Fellowes 69Cb Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED
®
69Cb
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
4
CARACTÉRISTIQUES
FRANÇAIS
Model 69Cb
Détruit : les documents en papier, les cartes bancaires, les agrafes et trombones de petites
tailles
Ne détruit pas :MFTÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFTMFT$%%7%MFQBQJFSFODPOUJOVMFT
USBOTQBSFOUTMFTKPVSOBVYMFDBSUPOMFTUSPNCPOFTEFHSBOEFUBJMMFMFTEPDVNFOUTMBNJOÏT
MFTEPTTJFSTMFTSBEJPHSBQIJFTOJMFTQMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVYNFOUJPOOÏTDJEFTTVT
Format de coupe :
Coupe croisée ............................................................................................ 4 mm x 50 mm
Maximum :
Feuilles par cycle ......................................................................................................... 10*
Cartes par cycle ............................................................................................................. 1*
Largeur de fente d’insertion .................................................................................. 230 mm
* A4 (70g) à 220-240V/50/60Hz, 1,4A; un papier plus lourd, l’humidité ou une tension autre
RVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏEFEFTUSVDUJPO5BVYEVUJMJTBUJPORVPUJEJFOT
maximums recommandés: 300 feuilles ; 10 cartes de crédit.
10 feuilles par cycle.
Les destructeurs Fellowes SafeSense
®
TPOUDPOÎVTQPVSVOFVUJMJTBUJPOFONJMJFVEPNFTUJRVFFUprofessionnel
à une température variant entre 10 et 26°C et une humidité relative comprise entre 40et 80%.
LÉGENDE
H. Coupe-circuit de sécurité et voyants lumineux
1. Arrière
%ÏNBSSBHFBVUPNBUJRVFWFSU
3. Surchauffe (rouge)
4. Porte ouverte (rouge)
5. Retirer le papier (rouge)
6. Indicateur SafeSense
®
KBVOF
"5FDIOPMPHJF4BGF4FOTF
®
B. Insertion du document
C. Corbeille amovible
D. Fenêtre
&*OUFSSVQUFVS
d’alimentation
"33³5
."3$)&
F. Voir les consignes
desécurité
G. Roulettes
DESTRUCTION DE BASE
Appuyer sur Démarrage
BVUPNBUJRVF
( )
pour l’activer (Vert)
Insérer la carte ou le papier bien
droit dans la fente d’insertion du
papier, puis lâcher
À la fin de la
destruction, mettre
FOQPTJUJPO"33³5
PAPIER/CARTE
Brancher et mettre
l’interrupteur d’alimentation
FOQPTJUJPO."3$)&*
2 3 4
Fonctionnement en continu :
10 minutes au maximum
REMARQUE : Le destructeur tourne un bref instant après
DIBRVFDZDMFQPVSEÏHBHFSMFOUSÏF6OGPODUJPOOFNFOUFO
continu de plus de 10minutes déclenche une période de
refroidissement de 20minutes.
A.
B.
F.
&
G.
H.
C.
D.
1
t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFT
d’entretien sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.
t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTË
EJTUBODFEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFS5PVKPVSTNFUUSFMBQQBSFJMIPSTUFOTJPO
et le débrancher s’il n’est pas utilisé.
t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSUEFT
PVWFSUVSFTEVEFTUSVDUFVS4JVOPCKFUFOUSFQBSMPVWFSUVSFTVQÏSJFVSFCBTDVMFS
l’interrupteur sur Marche arrière (
) pour le retirer.
t /FKBNBJTTFTFSWJSEBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTËCBTFEFQÏUSPMFOJEBVUSFT
produits inflammables sur ou à proximité du destructeur. Ne pas utiliser d’air
comprimé sur le destructeur.
t /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBTEÏNPOUFS
le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de
l’eau.
t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO&RVJEPJUÐUSFFO
QPTJUJPO."3$)&*QPVSGPODUJPOOFS&ODBTEVSHFODFNFUUSFMJOUFSSVQUFVS
FOQPTJUJPO"33³50$FUUFBDUJPOBSSÐUFMFEFTUSVDUFVSøJNNÏEJBUFNFOU
t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMBUÐUFEFEFTUSVDUJPO
t -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFBWFDMBUFOTJPOFU
MJOUFOTJUÏJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEF
l’appareil et être facilement accessible. Ne pas utiliser de convertisseur
d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.
t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT
sonores ou de piles.
t 1PVSVOVTBHFËMJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU
t %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation!
AVERTISSEMENT :
#MPRVFMFTCPVSSBHFTBWBOURVhJMTOhBJFOUMJFV
JAM BLOCKER
TM
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Jam Blocker
TM
#MPRVFMFTCPVSSBHFTBWBOU
RVhJMTOhBJFOUMJFV
3ÏEVJSFMBRVBOUJUÏEFQBQJFSËVO
nombre de feuilles acceptable et
l’introduire à nouveau dans la
fente d’insertion
4JMhJDÙOF3FUJSFSMFQBQJFS
(
ThBMMVNFDFMBTJHOJGJF
RVFMFEFTUSVDUFVSOFQFVU
détruire autant de papier
RÉGLAGE ET TEST
Appuyer sur Démarrage
BVUPNBUJRVF
)
5PVDIFSMB[POFEFUFTU
et regarder si le voyant
SafeSense
®
s’allume
SafeSense
®
est activé et
fonctionne correctement
ENTRETIEN DU PRODUIT
TECNOLOGIA SAFESENSE
®
*OUFSSPNQFEFJNFEJBUPBEFTUSVJÎÍPEFQBQFMRVBOEPBTNÍPTUPDBNOB
entrada de papel.
DÉPANNAGE
*OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFMJOEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMPSTRVFMFEFTUSVDUFVSBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFEFGPODUJPOOFNFOUNBYJNVNFUBCFTPJOEFSFGSPJEJS
Cet indicateur reste allumé et le destructeur ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Voir la partie Destruction de base pour plus d’informations sur
le fonctionnement en continu et la période de refroidissement de ce destructeur.
$PSCFJMMFPVWFSUFMFEFTUSVDUFVSOFGPODUJPOOFQBTTJMBDPSCFJMMFFTUPVWFSUF-PSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏGFSNFSMBDPSCFJMMFQPVSSFQSFOESFMBEFTUSVDUJPO
3FUJSFSMFQBQJFSMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏBQQVZFSTVS FUSFUJSFSMFQBQJFS3ÏEVJSFMBRVBOUJUÏEFQBQJFSËVOOPNCSFEFGFVJMMFTBDDFQUBCMFFU
l’introduire à nouveau dans la fente d’insertion.
Indicateur SafeSense
®
: si des mains sont trop proches de la fente d’insertion de papier, l’indicateur SafeSense
®
s’allume et le destructeur s’arrête. Si SafeSense
®
reste activé pendant 3 secondes, le
EFTUSVDUFVSTÏUFJOUBVUPNBUJRVFNFOUFUMVUJMJTBUFVSEPJUNFUUSFFOQPTJUJPOE"33³5
QVJTFOGPODUJPOOFNFOUBVUPNBUJRVF ) pour reprendre la destruction.
Technologie SafeSense
®
"SSÐUFMBEFTUSVDUJPOMPSTRVFMFT
mains touchent la fente
L’icône Retirer le papier s’allume durant le processus de destruction (en raison
d’une mauvaise insertion du papier ou d’un pli), suivez la procédure ci-dessous.
Mettre en position
Marche arrière (
)
et retirer le papier
Mettre en fonctionnement
BVUPNBUJRVF ) et l’introduire à
nouveau dans la fente d’insertion
-FEFTUSVDUFVSNBSRVF
un temps d’arrêt de 3
secondes
EN MODE VEILLE (SLEEP)
&ONPEFWFJMMF
Pour sortir du mode veille, mettre
FOQPTJUJPOE"33³5
) puis en
GPODUJPOOFNFOUBVUPNBUJRVF
)
insérer le papier
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
t ²DPOPNJTFEFMÏOFSHJFEFRVBUSFNBOJÒSFTøQSPEVJUTÏMFDUSPOJRVFTUSÒTFGGJDBDFTTVSMFQMBO
ÏOFSHÏUJRVFQSÏWFOUJPOEFTCMPDBHFTNPEFBUUFOUFFUNPEFTPNNFJM
t -FNPEFTPNNFJMBSSÐUFMBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒTøNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ
&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFOQFSNBOFODF
(en service et hors service).
ou
Système d’économie d’énergie
&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFO
permanence: en utilisation et hors utilisation
-PSTRVFMPOHBSEFMBNBJO
sur la zone SafeSense
®
pendant plus de 3secondes,
le destructeur s’éteint
POUR NETTOYER LES CAPTEURS
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
-FTDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEVQBQJFSTPOUDPOÎVTQPVSVOGPODUJPOOFNFOUTBOTNBJOUFOBODF5PVUFGPJTEBOT
EFSBSFTDBTMFTDBQUFVSTQFVWFOUÐUSFCMPRVÏTQBSEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFSFUFOUSBÔOFSMFGPODUJPOOFNFOU
du moteur même en l’absence de papier.
3FNBSRVFø%FVYDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEVQBQJFSTFUSPVWFOUBVDFOUSFEFMBGFOUF
d’insertion du papier.)
5PVUEFTUSVDUFVSËDPVQFDSPJTÏFOÏDFTTJUFEFMIVJMFQPVSBTTVSFSEFT
performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait avoir
une capacité réduite, faire des bruits dérangeants lors de la destruction
et, finalement, s’arrêter de fonctionner. Pour éviter ces problèmes, nous
SFDPNNBOEPOTEFHSBJTTFSMFEFTUSVDUFVSËDIBRVFGPJTRVFMBDPSCFJMMF
est vidée.
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
ATTENTION
* N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur
à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250
²UFJOESFFUEÏCSBODIFS
le destructeur
Repérer le capteur
infrarouge de démarrage
BVUPNBUJRVF
Nettoyer toutes les saletés
des capteurs de papier
avec le coton-tige
5SFNQFSVODPUPOUJHF
dans de l’alcool à brûler
SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
* Mettre de l’huile en
travers de l’insertion
Mettre en position
Arrêt (
)
Maintenir la position marche
arrière (
) enfoncée
pendant 2-3 secondes
2
1
3
2
1
3
1
2
4
2
1
3
2
1
3
3
2 4
1
5
Pour de plus amples informations sur les fonctions avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com
Technologie SilentShred
Destruction sans nuisance sonore
38
LIMITED PRODUCT WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
GARANTÍA LIMITADA
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈO
MJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFEVSBOUFB×PTB
QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[B
RVFMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSB
EVSBOUFB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP
4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMB
única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y
DVFOUBEF'FMMPXFT&TUBHBSBOUÓBRVFEBJOWBMJEBEBFODBTPTEFBCVTPNBOJQVMBDJØOJOEFCJEB
incumplimiento de las normas de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de
BMJNFOUBDJØOJOBQSPQJBEBEJTUJOUBEFMBJOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB
'FMMPXFTTF SFTFSWB FMEFSFDIP EFDPCSBSMFTB MPTDPOTVNJEPSFT DVBMRVJFSDPTUF BEJDJPOBMFO
RVF IBZB JODVSSJEP 'FMMPXFT QBSB QSPQPSDJPOBS QJF[BT P TFSWJDJPT GVFSB EFM QBÓT FO FM RVF
VO SFWFOEFEPS BVUPSJ[BEP IBZB WFOEJEP JOJDJBMNFOUF MB EFTUSVDUPSB $6"-26*&3 ("3"/5¶"
*.1-¶$*5"*/$-6*%"-"%&$0.&3$*"-*;"$*»/0"15*56%1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%0
26&%" -*.*5"%" 103 -" 13&4&/5& &/ 46 %63"$*»/ "- $033&410/%*&/5& 1&3*0%0 %&
("3"/5¶"&45"#-&$*%0"/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞO
EB×P EJSFDUP P JOEJSFDUP RVF QVFEB BUSJCVÓSTFMF B FTUF QSPEVDUP &TUB HBSBOUÓB MF DPOGJFSF
derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son
WÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKBMJNJUBDJPOFT
restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a
FTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
#FTDISÊOLUF (BSBOUJF 'FMMPXFT *OD v'FMMPXFTi HBSBOUJFSU EBTT EJF (FSÊUFUFJMF GàS
FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE
7FSBSCFJUVOHTGFIMFSOTJOE'FMMPXFT*ODHBSBOUJFSUEBTTEJF.FTTFSEFT(FSÊUTGàSFJOFO;FJUSBVN
WPO+BISFOBC,BVGEBUVNEVSDIEFO&STULÊVGFSGSFJWPO.BUFSJBMVOE7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO
TJOE4PMMUFTJDIFJO5FJMXÊISFOEEFS(BSBOUJF[FJUBMTEFGFLUFSXFJTFOIBCFO4JFOBDI'FMMPXFT
&SNFTTFO FJO[JH VOE BMMFJO "OTQSVDI BVG LPTUFOMPTF 3FQBSBUVS PEFS LPTUFOMPTFO &STBU[ EFT
EFGFLUFO5FJMT%JFTF(BSBOUJFTDIMJFU.JTTCSBVDIVOTBDIHFNÊF)BOEIBCVOH/JDIUFJOIBMUVOH
von Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf
EFN&UJLFUUBOHFHFCFOFO4USPNWFSTPSHVOHPEFSVOCFGVHUF3FQBSBUVSFOBVT'FMMPXFTCFIÊMU
TJDIEBT3FDIUWPSEFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFOJO3FDIOVOH[VTUFMMFOEJFGàS'FMMPXFT
BOGBMMFOVN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBVFSIBMCEFT-BOEFT[VS7FSGàHVOH[VTUFMMFOJOEFN
EFS"LUFOWFSOJDIUFSVSTQSàOHMJDIWPOFJOFNBVUPSJTJFSUFO8JFEFSWFSLÊVGFSWFSLBVGUXPSEFOJTU
"--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/ &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(/(*(,&*5 0%&3
&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%
"/(&'Ã)35&/("3"/5*&;&*5#&4$)3/,5 "VGLFJOFO'BMM IBGUFU'FMMPXFT GàS FWFOUVFMMJN
;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU BVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF
HFXÊISU*IOFOCFTUJNNUF3FDIUF%BVFS#FEJOHVOHFOVOE,POEJUJPOFOEJFTFS(BSBOUJFHFMUFO
XFMUXFJUBVFSXFOOMPLBMF(FTFU[FBOEFSF#FHSFO[VOHFO&JOTDISÊOLVOHFOPEFS,POEJUJPOFO
WPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[VFSGBISFOPEFS4FSWJDFMFJTUVOHFOJN3BINFOEJFTFS(BSBOUJF
JO"OTQSVDI[VOFINFOXFOEFO4JFTJDICJUUFBOVOTPEFS*ISFO)ÊOEMFS
-JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwXBSSBOUTUIFQBSUTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFFPG
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to
be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the
original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and
exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective
QBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTFNJTIBOEMJOHGBJMVSFUPDPNQMZXJUIQSPEVDU
usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on
label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'
.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/
505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMF
GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV
TQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF
FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS
more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTPOUFYFNQUFT
de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance
QFOEBOUVOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFT
lames de coupe de l’appareil sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de
fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère
EÏGFDUVFVTFQFOEBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMF
remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie
ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, non respect des normes
EVUJMJTBUJPOEVQSPEVJUVUJMJTBUJPOEVEFTUSVDUFVSBWFDVOFBMJNFOUBUJPOJOBEÏRVBUFBVUSFRVF
DFMMFJOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUFPVSÏQBSBUJPOOPOBVUPSJTÏF'FMMPXFTTFSÏTFSWFMFESPJUEFGBDUVSFS
BVDMJFOUUPVTMFTGSBJTTVQQMÏNFOUBJSFTBVYRVFMT'FMMPXFTEPJUGBJSFGBDFQPVSGPVSOJSEFTQJÒDFT
PVPCUFOJSEFTTFSWJDFTIPSTEVQBZTEBOTMFRVFMMFEFTUSVDUFVSBÏUÏJOJUJBMFNFOUWFOEVQBS
VOSFWFOEFVSBHSÏÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&:$0.13*4$&--&%&$0..&3$*"-*4"5*0/
06%"%"15"5*0/®6/64"(&1"35*$6-*&3&451"3-"13²4&/5&-*.*5²&&/%63²&®-"
1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&%²'*/*&$*%&4464'FMMPXFTOFQPVSSBFOBVDVODBTÐUSF
tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie
WPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOTHÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUF
garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou
de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous
garantie, prendre contact avec nous ou avec votre revendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Fellowes 69Cb Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à