIGITAL IN AUX 1 AUX 2.
Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale.
Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD DIGITAL IN AUX1
AUX2 FM AM.
Connectez la prise Video Out (Sortie Vidéo) du lecteur DVD sur la prise Video In
(Entrée Vidéo) du téléviseur.
1
Connectez l’entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant
numérique externe.
2
3
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour
sélectionner AUX 1 ou AUX 2.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un
mode à l’autre dans l’ordre suivant : DIGITAL IN AUX 1 AUX 2.
Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité
principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD/CD DIGITAL IN AUX1 AUX2 FM AM.
Si vous avez branché tous les
composants numériques externes ainsi
que les entrées vidéo (1, 2), la vidéo
passera par AUX 1 même si vous
sélectionnez DIGITAL IN (ENTRÉE
NUMERIQUE).
Si vous avez branché Audio In (L, R) –
Entrée Audio (G, D) sur 1, branchez
Video In (Entrée vidéo) sur 1 également,
et si Audio In (L, R) - Entrée Audio (G, D)
est branché sur 2, branchez Video In
(Entrée vidéo) également sur 2.
Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur
DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du
composant analogique externe.
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
Connectez la prise Video Out (Sortie Vidéo) du lecteur
DVD sur la prise Video In (Entrée Vidéo) du téléviseur.
1
Connectez la prise Video In (Entrée Vidéo) du lecteur
DVD sur la prise Video Out (Sortie Vidéo) du composant
analogique externe.
2
3
4
Remarque
Le ventilateur de refroidissement dissipe la chaleur générée à l’intérieur de l’appareil de
manière à ce qu’il puisse fonctionner correctement. Le ventilateur de refroidissement se
déclenche automatiquement pour faire entrer de l’air frais dans l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement excessif et endommager l’appareil.
Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation.
(S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur
de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.)
Ventilateur de
refroidissement
20
Connexion des antennes
19
Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75 COAXIALE.
Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un
emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou
une autre surface rigide.
CONNECTIVITE
Connexion de l’antenne FM
1
2
Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM et .
Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la
prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée).
Connexion de l’antenne-cadre AM
123
1
2
Antenne FM (fournie)
Insérez les languettes du cadre
dans les fentes de la base pour
assembler l’antenne-cadre AM.
Antenne-cadre AM
(fournie)
Si la réception AM est mauvaise, branchez une
antenne AM extérieure (non fournie).
22
Chaque fois que vous pressez la touche Mode, le voyant TV (en rouge) et l'indicateur lumineux DVD RECEIVER (en vert)
s'allument alternativement .
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur alors que le voyant TV clignote et le lecteur DVD alors que le voyant DVD clignote.
Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO et touches numériques (0-9).
Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung. Voir page 65 pour plus d’informations
concernant le fonctionnement de la télécommande.
Appuyez sur la touche MODE.
Contrôler le téléviseur et le lecteur DVD avec la télécommande
23
Appuyez sur la touche MODE
pour allumer le voyant TV de la
télécommande.
TV
DVD RECEIVER
TV
DVD RECEIVER
Appuyer sur la touche TV
pour allumer le téléviseur.
56
Appuyer sur la touche
MODE pour allumer le
voyant DVD RECEIVER de
la télécommande.
Appuyez sur la touche DVD
pour sélectionner le mode
DVD/CD.
21
CONNECTIVITE
Avant d’utiliser votre lecteur DVD
Votre lecteur DVD peut lire les disques DVD, VCD, CD, MP3 et JPEG. Les instructions d’utilisation
peuvent changer selon le type de disque. Lisez attentivement les instructions avant l’utilisation.
1
Branchez le cordon
d’alimentation sur la prise
secteur.
4
Sélectionnez mode
VIDEO en appuyant sur la
touche TV/VIDEO.
23
Lecture des disques
2
Insérer un disque.
Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de
présentation du disque vers le haut.
Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tiroir de chargement des disques.
3
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour
fermer le tiroir de chargement des disques.
Pour arrêter temporairement la
lecture, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE au cours de la
lecture.
Pour reprendre la lecture appuyez à
nouveau sur la touche PLAY/PAUSE
( ).
DVD VCD CD
La lecture commence automatiquement.
Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position
est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE
( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à
laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne
qu’avec les DVD.)
Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP
s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ),
la lecture commence depuis le début.
Appuyez sur la touche STOP au
cours de la lecture pour l’arrêter.
Remarque
24
FONCTIONNEMENT
Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3.
Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
Remarque
Lecture de CD MP3
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 peuvent être lus.
2
En mode Stop,
sélectionnez l’album
et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
L’écran du menu MP3 apparaît et la
lecture démarre.
Selon le disque MP3, l’aspect du menu
peut être différent.
1
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tiroir à disque
et chargez ensuite le
disque MP3.
MP3
4
Appuyez sur la
touche STOP pour
arrêter la lecture.
Pour sélectionner un autre album et une
autre piste, renouvelez les étapes 2 et 3
ci-dessus.
3
Pour changer l’album,
utilisez pour
sélectionner un autre
album en mode Stop et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
26
Affichage des informations du disque
Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD
L’affichage disparaît
L’affichage disparaît L’affichage disparaît
VCD CD
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
DVD RECEIVER SMART NAVI
MP3 JPEG
Qu’est-ce qu’un titre ?
Un film contenu sur le disque DVD.
Qu’est-ce qu’un chapitre ?
Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites
appelées « chapitres ».
apparaît sur l’écran du téléviseur !
Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train
d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible
lorsque le disque est en cours de lecture.
Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ?
Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un VCD, CD ou CD
MP3.
Affichage sur écran
Affichage DVD
Affichage VCD
Affichage CD
Affichage CD MP3
Affichage TITRE
Affichage CHAPITRE
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage TEMPS ÉCOULÉ
Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE
Affichage LANGUE AUDIO
Affichage SOUS-TITRES
Affichage STEREO (G/D)
Affichage DOLBY DIGITAL
Affichage ANGLE
Selon le disque, l’écran des informations
du disque peut se présenter de manière
différente.
Selon le disque vous pouvez également
sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou
PRO LOGIC.
Remarque
FONCTIONNEMENT
Lecture de disque JPEG
Les images prises avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPG sur un PC peuvent
être stockés sur un CD et lus ensuite avec cette unité.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tiroir du disque et chargez ensuite le
disque JPEG.
La lecture démarre automatiquement et chaque image sera
affichée pendant 5 secondes avant que la suivante soit
affichée.
Effectuer une rotation verticalement
Effectuer une rotation horizontale
Effectuer une rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre
Effectuer une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une
montre
Lors de la lecture, appuyez sur .
Pour effectuer une rotation de l’image
25
Sauter des Scènes/Chansons
28
DVD VCD MP3
DVD VCD MP3
Appuyez rapidement sur .
Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le
répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.
Vous ne pouvez pas passer des chapitres de manière consécutive.
Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le
son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.
Lorsque vous regardez un VCD
ayant une piste dont la durée est
supérieure à 15 minutes, chaque
fois que vous appuyez sur cette
touche , la lecture
avance ou recule de 5 minutes.
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
Lecture rapide/lente
Lecture rapide
DVD VCD CD MP3
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la
lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
Appuyez sur la touche SLOW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la
lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
Lecture lente
DVD VCD
27
La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD.
Remarque
Remarque
FONCTIONNEMENT
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Répétition de lecture A-B
30
La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas avec un disque MP3 ou JPEG.
2
Appuyez sur la flèche
pour aller à l’affichage
REPETITION DE
LECTURE ( ).
Avec un VCD ou un CD, appuyez
une fois sur la touche INFO.
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
A -
A -?
REPEAT : A—
A - B
REPEAT : A—B
Le segment indiqué sera répété.
4
Appuyez sur la
touche ENTER à
la fin du segment
souhaité.
Lorsque vous appuyez sur la touche
ENTER, la position sélectionnée est
mémorisée.
3
Appuyez sur les touches
, pour sélectionner
‘A-’ puis appuyez sur la
touche ENTER au début
du segment souhaité.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les ,
à sélectionner OFF.
DVD VCD CD
Répétition de lecture
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un
répertoire (fichier MP3).
29
Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de
lecture change dans l’ordre suivant :
DVD
VCD CD
MP3 JPEG
L’opération de répétition de
lecture n’est pas possible avec les
disques VCD version 2.0 VCD si
le PCB est activé. Si vous
souhaitez utiliser la fonction
Répétition de lecture avec un VCD
avec PCB, vous devez mettre le
PCB sur OFF à partir du menu du
disque. (Voir page 35.)
CHAPITRE
Lit de manière répétée le chapitre sélectionné.
TITRE
Lit de manière répétée le titre sélectionné.
ALÉATOIRE
Joue les pistes de manière aléatoire.
(Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)
PISTE
Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
DIR
Lit de manière répétée toutes les pistes
contenues dans le dossier sélectionné.
DISQUE
Lit de manière répétée l’ensemble du disque.
OFF
Annule la répétition de lecture.
Pour sélectionner le mode Répétition de lecture
dans l’écran d’informations du disque
Appuyez deux fois sur la
touche INFO.
1
Appuyez sur pour aller
à l’affichage RÉPÉTITION
DE LECTURE ( ) .
2
Appuyez sur pour
sélectionner le mode
souhaité de Répétition de
lecture.
3
DVD
VCD CD
*
Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner
Répétition de lecture à partir de l’écran des informations.
Appuyez sur la touche ENTER.
4
DVD VCD CD MP3 JPEG
Options de la répétition de lecture
Remarque
Remarque
FONCTIONNEMENT
32
Fonction Zoom
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
DVD VCD
Rapport d’aspect
DVD
2
Appuyez sur , ,
, pour aller dans
la partie que vous
souhaitez agrandir.
1
Appuyez sur la
touche ZOOM.
Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, vous passez d’un niveau
à l’autre dans l’ordre suivant :
3
Appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de
On à Off et inversement.
Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les
bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
Cette fonction ne s’effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra.
Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal.
31
Fonction Angle
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
DVD
2
Appuyez sur pour
aller à l’affichage
ANGLE ( ).
1
Appuyez sur la
touche INFO.
1/3
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à
l’autre dans l’ordre suivant :
3
Appuyez sur les touches , ou les touches
numériques pour sélectionner l’angle que vous
souhaitez.
2/3
3/3
1/3
1/3
La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
Remarque
Remarque
FONCTIONNEMENT
EZ VIEW OFFEZ VIEW
ENTER SELECT
34
Passer directement à une scène ou une chanson
Le fichier sélectionné sera lu.
Un disque MP3 ou JPEG ne peut être
déplacé à partir de l’écran d’informations
du disque.
Lorsque vous lisez un disque MP3 ou
JPEG, vous ne pouvez pas utiliser ,
pour déplacer un dossier.
Pour déplacer un dossier, appuyez sur
(Stop) et ensuite sur , .
DVD VCD CD
MP3 JPEG
2
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner le titre ou la piste
que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
1
Appuyez sur la
touche INFO.
01/05
001/040 0:00:37 1/1
03/05
001/002 0:00:01 1/1
01/05
001/040 0:00:01 1/1
Passez à un titre ou une piste
4
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner le chapitre que
vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
01/05
025/040 0:00:01 1/1
Passer à un chapitre
6
Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
le moment souhaité et
appuyez ensuite sur ENTER.
01/05
028/040 1:30:00 1/1
Passer à un moment spécifique
3
Appuyez sur ,
pour aller à
l’affichage Chapitre
( ).
Passer à un chapitre
01/05
025/040 1:17:30 1/1
5
Appuyez sur les
touches , pour
aller à l’affichage de
la durée.
Passer à un moment spécifique
Appuyez sur les
touches numériques.
Vous pouvez passer par la
télécommande pour accéder
directement au titre, au chapitre ou à
la piste que vous souhaitez.
Selon le disque, il se peut que vous
ne puissiez pas accéder au titre ou au
moment sélectionné.
33
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
Selon le nombre de langues sur un disque DVD,
une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL,
FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois
que vous appuyez sur la touche.
2
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner la langue audio
que vous souhaitez.
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
SP 2/3
FR 3/3
Vous pouvez utiliser la touche
SUBTITLE de la télécommande
pour sélectionner une langue de
sous titres.
Selon le disque, il se peut que les
fonctions langue audio et langue
des sous-titres ne s’effectuent
pas.
Fonction de sélection de la langue audio
DVD
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
DVD
Remarque
Remarque
FONCTIONNEMENT
EN 1/3 EN 01/ 03
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
2
Appuyez sur pour
aller à l’affichage
SUBTITLE ( ).
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
3
Appuyez sur ou les touches
numériques pour sélectionner la
langue que vous souhaitez pour
les sous-titres.
Utilisation du menu du titre
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente.
2
Appuyez sur ,
pour aller au
‘Title Menu’.
DVD
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
3
Appuyez sur la
touche ENTER.
Le menu du titre apparaît.
36
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Utilisation du menu du disque
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.
DVD
35
2
Lorsque vous lisez un VCD
(version 2.), il y a commutation
entre PBC ON et OFF.
Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui
n’est pas supporté par le disque, le message
« This menu is not supported » apparaît à l’écran.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
Appuyez sur , pour
aller à ‘DISC MENU’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
4
Appuyez sur la
touche ENTER.
3
Appuyez sur , ,
, pour
sélectionner
l’élément souhaité.
Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)
Lorsque vous passez un VCD (version 2.0), vous pouvez sélectionner et voir différentes scènes selon l’écran du menu.
PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions
soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer.
PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique.
Remarque
FONCTIONNEMENT
37 38
*
Si la langue que vous avez
sélectionnée n’est pas enregistrée
sur le disque, la langue du menu ne
changera pas même si vous le
configurez pour qu’il s’affiche dans
la langue que vous désirez.
Sélection de la langue de
l’affichage à l’écran
Sélection de la langue
audio (enregistrée sur le
disque)
Configuration de la langue
La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais.
21
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
4
Une fois que la configuration est terminée, si
vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran
se fera en anglais.
3
Sélection de la langue des
sous-titres (enregistrée sur
le disque)
Sélection de la langue du menu du
disque (enregistrée sur le disque)
Appuyez sur la
touche ENTER.
5
Appuyez sur , pour
sélectionner l’élément
souhaité et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
Appuyez sur , pour
sélectionner la langue
désirée et puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au
niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de
l’écran de configuration.
CONFIGURATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Samsung HT-DB390 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur