Bosch NGM3054UC/01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Table des mati res
A propos de ce manuel .... 1
Comment ce manuel est organise ....... 1
Sdcuritd ................ 1
Consignes de securite importantes ...... 1
Mise en route ............ 4
Avant la premiere utilisation de rappareil. 4
Pieces et accessoires inclus ........... 5
BrQleurs scelles ....................... 7
Capuchons de brQleur .................. 7
Voyant <<On >>BrQleur en marche ......... 9
Grilles de brQleur ..................... 10
Boutons de reglage .................. 11
Retrait des boutons de r6glage de brQleurs. 11
Nettoyage et entretien .... 15
Nettoyage quotidien ................... 15
Consignes de nettoyage ............... 15
Entretien ........................... 17
D_pannage ............. 18
Avant d'appeler le service de depannage 18
Tableau de d6pannage ................ 18
Plaque signaletique ................... 18
Comment obtenir des services de
d6pannage ou des pi_ces .............. 18
I_NONCI_ DE GARANTIE LIMITI_E
DU PRODUIT ........................ 19
Fonctionnement ........ 12
,&.propos de rappareil ................ 12
Fonctionnement ..................... 12
Fonctionnement normal
(Allumage/rallumage electronique) ....... 12
Dans 1'6ventualit6 d'une panne de courant 12
Caracteristiques typiques d'une flamme ... 13
Tirer le meilleur patti de votre appareil .. 13
Conseils de cuisson
(Pour de meilleurs r6sultats) ............ 13
Ustensiles appropri6s ................. 13
Cet appareil 61ectrom6nager de Bosch est fait par
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Questions ?
1-800-944-2904
www.boschappliances.com
Nous attendons de vos nouvelles !
A propos de ce manuel
Comment ce manuel est
organis
Ce manuel contient plusieurs sections "
La section Securit6 d6crit des proc6dures importantes
qui visent a assurer votre s6curit6 pendant I'utilisation
de I'appareil.
La section Demarrage d6crit les caract6ristiques et
fonctionnalit6s de I'appareil et comprend une
description de son installation et fonctionnement.
La section Fonctionnement d6crit comment actionner
et obtenir le meilleur rendement de chaque composant.
La section Nettoyage et Entretien d6crit la fa(_onde
nettoyer et d'entretenir I'appareil.
La section Service comprend les conseils de
d6pannage et la garantie.
Avant d'utiliser I'appareil, pri_re de lire attentivement ce
manuel. Preter une attention toute particuli_re aux
Instructions de s_curit_ importantes situ6es au d6but du
manuel.
S curit
Consignes de sdcuritd
importantes
LIRE ET CONSERVER CES
CONSIGNES
Consignes de s6curit6 importantes
Securite des appareils a gaz
AVERTISSEMENT :
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies
la lettre, un incendie ou une explosion peuvent se
)roduire entrafnant des dommages mat6riels, des
6sions corporelles ou la mort.
-- Ne pas ranger ou utiliser de materlaux
combustibles, d'essence ou d'autres liquides et
vapeurs inflammables & proximite de cot
appareil ou d'aucun autre appareil.
-- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ
Ne tentez pas d'allumer un appareil, quel
qu'il soit.
Ne touchez a aucun interrupteur electrique.
N'utilisez pas los telephones de votre
immeuble.
Telephonez immediatement & votre
fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez
los instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas a joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
d'incendie.
L'installation et les reparations doivent 6tre
effectuees par un installateur qualifie, un
organisme de service autorise ou le fournisseur
de gaz.
Frangais 1
DemandezaI'installateurdevousindiqueroQse
trouvelerobinetd'arretdegaz.
SiunbrQleurs'eteintetquedugazs'echappe,ouvrez
portesetfenetres.Attendezquelegazsoitdissipe
avantd'utiliserI'appareil.
S'ilyauneodeurdegaz,I'installateuramalverifies'ily
avaitdesfuites.Silesconnexionsnesontpas
parfaitement6tanches,il peutyavoirunefuite,et,par
consequent,unelegereodeurdegaz.Ladetection
d'unefuitedegazn'estpasuneprocedurea<<fairesoi-
meme>>.Certainesfuitesnepeuventetredetectees
quesileboutondecontr61edubrQleurensurON
(marche)etcecidoitetrefaitparuntechnicienqualifie.
Voir "QUE FAIRE Sl VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ" page 1.
Lors d'une coupure de courant, seuls les brQleurs de la
table de travail peuvent etre allumes manuellement.
Pour eviter I'accumulation de monoxyde de carbone,
ne pas bloquer les ouvertures d'aeration de I'appareil.
Pour un allumage et un rendement corrects des
brQleurs, veillez ace que les allumeurs restent propres
et secs.
AVIS DE S#CURIT# IMPORTANTEn
application de la Ioi californienne concernant la
salubrit6 de I'eau et la protection contre les substances
chimiques (<_California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act >>),le gouverneur de Californie est
tenu de publier une liste des substances reconnues par
I'€:tat de Californie comme 6tant cancerig_nes ou
pouvant causer des malformations ou nuire a la
fertilite, et les entreprises sont tenues d'avertir les
consommateurs des risques potentiels d'exposition
de telles substances.
La combustion de gaz de cuisson peut generer
certains sous-produits figurant dans la liste. Pour
limiter I'exposition a ces substances, toujours utiliser
cet appareil en suivant les instructions contenues dans
cette brochure et veiller a assurer une bonne
ventilation.
Les oiseaux ont un syst_me respiratoire sensible. Les
eloigner de la cuisine ou des pi_ces oQ la fumee peut
les atteindre. Les fumees de cuisine provenant de la
margarine surchauffee et des huiles de cuisson par
exemple sont nocives.
Securite-incendie
Ne pas utiliser de papier aluminium pour couvrir une
quelconque partie de la table de cuisson.
R6glez le bouton de contr61e du brQleur de fagon ace
que la flamme ne depasse pas le fond des ustensiles
de cuisson.
Utilisez cet appareil uniquement pour I'usage auquel il
est destine comme d6crit dans ce manuel. Par
exemple, ne jamais utiliser I'appareil pour rechauffer ou
chauffer une piece. Ne jamais utiliser I'appareil pour
entreposer quoi que ce soit.
Ne laissez pas les matieres telles que le papier
aluminium, le plastique ou le tissu entrer en contact
avec un brQleur ou une grille chaude. Ne pas laisser
les casseroles chauffer a sec.
Si la table de cuisson se situe pres d'une fenetre, d'une
sortie d'air pulse ou d'un ventilateur, s'assurer que les
materiaux inflammables des recouvrements de fenetre
ne se deplacent pas au-dessus ou a proximite des
brQleurs ou des elements de la table de cuisson. IIs
risquent en effet de prendre feu.
Toujours avoir un detecteur de fumee qui fonctionne
pres de la cuisine.
Ne jamais laisser une table de cuisson allumee sans
surveillance. Les debordements par ebullition
produisent des emanations de fumees et les graisses
repandues peuvent s'enflammer.
AVERTISSEMENT--POURRC:DUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE SUR UNE TABLE DE CUISSON :
a) Ne jamais laisser les elements de surface allumes
feu eleve sans surveillance. Les debordements
d6gagent de la fumee et des deversements
graisseux pouvant s'enflammer. Chauffer I'huile
lentement a feu doux ou moyen.
b) Toujours mettre en marche la hotte aspirante pour
une cuisson a feu vif ou pour flamber un met (par
exemple : les crepes Suzette, les cerises Jubilee,
le steak au poivre flambe).
c) Nettoyer frequemment les ventilateurs d'aeration.
Ne pas laisser la graisse s'accumuler sur le
ventilateur ou le filtre.
d) Utiliser des ustensiles adaptes. Toujours choisir
des ustensiles adaptes a la taille des elements de
surface utilises.
Si les cheveux ou les vetements s'enflamment, se
laisser tomber au sol et se rouler immediatement par
terre pour eteindre les flammes.
Pour eteindre les flammes d'un incendie provoqu6 par
des aliments autre qu'un incendie de graisse, utiliser
du bicarbonate de soute. Ne jamais utiliser d'eau.
Veillez ace que les courants d'air engendres par des
ventilateurs ou des prises d'air force ne forcent pas les
flammes a depasser des c6tes des ustensiles.
AVERTISSEMENT :
POUR Rg:DUIRE LES RISQUES DE L¢:SIONS
CORPORELLES DANS LE CAS D'UN INCENDIE DE
GRAISSE, OBSERVEZ LES CONSlGNES SUIVANTES :
a)
€:TOUFFER LES FLAMMES a I'aide d'un
couvercle bien hermetique, d'une t61ea biscuits ou
d'un plateau en metal, puis eteindre le brQleur.
I:t:TRE PRUDENT POUR €:VlTER DE SE
BROLER. Si les flammes ne s'eteignent pas
Frangais2
immediatement, €:VACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b) NE JAMAIS SAISlR UN RC:ClPIENTQUI BROLE-
Vous pourriez vous brQler.
c) NE PAS UTILISER D'EAU, y compris un linge ou
une serviette a vaisselle humide - il se produira
une violente explosion de vapeur.
d) Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si :
1) On sait que I'on possede un extincteur de
CLASSE ABC, et on en connaft dej_ le
maniement.
2) L'incendie est de petite ampleur et contenu
dans la zone oQ il s'est declare.
3) Le service d'incendie est appele.
4) On peut combattre I'incendie le dos tourne
vers la sortie.
5) Tenir a disposition un extincteur approprie,
situe a proximite, qui soit bien en vue et facile
atteindre non loin du four.
Lorsque possible, ne pas faire fonctionner le systeme
de ventilation pendant un incendie de table de cuisson.
Toutefois, ne pas passer a travers les flammes pour
essayer de I'eteindre.
Prevention des brQlures
NE PAS TOUCHER AUX ¢:LC:MENTS DE SURFACE
NI AUX ZONES ADJACENTES DE CES ¢:L¢:MENTS -
Les elements de surface peuvent etre chauds meme
s'ils sont fonces. Les zones adjacentes aux elements
de surface peuvent etre assez chaudes pour
provoquer des brQlures. Pendant et apres I'utilisation,
ne pas toucher ni laisser vetements, poignees ou
autres materiaux inflammables entrer en contact avec
les elements de surface ou les zones adjacentes avant
qu'elles n'aient eu suffisamment de temps pour se
refroidir. Les surfaces qui risquent d'etre chaudes sont
la table de cuisson et les zones qui lui font face.
Ne pas chauffer ou rechauffer des contenants
d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression
peut faire exploser le contenant et provoquer des
blessures.
Utiliser les reglages de cuisson a feu vif sur la table de
cuisson uniquement Iorsque necessaire. Pour eviter
I'ebullition et les projections, chauffer I'huile lentement
au maximum a feu doux ou moyen. L'huile chaude peut
provoquer de tres graves brQlures et blessures.
Ne jamais deplacer un ustensile de cuisson rempli
d'huile chaude, en particulier une friteuse. Attendre
qu'il refroidisse.
ATTENTION :
Tousles allumeurs font des etincelles Iorsqu'on allume un
brQleur. Ne pas toucher aux brQleurs Iorsque la table de
cuisson est en fonctionnement.
Securite des enfants
Lorsque les enfants sont assez &ges pour utiliser
I'appareil, les parents ou les tuteurs legaux ont la
responsabilite legale de veiller a ce qu'ils soient
instruits des pratiques de securite par des personnes
qualifiees.
Ne laisser personne grimper, se tenir debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se suspendre a une partie
quelconque de I'appareil. Ceci peut endommager
I'appareil et provoquer des blessures potentiellement
graves.
Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans
I'etroite surveillance d'un adulte. Enfants et animaux ne
doivent pas etre laisses seuls ou sans surveillance
I'endroit oQ I'on utilise I'appareil. Ne pas laisser les
enfants jouer a proximite de I'appareil que celui-ci soit
en fonctionnement ou non.
ATTENTION :
Les articles d'interet pour les enfants ne doivent pas etre
ranges dans un appareil electromenager, dans les
armoires au-dessus de I'appareil ou sur le dosseret. Un
enfant qui grimpe sur I'appareil pour prendre ces objets
peut se blesser serieusement.
Securite pendant le nettoyage
Ne pas nettoyer I'appareil pendant qu'il est chaud.
Certains nettoyants produisent des emanations
nocives Iorsqu'ils sont appliques sur une surface
chaude. Les vetements ou 6ponges humides peuvent
provoquer des brQlures dues a la vapeur d'eau.
Apres un deversement ou un debordement, 6teindre le
brQleur et laisser la table de cuisson refroidir. Nettoyer
autour du brQleur et des orifices de combustion. Apres
le nettoyage, verifier le fonctionnement approprie.
Securite de la batterie de cuisine
Tenir le manche de I'ustensile pour remuer ou retourner
les aliments. Ceci permet d'eviter les deversements et
le deplacement de I'ustensile.
Utiliser des ustensiles adaptes. Si vous utilisez des
ustensiles trop petits, une partie de I'element chauffant
ou du brQleur risque d'etre exposee et d'enflammer les
vetements par contact direct. Choisir des ustensiles
fond plat et assez grands pour recouvrir la surface de
I'element chauffant. Cet appareil est dote d'un ou de
plusieurs elements de surface de tailles differentes. Un
bon rapport entre ustensile et element chauffant ou
brQleur ameliore aussi I'efficacite.
Toujours orienter le manche d'un ustensile vers
I'interieur pour ne pas qu'il depasse sur les aires de
travail adjacentes, les brQleurs ou le rebord de
I'appareil. Ceci reduit les risques d'incendie, de
deversements et de brQlures.
Fran(_ais 3
R6glerlaflammedubrQleurafinqu'ellened6passe
pasleborddeI'ustensiledecuisson.Unbonrapport
entreustensileetflammer6duitlesrisquesd'accident.
N'utiliserqu'uncertaintyped'ustensileenverre,en
vitroc6ramiquer6sistantalachaleur,enc6ramique,en
faTence,oud'autresustensiles6maill6squisont
adapt6salatabledecuisson.
Installation et entretien corrects
Demander a I'installateur de vous indiquer
I'emplacement du coupe-circuit ou du fusible. Identifier
sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
L'installation et la mise a la terre correctes de cet
appareil doivent etre effectu6es par un technicien
qualifi6. Brancher seulement sur une prise
ad6quatement mise a la terre. Se reporter aux
instructions d'installation pour plus de d6tails.
Cet appareil est destin6 a un usage domestique
familial normal uniquement. II n'est pas autoris6 pour
un usage en ext6rieur. Voir "ENONCE DE GARANTIE
LIMITEE DU PRODUIT" page 19. Pour toute question,
contacter le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou
produits non alimentaires a I'int6rieur ou a proximit6 de
cet appareil. Celui-ci a 6t6 sp6cialement con(_uIors du
r6chauffage et de la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
I'appareil endommagera ce dernier et peut entrafner
des blessures.
Ne passe servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommag6. Contactez un
centre de service autoris&
Ne pas r6parer ni remplacer des pi_ces de I'appareil
moins que cela ne soit express6ment recommand6
dans ce manuel. Confier I'entretien de I'appareil a un
centre de d6pannage agr66.
AVERTISSEMENT :
Afin d'6viter tout risque de choc 61ectrique, avant
d'effectuer I'entretien de la table de cuisson, couper le
courant au niveau du panneau d'entr6e d'61ectricit6 et
verrouiller celui-ci pour empecher que le courant ne soit
r6tabli accidentellement.
Mise en route
Avant la prem
de I'appareil
i re utilisation
Retirer tousles mat6riaux d'emballage et la
documentation de la table de cuisson.
Lorsqu'elle est froide, essuyer la table de cuisson avec
une 6ponge humide propre et s6cher.
L'appareil peut d6gager une 16g_re odeur Iors des
premieres utilisations. Ceci est normal et disparaftra.
Pour obtenir des r6sultats de cuisson optimum, choisir
et utiliser des ustensiles appropri6s. (Voir "Ustensiles
appropries" page 13.)
Lire toutes les pr6cautions de s6curit6 et informations
contenues dans le Manuel d'utilisation et d'entretien
avant de proc6der a I'utilisation de I'appareil.
Fran(_ais 4
Pi ces et accessoires inclus
2 5
3
I
1234 6 4
1. BrQleur avant gauche (10 000 BTU)
2. BrQleur arri_re gauche (10 000 BTU)
3. BrQleur arri_re droit (5 500 BTU)
4. BrQleur avant droit (14 000 BTU -- S6rie 300)
BrQleur avant droit (16 000 BTU -- S6rie 500)
Figure 1: ModUles NGM3056UC / NGM5054UC / NGM5024UC / NGM5064UC
5. Grille pont
6. Voyant lumineux <<On >>BrQleur en marche (S6rie 500)
7. Emplacement num6ro de s6rie/plaque signal6tique
(dessous avant droit)
Fran(_ais 5
2 3 4
1 2 3 4 5 6 5
1. BrOleur avant gauche 10 000 BTU)
2. BrOleur arriere gauche (5 500 BTU)
3. BrQleur central (16 000 BTU)
4. BrQleur arri_re droit (10 000 BTU)
Figure 2: ModUle NGM8054UC
5. BrOleur avant droit (5 500 BTU)
6. Voyant lumineux <<On >>BrQleur en marche
7. Emplacement num6ro de s6rie/plaque signal6tique
(dessous avant droit)
Frangais 6
2 4
3
I
1 2 3 4 5 6 5
Figure 3: ModUles NGM3656UC / NGM5654UC / NGM5624UC / NGM5664UC / NGM8654UC
,
2.
3.
,
5.
6.
,
BrOleur
BrOleur
BrOleur
BrOleur
BrOleur
BrOleur
BrOleur
avant gauche (12 000 BTU)
arriere gauche (12 000 BTU)
central (14 000 BTU -- S6rie 300)
central (16 000 BTU -- S6rie 500)
central (18 000 BTU -- S6rie 800)
arri_re droit (5 500 BTU)
avant droit (12 000 BTU)
Voyant lumineux <<On >>Br01eur en marche (S6rie 500
et S6rie 800)
Emplacement num6ro de s6rie/plaque signal6tique
(dessous avant droit)
BrOleurs scell6s
table de cuisson puisse fonctionner correctement. S'ils sont
mal plac6s, le ou les probl_mes suivants peuvent survenir :
Les flammes sont trop hautes.
Les flammes se d6tachent des br01eurs.
Les br01eurs ne s'allument pas.
Les flammes s'allument de mani_re irr6guli_re.
Une odeur de gaz se d6gage des br01eurs.
AVERTISSEMENT :
Pour 6viter les pouss6es de flamme et la
g6n6ration de sous-produits nocifs, ne pas
utiliser la table de cuisson sans les capuchons
et grilles de br01eur correctement install6s.
Cette table de cuisson est dot6e de br01eurs a gaz scell6s.
II n'y a pas de piece de brOleur a nettoyer, a d6monter ou
r6gler sous la table de cuisson. Vous disposez de trois
formats de br01eurs diff6rents : petit, moyen et grand. Faire
correspondre les lettres des capuchons de brOleur et les
lettres des bases de br01eur. Voir "Capuchons de brOleur"
page 8.
Capuchons de brOleur
Les capuchons de brOleur sont en acier vitrifi6. Les
capuchons de br01eur doivent etre bien plac6s pour que la
AVERTISSEMENT :
Pour 6viter les br01ures, ne pas toucher les
grilles ni les capuchons de br01eur chauds.
#teindre la table de cuisson et laisser les
br01eurs refroidir.
Pose des capuchons de brQleur
Chaque capuchon comporte une lettre (A, D, ou F) coul6e
dans la partie inf6rieure du capuchon correspondant a une
lettre (A, D, ou F) coul6e dans la base du br01eur solidaire
de I'appareil.
Fran(_ais 7
PlacezchaquecapuchondebrQleursurlabasedu
brQleurcorrespondantselonlalettremarqu6esur
chacund'eux.Voir la figure "Capuchons de br£_leur"
page 8.
Placez le capuchon de brQleur d61icatement sur la
base de mani_re a ce que les pattes de la base du
brQleur s'ajustent parfaitement dans la fente du
capuchon de brQleur.
Base de br_leur
Capuchon de brQleur
D6signation de lettre
t_- correspondante.
Verification du placement des capuchons de brQleur
V6rifiez qu'il n'y a pas d'espace entre le capuchon du
brQleur et la base du brQleur. Voirla figure "Pose des
capuchons de br£_leur"page 9 pour connaftre la bonne
Figure 4: Capuchons de br_leur
et la mauvaise fagon d'installer le capuchons d'un
brQleur.
Vous pouvez essayer de d6placer 16g_rement le
capuchon de brQleur d'un c6t6 a I'autre pour v6rifier s'il
est bien plac& S'il est bien plac6, le capuchon 6mettra
un 16ger bruit d'un c6t6 et de I'autre au fur eta mesure
que les pattes butent contre le rebord des fentes.
Fran(_ais 8
Placement correct des capuchons de
brQleur
Placement incorrect des capuchons de
brQleur
Capuchons de brQleur diffuseur de flamme
Selon le module, I'appareil est 6quip6 de 2 ou 3 capuchons
de brQleur diffuseurs de flamme. Ceci permet une diffusion
de chaleur plus uniforme, en particulier durant la cuisson
basse temp6rature.
Modele
30 po (76 cm), 4
BrQleurs (S6rie
500)
36 po (91 cm), 5
BrQleurs (S6rie
500)
30 po (76 cm), 5
BrQleurs (S6rie
800)
36 po (91 cm), 5
BrQleurs (S6rie
800)
Emplacement
des br_leurs
OPTISIM TM
BrQleur arriere
droit
BrQleur arriere
droit
BrQleur arri_re
gauche &
BrQleur avant
droit
BrQleur arriere
droit
Emplacement
des br_leurs
POWERSIM TM
Non disponible
Non disponible
BrQleur central
BrQleur central
Figure 5: Pose des capuchons de brQleur
Br_leur OPTISIM TM : Id6al pour le mijotage de sauces et
de liquides fins et pour faire fondre du chocolat. IIs'agit de
la cuvette a faible diffusion qui repose sur le petit brQleur de
toutes les surfaces de cuisson.
Breleur POWERSIM TM : Diffuse la flamme uniform6ment
sur toute la base de la casserole. L'avantage est qu'il
permet le mijotage de sauces sur les gros brQleurs.
Voyant <<On >>BrQleur en marche
La table de cuisson comporte un voyant lumineux <<On >>
(marche). Lorsqu'il est allum6, il indique qu'au moins un
brQleur est en fonctionnement.
Fran(_ais 9
Grilles de brQleur
Les grilles doivent etre correctement positionn6es avant la
cuisson.
30 po (76 cm) 4 brQleurs
.J L.J L.-
30 po (76 cm) 5 brQleurs
AVERTISSEMENT :
Pour 6viter les pouss6es de flamme, veiller a la
bonne stabilit6 des ustensiles et 6viter les
d6versements, positionner correctement les
grilles sur la table de cuisson Iorsque celle-ci est
en fonctionnement. Chacun des quatre pieds
doit etre plac6 dans les alv6oles
correspondantes de la table de cuisson. Ne pas
utiliser une grille si les pieds en caoutchouc sont
endommag6s ou manquants.
Pour obtenir des pieds de caoutchouc de
remplacement : Piece 416438, contactez votre
revendeur ou appelez le service apr_s-vente dont le
num6ro figure a I'int6rieur de la couverture.
ATTENTION :
Pour 6viter d'6ventuelles blessures ou
I'endommagement de I'appareil, veillez ace que
les grilles soient plac6es exactement comme
I'indiquent les instructions et non a I'envers ou
sens dessus-dessous.
ModUles a quatre brQleurs : Lors du placement de la grille
centrale, veillez ace que la barre horizontale soit dans
I'alignement de la barre centrale horizontale des grilles
gauche et droite. Voir la figure "Placement de la grille
centrale du modele b quatre br£_leurs" ci-dessous.
36 po (91 cm) 5 brQleurs
Figure 6: Grilles de brQleur
m m
Alignez les
barres
horizontales
Figure 7: Placement de la grille centrale du module & quatre
brQleurs
ModUles a cinq brQleurs : Lors du placement de la grille
centrale, s'assurer que le support rectangulaire horizontal
est orient6e vers I'avant de la table de cuisson. Voir la
Frangais 10
figure "Placement de la grille centrale du modele b cinq La table de cuisson est dot6e de contr61es de br_leur
brDleurs" ci-dessous, standard et d'anneaux de caoutchouc.
I II
Support
rectangulair
Figure 8: Placement de la grille centrale du mod61e h cinq
brt31eurs
Boutons de r6glage
La table de cuisson comporte un bouton de r6glage pour
chaque brQleur. Pousser et tourner le bouton vers la
gauche pour allumer le brQleur et choisir le r6glage de
cuisson voulu.
ATTENTION :
Le non-respect des consignes d'utilisation
correctes des boutons peut entrafner des
16sions corporelles et endommager I'appareil.
OFF
HI
LO
Figure 9: Bouton de reglage de brt31eurstandard
Les boutons de r6glage de brQleurs standard ont un
nombre infini de r6glages de cuisson.
Pour actionner : Choisir le bouton de r6glage appropri6,
presser et tourner le bouton dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'a ce que vous obteniez la taille
de flamme souhait6e. Pour 6teindre le bn31eur,tourner le
bouton de r6glage dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le mettre sur OFF (arr6t).
Retrait des boutons de r6glage de br01eurs
Pour retirer le bouton et I'anneau : Lorsque le bn31eurest
en position OFF (arr6t), soulever d61icatement le bouton et
tirer. Tirer d61icatement sur I'anneau depuis les c6t6s et
soulever.
AVERTISSEMENT :
Pour 6viter toute possibilit6 de choc 61ectrique,
ne pas passer la main par I'ouverture dans le
boftier brut.
Pour remettre I'anneau et le bouton en place : Ins6rer
d61icatement I'anneau de caoutchouc dans I'ouverture en
veillant h ce que le dessus de la table de cuisson soit
enti6rement encastr6e dans le rail sur tout le p6rim6tre de
I'anneau. Remettre le bouton en place en mettant le rep@e
en position 12 h. Presser fermement.
Frangais 11
Fonctionnement
A propos de I'appareil
Utiliser la table de cuisson pour les op6rations de cuisson
en surface, et notamment pour faire bouillir, frire, mijoter,
cuire a la vapeur et sauter les aliments.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT :
La combustion de gaz de cuisson peut g6n6rer
de petites quantit6s de monoxyde de carbone,
de benz_ne, de formald6hyde et de suie. Pour
limiter les risques d'exposition aces
substances, les brQleurs doivent etre r6gl6s par
un installateur ou un organisme certifi6 pour
assurer une bonne combustion. Assurer une
ventilation adequate en ouvrant une fenetre ou
utiliser un ventilateur ou une hotte aspirante en
cuisinant au gaz. Toujours faire fonctionner
I'appareil en suivant les instructions de ce
manuel.
La table de cuisson comporte un bouton de r6glage pour
chaque brQleur. Presser et tourner les boutons vers le
r6glage de cuisson souhait&
Fonctionnement normal (Allumage/
rallumage 61ectronique)
La table de cuisson est dot6e d'allumeurs 61ectroniques
pour allumer les brQleurs. II n'y a pas de veilleuse. Chaque
brQleur poss_de son propre allumeur. Si la flamme d'un
brQleur s'6teint pendant I'utilisation, ce brQleur se rallume
automatiquement.
_ ATTENTION"
Ne pas toucher aux br_leurs Iorsque la table de
cuisson est en fonctionnement. Tousles
allumeurs produisent des 6tincelles Iorsqu'un brQleur est
allum6 en position ON (marche) ou que la fonction de
rallumage du syst_me est activ6e.
Pour pouvoir fonctionner correctement, I'allumeur doit etre
propre et sec.
#viter que I'eau et les aliments ne se d6posent sur
I'allumeur.
Si I'allumeur est mouill6 ou sale, il peut faire des
6tincelles sans pour autant allumer le brQleur, ou
meme faire des 6tincelles sans arret Iorsqu'une flamme
est pr6sente.
REMARQUE :
Si le brQleur ne s'allume pas dans un d61aide 4 secondes,
6teignez-le. V6rifiez que le capuchon est bien positionn6
sur la base du brQleur et que I'allumeur est propre et sec. Si
un brQleur ne s'allume toujours pas, voir "Avant d'appeler le
service de depannage"page 18.
Lorsqu'une flamme est pr6sente et que le r6glage Low
(bas) est utilis6, I'allumeur peut parfois faire une 6tincelle.
Ceci est normal.
Dans 1'6ventualit6 d'une panne de courant
Dans 1'6ventualit6 d'une panne de courant, les brQleurs
peuvent etre allum6s manuellement. Si la table de cuisson
est utilis6e Iorsqu'une panne de courant se produit, mettre
tousles boutons de r6glage de brQleurs dans la position
OFF (arret). Les brQleurs peuvent alors etre allum6s
manuellement en tenant une allumette au niveau des
orifices et en tournant le bouton de r6glage sur la position
HI (vif). Attendre que le brQleur s'enflamme enti_rement
avant de r6gler la flamme a la hauteur voulue.
_ AVERTISSEMENT"
Quand une panne de courant se produit, la
fonction de rallumage ne fonctionne pas.
Fran(_ais 12
Caract6ristiques typiques d'une flamme
La flamme d'un brQleur doit etre bleue et stable, sans
pointe jaune, ni bruit excessif ou vacillement. Elle doit etre
presente tout autour du capuchon du brQleur.
Flammes jaunes :
Reglage supplementaire requis.
Pointes jaunes au niveau des
c6nes exterieurs :
Normal pour du gaz GPL.
Douces flammes bleues :
Normal pour du gaz naturel.
Si la flamme est entierement
jaune ou presque, verifier que le regulateur est regle
pour le combustible approprie. Apres le reglage, refaire
le test.
II est normal que la flamme presente des raies jaunes
pendant la mise en marche initiale. Laisser I'appareil
fonctionner pendant 4 a 5 minutes et verifier de
nouveau avant d'effectuer d'autres reglages.
Figure 10: Verification des caracteristiques de la flamme
La presence d'impuretes a I'interieur de la conduite de gaz
peut donner lieu a une flamme orangee durant I'utilisation
initiale. Ceci tend a disparaftre au fur eta mesure de
I'utilisation. Verifier les brQleurs afin de s'assurer que les
orifices de combustion ne sont pas obstrues. Si les orifices
sont bouches, voir "Avant d'appeler le service de
depannage" page 18.
REMARQUE :
Un eclatement peut se fait entendre Iorsque le brQleur est
eteint manuellement. Ce bruit peut etre plus fort avec le
gaz GPL qu'avec le gaz naturel. Ceci est normal.
Tirer le meilleur parti de votre
appareil
Conseils de cuisson (Pour de meilleurs
r6sultats)
Porter des aliments a ebullition. Bien remuer pour
s'assurer que tousles aliments bouillent, puis couvrir et
reduire le feu au niveau de chaleur souhait&
Utiliser un couvercle pour conserver une temperature
de cuisson plus constante.
Verifier la cuisson des aliments de temps a autre pour
voir s'il faut baisser ou augmenter le bouton de
reglage.
II est normal de remuer de temps en temps les
aliments.
II devrait y avoir de la vapeur et un leger fremissement
la surface du liquide pendant le mijotage.
Utiliser des ustensiles appropries. (Voir "Ustensiles
appropries" page 13.)
Placer I'ustensile au centre du brQleur avant d'allumer
ce dernier.
Se reporter au tableau tableau "Recommandations de
cuisson sur brDleur" page 13 pour obtenir les reglages
conseilles.
Recommandations de cuisson sur brQleur
Usages Reglage de chaleur
Porter I'eau a ebullition Vif
Vif-moyenFaire frire a la poele,
faire sauter, brunir la
viande, cuire en grande
friture
La plupart des
op6rations de friture, les
oeufs, les pancakes,
ebullition lente
Finition de la cuisson
des aliments couverts,
cuisson a la vapeur
Faire fondre le chocolat
et le beurre, faire mijoter
la sauce tomate, les
soupes et les ragoQts
,&,point
Bas-moyen
Bas
Ustensiles appropri6s
Caracteristiques des ustensiles de cuisson
Les fonds en aluminium ou en cuivre conduisent la
chaleur uniformement.
L'acier, s'il n'est pas melange a d'autres metaux, donne
lieu a une cuisson inegale.
La fonte absorbe la chaleur lentement et donne une
cuisson plus uniforme a feu bas a moyen.
Les fonds plats Iourds offrent une chaleur uniforme et
de la stabilit&
NE PAS UTILISER d'ustensiles minces, voiles,
cabosses ou a nervures car ils diffusent la chaleur de
maniere inegale.
Frangais 13
Choix des ustensiles de cuisson
Recommandations concernant les ustensiles de cuisson
Pratique
Diam_tre du fond de I'ustensile de cuisson
La flamme doit _tre de la m_me taille ou plus
petite que le fond de I'ustensile. Ne pas utiliser
d'ustensile plus petit pour cuisiner a feu vif car
les flammes peuvent lecher les bords de
rustensile.
Les ustensiles qui occupent deux br_leurs
doivent _tre places d'avant en arriere et d'un
c6te a rautre.
Pour obtenir les meilleurs resultats de
cuisson, les ustensiles de grande taille ne
doivent pas depasser les rebords des grilles.
Utiliser
Utiliser
des ustensiles 6quilibr6s
L'equilibre est crucial pour la stabilite et la
cuisson uniforme.
L'ustensile de cuisson doit _tre de niveau sur
la grille, ne pas vaciller ni ballotter.
Centrer I'ustensile sur le br_leur.
un couvercle qui correspond a I'ustensile.
Un couvercle hermetique contribue a reduire le
temps de cuisson.
Ustensiles de cuisson speciaux
Les ustensiles qui occupent deux brOleurs, tels que les
grills, les plats a r6tir et les poissonni_res, peuvent _tre
utilis6s Iorsque plac6s d'avant en arri_re. R6glez la flamme
de mani_re 6gale pour obtenir une cuisson uniforme.
Utiliser un wok a fond plat.
Les ustensiles de mise en conserve et les autocuiseurs
doivent avoir les memes caract6ristiques d6crites ci-
dessus. Apr_s avoir port6 le contenu a 6bullition, utiliser le
r6glage le plus bas possible pour maintenir 1'6bullition ou la
pression (pour cuiseurs sous pression/autocuiseurs, etc.)
Frangals 14
Nettoyage et entretien
Nettoyage quotidien
La table de cuisson peut etre enti_rement nettoy6e en
toute s6curit6 avec une 6ponge savonneuse. II faudra
ensuite rincer et s6cher. S'il y a des taches tenaces, suivre
les m6thodes de nettoyage recommand6es ci-apr_s.
2a?
I
I11
I III
Modele 36 po
(91 cm)
Toujours utiliser le nettoyant le plus doux qui fera
I'affaire. Utiliser des 6ponges, chiffons ou papier
essuie-tout propres et doux.
Frotter lefini en acier inoxydable dans le sens du grain.
Essuyer pour 6viter les taches d'eau.
Avant le nettoyage, s'assurer que les brQleurs sont
6teints et que les grilles et brQleurs sont froids.
Ne pas nettoyer les pi_ces amovibles de la table de
cuisson dans un four autonettoyant.
Apr_s le nettoyage, remettre les pi_ces en place avant
d'utiliser la table de cuisson.
Pour un bon rendement des brQleurs, s'assurer que les
allumeurs sont propres et secs.
Veiller ace que les orifices d'allumage soient propres
pour permettre le bon allumage des brQleurs. II faut les
nettoyer apr_s un d6bordement ou Iorsque le brQleur
ne s'allume pas meme si les allumeurs 61ectroniques
6mettent un d6clic.
Ne pas utiliser de produits nettoyants inflammables,
par exemple un allume feu liquide ou du WD-40.
ATTENTION :
Tousles allumeurs font des 6tincelles Iorsqu'on
allume un brQleur. Ne pas toucher aux brQleurs
Iorsque la table de cuisson est en
fonctionnement.
Figure 11: Nettoyage de la table de cuisson
Tableau de nettoyage de la table de cuisson
Consignes de nettoyage
Les agents nettoyants recommand6s ci-dessous eta la
page suivante indiquent un type de nettoyant et ne
constituent pas I'endossement d'une marque particuli_re.
Utiliser tousles produits conform6ment aux directives de
I'emballage.
Pieces et materiaux de la table de
cuisson Nettoyants suggeres Rappels importants
Base de brQleur
Alliage d'aluminium
D6tergent et eau chaude. Rincer
et s6cher.
Brosse a dents en nylon rigide
pour nettoyer les orifices.
Nettoyants abrasifs :Tampons
Brillo® ou S.O.S.®. Rincer et
s6cher.
Ne pas rayer ou 6rafler les
ouvertures des orifices.
Nettoyer les orifices avec un fil de
m6tal ou un trombone 6tir6.
Ne pas utiliser de cure-dents, car
ils peuvent se briser.
Fran(_ais 15
Pieces et materiaux de la table de
cuisson Nettoyants suggeres Rappels importants
Capuchon de brQleur
Porcelaine 6maill6e
Boutons de r6glage et anneaux
Fini ext6rieur
Acier inoxydable
Eau savonneuse chaude. Rincer
et s6cher soigneusement.
Nettoyants non abrasifs :
Ammoniaque, Fantastic®,
Formula 409®.
Nettoyants abrasifs doux : Bon
Ami®, Ajax®, Comet®.
Nettoyants liquides :Kleen King®,
Soft Scrub®.
Pour les taches de nourriture,
utiliser un nettoyant abrasif tel
que Zud® ou Bar Keepers
Friend®.
Remonter. S'assurer que le
capuchon est bien positionn6 sur
la base.
Eau savonneuse chaude. Rincer
et s6cher imm6diatement.
Pour retirer les anneaux,voir
"Retrait des boutons de reglage
de br£_leurs"page 11.
Pour retirer les boutons, soulever
vers le haut.
Nettoyants non abrasifs : Eau
chaude et d6tergent, Fantastic®,
Formula 409®. Rincer et s6cher
imm6diatement.
Cire nettoyante : Stainless Steel
Magic® pour prot6ger le fini des
taches et de la corrosion.
Rehausse I'apparence.
Taches d'eau calcaire : Vinaigre
domestique blanc.
Nettoyants abrasifs doux :
Nettoyant liquide pour acier
inoxydable Kleen King Stainless
Steel, Bon Ami®.
D6coloration par la chaleur : Bar
Keepers Friend®.
Les d6versements acides ou
base de sucre peuvent d6t6riorer
la porcelaine 6maill6e. Nettoyer
imm6diatement ces taches.
Ne pas utiliser une 6ponge ou
une serviette humide sur la
porcelaine chaude.
Ne pas faire tremper les
capuchons de brQleur.
Toujours exercer le moins de
pression possible en utilisant des
nettoyants abrasifs.
S6cher soigneusement une fois le
nettoyage termin6.
Ne pas faire tremper les boutons
ni les anneaux.
Ne pas utiliser de produits
r6curants ou de nettoyants
abrasifs tels que Bon Ami@,
Ajax®, ou Comet®. IIs risquent
d'endommager le fini de mani_re
permanente ou d'effacer le
marquage.
Ne pas tirer sur I'anneau pour le
retirer ou le remplacer.
Ne pas utiliser de tampons en
laine d'acier. IIs rayeront la
surface.
L'acier inoxydable r6siste a a la
plupart des taches de nourriture
et marques de corrosion
condition que la surface soit
propre et prot6g6e.
Ne jamais laisser les taches ou le
sel sur I'acier inoxydable pendant
une dur6e quelconque.
Frotter 16g_rement dans le sens
du grain.
Le chlore contenu dans certains
produits nettoyants ou ses
compos6s sont corrosifs pour
I'acier inoxydable. V6rifier les
ingr6dients sur 1'6tiquette avant
toute utilisation.
Fran(_ais 16
Pieces et materiaux de la table de
cuisson Nettoyants suggeres Rappels importants
Grilles et grille pont
Porcelaine 6maill6e sur fonte
Allumeurs
C6ramique
Nettoyants non abrasifs : Eau
chaude et d6tergent, Fantastic®,
Formula 409®. Rincer et s6cher
imm6diatement.
Nettoyants abrasifs doux : Bon
Ami® et Soft Scrub®.
Nettoyants abrasifs pour taches
tenaces : tampons savonneux en
laine d'acier
Essuyer d61icatement a I'aide d'un
tampon de coton imbib6 d'eau,
d'ammoniaque et de Formula
409®.
Gratter d61icatement les d6p6ts
avec un cure-dent.
Les grilles sont Iourdes : faire
attention en les soulevant. Pour
nettoyer, placer sur une surface
prot6g6e.
Les craquelures, fissurations,
6br6chures des tiges de grille
sont g6n6ralement caus6es par
des temp6ratures extremes et par
des variations de temp6ratures
rapides.
Les d6versements acides ou
base de sucre peuvent d6t6riorer
1'6mail. Nettoyer imm6diatement
ces taches.
Les nettoyants abrasifs utilis6s
trop souvent ou en frottant trop
vigoureusement finissent par
abfmer 1'6mail.
Ne pas nettoyer dans un four
autonettoyant.
€:viter tout exc_s d'eau sur
I'allumeur. Un allumeur humide
empechera le brOleur de
s'allumer.
Enlever les peluches pouvant
subsister apr_s le nettoyage.
Entretien
L'appareil ne requiert qu'un nettoyage r6gulier pour un
fonctionnement ad6quat. Aucun autre entretien n'est
n6cessaire. Voir "Nettoyage et entretien" page 15 pour des
instructions d6taill6es.
Frangais 17
Ddpannage
Avant d'appeler le service de
ddpannage
Tableau de d6pannage
Le(s) brQleur(s) ne s'allume(nt) pas / Les
allumeurs ne font pas d'6tincelle
La flamme du brQleur s'6teint
I'improviste
Les allumeurs font des 6tincelles meme si
les boutons sont en position d'arret.
Les r6sultats de cuisson ne sont pas
satisfaisants.
S'assurer que le robinet d'arret de gaz est dans la position ouverte et
que I'alimentation en gaz a la residence n'est pas ferm6e.
S'assurer que les capuchons de brQleurs sont ad6quatement
positionn6s et que les orifices de combustion ne sont pas bouch6s. Si
besoin est, nettoyer les orifices avec un fil de metal ou un trombone
6tir6.
S'assurer que les allumeurs sont propres et secs.
Verifier I'alimentation 61ectrique. Elle doit etre ad6quatement mise a la
terre avec la polarit6 appropri6e. S'assurer que I'appareil est branch6
et que le disjoncteur n'est pas d6clench6.
S'assurer qu'il n'y a pas de courant d'air dans la piece.
Lorsque la connexion 61ectrique est activ6e Iors de la premiere mise en
marche ou rebranch6e apr_s une panne de courant, les allumeurs
peuvent faire une ou deux 6tincelles, meme si tousles boutons de
brQleurs sont en position d'arret.
La table de cuisson n'est pas de niveau.
L'ustensile de cuisson ne correspond pas a la surface utilis6e.
L'ustensile de cuisson n'est pas du type ou de la taille recommand6e.
Plaque signal6tique
,&,des fins de r6f6rences, 1'6tiquette contenant les donn6es
d'identification du produit est appos6e au-dessous du
boftier brut, sous la table de cuisson.
plaque signatet
Comment obtenir des services de
d6pannage ou des pieces
Pour obtenir un service autoris6 ou des informations sur les
pi_ces, t616phonez au num6ro ou 6crivez a I'adresse
figurant a I'int6rieur de la couverture de ce manuel.
Nous voulons que vous restiez un client satisfait. Si un
probl_me survient et ne peut pas etre r6solu a votre
satisfaction, n'h6sitez pas a nous en faire part. Si vous
nous 6crivez ou si vous t616phonez, veuillez nous fournir le
num6ro de module, le num6ro FD (num6ro d'identification
unique du produit pour le service a la clientele), et la date
d'achat ou d'installation d'origine.
Figure 12: Emplacement de la plaque signaletique
Fran(_ais 18
I NONCI DE GARANTIE
LIMITI E DU PRODUIT
Couverture de la garantie et & qui elle
s'applique
La garantie limit6e fournie par BSH Home Appliances
Bosch dans le pr6sent 6nonc6 de garantie limit6e du
produit s'applique seulement a I'appareil Bosch qui vous
est vendu, le premier acheteur a I'utiliser, a la condition que
le produit ait 6t6 achet6 :
pour votre usage domestique (non commercial) normal
et qu'il ait effectivement, en tout temps, 6t6 utilis6 a des
fins domestiques normales ;
a 1'6tatneuf au d6tail (et non comme un module
d'exposition "en 1'6tat",ou module pr6alablement
retourn6), et non pour la revente ou I'utilisation
commerciale ;
aux €:tats-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout
temps demeur6 dans le pays de I'achat d'origine.
Les garanties 6nonc6es aux pr6sentes s'appliquent
seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas
cessibles.
S'assurer de retourner la carte d'enregistrement ; quoique
non n6cessaire pour que la couverture de la garantie
prenne effet, elle constitue le meilleur moyen pour Bosch
de vous pr6venir dans 1'6ventualit6 improbable d'un avis de
s6curit6 ou d'un rappel de produit.
Dur6e de la garantie
Bosch garantit que le produit est exempt de d6faut de
mati_re ou de fabrication pendant une p6riode de douze
(12) mois a compter de la date d'achat. Cette p6riode
commence a courir a partir de la date d'achat et ne sera
pas retard6e, restreinte, prolong6e ni suspendue pour
quelque raison que ce soit.
La r6paration ou le remplacement du
produit comme recours exclusif
Pendant cette p6riode de garantie, Bosch ou I'un de ses
prestataires de services agr66s r6parera le produit sans
frais de votre part (sous r6serve de certaines limitations
6nonc6es aux pr6sentes) s'il s'av_re que la fabrication de
votre produit pr6sente un d6faut de mati_re ou de
fabrication. Si des tentatives raisonnables de r6paration du
produit ont 6t6 faites sans succ_s, alors Bosch remplacera
le produit (des modules mis a niveau peuvent etre mis
votre disposition), a la seule discr6tion de Bosch,
moyennant des frais suppl6mentaires). Tout composant ou
piece enlev6s deviennent la propri6t6 de Bosch, a sa seule
option. Toute piece remplac6e et/ou r6par6e doit assumer
I'identit6 de la piece d'origine aux fins de la pr6sente
garantie, et cette derni_re ne sera pas prolong6e au regard
de ces pi_ces. La seule obligation et responsabilit6 de
Bosch en vertu des pr6sentes est de r6parer seulement le
produit pr6sentant un d6faut de fabrication, par I'entremise
d'un prestataire de services agr66 Bosch aux heures
normales de travail. Pour des questions de s6curit6 et de
dommages a la propri6t6, Bosch recommande vivement de
ne pas tenter de r6parer soi-meme le produit, ni d'utiliser
un service de r6paration non autoris& Bosch d6cline toute
responsabilit6 pour les r6parations ou le travail effectu6s
par un service de r6paration non autoris& Si vous
choisissez de faire r6parer le produit par une personne
autre qu'un prestataire de services agr66, CETTE
GARANTIE DEVlENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE
ET NON AVENUE. Les prestataires de services agr6_s
sont des personnes ou des compagnies qui ont _t_
sp_cialement form_es pour les produits Bosch et qui
poss_dent, de I'avis de Bosch, une excellente r_putation
pour le service a la clientele et des aptitudes techniques (il
est a noter qu'il s'agit d'entit_s ind_pendantes et non des
agents, partenaires, affili_s ou repr_sentants de Bosch).
N_anmoins, Bosch n'assumera aucune responsabilit_ ou
obligation a I'_gard du produit s'il est situ_ dans une r6gion
_loign_e (plus de 100 miles (160,9 km) d'un prestataire de
services agree) ou s'il est raisonnablement inaccessible ou
un endroit, darts une zone ou darts un environnement
dangereux, mena(_ants ou hasardeux ;dans un tel cas, si
vous en faites la demande, Bosch pourrait payer les frais
de main-d'oeuvre et de piece et exp_dier les pi_ces au
prestataire de service agr_ le plus proche, mais vous
seriez quant meme enti_rement responsable pour tout
d_placement ou autres frais sp_ciaux requis par le service
de r_paration, a supposer qu'il accepte d'effectuer un appel
de service.
Produit hors garantie
Bosch n'est nullement tenu, en droit ou autrement, de vous
offrir toute concession, y compris r_parations, tarifs
proportionnels ou remplacement de produit, une fois la
garantie expir_e.
Exclusions de la garantie
La couverture de garantie d_crite aux pr_sentes exclut tout
d_faut ou dommage qui n'est pas une faute directe de
Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas
suivants :
utilisation du produit d'une fa(_on autre que normale,
habituelle et pr_vue (y compris, sans limitation, toute
forme d'utilisation commerciale, utilisation ou
rangement d'un produit pour I'int_rieur a I'ext_rieur,
Fran(_ais 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Bosch NGM3054UC/01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire