AEG L8FEC96QS Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Lave-linge
L8FEC96QS
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................
3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5
3. INSTALLATION............................................................................................................7
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................12
5. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................13
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 21
7. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE)............................. 21
8. PROGRAMMES..........................................................................................................28
9.
WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ.......................................................34
10. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................
36
11. CONSEILS................................................................................................................41
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 42
13. DÉPANNAGE...........................................................................................................49
14. VALEURS DE CONSOMMATION..........................................................................54
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................55
16. ACCESSOIRES.........................................................................................................56
17. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA
RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E.................................................................... 57
www.aeg.com2
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
FRANÇAIS 3
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
www.aeg.com4
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
confirme aux
réglementations nationales
en vigueur.
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
FRANÇAIS 5
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout
éventuel écoulement. Contactez le
service après-vente agréé pour
connaître les accessoires disponibles.
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L’appareil doit être relié à la terre.
Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Le
remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une fois
l’appareil installé.
Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
www.aeg.com6
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Déballage
AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de
l'emballage et les boulons
de transport avant d'installer
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
3. Retirez le film interne.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi
que tous les articles présents dans le
tambour.
FRANÇAIS 7
5. Couchez doucement l'appareil sur le
dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
7. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
1
2
8. Nettoyez soigneusement et séchez le
bas de l'appareil.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
9. Veillez à identifier la taille et
l'emplacement des différents isolants
acoustiques. Reportez-vous à
l'illustration :
A
B
A (AVANT) = Avant de l'appareil
B (ARRIÈRE) = Arrière de
l'appareil
10. Retirez le ruban adhésif des isolants
acoustiques.
11. Fixez les quatre isolants au bas de
l'appareil.
12. Reportez-vous à l'illustration. Veillez
à ce que les isolants soient bien fixés.
x4
A
B
Fixez les isolants
acoustiques à température
ambiante.
13. Remettez l'appareil en position
verticale.
14. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
www.aeg.com8
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués
sur l'appareil en usine.
15. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
16. Retirez les entretoises en plastique.
17. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage et
les boulons de transport en
vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
3.2 Positionnement et mise de
niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à
ce que l'appareil soit de niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
x4
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Lorsque la machine est
installée sur un socle, ou si
une lavante-séchante est
placée au-dessus du lave-
linge, utilisez les accessoires
indiqués dans le chapitre
« Accessoires ». Lisez
attentivement les notices
fournies avec l'appareil et
avec l'accessoire.
FRANÇAIS 9
3.3 Tuyau d'arrivée d'eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
20º20º
45º45º
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien le positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
ATTENTION!
Assurez-vous que les
raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si
le tuyau d'alimentation est
trop court. Contactez le
service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
A
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
3.5 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de
400 cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
www.aeg.com10
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la
conduite d'évacuation. Reportez-
vous à l'illustration.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la
conduite fixe.
5. Sans le guide de tuyau en
plastique, vers un siphon d'évier -
Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l'illustration.
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
FRANÇAIS 11
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à
toutes les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage.
La technologie AutoDose libère
automatiquement la bonne quantité
de lessive en fonction de la charge. Le
bac possède deux réservoirs intégrés
(lessive + assouplissant) et deux
compartiments pour le remplissage
manuel de la lessive et des additifs.
Elle offre un maximum de flexibilité.
La connexion Wi-Fi et le Départ à
distance vous permettent de lancer
un cycle, d'interagir avec votre lave-
linge et de vérifier l'avancée du cycle
de lavage à distance.
La technologie Oko-Mix a été conçue
pour protéger les fibres des tissus
grâce aux différentes phases de pré-
mélange qui dissolvent d'abord le
produit de lavage puis l'assouplissant
dans l'eau avant de les libérer dans le
linge. Ainsi, chaque fibre est traitée et
lavée.
La technologie ProSense détecte la
quantité de linge et calcule la durée
du programme en 30 secondes. Le
programme de lavage est défini sur
mesure pour la charge et le type de
linge, sans consommer davantage de
temps, d'énergie ou d'eau que
nécessaire.
La vapeur est un moyen rapide et
simple de rafraîchir les vêtements. Les
programmes à la vapeur éliminent les
odeurs et les plis en douceur sur les
textiles secs, facilitant ainsi le
repassage.
L'option Plus Steam/Vapeur Plus/
Plus Dampf termine chaque cycle par
une phase de vapeur douce qui
détend les fibres et réduit le
froissage. Le repassage est alors plus
simple !
L'option Intensief/ pré-traite les
taches tenaces pour optimiser
l'efficacité du lavage.
4.2 Vue d'ensemble de l'appareil
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Plan de travail
www.aeg.com12
2
Distributeur de produit de lavage
avec réservoirs AutoDose et
compartiments à remplissage manuel
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique
6
Filtre de la pompe de vidange
7
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
8
Tuyau de vidange
9
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
10
Câble d'alimentation électrique
11
Boulons de transport
12
Support du tuyau
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Description du bandeau de commande
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de
lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de
lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec
les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une
option peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet
pas de sélectionner les options incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.
1
Sélecteur de
programme
Pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Pour plus de
détails, reportez-vous au chapitre « Programmes ».
2
Afficheur
Il fournit des informations sur le réglage des programmes. Pour
plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Affichage ».
3
AutoDose Tou-
che Lessive li-
quide
Pour activer et désactiver la charge automatique de lessive. Pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie Auto-
Dose (dosage automatique) ».
FRANÇAIS 13
2
3
1
4
5
4
AutoDose Tou-
che Assouplis-
sant
Pour activer et désactiver la charge automatique d'assouplissant.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie
AutoDose (dosage automatique) ».
5
Extra - Touche
Annulation de
phase
En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner :
Rinçage uniquement en appuyant une fois. Le programme de
lavage commence par la phase de rinçage et n'effectue pas la
phase de lavage.
Toutes les options sélectionnées (à l'exception
de l'option Rinçage plus permanent) sont au-
tomatiquement supprimées.
Allen centrif./Seul essorage en appuyant deux fois. L'appareil
supprime les phases de lavage et de rinçage.
Allen pompen/Seul vidangeen appuyant trois fois. L'appareil
effectue uniquement une phase de vidange.
Si vous appuyez une quatrième fois sur la tou-
che, l'appareil propose à nouveau un réglage
par défaut du programme de lavage.
6
Start/Pauze/
Départ/Pause/
Start/Pause
Touche
Appuyez sur cette touche pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en cours.
7
Tijd besparen/
Gain de temps/
Zeit Sparen
Touche
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme :
Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est pré-
férable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez
une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche
pour sélectionner un programme extra court.
L'indicateur
s'allume.
Cette option peut également être utilisée pour
diminuer la durée du programme Stoom/Vapeur/
Dampf.
www.aeg.com14
8
Commande dis-
tanteTouche /
Startuitstel/
Départ Différé/
Zeitvorwahl
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des
deux options, ou les deux.
L'indicateur correspondant s'affiche.
Commande distante
Sélectionnez cette option pour connecter l'appareil à l'appli-
cation.
Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote sur l'affi-
chage pendant quelques secondes.
Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/
Start/Pause , le voyant s'affiche et Commande distante est
confirmé.
En appuyant sur la touche Start/Pauze/Départ/
Pause/Start/Pause une fois que le voyant
s'arrête de clignoter, le Départ à distan-
ce n'est pas activé mais le programme sélec-
tionné démarre.
Startuitstel/Départ Différé/Zeitvorwahl
Cette option vous permet de différer le départ du programme
à un moment qui vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le
délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes
jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/
Start/Pause , le voyant et le délai sélectionné s'affichent, et
l'appareil commence le décompte.
9
Plus Steam/
Vapeur Plus/
Plus Dampf
Touche
Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte pha-
se anti-froissage à la fin du programme de lavage.
La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son repassa-
ge.
L'indicateur clignote sur l'affichage durant la phase vapeur.
Cette option peut rallonger la durée du program-
me.
Lorsque le programme s'arrête, un zéro s'affiche , le voyant
est fixe et le voyant commence à clignoter. Le tambour effec-
tue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour con-
server les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur une touche, les
mouvements anti-froissage s'arrêtent et le hublot se déverrouille.
Une petite quantité de linge aide à obtenir de
meilleurs résultats.
FRANÇAIS 15
10
Intensief Voor-
was/Intensif
Prélavage/
Intensiv Vorwä-
sche Touche
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des
deux options, ou les deux.
L'indicateur correspondant s'affiche.
Intensief/
En choisissant cette option, le voyant apparaît près du sym-
bole de lessive, la machine fait un dosage automatique de la
quantité supplémentaire de lessive lorsque le compartiment à
lessive automatique est activé.
Sil le compartiment à lessive automatique est désactivé, on
peut utiliser cette option de la même façon que pour les lave-
linge traditionnels, en remplissant de lessive ou d'adoucissant
le compartiment manuel.
Si vous appuyez sur la touche du réservoir de
lessive alors que l'option Intensief/ est active,
la fonction AutoDose est désactivée, mais
l'option Intensief/ reste active en mode ma-
nuel.
Voorwas/Prélavage/Vorwäsche
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à
30 °C avant la phase de lavage.
Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout
particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la
boue ou d'autres particules solides.
Si la phase de prélavage est sélectionnée pen-
dant que l'option AutoDose est active, l'appa-
reil dosera automatiquement la lessive. Après
avoir désactivé AutoDose, versez le détergent/
l'additif dans une boule doseuse et posez-la
dans le tambour.
Cette option peut rallonger la durée du program-
me.
www.aeg.com16
11
Centrifugeren/
Essorage/
Schleudern tou-
che
Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle auto-
matiquement la vitesse d'essorage maximale.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le pro-
gramme sélectionné s'affichent.
Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le
froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec
de l'eau dans le tambour, et l'essorage final n'est pas effectué.
L'indicateur s'allume.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger
l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Appuyez sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/Start/Pause :
l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.
Activer l'option Extra Silence.
Toutes les phases d'essorage (essorages intermédiaire et final)
sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau
dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge.
Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de fa-
çon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de
l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
L'indicateur s'allume.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger
l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Appuyez sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/Start/Pause :
l’appareil effectue uniquement la phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau automatiquement au
bout d'environ 18 heures.
12
Aan Uit/Marche
Arrêt/Ein Aus
Touche
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allu-
mer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores reten-
tissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement l'appa-
reil pour réduire la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut que vous
deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragra-
phe « Option de veille » du chapitre « Utilisation
quotidienne ».
FRANÇAIS 17
13
Temp. Touche
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil
propose automatiquement une température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche.
Lorsque et s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.
Rinçage plus perma-
nent
Cette option vous permet d'ajouter un cycle de rinçage supplé-
mentaire en permanence.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur
les touches "Centrifugeren/Essorage"
et "Intensief Voorwas/
Intensif Prélavage" jusqu'à ce que le voyant correspon-
dant s'allume/s'éteigne sur le symbole de la phase de rinça-
ge.
Cette option permet d'ajouter deux rinçages.
Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer
avec le bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur
les touches "Intensief Voorwas/Intensif Prélavage"
et
"Tijd besparen/Gain de temps" jusqu'à ce que le voyant
s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/
Start/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme
sont désactivés (à l'exception de la touche Aan Uit/Marche Ar-
rêt/Ein Aus ).
Avant d’appuyer sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/Start/
Pause : l’appareil ne peut pas démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.
Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclen-
chent lorsque :
Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
Vous appuyez sur une touche (clic).
Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ
2 minutes).
L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de
signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le program-
me est terminé, appuyez simultanément sur les touches "Tijd bes-
paren/Gain de temps"
et "Startuitstel/Départ Différé"
pendant environ 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils conti-
nueront à retentir si l'appareil présente une ano-
malie.
www.aeg.com18
5.2 Afficheur
Voyant de connexion Wi-Fi.
Voyant de connexion à distance.
Voyant de départ différé.
Voyant Hublot verrouillé.
L'indicateur numérique peut afficher :
Voyant de charge maximale : par exemple, pour le Coton
. Le
voyant
clignote durant l'estimation de la charge de linge. Repor-
tez-vous au paragraphe « Détection de charge ProSense ».
Durée du programme : par exemple,
.
Départ différé : par exemple,
ou .
Fin du cycle :
.
Code d’alarme : par exemple,
.
Voyant de quantité de lessive liquide et d'adoucissant :
ml
. Re-
portez-vous au chapitre « La technologie AutoDose (dosage automa-
tique) ».
Voyant de phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélava-
ge et de lavage.
Voyant de phase de rinçage : il clignote durant la phase de rinçage.
Le voyant apparaît lorsque l'option Rinçage plus est activée.
Voyant des phases d'essorage et de vidange. Il clignote au cours des
phases d'essorage et de vidange.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
FRANÇAIS 19
Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effec-
tuer un nettoyage du tambour.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant Gain de temps.
Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec-
tionnez un lavage à froid.
Indicateur de vitesse d'essorage.
Ces indicateurs apparaissent lorsque vous réglez le dosage automatique
en lessive ou en assouplissant. (reportez-vous au chapitre « La technolo-
gie AutoDose (dosage automatique) »)
Voyant Arrêt cuve pleine.
Indicateur Extra silence.
Voorwas/Prélavage/Vorwäsche voyant.
Intensief/ voyant.
AutoDose Voyant du réservoir de lessive liquide. Lorsqu'il s'allume, l'ap-
pareil dose automatiquement la lessive.
Le voyant apparaît à côté de lorsque l'option Intensief/ est sélec-
tionnée.
AutoDose Voyant du réservoir d'assouplissant. Lorsqu'il s'allume, l'appa-
reil dose automatiquement l'adoucissant.
AutoDose voyant de statut. Il s'allume lorsque la fonction AutoDose
pour les additifs est désactivée.
Les voyants des options peuvent uniquement être téléchargés depuis l'application
Voyant de mode couplé. Il s’allume lorsque les deux réservoirs AutoDo-
se sont couplés et remplis avec la même lessive. AutoDose fonction
pour l’assouplissant est désactivée : le voyant disparaît et l'affichage
indique deux symboles de réservoirs de lessive liquide .
Ces voyants apparaissent à côté de et lorsque le dosage auto-
matique de la quantité de lessive ou d'adoucissant est réduit ou aug-
menté.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG L8FEC96QS Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur