LG CH10LS20 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de disques optiques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Graveur de DVD/BD-ROM
Guide de l’ utilisateur
Veuillez lire avec attention la totalité
de ce guide afin de pouvoir maîtriser
toutes les possibilités de ce produit.
CH10
Français
i
ATTENTION: Le faisceau laser utilisé dans ce Graveur est dangereux pour
les yeux. Ne pas tenter d’ouvrir le couvercle. Ne déposer ni la
façade, ni le panneau arrière (risque
d’électrocution). Aucun élément interne n’est
réparable par l’utilisateur. L’utilisation de commandes ainsi que
l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le
présent guide risque de provoquer une dangereuse exposition
aux radiations.
AVERTISSEMENT : Ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité
(risques d’incendie et d’électrocution).
Ce produit a été fabriqué dans le respect des normes d’interférences radio
selon les directives européennes d’EMC 2004/108/EC et les directives
européennes de faible voltage 2006/95/EC
ATTENTION : RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST
OUVERT. EVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU LASER.
CLASSE 1 PRODUIT LASER
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux
Etats-Unis ainsi que dans d’autres pays.
Le logo BD est une marque déposée aux Etats-Unis, Japon et autres pays.
Les raisons sociales d’entreprise et les désignations de produit mentionnées dans le
présent guide sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
titulaires respectifs.
1
Sommaire
Particularités
Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Précautions importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Environnement système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Implantation et fonctions des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mise en place du lecteur/graveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Interface Serial ATA
Touche de chargement et d’éjection du disque par plateau motorisé (Le disque peut
aussi être éjecté manuellement).
Compatible en lecture et écriture : CD-R/RW, DVD-R/RW/+R/RW/+/-R DL, DVD-RAM,
lecture compatible : CD Family, DVD-ROM et BD-ROM/R(SL/DL)/RE(SL/DL).
Compatible avec les DVD-Vidéo Zone II.
Mémoire tampon afin de prévenir les erreurs.
Compatible avec LightScribe technologie - *En option
Contenu de l’emballage :
Produit Quantité
- Graveur de DVD/BD-ROM 1
- Câble d’alimentation SATA 1
- Nappe SATA 1
- Logiciel disgue 1
- Manuel d’utilisateur 1
CH10LS20 CH10NS20
LightScribe *
oX
2
Les instructions ci-dessous doivent être observées lors de toute manipulation du
lecteur/graveur comme des disques.
Le fabricant du présent équipement décline toute responsabilité en cas de perte
de données ou de dommages directs ou indirects imputables à une installation ou
à une manipulation non appropriée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects
dus à l’utilisation ou à un mauvais fonctionnement du présent produit.
Etablissez une copie de sauvegarde de toutes les données importantes afin de
ne risquer aucune perte.
Eviter les emplacements soumis aux contraintes suivantes :
- hygrométrie élevée, haute température, excès de poussière, vibrations
mécaniques, rayonnement solaire direct.
Il est préférable d’utiliser ce lecteur/graveur en position horizontale.
Ne pas déplacer brusquement le lecteur/graveur d’un endroit froid à un endroit
chaud ni augmenter brutalement la température de la pièce : la condensation
ainsi générée risque de provoquer une anomalie de fonctionnement.
Ne pas omettre de retirer le disque avant tout déplacement du lecteur/graveur :
le disque pourrait subir des dommages, entraînant ainsi une perte de données.
Veiller à prévenir toute pénétration d’objets ou de liquides dans le lecteur/graveur.
Si un corps étranger a pénétré, s’adresser au concessionnaire ayant vendu le
périphérique.
Ne pas couper l’alimentation électrique pendant le fonctionnement du
lecteur/graveur.
Précautions importantes
3
Ordinateur
Cet appareil est compatible avec les environnements système présentés ci-dessous.
Environnement système
* Des problèmes de compatibilité en écriture / lecture peuvent se produire avec des disques selon la
qualité de fabrication de ceux-ci.
* Il peut arriver dans certains cas la lecture « Motion Picture Playback » ne soit pas parfaitement lisse
en raison du taux de transfert.
• Processeur : Pentium D 3.2 GHz ou plus (Carte mère compatible SATA)
(Recommandé PC Pentium Core 2 Duo E6300 minimum.)
Système d’exploitation : Windows 7 / Windows XP (Home / Professionnal / Media
Center Edition) avec SP2 ou plus / Windows Vista (X86, X64) SP1 ou plus
• Mémoire RAM : 1GB ou plus
Disque dur : 30GB ou plus d’espace disponible
Serial ATA
Baie de 5,25’’ nécessaire
Prise +5V/+12V nécessaire
DVD-R : Mitsubishi Kagaku Media, Taiyo Yuden.
DVD-RW : JVC, Mitsubishi Kagaku Media.
DVD+R : Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim.
DVD+RW : Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim.
DVD±R DL : Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim.
DVD-RAM : Maxell.
CD-R : Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim, Taiyo Yuden or TDK.
CD-RW : LG, Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim.
Configurations
nécessaires
Interface
Emplacement pour
lecteur / graveur
Alimentation
Disques
Recommandés
Lecture de films Blu-ray *Notification*
En raison des dispositifs de protection de copyright, un certain nombre de conditions doivent être réunies pour
lire des films BD sur un ordinateur. Dans le cas d’une utilisation des connexions vidéo numériques, le moniteur
et la carte graphique doivent supporter la norme « High-bandwidth Digital Content protection » (HDCP).
Notez que la plupart des moniteurs et cartes graphiques ne supportent pas le HDCP actuellement. Mais la
plupart des télévisions et des moniteurs multimédia Haute Définition supportent le HDCP. Référez-vous au site
internet du constructeur de votre PC ou de votre carte graphique pour voir si votre carte supporte le HDCP.
Plusieurs cartes vidéo supportent actuellement le HDCP :
- nVidia : GeForce 7800 GTX 512 / 7900 GT / 7900 GX2 / 7900 GTX / 7950 GX2 / 8600 GS / 8600 GT /
8600 GTS / 8800 GTX ou supérieure avec 256MB de mémoire minimum.
- ATI : Radeon HD2300/ HD2400/ HD2600 ou supérieures avec 256MB de mémoire minimum.
Carte graphique Moniteur
Logiciel Interface HDCP Interface HDCP Résolution
DVI ou HDMI Conforme DVI ou HDMI Conforme
VGA
(D-SUB)
VGA
(D-SUB)
Non
nécessaire
Non-
nécessaire
1024x768 et
plus
(recommandé :
1920x1080)
AACS
conforme
Analogique
Numérique
4
Dans certains cas, il est impossible de lire sur d’autres lecteurs* les CD-R et les CD-RW gravés
avec ce lecteur/graveur de CD-R/RW. Ces disques doivent être lus avec le type de lecteur ayant
exécuté la gravure.
Remarque: Certains logiciels (surtout ceux qui incluent la fonction Vidéo Playback)
pourront avoir besoin de caractéristiques techniques supérieures pour que vous ayez des
résultats acceptables. Lorsque ce Graveur de DVD/BD-ROM lit des diques DVD-Vidéo ou
BD-MV (BD-ROM), les décodant de votre pc sur votre écran, le moniteur a besoin de dif-
férents hardware pour décoder MPEG, H.264 ou VC-1 (carte décodant ces formats ou votre
carte vidéo qui les décode directement). Sinon utilisez différents logiciels pour décoder
MPEG, H.264 ou VC-1. Pour plus de détails, merci de consulter la documentation des logi-
ciels MPEG, H.264 ou VC-1.
Implantation et fonctions des commandes
Façade
1. Câble d’alimentation SATA (15 broches)
2. Nappe SATA (7 broches)
Panneau arrière
1. Plateau de chargement
2. Témoins d’activité
Les deux DEL servent à désigner le mode de
fonctionnement du Graveur de DVD/BD-ROM
à savoir.
3. Trou d’ejection d’urgence
4. Touche éjection
1 2
1
24
3
5
Mise en place du lecteur/graveur
Veuillez noter les points ci-dessous avant de mettre le lecteur/ graveur en place.
Les éléments suivants sont nécessaires :
Tournevis correspondant aux vis de fixation du lecteur/graveur.
Manuel de l’ordinateur, pour l’implantation du contrôleur SATA.
Couper l’alimentation de tous les périphériques ainsi que celle de l’unité centrale puis
débrancher les cordons d’alimentation des prises secteur.
Décharger l’électricité statique, en touchant le capot de l’unité centrale par exemple.
Dépose du capot de l’unité centrale
Veiller à ce que tous les périphériques ainsi que l’unité centrale soient hors tension puis
retirer le capot en procédant selon les indications du manuel fourni avec l’ordinateur.
NOTE : Les angles contondants présents à l’intérieur de l’unité centrale sont susceptibles
d’infliger des blessures
.
Montage du lecteur/ graveur
1. Déposer le panneau de la baie de 5,25 pouces de l’unité centrale en procédant selon
les indications du manuel fourni avec l’ordinateur.
2. Introduire le lecteur/graveur dans la baie. Ne pas comprimer excessivement les
câbles internes de l’unité centrale.
3. Immobiliser le lecteur/graveur à l’aide des vis fournies. Si le volume derrière le
lecteur/ graveur est insuffisant, connecter le câble SATA ainsi que les autres câbles
avant de fixer le périphérique.
NOTE : les présentes instructions d’installation n’ont qu’une valeur générique. Si le PC utilisé
semble différent, il convient de consulter les instructions de son manuel quant à l’installation de
périphériques.
6
Connection PC
Le lecteur/graveur se connecte à la carte mère de l’ordinateur principal en utilisant un
câble d’interface SATA.
Connection du câble d’alimentation SATA
Relier le câble d’alimentation de façon à ce que la projection du connecteur du câble soit
à gauche. Faite attention ne pas connecter à l’envers
Note : Une mauvaise connexion peut endommager le disque et annuler la garantie.
Généralement, la prise d’alimentation peut se connecter d’une seule façon.
Connection de la nappe SATA
Connecter la nappe. Faite attention de ne pas connecter à l’envers.
Cavo dati
Cavo di
aumentazione
Cavo dati
Cavo di
aumentazione
Connecter la prise SATA à la
carte mère du PC.
Connecter le câble
d’alimentation au PC.
Rouge
7
Périphériques
Aucune procédure spécifique d’installation de périphérique n’est nécessaire sous
Windows XP SP2 Home Edition/Professional/Media Center Edition/Vista/Windows 7.
Pour Windows XP
Contrôler les points suivants, dont le fonctionnement normal du périphérique
dépend :
Le périphérique doit apparaître sous :
Windows XP : [panneau de configuration]-([Performance et Maintenance])-
[système]-[matériel]-[gestionnaire de périphériques]-
[DVD/CD-ROM].
Contrôler les éléments suivants si l’ordinateur ne reconnaît pas le périphérique :
Si l’indicateur apparaît en regard du contrôleur IDE ATA/ATAPI sous
[panneau de [panneau de configuration]-([Performance et Maintenance])-
[système]-[matériel]-[gestionnaire de périphériques] contacter le fabricant
du PC ou celui de la carte mère afin d’obtenir le pilote de contrôleur IDE
approprié.
Depuis le panneau de configuration, exécuter [Ajout de périphérique] afin de
laisser Windows effectuer une tentative de recherche du nouveau périphérique.
Logiciels inclus
Les produits en boite sont fournis avec les logiciels d’écriture CD/DVD.
Avant installation, veuillez désinstaller tout ancien logiciel de gravure de CD/DVD que
vous auriez pu installer précédemment pour éviter tout problème de compatibilité.
Une fois le logiciel d’application installé, vous pouvez (si vous le souhaitez)
réinstaller les logiciels précédents. Veuillez vérifier toute mise à jour de vos logiciels
de gravure.
8
Utilisation des disques
Quand vous utilisez un disque, ne collez rien sur dessus. Cela pourrait entraîner des
erreurs au niveau de la lecture ou de l’écriture et vos données sur le disque pourraient
être perdues.
N’UTILISEZ PAS de disques hors normes. Ceux-ci pourraient ne pas fonctionner ou ne
pas enregistrer convenablement les données.
Sur cette unité, les disques tournent à très
haute vitesse! N’UTILISEZ PAS de disques
endommagés, brisés ou voilés.
Les composants optiques de l’unité
pourraient être endommagés si le disque
se brise.
Ejection manuelle
Ce lecteur/graveur est doté d’une fonction permettant l’éjection manuelle du CD, par
exemple en cas de défaillance ou de coupure de l’alimentation. La procédure d’éjection
manuelle est la suivante.
NOTE: cette fonction ne doit être utilisée qu’en cas de besoin absolu.
1) Couper l’alimentation électrique.
2) Enfoncer une tige fine (grand trombone redressé, par exemple) dans le petit orifice
situé au-dessus de la touche d’arrêt/éjection. La trappe s’ouvre et le plateau sort
partiellement.
3) Tirer sur la trappe afin de la sortir complètement puis saisir le plateau entre le pouce
et l’index et tirer délicatement.
* S’il est impossible de bien tenir le plateau à la main, tirer à l’aide d’une pince
métallique à documents.
NOTE :cette fonction de secours ne doit
être utilisée qu’en cas de besoin absolu.
Un recours trop fréquent à l’éjection
manuelle provoquerait une défaillance.
9
Avant de contacter le S.A.V.
Vérifier les éléments de la liste ci-dessous avant de contacter le S.A.V.
Lecteur/graveur non alimenté
L’alimentation interne de l’unité centrale est-elle connectée ?
Le connecteur d’alimentation du lecteur/graveur est-il bien fixé ?
Démarrage du système impossible
Les câbles SATA sont-ils bien connectés ?
La longueur totale du câble SATA est de 50cm ou moins ?
Tous les connecteurs sont-ils bien fixés ?
Tout ballottement d’éléments internes risque de relâcher les connexions.
Lecture ou enregistrement impossible
Tous les éléments internes du système (UC, disque etc.) sont-ils conformes
(voir «Environnement système»)
Le CD, DVD ou BD est-il poussiéreux ou rayé ?
Y a-t-il eu déclenchement de l’écran de veille ou d’une autre application pendant
l’écriture sur le CD ?
L’espace libre du CD et DVD est-il suffisant ?
Est-ce que l’écriture échoue même en utilisant le teste de simulation pour CD ou
DVD ?
La face active du CD est-elle bien orientée dans le plateau (étiquette vers le haut) ?
Le périphérique ou le CD a-t-il été déplacé d’un endroit froid à un emplacement où
la température est élevée ? (Il est possible que la condensation se soit accumulée
dans le périphérique ou à la surface du disque.)
Préparez le contact avec le S.A.V., qui est susceptible de poser de nombreuses
questions relatives au système, à son environnement et à la nature du problème (Que
s’est-il passé ? Quand ? Pendant combien de temps ? Quels ont-été les événements ?
Des messages d’erreur ont-ils été affichés ? etc.)
* Remarque:
Bien que le produit soit compatible Regional Playback Control Phase II pour les
DVD-Vidéo avec CSS, certaines cartes décodant MPEG ou logiciels sans réglage de
code régional peuvent entraîner la non-lecture du DVD-Vidéo avec des disques CSS.
Il vous faudra changer le code régional du produit 5 fois.
Dépannage
10
Caractéristiques
*1
Il supporto multimediale in cartuccie non e’ supportato
*2
BD-RE: Il Disco versione 1.0 non e’ supportato dal dispositivo
*3
Possono verificarsi casi nei quali a causa delle caratteristiche del supporto multimediale utilizzato
dello stato d’uso del masterizzatore della tipologia di registrazione effettuata.
Le condizioni sono tali da non consentire il raggiungimento delle migliori prestazioni dal prodotto.
* Le caratteristiche del prodotto sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Generale
Supporti multimediali
BD-ROM(SL/DL), BD-RE
*2
(SL/DL), BD-R(SL/DL), DVD-ROM(SL/DL),
DVD-R(SL/DL), DVD-RW, DVD+R(SL/DL), DVD+RW, DVD-RAM,
CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, Photo-CD (Single & Multi-Session),
Video CD, CD-Audio Disc, Mixed mode, CD-ROM disc (data and
audio), CD-Extra, CD-Text, CD-R, CD-RW
Diametro del Disco
12cm/ 8cm (
8cm disc can be used only with drive placed
horizontally.)
Connessione Serial ATA
Senso di Installazione
Horizontal/Vertical
Velocità di Media Ecriture : Lecture :
lettura/ BD-ROM (SL/DL) 10x/8x max.
scrittura*
3
BD-R (SL/DL) 10x/8x max.
BD-R (SL L to H) 6x max.
BD-RE (SL/DL) 8x/6x max.
DVD-ROM (SL/DL) 16x/12x max.
DVD-R 2x, 4x, 8x, 12x, 16x 16x max.
DVD-R (DL) 2x, 4x, 8x 12x max.
DVD-RW 1x, 2x, 4x, 6x 12x max.
DVD-RAM 2x, 3x, 5x, 12x 12x max.
DVD+R 2.4x, 4x, 8x, 12x, 16x 16x max.
DVD+R (DL) 2.4x, 4x, 8x 12x max.
DVD+RW 2.4x, 4x, 6x, 8x 12x max.
CD-R 8x, 16x, 24x, 32x, 40x, 48x 48x max.
CD-RW 4x, 10x, 16x, 24x 40x max.
CD-ROM 48x max.
CD-DA (DAE) 40x max.
Resistenza Capacita’ di BD-ROM : 359.65 Mbits/s (10x max)
trasferimento dati DVD-ROM : 22.16 Mbytes/s (16x max)
*Continuo CD-ROM : 7,200 kbytes/s (48x max)
*Masterizzazione (ATAPI)
SATA Gen.1 (1.5Gbps)
Il tempo medio di BD-ROM : 180ms (typ.), DVD-ROM : 160ms (typ.)
accesso (1/3 Stroke) DVD-RAM : 180ms (typ.), CD-ROM : 150ms (typ.)
Mémoire tampon 4 Mbytes
MTBF 100000
heures
Condizioni ambi
in funzionamento Temperatura: 5 °C à 45 °C Umidita’: 15% à 80% R.H.
entali d’utilizzo
A prodotto inutilizzato
Temperatura: -30 °C à 60 °C Umidita’: 10% à 90% R.H.
Elettriccità Potenza DC 5V, DC 12V
compatibili
*1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LG CH10LS20 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de disques optiques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à