Fujifilm MCEX-18G WR / MCEX-45G WR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Vorsichtsmaßnahmen
Makro extension tube
Die Makro extension tube ist ein Verlängerungszylinder,
der sich nicht auf die Leistung des Objektivs auswirkt. Sie
kann aber nur in Aufnahmebereichen verwendet werden,
bei denen das Objektiv selbst nicht die ordentliche
Leistung zeigen kann.
Bringen Sie sie nur bei Makroaufnahmen an.
Wenn die Makro Extension Tube angebracht ist, kann die
Kamera nicht mehr auf entfernte Punkte scharf stellen
und der Brennweitenbereich verringert sich.
Die Makro extension tube bietet eine größere
Vergrößerung, wenn sie mit einem Weitwinkelobjektiv
verwendet wird. Die Entfernung zwischen dem
Motiv und dem Objektiv nimmt aber ab und der
Brennweitenbereich verringert sich.
Des Weiteren verringert sich die periphere Auflösung, da
der Blickwinkel größer wird.
Aufnahmen mit einer kleinen Blende werden empfohlen.
Fokus
Wenn die Makro extension tube angebracht ist, ist der
Brennweitenbereich eingeschränkt. Sie müssen den
Fokuspunkt finden, indem Sie die Kamera vor und zurück
bewegen. Der Autofokus ist im Fokusbereich verfügbar,
aber Sie sollten die Aufnahme machen, nachdem Sie eine
Feineinstellung mit dem manuellen Fokus vorgenommen
haben.
Wenn der Fokus nicht funktioniert, besteht die
Möglichkeit, dass die Makro extension tube nicht
richtig angebracht ist. Überprüfen Sie, ob die
Ausrichtungsmarkierungen an der Makro extension tube
und dem Objektiv korrekt sind.
Belichtung
Wenn die Makro extension tube angebracht ist, wird die
Entfernung zwischen Blende und dem Sensor größer,
sodass das Objektiv dunklere Bilder produziert. Bei der
AE-Aufnahme kann aber eine entsprechende Belichtung
erzielt werden. Wenn Sie einen externen Blitz manuell
verwenden möchten, verwenden Sie ihn, indem Sie die
Blitzkorrektur anpassen.
Mehrere Anschlüsse
Es kann bei der Makro extension tube zu einer
Fehlfunktion kommen, wenn zwei oder mehr Anschlüsse
in Ebenen bestehen.
Objektivadapter
Sie können ihn in Kombination mit dem Objektivadapter
unseres Unternehmens verwenden.
Andere Vorsichtshinweise
Wenn die Makro extension tube verwendet wird, zeigt
die Entfernungsanzeige nicht den richtigen Wert an.
Die Verwendung wird nicht von der Leistungsgarantie
abgedeckt, sodass verschiedene Bildfehlerkorrekturen
gegenüber dem richtigen Wert verschoben sind.
Verschwommene Fokuspunkte werden nicht
ordnungsgemäß korrigiert.
Die Exif-Informationen werden nicht ordnungsgemäß
aufgezeichnet.
Technische Daten
MCEX-18G WR
Zylinderlänge : 18 mm
Durchmesser : ø 82 mm
Gewicht : Ca. 170 g
MCEX-45G WR
Zylinderlänge : 45 mm
Durchmesser : ø 82 mm
Gewicht : Ca. 245 g
Précautions
Tube-allonge macro
Le Tube-allonge macro est un cylindre d’extension qui
n’affecte pas les performances de l’objectif et qui peut
seulement être utilisé dans les zones de prise de vue où
l’objectif proprement dit noffre pas des performances
adéquates.
Ne l’installez quen cas de prise de vue macro.
Quand le tube-allonge macro est fixé, l’appareil est
incapable d’effectuer la mise au point sur des sujets
distants et la plage de mise au point est réduite.
Le Tube-allonge macro offre un grossissement plus
important lorsqu’il est utilisé avec un objectif grand-
angle. Toutefois, la distance entre le sujet et lobjectif se
réduit de même que la plage de mise au point.
En outre, la résolution périphérique diminue au fur et à
mesure que l’angle de vue s’élargit.
Il est recommandé de photographier avec une petite
ouverture.
Mise au point
Lorsque le Tube-allonge macro est fixé, la plage de mise
au point est limitée. Il est nécessaire de rechercher le
point de mise au point en déplaçant l’appareil vers l’avant
et l’arrière. L’autofocus est disponible dans la plage de
mise au point, mais effectuez les réglages fins à l’aide de
la mise au point manuelle avant de photographier.
Si la mise au point ne fonctionne pas, il est possible que le
Tube-allonge macro ne soit pas correctement fixé. Vérifiez
si les indicateurs d’alignement du Tube-allonge macro et
objectif sont corrects.
Exposition
Lorsque le Tube-allonge macro est fixé, la distance entre
l’ouverture et le capteur s’allonge et l’objectif rend une
image plus sombre. Toutefois, il est possible d’obtenir une
exposition correcte en mode de prise de vue AE. Si vous
souhaitez utiliser manuellement un flash externe, faites-le
en réglant la correction du flash.
Connexions multiples
Le Tube-allonge macro risque de ne pas fonctionner
correctement si deux connexions ou davantage se
superposent.
Adaptateur de monture
Vous pouvez l’utiliser conjointement avec l’adaptateur de
fixation de notre société.
Autres précautions
Lorsque vous utilisez le Tube-allonge macro, la valeur
signalée par l’indicateur de distance n’est pas correcte.
Son utilisation nest pas couverte par la garantie de
performances et diverses corrections d’aberrations sont
décalées par rapport à leur valeur correcte.
Les points de mise au point floue ne sont pas
correctement corrigés.
Les informations Exif ne sont pas correctement
enregistrées.
Spéci cations
MCEX-18G WR
Longueur du barillet : 18 mm (0,7 po)
Diamètre : ø 82 mm (3,2 po)
Poids : Environ 170 g (6 oz)
MCEX-45G WR
Longueur du barillet : 45 mm (1,8 po)
Diamètre : ø 82 mm (3,2 po)
Poids : Environ 245 g (8,6 oz)
Makro extension tube
MCEX-18G WR/
45G WR
DEUTSCH
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Obwohl höchste Sorgfalt verwendet wurde, um die
Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, lesen Sie die
unten aufgeführten Anweisungen, um sicherzustellen,
dass Sie dieses Gerät ordnungsgemäß verwenden.
Bewahren Sie diese Anweisungen nach dem Lesen
in Reichweite auf, um jederzeit wieder darauf Bezug
nehmen zu können.
In diesem Dokument werden die folgenden
Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad
der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die
entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte
Information ignoriert wird und das Produkt als Folge
davon nicht korrekt benutzt wird.
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeach-
tung der Informationen zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen kann.
VORSICHT
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbe-
achtung der Informationen zu Verletzungen
oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu
beachtenden Anweisungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf
eine Information hin, die beachtet werden muss
(„Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen
Strich weisen den Benutzer darauf hin, dass die
angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen
den Benutzer darauf hin, dass eine Aktion durch-
geführt werden muss („Erforderlich“).
Die Symbole auf dem Produkt haben folgende
Bedeutung:
Wechselstrom
Gleichstrom
Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist
doppelt isoliert.)
WARNUNG
WARNUNG
Nicht
auseinan-
dernehmen
Nicht auseinandernehmen (nicht das Gehäuse ö nen).
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann zu einem Brand, einem Stromschlag oder
einer Verletzung aufgrund einer Fehlfunktion
des Produktes führen.
VORSICHT
VORSICHT
Verwenden und lagern Sie es nicht an Orten, an denen
es Öldünsten, Dampf, hoher Feuchtigkeit oder Staub
ausgesetzt ist. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht
an Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt
sind, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug an
einem sonnigen Tag. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand
führen.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren.
Das Produkt könnte zu Verletzungen führen,
wenn es in Kinderhände gerät.
Verwenden Sie das Objektiv nicht, wenn es beschädigt ist.
Gebrochene Kanten können Verletzungen
verursachen.
Tube-allonge macro
MCEX-18G WR/
45G WR
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Bien qu’un soin tout particulier ait été apporté pour
garantir la sécurité de ce produit, lisez les instructions
fournies ci-dessous pour l’utiliser correctement.
Après avoir lu ces instructions, veuillez les conserver à
portée de la main pour référence ultérieure.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans
ce document pour indiquer le degré de gravité des
blessures ou dommages qui peuvent se produire si
vous nobservez pas les informations indiquées par
l’icône et donc utilisez ce produit de manière incorrecte.
AVERTISSE-
AVERTISSE-
MENT
MENT
Cette icône indique que le fait de ne pas
observer les informations mentionnées peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION
Cette icône indique que le fait de ne pas
observer les informations mentionnées peut
provoquer des blessures ou endommager
le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer
la nature des instructions que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que
ces informations nécessitent votre attention
(« Important »)
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous
informent que l’action indiquée est interdite
(« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent un point
d’exclamation vous informent que l’action doit
être réalisée (« Requis »).
Les symboles du produit ont la signification suivante :
CA
CC
Équipement de classe II (la construction du
produit béné cie d’une double isolation)
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
Ne le
démontez
pas
Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier). Le
non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie, une décharge électrique ou des
blessures par le mauvais fonctionnement du
produit.
ATTENTION
ATTENTION
N’utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des
endroits exposés à des vapeurs d’essence, de la vapeur,
une humidité élevée ou de la poussière. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits
exposés à des températures très élevées, comme dans un
véhicule fermé par grand soleil. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie.
Conservez-le hors de la portée des enfants en bas âge. Il
peut provoquer des blessures s’il est laissé dans
les mains d’un enfant.
Cessez toute utilisation si l'objectif est endommagé.
Des bords cassés pourraient provoquer des
blessures.
Objectifs compatibles
Kompatible Objektive
La distance de prise de vue et l’agrandissement de la prise de vue varient en fonction de la position de la bague de
mise au point. Pour des informations actualisées, visitez notre site Web.
Die Aufnahmeentfernung und die Aufnahmevergrößerung ändern sich entsprechend der Position des Fokusrings.
Aktuelle Informationen  nden Sie auf unserer Website.
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/accessories/lens/index.html#mountadapter
Bouton de retrait
Appuyez uniquement
lors du retrait
Taste zum Abnehmen
Drücken Sie die Taste
nur beim Abnehmen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fujifilm MCEX-18G WR / MCEX-45G WR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire