Vega VEGASWING 63 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Détecteur vibrant avec tube prolongateur
pour liquides
VEGASWING 63
Relais (DPDT)
Document ID: 29229
2
Table des matières
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
Table des matières
1 À propos de ce document ....................................................................................................... 4
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité .................................................................................................................. 6
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 6
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 6
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 6
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 6
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil ........................................................................ 7
2.6 Conformité UE .................................................................................................................. 7
2.7 Conformité SIL ................................................................................................................. 7
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 7
2.9 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex ................................................................... 7
2.10 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 7
3 Description du produit ............................................................................................................ 9
3.1 Structure .......................................................................................................................... 9
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................. 10
3.3 Paramétrage ................................................................................................................... 11
3.4 Stockage et transport ..................................................................................................... 11
3.5 Accessoires .................................................................................................................... 12
4 Montage .................................................................................................................................. 13
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 13
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 17
5 Raccordement à l'alimentation en tension .......................................................................... 20
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 20
5.2 Étapes de raccordement ................................................................................................ 21
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique ...................................................... 21
6 Mise en service ...................................................................................................................... 24
6.1 Généralités ..................................................................................................................... 24
6.2 Éléments de réglage ...................................................................................................... 24
6.3 Tableau de fonctionnement ............................................................................................ 25
7 Maintenance et élimination des défauts .............................................................................. 27
7.1 Maintenance .................................................................................................................. 27
7.2 Élimination des défauts .................................................................................................. 27
7.3 Remplacement de l'électronique .................................................................................... 28
7.4 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 29
8 Démontage ............................................................................................................................. 30
8.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 30
8.2 Recyclage ...................................................................................................................... 30
9 Annexe .................................................................................................................................... 31
9.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 31
9.2 Dimensions .................................................................................................................... 39
9.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 42
9.4 Marque déposée ............................................................................................................ 42
3
Table des matières
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Respectez les consignes de sécurité spéciques pour les appli-
cations Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en
service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant
d'un agrément Ex.
Date de rédaction : 2018-06-23
4
1 À propos de ce document
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appa-
reil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien,
l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de
l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'eectuer la mise
en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout
moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel quali-
é et mis en œuvre.
1.3 Symbolique utilisée
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé-
chargement du document.
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et
qui doivent être particulièrement respectées dans des applications
relevant de la sécurité.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
→
Étape de la procédure
Cette èche indique une étape de la procédure.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
5
1 À propos de ce document
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
6
2 Pour votre sécurité
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do-
cumentation ne doivent être eectuées que par du personnel qualié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGASWING 63 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé-
der de son propre chef à des transformations ou modications sur
l'appareil.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être
à l'origine de risque spéciques à l'application, comme par ex. un dé-
bordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation
du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de
l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appa-
reil peuvent également en être aectées.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
7
2 Pour votre sécurité
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spéciques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa-
tions et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de consulter
leur signication dans la présente notice de mise en service.
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appa-
reil sont à respecter.
2.6 Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer-
nées. Avec le sigle CE, nous conrmons la conformité de l'appareil
avec ces directives.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet
sous www.vega.com/downloads.
2.7 Conformité SIL
Le VEGASWING 63 satisfait aux exigences relatives à la sécurité
fonctionnelle selon IEC 61508 et IEC 61511. Vous trouverez de plus
amples informations dans le Safety Manual "VEGASWING série 60".
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code.
2.9 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Respectez les consignes de sécurité spéciques des applications Ex.
Celles-ci font partie intégrale de la notice de mise en service et sont
jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex.
2.10 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
8
2 Pour votre sécurité
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement gurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
9
3 Description du produit
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend :
Détecteur de niveau VEGASWING 63
Documentation
Cette notice de mise en service
Safety Manual "Sécurité fonctionnelle (SIL)" (en option)
La notice complémentaire "Connecteur pour détecteurs de
niveau" (en option)
Les "Consignes de sécurité" spéciques Ex (pour les versions
Ex)
Le cas échéant d'autres certicats
Le VEGASWING 63 est composé des éléments suivants :
Couvercle de boîtier
Boîtier avec électronique
Raccord process avec lames vibrantes
1
2
3
Fig. 1: VEGASWING 63
1 Couvercle de boîtier
2 Boîtier avec électronique
3 Raccord process
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identication et à l'utilisation de l'appareil :
Numéro d'article
Numéro de série
Caractéristiques techniques
Numéros d'articles documentation
Marquage SIL (avec qualication SIL départ usine)
Compris à la livraison
Composants
Plaque signalétique
10
3 Description du produit
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "VEGA Tools"
et "Recherche d'appareils", d'acher les données de livraison de
l'appareil. Vous trouverez le numéro de série non seulement sur la
plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur
de l'appareil.
3.2 Fonctionnement
Le VEGASWING 63 est un détecteur de niveau à lames vibrantes
destiné à la détection de niveau de tout type de liquide.
Il est conçu pour les applications industrielles dans tous les secteurs
d'activité.
Des applications classiques sont la protection antidébordement et
contre la marche à vide. Les petites lames vibrantes permettent une
application dans les réservoirs et cuves de tout type. Grâce à son
système de mesure simple et robuste, le VEGASWING 63 peut être
utilisé quasi indépendamment des propriétés physiques et chimiques
du liquide à mesurer.
Il fonctionne également dans des conditions de mesure diciles
telles que turbulences, bulles d'air, formation de mousse, colmatages,
fortes vibrations environnantes ou variations de produits.
Autosurveillance
L'électronique de l'appareil VEGASWING 63 contrôle de façon conti-
nue, par le biais du traitement de fréquence, les critères suivants :
corrosion importante ou détérioration des lames vibrantes
panne d'oscillation
rupture de ligne aux éléments piézo
Si le détecteur reconnaît une panne de fonctionnement ou dans le
cas d'une panne de tension d'alimentation, l'électronique passe à un
état de commutation déni, c.-à-d. que le relais est désexcité (sécuri-
té positive).
Les lames vibrantes sont excitées par des éléments piézo-électriques
et oscillent sur leur fréquence de résonance mécanique de 1200 Hz.
Ces éléments piézo ont une xation mécanique, c'est pourquoi ils
résistent aux chocs de température. Le recouvrement des lames par
le produit entraîne une variation de fréquence. Celle-ci est détectée
par l'étage électronique intégré puis convertie en un ordre de commu-
tation.
Le VEGASWING 63 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut
fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite
le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet
d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un sys-
tème d'avertissement, une pompe, etc.).
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Domaine d'application
Principe de fonctionne-
ment
T
ension d'alimentation
11
3 Description du produit
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
3.3 Paramétrage
Vous pouvez contrôler l'état de commutation du détecteur VE-
GASWING 63 équipé du boîtier plastique avec boîtier fermé (témoin
de contrôle). En réglage de base, vous pouvez détecter des produits
dont la densité est ≥ 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). Vous pouvez adapter
l'appareil si votre produit a une densité plus basse.
Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'a-
chage suivants :
Témoin de contrôle pour achage de l'état de commutation (vert/
rouge)
Commutateur DIL pour le réglage de la sensibilité
Inversion du mode de fonctionnement pour sélection du compor-
tement de commutation (A/B)
3.4 Stockage et transport
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. L'élément de mesure est en plus protégé par un capu-
chon protecteur en carton. Pour les versions spéciales, on utilise en
plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte
que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de
récupération et de recyclage.
Le transport doit s'eectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dès la réception, vérier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Emballage
Transport
Inspection du transport
Stockage
Température de stockage
et de transport
12
3 Description du produit
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet eet pour
porter et soulever.
3.5 Accessoires
Le module d'achage enchable PLICSLED est destiné à l'achage
clairement visible de l'état de commutation. Il peut à tout moment être
mis en place sur l'électronique du capteur puis de nouveau retiré.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de
mise en service "PLICSLED" (ID document 47885).
Les brides letées sont disponibles en plusieurs versions d'après
les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
D'autres informations sont disponibles dans la notice complémentaire
"Bride selon DIN-EN-ASME-JIS".
L'électronique SW E60 est une pièce de rechange pour le détecteur
de niveau VEGASWING 63.
De plus amples informations sont disponibles dans la notice de mise
en service de l'électronique.
Le raccord d'arrêt est destiné au blocage en continu de capteurs avec
tube prolongateur.
Les raccords d'arrêt suivants sont disponibles :
ARV-SG63.1 - hors pression
ARV-SG63.2 - jusqu'à 16 bar
ARV-SG63.3 - jusqu'à 64 bar
Les parties en contact du raccord d'arrêt peuvent être fabriquées au
choix en acier (316L) ou en Alloy C22 (2.4602).
Les raccords d'arrêt ne peuvent pas être utilisés avec des tubes
prolongateurs revêtus.
De plus amples informations sont disponibles dans la notice de mise
en service des raccords d'arrêt.
Pour raccorder les détecteurs de niveau avec un raccord débran-
chable à l'alimentation tension ou à l'exploitation du signal, les cap-
teurs sont également disponibles avec des connecteurs enchés.
Les connecteurs enchés suivants sont disponibles :
M12 x 1
ISO 4400
Harting HAN 7D
Harting HAN 8D
Amphenol-Tuchel
Soulever et porter
PLICSLED
Brides
Électronique
Raccor
d d'arrêt
Connecteur
13
4 Montage
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
4 Montage
4.1 Remarques générales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans
le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord
process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne
en particulier la pression process, la température process ainsi que
les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Carac-
téristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
En principe, vous pouvez installer le VEGASWING 63 dans n'importe
quelle position. L'appareil doit seulement être monté de manière à ce
que les lames vibrantes soient à la hauteur du point de commutation
désiré.
Les lames vibrantes possèdent des repères (encoches) sur le côté
servant à marquer le point de commutation en montage vertical. Le
point de commutation se rapporte à l'eau avec un commutateur de
densité réglé sur ≥ 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). Veillez au montage du
détecteur VEGASWING 63 que ce repère se trouve bien au niveau du
point de commutation désiré. Tenez compte que le point de commuta-
tion de l'appareil se décalera si la densité du produit est diérente de
celle de l'eau - eau 1 g/cm³ (0.036 lbs/in³). Pour les produits ≤ 0,7 g/
cm³ (0.025 lbs/in³) et ≥ 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/in³), réglez le commuta-
teur de densité sur ≥ 0,5 g/cm³.
Notez que la mousse dont la densité est ≥ 0,45 g/cm³ (0.016 lbs/in³)
sera détectée par l'appareil. Cela peut conduire à de fausses commu-
tations en particulier si l'appareil est utilisé comme protection contre
la marche à vide.
Conformité aux condi-
tions process
Appropriation pour les
conditions ambiantes
P
oint de commutation
14
4 Montage
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
2
3
1
4
Fig. 2: Montage vertical
1 Point de commutation env. 13 mm (0.51 in)
2 Point de commutation avec plus faible densité
3 Point de commutation avec plus haute densité
4 Point de commutation env. 27 mm (1.06 in)
1
2
Fig. 3: Montage horizontal
1 Point de commutation
2 Repèrepourlaversionletée,orientéverslehaut
1
2
Fig. 4: Montage horizontal (position de montage recommandée, en particulier
pour les produits colmatants)
1 Point de commutation
2 Repèrepourlaversionletée,orientéverslehaut
Sur la version à bride, la fourche est orientée de la manière suivante.
15
4 Montage
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
1
Fig. 5: Position des lames avec versions à bride
1 Repère pour la version à bride, orienté vers le haut
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
Vous protégerez en plus votre appareil contre l'inltration d'humidité
en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers
le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela
concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux
où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus
de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauées.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant xé.
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéris-
tiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
Fig.6:Mesuresprisescontrel'inltrationd'humidité
Humidité
16
4 Montage
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
1
2
Fig. 7: Position du boîtier (auto-vidange conformément à 3A)
1 Boîtier en acier inoxydable (électropoli)
2 Boîtier en aluminium coulé sous pression
Avertissement !
Ne tenez pas le détecteur VEGASWING 63 par les lames vibrantes.
En particulier pour les versions à bride ou à tube, vous pourriez
endommager les lames par le poids de l'appareil. Transportez les
appareils revêtus avec grande précaution et évitez tout contact avec
les lames.
Enlevez l'emballage ou le capot de protection juste avant le montage
seulement.
En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réser-
voir, vous aurez à étanchéier le raccord process. Assurez-vous avant
d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit
mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques
techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appa-
reil.
Le détecteur vibrant est un appareil de mesure et doit donc être
manipulé en conséquence. Une exion de l'élément vibrant entraîne
la destruction de l'appareil.
Attention !
N'utilisez jamais le boîtier pour visser l'appareil ! En serrant l'appareil
par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation
du boîtier.
Utilisez le six pans au-dessus du letage pour visser l'appareil.
Filetage métrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec letages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro-
tection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche-
ment électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî-
tiers d'appareil avec letages NPT autoétanchéiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
Transport
Pression/sous vide
Manipulation
Entrées de câble - File-
tage NPT
Presse-étoupes
17
4 Montage
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse-
étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
4.2 Consignes de montage
Le détecteur VEGASWING 63 possède un let initial déni. Cela
signie qu'après avoir vissé un VEGASWING 63, ses lames se re-
trouvent toujours dans la même position. Pour cela, il est nécessaire
d'enlever le joint se trouvant sur le letage du VEGASWING 63. Ce
joint n'est pas nécessaire si vous utilisez le raccord à souder avec
joint torique placé à l'avant.
Nous attirons votre attention sur le fait que le raccord à souder n'est
pas adapté aux appareils revêtus.
Vissez le détecteur VEGASWING 63 dans le raccord à souder
jusqu'en butée. Vous pouvez déjà déterminer la position ultérieure
avant de souder. Marquez la position adéquate du raccord à souder.
Avant lde souder, dévissez le détecteur VEGASWING 63 et enlevez
l'anneau de caoutchouc du raccord. Le raccord à souder est marqué
par une encoche. Soudez le raccord avec le repère en haut ou dans
le cas d'un montage sur tuyauterie (DN 32 à DN 50) dans le sens
d'écoulement.
1
Fig. 8: Marquage sur le raccord à souder
1 Marquage
Dans le cas d'un montage horizontal sur des produits colmatants et
visqueux, les lames doivent être positionnées l'une à côté de l'autre
et non l'une au dessus de l'autre pour minimiser les dépôts de produit
sur les lames. La version à raccord leté dispose d'un marquage sur
le six pans vous permettant de contrôler la position des lames au
montage. Lorsque le six pans a atteint le joint plat, vous pouvez en-
core continuer de tourner le raccord leté d'un demi-tour environ, ce
qui est susant pour atteindre la position de montage recommandée.
Dans les versions à brides, les lames sont orientées vers les per-
çages de la bride.
En présence de produits colmatants et visqueux, les lames vibrantes
doivent déboucher dans la cuve pour éviter des dépôts sur les lames.
En montage horizontal, évitez donc d'utiliser des rehausses pour
brides et raccords à visser.
Raccord à souder
Pr
oduits colmatants
18
4 Montage
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
Si vous installez le VEGASWING 63 dans le ux de remplissage,
cela peut entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous
recommandons d'installer le VEGASWING 63 à un endroit de la cuve
où il ne sera pas perturbé par des inuences négatives telles que ux
de remplissage ou agitateurs par exemple.
Ceci est valable en particulier pour les détecteurs avec un long tube
prolongateur.
Fig. 9: Flot de produit
Pour que les lames vibrantes du VEGASWING 63 orent le moins de
résistance possible en présence de surfaces agitées, la surface des
lames doit être parallèle au sens d'écoulement du produit.
Les agitateurs ou les vibrations provenant de l'installation sont de na-
ture à soumettre le détecteur à des forces latérales importantes. Choi-
sissez donc un VEGASWING 63 avec un tube prolongateur pas trop
long ou vériez plutôt s'il vous est possible d'opter pour un détecteur
pouvant être installé latéralement en position horizontale.
Des vibrations et secousses extrêmes dans la cuve dues par exemple
à des agitateurs ou encore de fortes turbulences peuvent conduire
à des vibrations de résonance sur le tube prolongateur du détecteur
VEGASWING 63. Ce qui augmente l'usure du matériau au niveau du
cordon de soudure du haut. Si un grand tube est nécessaire, xez le
tube prolongateur juste au-dessus de la lame vibrante par un support
adéquat.
Ces mesures préventives sont valables en particulier pour les appli-
cations en zone à atmosphère explosible de la catégorie 1G ou selon
WHG. Veillez toutefois à ce que le tube ne soit en aucun cas soumis à
une courbure ou à un cintrage par le support ou la xation installée.
Flot de produit
Écoulements
Agitateurs
19
4 Montage
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
Fig. 10: Fixation latérale du tube du détecteur VEGASWING 63
Traitez les appareils revêtus d'émail avec une précaution particulière
et évitez les coups ou chocs durs. Retirez le VEGASWING 63 de son
emballage que juste avant le montage. Introduisez le VEGASWING
63 avec précaution dans le piquage de la cuve et évitez tout contact
avec les bords vifs de la cuve.
Grâce à une deuxième étanchéité, le passage étanche au gaz
(optionnel) évite toute fuite incontrôlée du produit. La durée de vie
du passage étanche au gaz dépend de la résistance chimique des
matériaux. Voir "Caractéristiques techniques".
Avertissement !
Si vous constatez (par ex. grâce à une signalisation de défaut du VE-
GASWING 63) que le produit a déjà pénétré dans l'élément vibrant,
l'appareil doit être remplacé immédiatement.
Émaillage
Passage étanche au gaz
20
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGASWING 63 • Relais (DPDT)
29229-FR-180802
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
Le raccordement électrique ne doit être eectué que par du per-
sonnel qualié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installa-
tion.
Raccorder l'appareil fondamentalement de telle manière qu'il soit
possible de connecter et de déconnecter hors tension.
Remarque:
Installer un dispositif séparateur bien accessible pour l'appareil. Le
dispositif séparateur doit être identié pour l'appareil (CEI/EN61010).
En atmosphères explosibles, il faudra respecter les réglementations
respectives ainsi que les certicats de conformité et d'examen de
type des capteurs et appareils d'alimentation.
Raccordez l'alimentation en tension selon les schémas suivants.
L'électronique avec sortie relais est conçue pour la classe de pro-
tection I. Pour respecter cette classe de protection, il est absolument
nécessaire de raccorder la borne de terre interne à la terre. Respec-
tez pour cela les réglementations d'installation générales. Pour les
applications Ex, il faut respecter les règles d'installation concernant
les zones à atmosphère explosible.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
L'appareil sera raccordé par du câble 3 ls usuel non blindé. Si vous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones indus-
trielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Veillez que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble
compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du
presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de
section diérente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe
adéquat.
En atmosphères explosibles, utilisez pour le détecteur VEGASWING
63 uniquement des presse-étoupes agréés pour atmosphère explo-
sible.
Respectez les règlements d'installation concernant les applications
Ex.
Fermez les orices du boîtier conformément à la norme EN 60079-1.
Respecter les consignes
de sécurité
Respecter les
consignes de
sécurité pour les
applications Ex
Tension d'alimentation
Câble de raccordement
Câble de raccorde-
ment pour applica-
tions Ex
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Vega VEGASWING 63 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi