Dynex DX-46L150A11 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Téléviseurs ACL de 32 po, 37 po, 40 po et 46 po
DX-32L150A11
DX-37L150A11
DX-40L130A11
DX-46L150A11
GUIDE DE L'UTILISATEUR
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 1 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
i
Dynex Téléviseurs ACL de 32 po,
37 po, 40 po et 46 po
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installation et dépose du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Programmation de la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur 9
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Choix d'un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite . . . . 11
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un système de cinéma maison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . .13
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Affichage de l’information relative à une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage des paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page i Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
ii
Modification des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection du signal source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vérification de la puissance du signal de la TV numérique . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Activation ou désactivation des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verrouillage et déverrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Personnalisation du style des sous-titres codés de la télévision numérique 28
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . 30
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restauration des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Marchés américain et canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Marché mexicain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page ii Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
1
DX-32L/37L/40L/46L
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
ýL’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité
agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du
téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec
le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une
commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très
grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un
endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils
ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
un meuble TV d’une taille déterminé ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce
téléviseur;
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel;
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur
à écran plat font toute la différence.
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 1 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
2
Instructions de sécurité importantesDX-32L/37L/40L/46L
Instructions de sécurité
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à lécart de sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la
terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la
prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche
dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises
secteur, plaques multiprises et à lendroit où il est rattaché à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 N’utiliser quavec le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante
est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table
roulante avec précaution pour éviter les blessures
provoquées par une éventuelle chute de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il nest pas utilisé
pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il
s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait
endommagé, de liquide qui serait entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie
ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute
éventuelle.
15 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise
doit rester constamment en état de fonctionner.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil
de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel
choc électrique. Veiller à connecter ce téléviseur de classe I sur
une prise secteur avec mise à la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres
sources similaires.
18 Lappareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer
les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du
personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se
trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongé, le
débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion
au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en
cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques
aériennes ou d’autres circuits d’alimentation électriques, ni à un
emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très
attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car
tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
Lécran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le
téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur
l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser
avec les morceaux de verre.
Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du
panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées.
En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer
immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De
même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage
pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacés, vérifier que le technicien a utilisé
des pièces de rechange spécifiés par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des
pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil,
demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine
pour vérifier quil fonctionne correctement.
AT TENTIO N
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
S
3125A
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 2 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
Instructions de sécurité importantes
3
DX-32L/37L/40L/46L
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la
compagnie d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher lappareil de la prise secteur et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise
endommagée;
si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans
l’appareil;
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les
instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect
d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant
souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié
pour rétablir le fonctionnement normal de lappareil;
si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit;
si l'appareil présente une détérioration marquée de ses
performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau
câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à
la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de
tension et les charges électrostatiques. Larticle 810 du Code national de
l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à
la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil
conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes
en matière de prise de terre.
Avis à l'installateur de TV câblée
Larticle 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des
directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en
particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre
du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un
milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce
monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur
seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans
son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est
exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le
téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des
problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver
les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe
fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au
rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à
l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de
recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries
Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le
plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches
minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il
peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de
points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux
performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
Fil conducteur de l’antenne
Serre-fil de mise à la terre
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de mise à la terre
Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie
d’électricité.
Équipement de la compagnie
d'électricité
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 3 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
4
Installation et dépose du socleDX-32L/37L/40L/46L
Installation et dépose du socle
Le téléviseur doit être installé sur son socle, afin d’être positionné
verticalement sur un meuble ou sur une surface plane. En cas de
montage du téléviseur sur un mur ou une autre surface verticale, il faut
retirer laxe du socle.
Précautions
Lire soigneusement ces instructions avant d'essayer de monter le
socle ou de retirer l'axe du socle.
Prendre soin de manipuler le téléviseur avec précaution lors du
montage et du démontage du socle. En cas de doute sur sa
capacité à effectuer cette opération, l’utilisateur doit faire
effectuer linstallation par un professionnel ou un service
spécialisé. Dynex dégage toute responsabilité en cas de
dommage ou blessure provoqué par une manipulation
défectueuse ou un montage incorrect.
Utiliser un coussin ou une couverture de protection pour éviter de
rayer ou d’endommager l'écran ou le boîtier du téléviseur.
Le haut-parleur nest pas conçu pour supporter le poids du
téléviseur. Ne pas déplacer ou manipuler le téléviseur par le
haut-parleur. Cela peut être source d'un dommage n'est pas
couvert par la garantie.
Avant de monter ou de démonter le socle, débrancher le cordon
d’alimentation CA.
Installation du socle
Remarque : Ce téléviseur peut être différent des illustrations dans ce
manuel.
Pour installer le socle :
1 Retirer le socle de la boîte.
Remarque : La partie la plus large du socle doit être positionnée
vers l'avant du téléviseur.
2 Positionner le téléviseur (l’écran tourné vers le bas) sur une
surface plane et matelassée.
3 Aligner le socle avec le téléviseur, tel que cela est illustré ci-après.
4 Déplacer délicatement le socle jusqu’à ce que les repères de l’axe
du socle soient alignés avec les gorges d’alignement du socle.
5 Aligner les trous du socle sur les trous de l’axe du socle, puis fixer
le socle à l’axe avec les quatre vis M5 fournies.
Pour démonter le socle, desserrer les quatre vis.
Installation d’un support de montage
mural
Pour installer un support de montage mural :
1 Poser le téléviseur avec l’écran tourné vers le bas sur une table ou
un établi. Veiller à mettre au préalable un coussin souple ou un
tissu de protection afin d’éviter de rayer le téléviseur.
2 Retirer les quatre vis de fixation du téléviseur au socle.
3 Retirer les quatre vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur,
puis extraire l’axe.
Remarque : L’apparence de ce téléviseur et les représentations qui en sont
faites peuvent varier par rapport au produit lui-même et ne sont
illustrées ici qu’à titre d’exemple.
4 Utiliser les quatre vis M6 fournies avec le support de montage
mural pour fixer celui-ci au dos du téléviseur.
Repères
Gorges
d'alignement
Socle
Quatre vis M5
Socle
Gorges
d'alignement
Repères
Quatre vis M5
Axe du socle
Démontage de
l’axe du support
Retirer les
quatre vis
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 4 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
Éléments du téléviseur
5
DX-32L/37L/40L/46L
Éléments du téléviseur
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte avec le
téléviseur :
Télécommande
Câble vidéo à composantes
•Câble audio
Cordon d’alimentation c.a.
2 piles type AAA
•Socle
Guide d’installation rapide
Face avant
Panneau latéral
Élément Nom Description
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
Ne pas obstruer la transmission des
signaux. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation de la télécommande » à la
page 8.
moin de
Marche-Arrêt
S'allume en bleu quand l’appareil est mis
en marche. Il est rouge quand l’appareil
est en mode attente.
1
2
1
2
Élément Nom Description
CH /CH
En mode TV, permettent de sélectionner le
canal suivant ou précédent.
En mode menu permettent se déplacer vers
le haut ou vers le bas.
VOL+/VOL–
En mode TV, permettent d'augmenter ou de
diminuer le volume.
En mode menu, permettent de se déplacer
vers la droite ou la gauche ou de régler les
paramètres du menu.
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
ENTRÉE
Permet d'ouvrir le menu de la source
d'entrée (INPUT SOURCE). Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 15.
(marche-arrêt)
Permet de mettre lappareil en marche ou en
mode attente.
Attention : Le téléviseur continue d’être
alimenté même en mode attente.
Débrancher le cordon pour déconnecter de
l’alimentation.
1
2
3
4
5
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 5 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
6
Éléments du téléviseurDX-32L/37L/40L/46L
Face arrière
Élément Nom Description
PORT DE
MAINTENANCE
Destiné uniquement à la mise à jour du
logiciel. Ne pas utiliser.
prise pour
casque d'écoute
Brancher le casque d'écoute sur cette
prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un casque d'écoute » à la
page 13.
Prise HDMI 3
Connecter un périphérique HDMI à cette
prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d'un périphérique HDMI » à
la page 10.
Prises d'ENTRÉE
AV2/S-VIDÉO2
Connecter un périphérique AV standard,
tel qu'un caméscope ou une console de
jeux vidéo, à ces prises. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
caméscope ou d’une console de jeux » à
la page 12.
Entrée c.a.
Brancher le cordon d’alimentation sur
cette prise et sur une prise secteur. Pour
plus d’informations, voir « Connexion de
l’alimentation » à la page 9.
SORTIE
NUMÉRIQUE
Connecter un câble optique numérique
à ce connecteur, puis un système son
numérique. Pour plus d’informations,
voir « Connexion en utilisant un câble
audio numérique » à la page 13.
Prises HDMI 1 et
HDMI 2
Connecter un périphérique HDMI à cette
prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d'un périphérique HDMI » à
la page 10.
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
Prises dENTRÉE
PC VGA/AUDIO
Connecter un ordinateur à ces prises.
Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un ordinateur » à la
page 12.
Prises dENTRÉE
COMPOSANTES 1
et
COMPOSANTES 2
Prises pour connecter des périphériques
avec vidéo à composantes. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique avec vidéo à
composantes » à la page 10.
Prise d’ENTRÉE
AV1
Prises pour connecter un périphérique
AV. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un magnétoscope » à la
page 11 pour un exemple de connexion.
Prises de SORTIE
AUDIO
Prise pour connecter un amplificateur
audio. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un système de cinéma
maison. » à la page 13.
Prise d'ENTRÉE
ANTENNE/TV
CÂBLÉE
Permet de connecter l'appareil à la TV
câblée ou à une antenne. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’une
antenne, de la TV câblée ou de la TV par
satellite » à la page 11.
Prise d'ENTRÉE
S-VIDÉO 1
Connecter un périphérique S-Vidéo à
cette prise, puis un câble audio sur les
prises d’entrée audio G et D AV1 (AV1 IN
AUDIO-L et AUDIO-R). Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
magnétoscope » à la page 11.
Élément Nom Description
8
9
10
11
12
13
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 6 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
Éléments du téléviseur
7
DX-32L/37L/40L/46L
Télécommande
Élément Nom Description
MARCHE/
ARRÊT
Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode attente.
Attention : Le téléviseur continue d’être alimenté même
en mode attente. Débrancher le cordon pour déconnecter
de l’alimentation.
ENTRÉE
Permet d'ouvrir le menu de la source
d'entrée (INPUT SOURCE). Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 15.
Pavé
numérique/.
Permettent de saisir les numéros de canaux
ou le mot de passe du contrôle parental.
Appuyer sur la touche du point pour
sélectionner un sous-canal TV numérique.
Pour plus d’informations, voir « Sélection
d'un canal » à la page 15.
1
4
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
INFO
Permet d’afficher la bannière d'information.
Pour plus d’informations, voir « Affichage de
l’information relative à une émission » à la
page 15.
Appuyer sur ou pour parcourir les
menus d'écran vers le haut ou vers le bas.
Appuyer sur ou pour parcourir les
menus d'écran vers la gauche ou vers la
droite ou pour régler un paramètre du menu.
ENTRÉE
Permet de confirmer les sélections dans les
menus d’écran ou d’accéder aux
sous-menus.
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
SOURDINE
Permet de mettre le son en sourdine.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
rétablir le son.
VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
COMP/HDMI/
VIDÉO/TV
VGA
Permet de sélectionner la source d’entrée :
Appuyer de façon répétée sur COMP
pour alterner entre les entrées à
composantes (COMPONENT ).
•Appuyer une fois sur HDMI pour
sélectionner HDMI1. Appuyer deux fois
sur HDMI pour sélectionner HDMI2.
Appuyer trois fois sur HDMI pour
sélectionner HDMI3.
•Appuyer une fois sur VIDEO (Vidéo) pour
sélectionner l'entrée AV1 (AV1 IN).
Appuyer deux fois sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner l'entrée AV2 (AV2 IN).
Appuyer trois fois sur VIDEO (Vidéo) pour
sélectionner S-VIDEO1 (S-Vidéo 1).
Appuyer quatre fois sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner S-VIDEO2 (S-Vidéo 2).
•Appuyer sur TV pour passer au mode TV.
•Appuyer sur VGA pour afficher lécran de
l’ordinateur connecté au téléviseur.
ARRÊT
DIFFÉRÉ
Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l'arrêt
différé » à la page 29.
ZOOM
Permet de sélectionner le format d’écran. Il
est possible de sélectionner Auto, Normal,
Zoom, Wide (Grand écran) et Cinema
(Cinéma). Pour plus d’informations, voir
« Réglage de limage du téléviseur » à la page
17.
PICTURE
(Image)
Permet de sélectionner le mode image. Il est
possible de sélectionner Vivid (Vif),
Standard, Theater (Cinéma), Sports,
Energy Saving (Économie d’énergie)
et
Custom (Personnalisé). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 17.
RAPPEL
Permet de revenir au dernier canal visualisé.
Pour plus d’informations, voir « Sélection
d'un canal » à la page 15.
GUIDE
Permet d’accéder au guide des programmes
TVN (si disponible). Pour plus d’informations,
voir « Affichage de l’information relative à
une émission » à la page 15.
QUITTER
Permet de quitter le menu d’écran.
CH /CH
Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Recherche
automatique des canaux » à la page 19 et
« Sélection d'un canal » à la page 15.
Élément Nom Description
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 7 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
8
Utilisation de la télécommandeDX-32L/37L/40L/46L
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Appuyer sur le cliquet de verrouillage du couvercle du
compartiment des piles pour le retirer.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les
pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant
à l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle en place. Vérifier que le cliquet
s'enclenche.
Précautions relatives aux piles :
Se débarrasser des piles usagées en suivant les normes relatives aux
déchets dangereux.
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Le mélange de piles
neuves et anciennes peut raccourcir la durée d’utilisation des piles
neuves et provoquer une fuite des piles usagées.
Retirer les piles dès qu’elles sont inopérantes. Les produits chimiques
provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une
période prolongée.
Ne pas exposer les piles à une source de chaleur excessive telle que la
lumière solaire directe ou d'autres sources de chaleur.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du
téléviseur.
Remarques :
La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des
liquides.
Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe.
Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et
le capteur de télécommande.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur
de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un
éclairage important. Déplacer le téléviseur ou modifier l’angle
d’utilisation de la télécommande.
FAVORIS
Touche d'accès à la liste des canaux favoris.
Pour plus d’informations, voir
« Configuration de la liste des canaux
favoris » à la page 21.
MTS/SAP
En mode TV analogique, il est possible de
sélectionner STEREO (Stéréo), SAP
(deuxième trame sonore) ou MONO.
LISTE DES
CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux. Pour
plus d’informations, voir « Sélection d'un
canal » à la page 15.
SOUS-TITRES
CODÉS
Permet d’activer ou de désactiver les
sous-titres codés. Pour plus d’informations,
voir « Activation et désactivation des
sous-titres codés » à la page 27.
AUDIO
Permet de sélectionner le mode audio. Il est
possible de sélectionner Standard, Movie
(Film), Music (Musique), News (Journaux
télévisés) ou Custom (Personnalisé). Pour
plus d’informations, voir « Réglage du son » à
la page 18.
Élément Nom Description
18
19
20
21
22
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 8 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
Établissement de connexions
9
DX-32L/37L/40L/46L
Programmation de la télécommande
universelle pour fonctionner avec ce
téléviseur
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur avec une nouvelle
télécommande ou la télécommande universelle existante.
Pour programmer la télécommande universelle existante :
1 Pour programmer la télécommande universelle existante afin de
fonctionner avec ce téléviseur Dynex, se référer au tableau
ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés
pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code
de télécommande différent, aller sur le site
www.dynexproducts.com pour recueillir l’information la plus
récente sur les codes de télécommande.
Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le
site : http://www.dynexproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Conseils :
Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la
télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la
partie arrière.
Les codes indiqués ci-dessus sont les plus courants, mais sont
susceptibles d’être modifiés. Aller sur le site Dynexproducts.com pour
obtenir les codes les plus récents.
Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se
férer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les
codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania
ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour
entrer le code identifié à l’étape 1.
Conseils :
Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche
du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle
pour plus d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité
«°d’apprentissage°» il est possible de la programmer en utilisant la
télécommande du téléviseur pour «°enseigner°» les commandes une
par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour
plus d’informations.
3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une
télécommande universelle différente pour faire fonctionner le
décodeur et le téléviseur. Cinq télécommandes de ce type sont
listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont
disponibles sur le marché.
4 Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance
technique de la télécommande universelle ou le fabricant du
décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex.
Pour les marchés américains et canadiens, appeler le
1-800-305-2204. Pour le marché mexicain, appeler le
01-800-926-3020.
Établissement de connexions
Avant d'effectuer une quelconque connexion :
Vérifier que les connecteurs aux extrémités des câbles sont du
type correct avant d'essayer de les brancher sur les prises du
téléviseur.
Vérifier que tous les connecteurs sont bien insérés dans les prises.
Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes
d’image ou de colorimétrie.
Lors de la connexion de périphériques au téléviseur, veiller à ce
que le téléviseur et le périphérique soient hors tension avec les
cordons d'alimentation débranchés.
Choix d'un emplacement
Il est nécessaire de sélectionner un emplacement pour le téléviseur :
où la lumière directe n'est pas réfléchie sur l'écran;
avec une lumière douce indirecte;
proche d'une connexion à une antenne ou à la TV câblée;
proche d'une prise secteur;
Remarque : L'obscurité totale ou une réflexion sur l'écran peut être source
de fatigue oculaire.
Connexion de l’alimentation
Pour connecter le cordon d’alimentation :
Brancher le cordon d'alimentation sur la prise d'entrée c.a. (AC
IN) au dos du téléviseur, puis l'autre extrémité sur une prise
secteur.
Remarques :
La prise CA du téléviseur peut être différente de celle illustrée.
Utiliser uniquement le type d’alimentation électrique indiqué sur la
plaque signalétique.
Le cordon d’alimentation secteur doit toujours être déconnecté en cas
d'inutilisation de longue durée.
Codes TV Dynex pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1
er
janvier 2007)
Modèle et fabricant de la télécommande universelle
Philips
PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8,
PDVR8
RCA
RCU807
One for All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Modèle et fabricant du décodeur
Comcast
M1057
Dish
Network
VIP508,
VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Série 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
Cordon d’alimentation
Prise secteur
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 9 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
10
Établissement de connexionsDX-32L/37L/40L/46L
Connexion d'un périphérique HDMI
Remarque : Si le périphérique a une connexion HDMI, il est recommandé
de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale.
Pour connecter un périphérique HDMI :
Connecter une extrémité d’un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI 1 ou HDMI2 au dos du téléviseur ou la prise HDMI3 sur le
côté du téléviseur, puis connecter l’autre extrémité du câble à la
prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du périphérique HDMI.
Remarque : Pour la connexion d’un périphérique DVI, utiliser un
adaptateur DVI vers HDMI pour la connexion à la prise HDMI du
téléviseur, puis brancher un câble audio sur la prise d’entrée audio du
PC (PC IN AUDIO) au dos du téléviseur.
Pour reproduire à partir d’un périphérique HDMI :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1, HDMI 2 ou
HDMI3, puis sur ENTER (Entrée).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer une fois sur HDMI pour
sélectionner HDMI 1, deux fois pour HDMI 2 ou trois fois pour
HDMI3.
3 Mettre le périphérique HDMI en marche et le régler sur le mode
correct. Consulter le guide d'instructions fourni avec le
périphérique HDMI.
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes
Les câbles vidéo à composantes ont le plus souvent des connecteurs
vidéo de couleur rouge, verte et bleue et des connecteurs audio rouge et
blanc. Faires correspondre les couleurs lors de la réalisation de
connexions.
Pour connecter un périphérique vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le périphérique vidéo à composantes est éteint.
2 Connecter un câble vidéo à composantes aux prises de sortie
composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à
composantes.
3 Connecter l’autre extrémité du câble vidéo à composantes aux
prises COMPONENT1 (Composantes 1) ou COMPONENT2
(Composantes 2) au dos du téléviseur.
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises de sortie audio
(AUDIO OUT) L/R (G/D) du périphérique à composantes.
5 Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises audio D et G
à composantes 1 ou 2 (COMPONENT1 ou COMPONENT2
AUDIO-R et AUDIO-L ) au dos du téléviseur.
Pour une lecture à partir du périphérique vidéo à composantes :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner Component1
(Composantes 1) ou Component2 (Composantes 2), puis sur
ENTER (Entrée).
Remarque : Il est possible d’appuyer une fois sur COMP pour sélectionner
Component1 ou deux fois pour sélectionner Component2.
3 Mettre en marche le périphérique vidéo à composantes et
commencer la lecture. Consulter le guide d'instructions fourni
avec le périphérique vidéo à composantes.
M
Arrière du téléviseur
Périphérique HDMI
Câble HDMI
Arrière du
téléviseur
Périphérique vidéo à composantes
Câble vidéo à composantes
Câble audio
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 10 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
Établissement de connexions
11
DX-32L/37L/40L/46L
Connexion d’une antenne, de la TV câblée
ou de la TV par satellite
Pour connecter une antenne, un décodeur câble ou satellite :
Connecter une extrémité d'un câble coaxial de 75 ohms à la prise
ANT/CABLE IN (Antenne/TV câblée) au dos du téléviseur, puis
l'autre extrémité du câble à la prise murale d'antenne ou de la TV
câblée.
En cas de connexion à la TV par satellite ou à un décodeur câble, il
est possible d’utiliser ce qui suit (si disponible) :
Acceptable : câble coaxial de 75 ohms
Bon : câble vidéo composite
Meilleur : câble S-Vidéo
Meilleur : câbles vidéo à composantes
•Optimal: câble HDMI
Remarques :
Il est recommandé d’utiliser un câble de 75 ohms pour réduire les
interférences et les parasites provoqués par les ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou autres
câbles ensemble.
En cas d'utilisation d'une antenne, si la réception n'est pas bonne,
contacter un technicien qualifié pour régler l'antenne.
Connexion d’un magnétoscope
Remarque : Si le magnétoscope a une prise S-Vidéo (bon), des prise vidéo
à composantes (meilleur) ou une prise HDMI (optimal), connecter le
magnétoscope en utilisant la meilleure connexion disponible.
Pour connecter un magnétoscope :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le magnétoscope est sur arrêt.
2 Connecter une extrémité d'un câble AV standard (non fourni) à la
prise vidéo d'entrée AV1 ( AV1 IN VIDEO ) au dos du téléviseur,
puis l'autre extrémité du câble à la prise vidéo de sortie AV (AV
OUT VIDEO ) du magnétoscope.
- OU -
Pour une meilleure image, il est possible de connecter un câble
S-Vidéo à la prise de sortie S-Vidéo (S-VIDEO OUT) du
magnétoscope et à la prise S-Vidéo 1 (S-VIDEO1) du téléviseur.
Remarque : Les connecteurs et les prises des câbles présentent le plus
souvent un codage couleur. Faire correspondre les couleurs lors de la
connexion du câble AV.
3 Brancher les connecteurs audio du câble AV (les connecteurs
rouge et blanc) sur les prises audio de sortie AV (AV OUT AUDIO )
du magnétoscope, puis les brancher sur les prises audio G et D
d’entrée AV1 (AV1 IN AUDIO-L et AUDIO-R) au dos du téléviseur.
Pour utiliser le magnétoscope :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV1 ou S-Video1
(S-Vidéo1), puis sur ENTER (Entrée).
Remarque : Il est également possible d'appuyer une fois sur VIDEO
(Vidéo) pour sélectionner AV1 ou trois fois pour S-Video1 (S-Vidéo 1).
3 Mettre le magnétoscope en marche, y insérer une bande vidéo,
puis appuyer sur PLAY (Lecture) du magnétoscope.
Câble coaxial de 75 ohms
Prise secteur
Arrière du
téléviseur
Magnétoscope
Câble AV
Arrière du
téléviseur
Remarque : Les câbles
présentent souvent un codage
couleur correspondant aux
connecteurs. Connecter le
jaune au jaune, le rouge au
rouge et le blanc au blanc.
Câble S-Vidéo
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 11 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
12
Établissement de connexionsDX-32L/37L/40L/46L
Connexion d’un caméscope ou d’une
console de jeux
Remarque : Si la console de jeux a une connexion HDMI, il est préférable
d'utiliser cette connexion qui fournira une meilleure qualité que la
connexion AV.
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le caméscope ou la console de jeux est sur arrêt.
2 Connecter une extrémité d’un câble AV (non fourni) à la prise
d'entrée vidéo AV2 ( AV2 IN VIDEO) sur le côté du téléviseur, puis
connecter l’autre extrémité du câble à la prise de sortie vidéo AV
(AV OUT VIDEO) sur le caméscope ou la console de jeux.
Remarque : Les connecteurs et les prises des câbles présentent le plus
souvent un codage couleur. Faire correspondre les couleurs lors de la
connexion du câble AV.
3 Brancher les connecteurs audio du câble AV (les connecteurs
rouge et blanc) sur les prises audio de sortie AV (AV OUT AUDIO )
du caméscope ou de la console de jeux, puis les brancher sur les
prises audio G et D d’entrée AV2 (AV2 IN AUDIO-L et AUDIO-R)
sur le côté du téléviseur.
Pour utiliser un caméscope ou une console de jeux :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV2, puis sur ENTER
(Entrée).
Remarque : Il est possible d’appuyer deux fois sur VIDEO (Vidéo) pour
sélectionner AV2.
3 Mettre en marche le caméscope ou la console de jeux vidéo, puis
suivre les instructions fournies avec le périphérique pour utiliser
le caméscope ou la console de jeux.
Connexion à un ordinateur
Pour connecter un ordinateur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que l’ordinateur est arrêté.
2 Connecter une extrémité du câble VGA (non fourni) à la prise
d’entrée VGA du PC (PC IN VGA ) au dos du téléviseur et lautre
extrémité à la prise VGA de l’ordinateur.
3 Connecter une extrémité du câble audio (non fourni) à la prise
d’entrée audio du PC (PC IN AUDIO ) au dos du téléviseur et
l’autre extrémité du câble à la prise de sortie audio (AUDIO OUT)
de l’ordinateur.
Remarque : Le câble audio doit avoir une mini prise stéréo.
Pour reproduire une vidéo à partir de lordinateur :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur ENTER
(Entrée).
Conseil : Il est également possible d’appuyer sur la touche VGA de la
télécommande pour le mode VGA.
3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage
de l'ordinateur si nécessaire.
A
V2
IN
L
R
V
I
DEO
A
U
DIO
S-
VI
DE
O2
H
D
MI3
S
ERV
I
C
E
PO
R
T
Côté du téléviseur
Console de jeux
vidéo
Caméscope
Câble AV
Arrière du téléviseur
Ordinateur
Câble VGA
Câble audio
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 12 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
13
DX-32L/37L/40L/46L
Connexion d’un système de cinéma
maison.
Connexion en utilisant un câble audio analogique
Pour connecter un câble audio analogique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que l’amplificateur est éteint.
2 Connecter une extrémité d’un câble audio (non fourni) aux prises
de sortie audio ( AUDIO OUT (G et D) au dos du téléviseur.
Remarque : Les connecteurs et les prises des câbles présentent le plus
souvent un codage couleur. Faire correspondre les couleurs lors de la
connexion du câble AV.
3 Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises d’entrée
audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison.
Connexion en utilisant un câble audio numérique
Pour connecter à laide d’un câble optique numérique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le système audio numérique est sur arrêt.
2 Connecter une extrémité d’un câble audio optique numérique
(non fourni) à la prise de sortie numérique ( DIGITAL OUT au dos
du téléviseur.
3 Connecter l'autre extrémité du câble audio au port d'entrée
optique numérique du système audio numérique.
Remarque : La prise de sortie numérique (DIGITAL OUTPUT) ne
fonctionne qu’avec des canaux TV numériques.
Pour reproduire le son du téléviseur à travers un système de cinéma
maison :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis sélectionner l’émission à
regarder.
2 Mettre le système de cinéma maison en marche, sélectionner la
source sonore du téléviseur, puis régler le volume à un niveau
acceptable.
Connexion d’un casque d'écoute
Avertissement : Pour éviter toute diminution de l'acuité auditive lors de
l'utilisation d'un casque d'écoute, le volume doit être réglé pour éviter
des niveaux excessifs.
Pour connecter un casque d'écoute :
Brancher le casque d'écoute (non fourni) sur la prise pour casque
d'écoute ( ) sur le côté du téléviseur.
Mise en marche du téléviseur
pour la première fois
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que les piles ont été insérées dans la télécommande, que
les périphériques ont été connectés au téléviseur et que le cordon
d’alimentation c.a. est branché.
2 Appuyer sur (Marche/Arrêt), puis attendre quelques
secondes. Lécran initial de lassistant de configuration (Setup
Wizard) s’affiche (uniquement la première fois que le téléviseur
est mis en marche).
3 Appuyer sur ou pour sélectionner la langue des menus
souhaitée, puis sur ENTER (Entrée). Lécran Time (Heure)
s’affiche.
AUDIO IN
Arrière du
téléviseur
Amplificateur audio
Câble audio
Arrière du téléviseur
Système audio numérique
Câble optique numérique
AV2 IN
L
R
VI
DE
O
AUDIO
S-
V
I
DEO
2
HDMI3
SER
VI
CE
P
OR
T
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 13 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
14
Informations de baseDX-32L/37L/40L/46L
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur ou pour choisir le fuseau horaire.
Il est possible de sélectionner Pacific (HNP), Alaska, Hawaii
(Hawaï), Atlantic (HNA), Eastern (HNE), Central (HNC) ou
Mountain (HNR).
5 Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur ou
pour mettre en surbrillance DST (Heure d'été), puis sur ou
pour sélectionner On (Activée).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis
appuyer sur ou pour sélectionner Manual (pour régler la
date et l’heure manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont
automatiquement réglés par la source du signal TV, en fonction
du fuseau horaire sélectionné).
7 En cas de sélection de Manual (Manuel) pour le mode, effectuer
les réglages comme suit :
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Year
(Année), Month (Mois), ou Day (Jour), puis appuyer sur
ou pour régler le paramètre.
Régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre en
surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur ou pour
mettre en surbrillance les champs hour (heure), minute, ou
AM/PM. Appuyer sur ou pour régler le paramètre.
8 Appuyer sur ENTER (Entrée). Lécran du choix du mode dimage
(Choose your Picture Mode ) s’affiche.
9 Appuyer sur ou pour sélectionner Home Mode (Mode à la
maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER
(Entrée).
Si Home Mode est sélectionné, l’écran du choix de la source TV
(Choose your TV source) s’affiche.
- OU -
Si Retail Mode est sélectionné, le message « Êtes-vous sûr de
vouloir le Mode commercial? » s’affiche. Car dans ce cas le Mode
économie d’énergie est désactivé. Cliquer sur Yes (Oui) pour
continuer ou sur No (Non) pour quitter.
10 Appuyer sur ou pour sélectionner Antenna (Antenne),
Cable (TV câblée) ou Cable/Satellite Box (Décodeur TV
câblée/satellite), en fonction du type de connexion disponible.
En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard
ou HD, sélectionner Antenna (Antenne).
Si la TV câblée est connectée directement au téléviseur (sans
utilisation de décodeur), sélectionner Cable (TV câblée).
Si la TV câblée est connectée au téléviseur à l’aide d’un
décodeur, sélectionner Cable/Satellite Box (Décodeur TV
câblée/satellite).
11 Appuyer sur quand la sélection a été effectuée. Lécran de
recherche des canaux s’affiche.
Si Antenna (Antenne) ou Cable (TV câblée) ont été
sélectionnés, le téléviseur recherche automatiquement les
canaux disponibles dans la zone de réception et enregistre
l'information les concernant dans la liste des canaux. Ceci peut
prendre plusieurs minutes. Pendant la recherche, le téléviseur
affiche l'information relative à la progression de la recherche.
- OU -
Si l’option Cable/Satellite Box (Décodeur TV câblée/satellite) a
été sélectionnée, la recherche des canaux n’est pas nécessaire et
l’écran invite l’utilisateur à sélectionner la source d’entrée
correcte pour le décodeur utilisé. Appuyer sur EXIT (Quitter) pour
fermer le menu.
Remarques :
Pendant la recherche automatique des canaux, les émissions
numériques seront recherchées en premier, puis les émissions
analogiques. Quand toutes les émissions numériques ont été
recherchées, le message « Appuyer sur MENU ou EXIT (Quitter) pour
ne pas effectuer de recherche des canaux analogiques » s’affiche. À ce
stade, il est possible d’appuyer sur EXIT pour quitter la recherche des
canaux analogiques ou d’ignorer le message et de laisser le téléviseur
poursuivre la recherche.
La recherche des canaux peut prendre jusqu’à 30 minutes ou plus
pour s’effectuer.
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) à tout moment pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire
d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une liste complète des
canaux disponibles.
12 Sélectionner la source d’entrée vidéo correspondante dans le
menu (INPUT SOURCE).
Informations de base
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour mettre en marche (on) ou arrêter (off) le téléviseur (mode attente).
1 Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur c.a.
2 Appuyer sur (marche/arrêt). Le téléviseur se met en marche.
3 Appuyer de nouveau sur pour arrêter le téléviseur. Quand le
téléviseur est arrêté, il se met en mode attente.
Avertissement : Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours
alimenté. Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de la prise
secteur.
Remarque : Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant
quelques minutes, il se met automatiquement en mode attente.
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 14 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
Informations de base
15
DX-32L/37L/40L/46L
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
de la télécommande ou du téléviseur. Le menu INPUT SOURCE
(Source dentrée) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source vidéo,
puis sur ENTER (Entrée).
Il est également possible de sélectionner la source à l'entrée à
l'aide des touches suivantes de la télécommande :
COMP : appuyer de façon répétée sur cette touche pour
alterner entre les entrées Composantes.
HDMI : appuyer de façon répétée sur cette touche pour
alterner entre les entrées HDMI.
VIDEO : appuyer de façon répétée sur cette touche pour
alterner entre les entrées AV et S-Vidéo (S-Video).
TV : permet de sélectionner le mode TV.
VGA : permet d’afficher l’écran de l’ordinateur connecté au
téléviseur.
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
•Appuyer sur CH /CH pour passer au canal supérieur ou
inférieur.
Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de
canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement.
Pour sélectionner un canal numérique, appuyer sur les
touches numériques pour sélectionner le canal numérique
principal, puis sur la touche du point (.) et de nouveau sur les
touches numériques pour sélectionner le sous-canal.
Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée)
pour changer de canal immédiatement.
Remarque : Le délai entre deux appuis sur la touche ne doit pas dépasser
trois secondes.
•Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au dernier canal
visionné.
•Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour afficher une liste
des canaux mémorisés, puis sur ou pour sélectionner le
canal souhaité dans la liste et sur ENTER (Entrée) pour aller à ce
canal.
•Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour afficher une liste des
canaux favoris enregistrés, puis sur ou pour sélectionner le
canal souhaité dans la liste, puis sur ENTER (Entrée) pour aller à
ce canal.
Remarque : Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour
faire défiler les pages.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
•Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le
volume.
•Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper temporairement le
son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
Affichage de l’information relative à une
émission
Pour afficher linformation sur une émission :
•Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La
bannière d'information affiche des informations sur l’émission en
cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
Information en mode numérique : elle inclut le numéro
de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal (si
prédéfinie), le nom de l’émission diffusée, la classification TV,
le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le
mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de
début et de fin de l’émission en cours lors du visionnement
d’un canal numérique.
Information en mode analogique : inclut le numéro de
canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal,
l’information sur l’audio et la résolution lors du visionnement
d’un canal analogique.
•Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide numérique des
programmes, qui peut indiquer une liste des émissions
disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information
fournie par le télédiffuseur.
Aperçu des menus d’écran
Picture menu (Menu image)
Audio menu (Menu audio)
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Picture
MENU
Exit
Sound Mode
Bass
Treble
Balance
Surround
Digital Output
Audio Language
Setup Channel
Custom
57
50
0
AVC
Audio
O
English
RA W
O
Select
Move
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 15 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
16
Informations de baseDX-32L/37L/40L/46L
Menu de Configuration
Channel menu (Menu des canaux)
Remarques :
en fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran
pourront être différentes. Les menus ci-dessus correspondent au mode
TV.
Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé.
Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication
contraire.
Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et
peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.
Parcourir les menus
Réglage des paramètres de base
Pour régler les paramètres de base :
1 Appuyer sur MENU. Le menu Picture (Image) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
Parental Controls
O
SetupPicture
Select
Move
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Favorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio
TV Source
SetupPicture
Antenna
Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
Permet d'afficher le Menu principal.
Permettent de sélectionner les menus, de régler
les options sélectionnées ou de déplacer le
curseur à l’écran à gauche ou à droite.
Permettent de sélectionner les
options des menus.
Permet de confirmer la sélection ou
d'accéder à un sous-menu.
Permet de revenir à l’écran précédent.
Permet de fermer le menu.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
Parental Controls
O
SetupPicture
Select
Move
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 16 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
Réglage de l’image
17
DX-32L/37L/40L/46L
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis
sur ENTER (Entrée) pour accéder au sous-menu. Sélections
possibles :
Parental Controls (Contrôles parentaux) : permettent de
contrôler les émissions et les films que les enfants peuvent
regarder sur la base de classifications de l’industrie.
Time (Heure) : permet de régler l’horloge et l’arrêt différé.
Closed Caption (Sous-titres codés) : permet d'activer (On)
ou de désactiver (Off) les sous-titres codés. Permet
également de sélectionner les options de sous-titres codés.
Menu Settings (Paramètres des menus) : permet de définir
la langue et la transparence des menus.
VGA Settings (Paramètres VGA) : permet de régler les
paramètres de l’image pour optimiser laffichage de
l’ordinateur (ce menu n’est disponible que si un moniteur
d'ordinateur est connecté au téléviseur).
Input Label (Étiquette d’entrée) : permet de donner un
nom unique à un périphérique connecté aux prises d’entrée
du téléviseur.
Restore Default (Restaurer les paramètres par défaut) :
permet de réinitialiser tous les réglages du téléviseur pour la
source actuelle aux paramètres par défaut.
Audio Only (Audio seulement) : permet de supprimer
l’image pour écouter uniquement l’audio.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l’image
Réglage de l’image du téléviseur
Pour régler l'image :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler cette option. Sélections possibles :
Picture Mode : permet de sélectionner le mode image.
Sélections possibles :
Vivid (Vif) : image lumineuse et vivace
Standard : image standard
Sports (image dynamique)
Theater (Cinéma) : image finement détaillée
Energy Saving (Économie d’énergie) : la luminosité du
rétroéclairage est atténuée
Custom (Personnalisé) : image personnalisée.
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE de la
télécommande pour sélectionner le mode image.
Contrast : permet de régler le contraste de l'image.
Brightness : permet de régler la luminosité de l’image.
Color (Couleur) : permet de régler la saturation de la couleur.
Tint (Teinte) : permet de régler les tons de l’image.
Sharpness : permet de régler la netteté de l’image.
Brightness (Luminosité) : permet de régler le rétroéclairage
de l’écran.
3 Appuyer sur ou pour mettre Advanced Vidéo (Vidéo
avancée) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée) pour accéder
au sous-menu.
4 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler cette option. Sélections possibles :
Color Temperature : permet de régler la température des
couleurs. Il est possible de sélectionner Warm (Chaude :
pour rehausser les rouges), Cool (Froide : pour rehausser les
bleus) ou Normal (Normale).
Zoom Mode (Mode zoom) : permet de sélectionner le
format d'image. Sélections possibles :
Auto (pour sélectionner automatiquement le format
d’image correct. N’est disponible que lorsque l’option
Auto Zoom [Zoom automatique] est activée [ON]).
Normal (sélectionne le rapport correct qui correspondra
à l'image de la source).
Wide (affiche une image plein écran).
Zoom (élargit limage, toutefois les parties supérieures
et inférieures peuvent être recadrées).
Cinema (Cinéma : étire l'image par les bords tout en
maintenant un format correct au centre de l'écran.
Remarque : Les formats d’image ci-dessus ne sont disponible que si
l’option surbalayage (Overscan) est activée (ON) lors du
visionnement d’une émission numérique.
Noise Reduction (Réduction du bruit) : sélectionner la
réduction du bruit pour diminuer les parasites (neige) de
l’image. Il est possible de sélectionner Weak(Faible),
Middle (Moyenne), Strong (Forte) ou Off (Désactivée).
Overscan (Surbalayage) : activer (On) cette option pour
régler le rapport de reproduction de l’image.
Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : activer (On)
cette option pour optimiser laffichage de limage afin
d’obtenir une image plus vive.
DCR (Rapport de contraste dynamique) : activer (On ) cette
option pour utiliser la fonction de contrôle dynamique du
rétroéclairage. En fonction du signal, le téléviseur règle
automatiquement le niveau du rétroéclairage, ce qui modifie
la luminosité globale de l’image.
Auto Zoom (Zoom automatique) : en mode TV, quand Auto
Zoom est activé (On), il est possible de régler le Mode zoom
sur Auto.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
DX-32L-37L-46L150A11_10-0012_FR.book Page 17 Thursday, January 7, 2010 1:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Dynex DX-46L150A11 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à