Panasonic KXTG6712PD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Használati útmutató
Típus KX-TG6721PD
Digitális zsinórnélküli
üzenetrögzítős telefon
Típus KX-TG6711PD
KX-TG6712PD
Digitális zsinórnélküli telefon
Az ábrán a KX-TG6711 típus látható.
A készülék használatba vétele előtt olvassa el
„Az első lépések” fejezetet, lásd: 10. oldal.
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Kérjük, használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is
hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
Ahhoz, hogy ezt a készüléket a hazájában használhassa, először állítsa át a készülék
területi beállításait az Ön országának megfelelően (31. oldal). Szükség szerint
változtassa meg a készülék kijelzési nyelvét (15. oldal).
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 1 2012/02/28 19:55:49
Bevezetés
Az Ön telefonkészüléke .......................................3
Információk a tartozékokról ..................................4
Általános információ .............................................5
Fontos információk
Az Ön biztonsága érdekében ...............................6
Fontos biztonsági előírások .................................7
A legjobb működés érdekében .............................7
További információk .............................................8
Műszaki adatok ....................................................9
Az első lépések
Beállítás .............................................................10
Megjegyzések a beállításhoz .............................11
Kezelőszervek ....................................................12
Kijelző .................................................................13
A táplálás be- és kikapcsolása ...........................15
Kezdeti beállítások .............................................15
Intelligens funkció gomb (TopGomb) .................16
Egy gombnyomásos takarékos
üzemmód ...........................................................17
Felszerelés falra .................................................17
Hívások kezdeményezése/fogadása
Hívások kezdeményezése .................................18
Hívások fogadása ..............................................18
Hasznos szolgáltatások hívás közben ...............19
Billentyűzár .........................................................20
Biztonsági tartalék tápellátás .............................20
Telefonkönyv
Hordozható készülék telefonkönyve ..................22
Telefonkönyv adatok átmásolása .......................23
Programozás
Programozható beállítások ................................24
Speciális programozás .......................................29
Készülék bejelentkezése (regisztráció) ..............32
Hívófél-azonosító szolgáltatás
A hívófél-azonosító szolgáltatás
használata ..........................................................35
Bejövő híváslista ................................................35
SMS (Short Message Service: rövid
szöveges üzenet)
SMS használata .................................................37
Az SMS be-/kikapcsolása ..................................37
Az SMS üzenetközpont számainak
tárolása ..............................................................37
Üzenet küldése ..................................................37
Üzenet fogadása ................................................38
Egyéb beállítások ...............................................39
Üzenetrögzítő
Üzenetrögzítő .....................................................40
Az üzenetrögzítő be-/kikapcsolása ....................40
Üdvözlőszöveg ...................................................40
Üzenetek lejátszása a bázisállomás
használatával .....................................................41
Üzenetek lejátszása a hordozható készülék
használatával .....................................................41
Távvezérlés ........................................................42
Üzenetrögzítő beállítások ...................................44
Hangposta szolgáltatás
Hangposta szolgáltatás ......................................45
Belső hívás (intercom)/
Készülékkereső
Belső hívás (intercom) .......................................46
Készülékkereső ..................................................46
Hívás átadása, konferenciahívás .......................46
Hasznos információk
Karakterek bevitele ............................................48
Hibaüzenetek .....................................................50
Hibaelhárítás ......................................................51
Megfelelőségi nyilatkozat ...................................56
LCD teljes leírása ...............................................57
Tárgymutató
Tárgymutató................................................59
2
Tartalom
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 2 2012/02/28 19:55:49
Az Ön telefonkészüléke
Sorozat Típus
Bázisállomás Hordozható készülék
Típusszám Típusszám Mennyiség
KX-TG6711
sorozat
KX-TG6711 KX-TG6711 KX-TGA671 1
KX-TG6712 KX-TG6711 KX-TGA671 2
KX-TG6721
sorozat
KX-TG6721 KX-TG6721 KX-TGA671 1
R Ebben az útmutatóban az alábbi típusszámok végén lévő utótagot (PD) elhagytuk:
KX-TG6711PD/KX-TG6712PD/KX-TG6721PD
Különbségek a szolgáltatásokban
Sorozat Üzenetrögzítő
Belső hívás (intercom)
Hordozható készülékek között
KX-TG6711 sorozat
U
*1
KX-TG6721 sorozat U
U
*1
*1 Egyetlen kézibeszélős típusok: A hordozható készülékek között belső hívások kezdeményezhetők, ha
megvásárol egy vagy több opcionális kézibeszélőt, és regisztrálja azokat (5. oldal).
3
Bevezetés
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 3 2012/02/28 19:55:49
Információk a tartozékokról
Mellékelt tartozékok
Szám Tartozék tételek/Típusszám
Mennyiség
KX-TG6711
KX-TG6721
KX-TG6712
A Hálózati adapter/PNLV226CE 1 2
B Telefonvonal vezeték 1 1
C
Újratölthető akkumulátorok
*1
2 4
D
Hordozható készülék akkumulátor fedele
*2
1 2
E Töltő 1
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt lásd: 4. oldal.
*2 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
A B C D E
Opcionális/csere tartozékok
Kérjük, hogy a kereskedelmi információkkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a hivatalos Panasonic
forgalmazóval.
Tartozék tétel Típusszám
Újratölthető
akkumulátorok
HHR-4MVE
*1
Akkumulátor típus:
Nikkel-metálhidrid (Ni-MH)
2 db AAA (R03) méretű akkumulátor, mindegyik hordozható készülékhez
DECT átjátszó állomás KX-A405
*1 A csere akkumulátorok kapacitása esetleg eltér a mellékelt akkumulátorokétól.
4
Bevezetés
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 4 2012/02/28 19:55:49
Telefonrendszerének bővítése
Hordozható készülék (opcionális): KX-TGA671FX
Telefonrendszerét bővítheti azáltal, hogy egyetlen
bázisállomásra opcionális hordozható készülékeket
(max. 6 db) jelentkeztet be.
R Az opcionális kézibeszélők színe eltérhet a
tartozék hordozható készülékek színétől.
Általános információ
R Ez a készülék Lengyelország és Magyarország analóg telefonhálózatán történő használatra készült.
R Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával.
Megfelelőségi nyilatkozat:
R A Panasonic System Networks Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a DECT zsinórnélküli telefonkészülék megfelel
a rádióberendezésekről és az elektronikus hírközlő végberendezésekről szóló (R&TTE) 1999/5/EK
irányelv által előírt követelményeknek.
Az ebben az útmutatóban leírt Panasonic termékekre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatok letölthetők
az alábbi webcímről:
http://www.doc.panasonic.de
Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Egy későbbi hivatkozáshoz
Javasoljuk, hogy jegyezze fel az alábbiakban biztosított helyre azokat az információkat, amelyek
segítségére lesznek, amikor bármilyen garanciális javítást igényel.
Gyári szám Vásárlás kelte
(a bázisállomás alján található)
A kereskedő neve és címe
Csatolja ide a vásárláskor kapott nyugtát.
5
Bevezetés
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 5 2012/02/28 19:55:49
Az Ön biztonsága érdekében
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek
elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a
részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy
annak biztonságos és megfelelő működtetése
biztosítva legyen.
FIGYELEM
Hálózati csatlakoztatás
R Csak a készüléken feltüntetett tápforrást
használja.
R Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a
hosszabbító zsinórokat. Ez tüzet vagy áramütést
okozhat.
R Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/
csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így
csatlakoztatja, az áramütést és/vagy
túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
R Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb.
a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly
módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy
száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a
beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a
szigetelést, és tüzet okozhat.
R Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az
füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan hangot
bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy
áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a
készülék már nem füstöl, és vegye fel a
kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
R Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és soha ne
érintse meg a készülék belsejét, ha az a ház
sérülése miatt hozzáférhetővé vált.
R Soha ne nyúljon a csatlakozóhoz nedves kézzel,
mert áramütés érheti.
Elhelyezés
R Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje eső, illetve
semmilyen nedvesség!
R Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket
olyan automatikus vezérlésű eszközök
közelében, mint például az automatikus ajtók és
tűzriasztók. A készülékből kibocsátott
rádióhullámok az ilyen eszközök hibás
működését okozhatják, ami balesetet
eredményezhet.
R Ne hagyja, hogy a hálózati adapter vagy a
telefonvezeték túlzottan megfeszüljön,
megtörjön, vagy nehéz tárgyak alá kerüljön.
Használat közbeni biztonsági előírások
R Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a
konnektorból. Ne használjon folyékony vagy
aeroszolos tisztítószert.
R Ne szerelje szét a készüléket.
R Ne öntsön folyadékot (oldószert, tisztítószert
stb.) a telefonvonal vezeték csatlakozójára
illetve ne hagyja, hogy bármilyen nedvesség
érje. Ez tüzet okozhat. Ha a telefonvonal
vezeték csatlakozója nedves lesz, azonnal
húzza ki a telefon csatlakozóaljzatából, és ne
használja.
Egészségügy
R Ha gyógyászati segédeszközt használ, például
pacemakert vagy hallókészüléket, kérjen
felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz
gyártójától arra vonatkozóan, hogy ezek az
eszközök megfelelően árnyékolva vannak-e
rádiófrekvenciás szempontból. (A készülék
frekvenciatartománya 1,88 GHz – 1,90 GHz, és
a rádiófrekvenciás adási teljesítmény 250 mW
(max.).)
R Ne használja ezt a készüléket egészségügyi
intézményekben, ha erre bármilyen szabályzati
tájékoztató utal. A kórházak, illetve az
egészségügyi intézmények használhatnak olyan
berendezéseket, amelyek érzékenyek lehetnek
a rádiófrekvenciára.
VIGYÁZAT
Telepítés és elhelyezés
R Soha ne telepítsen telefonvezetéket villámlásos
vihar idején.
R Soha ne telepítsen telefoncsatlakozót nedves
helyre, kivéve, ha a csatlakozó kifejezetten
nedves helyre készült.
R Soha ne érjen a lecsupaszított
telefonvezetékhez sem a kivezetéseihez, csak
amikor már megszüntette a telefonvonal és a
hálózati interfész kapcsolatát.
R A telefonvonalak telepítésekor és
változtatásakor járjon el óvatosan.
R A hálózati adapter használatos fő megszakító
eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati aljzat a
6
Fontos információk
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 6 2012/02/28 19:55:49
készülék közelében, könnyen hozzáférhető
helyen legyen telepítve.
R Ez a berendezés nem alkalmas hívásokra az
alábbi esetekben:
a hordozható készülék akkumulátorai
lemerültek vagy meghibásodtak.
hálózati áramkimaradás esetén.
a billentyűzár be van kapcsolva.
Akkumulátor
R Az útmutatóban megadott akkumulátorok
használatát javasoljuk, lásd: 4. oldal. CSAK
újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH
akkumulátorokat HASZNÁLJON.
R Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
R Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A
kifolyó elektrolit korróziót, égési, illetve bőr vagy
szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező,
és káros hatása lehet, ha a szájon át a
szervezetbe kerül.
R Különös gonddal kezelje az akkumulátort.
Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők,
mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs
érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt
okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető
anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
R A mellékelt illetve a készülékhez használatra
ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a
használati útmutatóban leírt utasításoknak és
korlátozásoknak megfelelően töltse!
R Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt)
használjon az akkumulátorok töltéséhez.
Semmilyen módon ne változtassa meg a
bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be
ezeket az utasításokat, az akkumulátorok
megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
Fontos biztonsági előírások
Készülékének használatakor mindig tartsa be az
alapvető elővigyázatossági intézkedéseket tűz,
áramütés vagy személyi sérülés elkerülése
érdekében, beleértve a következőket:
1. Ne használja ezt a készüléket víz közelében,
például fürdőkád, mosdókagyló vagy konyhai
mosogató, öblítő mellett, kerülje a használatot
nedves alagsorban illetve úszómedence
közelében is.
2. Villámlásos vihar idején lehetőleg ne használja
a telefont (kivéve a zsinórnélküli típust). Egy
villámlás áramütést okozhat, még ha távolabb
csap is be.
3. Ne használja a telefont gázszivárgás
bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.
4. Csak az ebben az útmutatóban megadott
tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne
dobja tűzbe az akkumulátorokat.
Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az
esetleges, speciális ártalmatlanítási utasítások
helyi szabályzatait.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
A legjobb ködés érdekében
A bázisállomás elhelyezése/a zaj
elkerülése
A bázisállomás és a további, kompatibilis
Panasonic készülékek rádióhullámok segítségével
kommunikálnak egymással.
R A maximális hatótávolság és a zajmentes
működés eléréséhez a bázisállomást helyezze:
egy megfelelő, magas és központi helyre,
ahol a hordozható készülék és a
bázisállomás között nincs akadály a belső
környezetben.
távol más elektromos készülékektől, pl.
tévétől, rádiótól, személyi számítógéptől,
vezetéknélküli berendezéstől vagy egy másik
telefontól.
oly módon, hogy ne nézzen rádiófrekvenciás
adóberendezések, például mobiltelefon
cellaállomásainak külső antennái felé (ne
helyezze a bázisállomást ablakfülkébe, illetve
ablak közelébe).
R A hatótávolság és a hangminőség függ a helyi
környezeti viszonyoktól.
R Ha a bázisállomás egy adott telepítésénél nem
kielégítő a vétel, helyezze át a bázisállomást a
jobb vétel érdekében.
Környezet
R Tartsa távol a készüléket olyan elektromos zajt
keltő eszközöktől, mint pl. a fénycsövek és
motorok.
R A készüléket óvni kell a túlzott füsttől,
szennyeződéstől, a párától, a magas
hőmérséklettől és a rázkódástól.
R A készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek.
R Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
7
Fontos információk
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 7 2012/02/28 19:55:49
R Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
húzza ki a hálózati csatlakozóját a fali
csatlakozóaljzatból (konnektorból).
R A készüléket tartsa távol a hőt sugárzó
tárgyaktól, pl. radiátoroktól, tűzhelyektől stb. Ne
tartsa olyan helyiségben, ahol a hőmérséklet
0 °C alatt vagy 40 °C felett van. A nyirkos
alagsorok szintén kerülendők.
R A hívások maximális hatótávolsága csökkenhet,
ha az alábbi környezetben használja a
készüléket: Olyan tereptárgyak közelében, mint
például hegyek, alagutak, aluljárók, fém
objektumok, például drótkerítés stb.
R Ha a készüléket elektromos berendezések
közelében üzemelteti, az interferenciát okozhat.
Távolítsa el az elektromos berendezések
közeléből.
Karbantartás
R Törölje át a készülék külső felületét egy
puha, nedves ruhadarabbal.
R Ne használjon benzint, hígítót, vagy más
súrolószert.
További információk
VIGYÁZAT: Robbanásveszély léphet fel, ha az
akkumulátort nem megfelelő típusra cseréli.
Szabaduljon meg a használt akkumulátoroktól az
előírásoknak megfelelően.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával,
átruházásával vagy
visszaszolgáltatásával kapcsolatban
R Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit
tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas adatainak
megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy
mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza vagy
visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan
információkat, mint például a telefonkönyv vagy
a híváslista bejegyzések.
Tájékoztatás felhasználók számára az
elhasználódott készülékek, szárazelemek
és akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról
1
2
3
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő
dokumentumokon szereplő szimbólumok (A, B,
C) azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos
és elektronikus termékeket, szárazelemeket és
akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól
külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása
és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az
ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a
2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el
azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok
előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az
értékes erőforrások megóvásához, és
megakadályozza az emberi egészség és a
környezet károsodását, amit egyébként a
hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtésével és
újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük,
érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az
üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti
jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói
számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől
meg kíván szabadulni, kérjük, további
tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a
szállítójához.
8
Fontos információk
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 8 2012/02/28 19:55:50
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai
Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (A, B, C) csak az Európai
Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a
termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze
meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és
akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ezek a szimbólumok (B) kémiai szimbólummal
együtt (C) alkalmazhatók. Ebben az esetben
teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó
követelményét.
Műszaki adatok
R Szabvány:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications – Továbbfejlesztett digitális
zsinórnélküli távközlés),
GAP (Generic Access Profile – Általános
hozzáférési profil)
R Frekvenciatartomány:
1,88 GHz és 1,90 GHz között
R Rádiófrekvenciás adási teljesítmény:
Kb. 10 mW (csatornánkénti átlagteljesítmény)
R Áramforrás:
220–240 V AC, 50/60 Hz
R Teljesítményfelvétel:
Bázisállomás
*1
:
Készenlét: kb. 0,38 W
Maximális: kb. 2,4 W
Bázisállomás
*2
:
Készenlét: kb. 0,48 W
Maximális: kb. 2,5 W
Töltő:
Készenlét: kb. 0,1 W
Maximális: kb. 1,8 W
R Működési feltételek:
Üzemi: 0 °C – 40 °C, 20% – 80% relatív
páratartalom (nem lecsapódó)
*1 KX-TG6711 sorozat: 3. oldal
*2 KX-TG6721 sorozat: 3. oldal
Megjegyzés:
R A kivitel és a műszaki adatok minden külön
értesítés nélkül változhatnak.
R Az ebben a kezelési útmutatóban használt
ábrázolás kissé eltérhet a termék valóságos
megjelenésétől.
9
Fontos információk
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 9 2012/02/28 19:55:50
Beállítás
Csatlakoztatások
R Csak a készülékhez kapott Panasonic
PNLV226CE hálózati adaptert használja.
R Amikor a készüléket falra szereli, lásd:
17. oldal.
n Bázisállomás
*DSL/ADSL szűrő (nem tartozék) szükséges,
ha DSL/ADSL szolgáltatással rendelkezik.
„Kattanás”
A telefonvonalhoz
DSL/ADSL szűrő*
„Kattanás”
Nyomja be a csatlakozót
finoman,de határozottan.
A csatlakozó
aljzathoz
HelytelenHelyes
Csak a készülékhez kapott
telefonvonal vezetéket
használja.
Rögzítő
n Töltő
A csatlakozó aljzathoz
Rögzítők
Az akkumulátor behelyezése
R CSAK AAA (R03) méretű Ni-MH
akkumulátorokat HASZNÁLJON.
R NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket.
R Ügyeljen a helyes polaritásra ( , ).
CSAK újratölthető Ni-MH
akkumulátort használjon.
R Amikor a nyelv kiválasztás megjelenik, lásd:
15. oldal.
Az akkumulátor töltése
Töltse körülbelül 7 órán át!
R Amikor az akkumulátorok teljesen feltöltődtek, a
kijelzőn a Töltés kész szöveg látható.
Ellenőrizze, hogy a “Feltöltés alatt
felirat megjelenik-e.
10
Az első lépések
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 10 2012/02/28 19:55:50
Megjegyzések a beállításhoz
Megjegyzések a csatlakoztatásokhoz
R A hálózati adapternek mindig csatlakoznia kell.
(Az adapter használat közben melegszik. Ez
nem jelent hibát.)
R A hálózati adaptert függőlegesen (pl. falon)
elhelyezett vagy földre szerelt hálózati aljzatba
kell bedugni. Ne csatlakoztassa a hálózati
adaptert mennyezetre szerelt hálózati aljzatba,
mert az adapter a súlya miatt kicsúszhat belőle.
Megjegyzések az akkumulátorok
behelyezéséhez
R Használja a mellékelt, újratölthető
akkumulátorokat. Csereként az útmutatóban
megadott Panasonic újratölthető akkumulátorok
használatát javasoljuk, lásd: 4, 7. oldal.
R Törölje meg az akkumulátorok kivezetéseit ( ,
) egy száraz ruhával.
R Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez
( , ), sem a készülék érintkezőihez.
Megjegyzések az akkumulátorok
töltéséhez
R A hordozható készülék a töltés során melegszik.
Ez nem jelent hibát.
R Tisztítsa meg a hordozható készülék, a töltő és
a bázisállomás töltő érintkezőit havonta egyszer
egy száraz és puha ruhadarabbal. A készülék
tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt és az összes
telefonvezetéket. Ha a készülék
szennyeződésnek, pornak vagy magas
páratartalomnak van kitéve, tisztítsa meg
gyakrabban.
Az akkumulátor töltöttsége
Ikon Az akkumulátor töltöttsége
Feltöltött
Közepes
Alacsony
Fel kell tölteni.
A Panasonic Ni-MH akkumulátor
teljesítőképessége (a mellékelt
akkumulátorok)
Művelet Működési idő
Folyamatos használat
mellett
max. 15 óra
Használaton kívül
(készenlét)
max. 170 óra
Megjegyzés:
R Az tökéletesen normális, hogy az akkumulátorok
az első töltéskor nem érik el teljes
kapacitásukat. Az akkumulátorok maximális
teljesítőképességüket csak néhány teljes töltési/
kisütési (használati) ciklus után érik el.
R Az akkumulátor tényleges teljesítménye függ a
használattól és annak környezetétől.
R A hordozható készülék még az akkumulátorok
teljes feltöltése után is a bázisállomáson illetve a
töltőn hagyható, mert ez nincs káros hatással az
akkumulátorokra.
R Az akkumulátorok töltöttsége esetleg nem
jeleníthető meg pontosan, miután kicserélte az
akkumulátorokat. Ebben az esetben helyezze a
hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a
töltőre, és töltse legalább 7 órán keresztül.
11
Az első lépések
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 11 2012/02/28 19:55:50
Kezelőszervek
Hordozható készülék
MIntelligens funkcióN (TopGomb)
Intelligens funkció kijelző
Stabil válltámasz
R A stabil válltámasz segítséget nyújt a
hordozható készülék megtartásában,
amikor azt a vállával a füléhez szorítja.
Hangszóró
M N (Kihangosítás) gomb
M N (Beszéd) gomb
Hívóbillentyűzet
Hallgató
Kijelző
MR/ECON
R: Újrahívás/Flash (hurokmegszakítás)
gomb
ECO: Takarékos üzemmód
billentyűparancs gomb
M N (Hívás bontás/Be- és kikapcsolás)
Mikrofon
Töltőérintkezők
n Kezelőszerv típusok
Programgombok
A hordozható készüléken 3 programgomb
található. Egy programgomb megnyomásával
kiválaszthatja a kijelzőn közvetlenül fölötte
látható szolgáltatást.
Navigátor gomb
MDN, MCN, MFN vagy MEN: Görgetés különféle
listákon és adatokon.
(Hangerő: MDN vagy MCN): A hallgató
illetve a hangszóró hangerő beállítása
beszélgetés közben.
MFN ( : Bejövő híváslista): A bejö
híváslista megtekintése.
MEN (T: Újratárcsázás): A kimenő
híváslista megtekintése.
Bázisállomás
n KX-TG6711 sorozat: 3. oldal
BA
Töltőérintkezők
M N (Készülékkereső)
12
Az első lépések
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 12 2012/02/28 19:55:50
n KX-TG6721 sorozat: 3. oldal
A B EC D
GHFI
Töltőérintkezők
Hangszóró
MnN (Leállítás)
M N (Törlés)
Üzenetszámlá
MjN/MkN (Hangerő növelés/csökkentés)
M N/M N (Ismétlés/Átugrás)
M N (Lejátszás)
Üzenetkijelző
M N (Készülékkereső)
M Nzenetrögzítő bekapcsolva)
Üzenetrögzítő bekapcsolva kijelző
Kijelző
Hordozható készülék kijelző elemek
Elem Jelentés
Hatótávolság-helyzetjelző: Minél
több oszlop látható, annál
közelebb van a hordozható
készülék a bázisállomáshoz.
A bázisállomás hatótávolságán
kívül
Személyhívás, belső hívás
(intercom) üzemmód
A kihangosítás be van kapcsolva.
(18. oldal)
A vonal használatban van.
R Amikor lassan villog: A hívás
tartásban van.
R Amikor gyorsan villog: Éppen
egy bejövő hívás érkezik.
Nem fogadott hívás
*1
(35. oldal)
A bázisállomás adási
teljesítményét Alacsony-ra
állították be. (17. oldal)
Az LCD kijelző és a billentyűzet
háttérvilágítása ki van kapcsolva.
(26. oldal)
R Amikor az akkumulátor ikon
mellett jelenik meg: Az
üzenetrögzítő be van
kapcsolva.
*2
(40. oldal)
R Amikor egy számmal együtt
látható:
Új üzenet érkezett.
*2
(41. oldal)
A hívó fél üzeneteinek rögzítési
idejére vonatkozó beállítás:
Csak üdv.. Ilyen esetben az
üzenetrögzítő üdvözlő üzenettel
fogadja a hívásokat, és a hívók
üzenetét nem rögzíti.
*2
(44. oldal)
Az akkumulátor töltöttsége
Az ébresztés be van kapcsolva.
(29. oldal)
13
Az első lépések
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 13 2012/02/28 19:55:50
Elem Jelentés
A hangszínszabályzó be van
állítva. (20. oldal)
A titkos üzemmód be van
kapcsolva. (27. oldal)
A csengő hangerő ki van
kapcsolva. (26. oldal)
Az éjszakai mód be van
kapcsolva. (30. oldal)
Blokkolt hívás
*1
(30, 35. oldal)
Új SMS üzenet érkezett.
*3
(38. oldal)
Új hangposta üzenet érkezett
*4
(45. oldal)
Vonal
foglalt
Valaki éppen használja a vonalat.
Foglalt
Az üzenetrögzítőt éppen egy
másik hordozható készülék vagy
a bázisállomás használja.
*2
*1 Csak a hívófél-azonosító szolgáltatás
előfizetői számára
*2 KX-TG6721 sorozat: 3. oldal
*3 Csak az SMS-re előfizetett felhasználóknál
*4 Csak a hangposta szolgáltatás előfizetői
számára
Bázisállomás kijelző elemek
n KX-TG6721 sorozat: 3. oldal
Elem Jelentés
- - A hívó fél üzeneteinek rögzítési
idejére vonatkozó beállítás:
Csak üdv.. Ilyen esetben az
üzenetrögzítő üdvözlő üzenettel
fogadja a hívásokat, és a hívók
üzenetét nem rögzíti. (44. oldal)
Kézibeszélő programgomb ikonok
Ikon Művelet
Visszatér az előző képernyőre vagy
a külső híváshoz.
Megjeleníti a menüt.
Ikon Művelet
Elfogadja az aktuális választást.
Megjeleníti az előzőleg tárcsázott
telefonszámot.
Hívást kezdeményez. (18. oldal)
Ideiglenesen kikapcsolja a bejövő
hívások csengetését. (19. oldal)
24-órás vagy 12-órás időkijelzési
formátumot állít be. (15. oldal)
Tartásba tesz egy hívást.
Megnyitja a telefonkönyvet.
Ezzel telefonszámok szerkeszthetők.
(31, 36. oldal)
Új adatot visz be. (22, 31. oldal)
Megjeleníti a telefonkönyves keresés
karakterbeviteli módját. (22. oldal)
Kikapcsolja a billentyűzár
szolgáltatást. (20. oldal)
Leállítja az ébresztést. (29. oldal)
Szundikálás gomb az ébresztésnél.
(29. oldal)
Kiválasztja a karakter-beviteli módot.
Kiválasztja a bejegyzéseket vagy
hordozható készülékeket. (16,
29. oldal)
Leállítja a felvételt vagy a lejátszást.
*1
Tárolja a telefonszámokat. (31,
36. oldal)
Tárcsázási szünetet illeszt be.
Törli a kiválasztott elemet, vagy
visszatér a külső híváshoz.
Lehetővé teszi belső hívás
kezdeményezését. (46. oldal)
Egy számot/karaktert töröl.
Némítja a hívást.
*1 KX-TG6721 sorozat: 3. oldal
14
Az első lépések
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 14 2012/02/28 19:55:50
Hordozható készülék főmenü ikonok
Az alábbi ikonok jelennek meg, amikor készenléti
üzemmódban megnyomja a (középső
programgombot).
Ikon Funkció
Hívólista
Üzenetrögz. berendezés
*1
SMS (Short Message Service: rövid
szöveges üzenet)
Belső hívás
Kezdeti beállítás
Időbeállítás
Csengő beállítása
*2
*1 KX-TG6721 sorozat: 3. oldal
*2 KX-TG6711 sorozat: 3. oldal
A táplálás be- és kikapcsolása
A táplálás bekapcsolása
Nyomja le körülbelül 1 másodpercig a készülék
M N gombját.
A táplálás kikapcsolása
Nyomja le körülbelül 2 másodpercig a készülék
M N gombját.
Kezdeti beállítások
nzvetlen parancs kód:
A programozható beállítások a(z) , #
gombok lenyomásával, majd a hívóbillentyűzetről
a megfelelő kód beadásával érhetők el
(24. oldal).
Példa: Nyomja le a következőket:
#101.
n A szimbólumok jelentése:
Példa: MbN: KI
Az idézőjelben lévő szavak kiválasztásához
használja a készülék MCN vagy MDN gombját.
Fontos:
R Amikor az akkumulátorokat első alkalommal
helyezi be, a hordozható készülék esetleg felkéri
Önt a kijelzési nyelv beállítására és a területi
beállítások elvégzésére.
Hajtsa végre a(z) „Kijelző nyelve”,
15. oldal 2. lépését, majd nyomja meg az
gombot.
Folytassa a(z) „Készülékek területi
beállításának megváltoztatása/a
bázisállomás alaphelyzetbe állítása” c.
fejezet (31. oldal) 2. lépésétől.
Kijelző nyelve
A kijelzési nyelv előzetesen lengyelre van állítva. Az
ebben a kezelési útmutatóban bemutatott kijelzési
példák magyarul láthatóak.
1 #110
2 MbN: Válassza ki a kívánt nyelvet. a
3 M N
Dátum és idő
1 #101
2 Írja be az aktuális dátumot, hónapot és évet.
a
Példa: 15. július 2012.
15 07 12
3 Írja be az aktuális órát és percet.
Példa: 9:30
09 30
R Kiválaszthatja a 24-órás vagy 12-órás
formátumot (AM vagy PM), ha lenyomja
a(z) gombot.
4 a M N
Megjegyzés:
R Áramkimaradás után a készülék esetleg tévesen
jelzi a dátumot és időt. Ilyenkor állítsa be újra a
dátumot és a pontos időt.
15
Az első lépések
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 15 2012/02/28 19:55:50
Tárcsázási mód
Ha nem tud hívást kezdeményezni, változtassa
meg ezt a beállítást az Ön telefonvonalán
használandó üzemmódnak megfelelően. Az
alapértelmezett beállítás: Tone (DTMF).
Tone (DTMF): A tone tárcsázáshoz.
Impulzusos: Az impulzusos tárcsázáshoz.
1 #120
2 MbN: Válassza ki a kívánt beállítást.
3 a M N
Intelligens funkció gomb
(TopGomb)
A kézibeszélő tetején található intelligens funkció
gomb (TopGomb) villogva jelzi, hogy ennek a
gombnak a lenyomásával az alábbi funkciókat
aktiválhatja.
n Ha az intelligens funkció kijelző gyorsan
villog, a következőket teheti:
Fogadja a hívást (külső hívás, belső hívás). (
18, 46. oldal)
Az ébresztő hang leállítása. (29. oldal)
A keresés leállítása. (46. oldal)
n Amikor az intelligens funkció kijelző lassan
villog készenléti módban, Ön a következőket
teheti:
Az új üzenetek meghallgatása.
*1
(42. oldal)
Új SMS üzenetek elolvasása. (38. oldal)
A híváslista megtekintése nem fogadott
hívások esetén. (36. oldal)
A fenti funkciók aktiválásához azok TopGomb
beállításának „Be” állásban kell lennie.
(16. oldal)
*1 KX-TG6721 sorozat: 3. oldal
Az intelligens funkció gomb
használata (TopGomb)
Amikor az intelligens funkció kijelző gyorsan/lassan
villog, nyomja le az MIntelligens funkcióN gombot.
R A fenti funkciók a helyzettől függően aktiválhatók.
R Ha egy hívásra az intelligens funkció gombbal
jelentkezik, bekapcsol a kihangosítás.
R A funkció még akkor is aktiválható, ha a
hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a
töltőre teszi. Anélkül beszélhet vagy hallgathatja
meg az új üzeneteket
*1
, hogy felemelné a
hordozható készüléket. Ha további műveleteket
szeretne végezni, vegye fel a hordozható
készüléket.
R Amikor a készüléken új üzenetek
*1
, új SMS
üzenetek és nem fogadott hívások vannak, a
készülék üzemeltethető úgy, hogy először az új
üzeneteket játssza le, utána az új SMS
üzeneteket mutassa, majd a nem fogadott
hívásokat jelenítse meg.
*1 KX-TG6721 sorozat: 3. oldal
Megjegyzés:
R Ha a billentyűzár be van kapcsolva (20. oldal),
a bejövő hívásokat fogadni lehet, de a
következő funkciók inaktívak, még akkor is, ha
az intelligens funkció kijelző lassan villog.
Az új üzenetek meghallgatása.
*1
(42. oldal)
Új SMS üzenetek elolvasása. (38. oldal)
A híváslista megtekintése nem fogadott
hívások esetén. (36. oldal)
*1 KX-TG6721 sorozat: 3. oldal
Az intelligens funkció gomb beállítása
(TopGomb Beáll.)
A Top gomb beállításnak „Be” állásban kell lennie a
következő funkciókhoz.
Új üzenet
*1
(Alapértelmezés: Be)
Új SMS (Alapértelmezés: Be)
Nem fogad (Alapértelmezés: Ki)
A beállítások minden hordozható készüléken
beállíthatók.
*1 KX-TG6721 sorozat: 3. oldal
1 #278
2 MbN: Válassza ki a kívánt beállítást, majd
nyomja meg a gombot.
R ” látható a kijelzőn, a kiválasztott
funkciók mellett.
R A kiválasztott funkció törléséhez nyomja
meg ismét a gombot. A „ eltűnik.
3 a M N
Megjegyzés:
R Ha az intelligens funkció kijelző villog, amikor a
kézibeszélő nincsen a bázisállomáson vagy a
töltőn, az akkumulátor a szokásosnál
gyorsabban lemerül.
16
Az első lépések
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 16 2012/02/28 19:55:50
Egy gombnyomásos
takarékos üzemmód
Ha a hordozható készülék a bázisállomáson van, a
bázisállomás adási teljesítménye akár 99,9 %-kal is
csökkenhet, ha csak egyetlen hordozható készülék
van bejelentkezve.
Még ha a hordozható készülék nincs is a
bázisállomáson, vagy több hordozható készülék
van bejelentkezve, a bázisállomás adási
teljesítménye készenléti üzemmódban akár 90 %-ra
is csökkenhet, ha az egy gombnyomásos takarékos
üzemmódot aktiválja.
Az egy gombnyomásos takarékos üzemmódot
egyszerűen az MR/ECON gomb lenyomásával
kapcsolhatja be/ki. Az alapértelmezett beállítás:
Normál.
Amikor az egy gombnyomásos takarékos
üzemmód be van kapcsolva: az Alacsony
felirat jelenik meg ideiglenesen a hordozható
készülék kijelzőjén, és a(z) helyett az
látható.
Az egy gombnyomásos takarékos üzemmód
kikapcsolásakor: a hordozható készülék
kijelzőjén ideiglenesen megjelenik a Normál
felirat, és az eltűnik a hordozható készülék
kijelzőjéről.
Megjegyzés:
R Ha a közelben egy másik zsinórnélküli
telefonkészülék található, és éppen
használatban van, akkor a bázisállomás adási
teljesítménye nem csökkenthető.
R Az egy gombnyomásos takarékos üzemmód
aktiválása csökkenti a készenléti üzemmódban
lévő bázisállomás hatótávolságát.
R Ha az átjátszó üzemmódot a BE lehetőségre
állítja (33. oldal):
Az egy gombnyomásos takarékos üzemmód
törlődik.
A Takarékos beállítás nem jelenik
meg a kijelző menüjében (26. oldal).
Felszerelés falra
Megjegyzés:
R Győződjön meg róla, hogy a fal és a rögzítési
mód elég erős-e, hogy megtartsa a készülék
súlyát.
R Hajtsa be a (nem mellékelt) csavarokat a falba.
n Bázisállomás
Rögzítő
Csavarok
49 mm
n Töltő
25 mm
Csavarok
Rögzítők
17
Az első lépések
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 17 2012/02/28 19:55:50
Hívások kezdeményezése
1 Emelje fel a hordozható készüléket, és
tárcsázza a telefonszámot.
R Egy számjegy javításához nyomja meg a
gombot.
2 Nyomja meg a(z) M N vagy gombot.
3 Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg
a M N gombot, illetve tegye a hordozha
készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
A kihangosítás használata
1 Tárcsázza a telefonszámot, és nyomja meg
a(z) M N gombot.
R Beszéljen felváltva a másik féllel.
2 Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg
a M N gombot.
Megjegyzés:
R A legjobb teljesítmény érdekében használja a
kihangosítást csendes környezetben.
R Ha vissza kíván kapcsolni a hallgatóra, nyomja
meg a M N/M N gombot.
A hallgató, illetve a hangszóró
hangerejének beállítása
Beszélgetés közben nyomja meg ismételten a MDN
vagy MCN gombot.
Tárcsázás a kimenő híváslista
segítségével
A legutóbb tárcsázott 10 (egyenként max. 24
számjegyű) számot a készülék a kimenő
híváslistában tárolja.
1 vagy MEN (T)
2 MbN: Válasza ki a kívánt telefonszámot.
3 M N
Számok törlése a kimenő híváslistából
1 vagy MEN (T)
2 MbN: Válassza ki a kívánt telefonszámot. a
3 MbN: IGEN a a M N
Szünet (alközponti/távhívási szolgáltatást
igénybe vevő felhasználók számára)
A tárcsázási szünet akkor szükséges, ha egyes
alközponti vagy távhívási szolgáltatások
igénybevételéhez a számok között szünetet kell
tartani. A szünet akkor is szükséges, amikor a
telefonkönyvben egy calling card (telefonkártya)
elérési számot és/vagy egy PIN kódot tárol
(23. oldal).
Példa: Ha egy alközponthoz csatlakozik, és a kül
hívások kezdeményezésekor tárcsáznia kell a „0”
fővonal-hozzáférési számot:
1 0 a
2 Tárcsázza a telefonszámot. a M N
Megjegyzés:
R A gomb minden lenyomásakor 3
másodperces szünet következik.
Hívások fogadása
Hívás érkezésekor az intelligens funkció kijelző
gyorsan villog.
1 Amikor a készülék csenget, emelje fel a
kézibeszélőt, és nyomja meg a M N vagy
M N gombot.
R A hívást a 09, * és # hívógomb
közül bármelyikkel fogadhatja.
(Hívásfogadás bármely gombbal
szolgáltatás)
2 Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg
a M N gombot, illetve tegye a hordozha
készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
Az intelligens funkció gomb használata
Ha az intelligens funkció kijelző gyorsan villog,
nyomja le az MIntelligens funkcióN gombot.
R Még akkor is tudja fogadni a hívást, ha a
hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a
töltőre tette (16. oldal).
A hordozható készülék felemelése nélkül is
befejezheti a beszélgetést, ha lenyomja a M N
gombot.
18
Hívások kezdeményezése/fogadása
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 18 2012/02/28 19:55:50
Automatikus hívásfogadás
Ön a hívásokat egyszerűen a hordozha
készüléknek a bázisállomásról vagy a töltőről va
leemelésével fogadhatja. Önnek nem kell
megnyomnia a M N gombot. A szolgáltatás
bekapcsolását lásd: 26. oldal.
A hordozható készülék csengő hangerő
beállítása
n Amíg a hordozható készülék egy bejövő
hívásnál csenget:
A kívánt hangerő kiválasztásához nyomja meg
ismételten a MDN vagy MCN gombot.
n A hangerő előzetes programozása:
1 #160
2 MbN: Válassza ki a kívánt hangerőt.
3 a M N
A hordozható készülék csengőjének
ideiglenes kikapcsolása
Mialatt a készülék hívást jelezve csenget, a
csengetést ideiglenesen kikapcsolhatja a
gomb megnyomásával.
Hasznos szolgáltatások hívás
közben
Tartás
Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy egy külső
hívást tartásba tegyen.
1 Egy külső hívás közben nyomja meg a
gombot.
2 MbN: Tartás a
3 A tartás feloldásához nyomja meg a M N
gombot.
R Egy felhasználó egy másik hordozható
készülékről átveheti a hívást a M N gomb
megnyomásával.
Megjegyzés:
R Ha egy hívás 9 percnél tovább van tartásban,
riasztási hangjelzés indul, és az intelligens
funkció kijelző gyorsan villog. További 1 perces
tartás után a hívás elbomlik.
R Ha egy másik telefon csatlakozik ugyanarra a
vonalra, akkor a hívást annak a
kézibeszélőjének a felemelésével is kiveheti a
tartásból.
Némítás
Amíg a némítás be van kapcsolva, Ön hallja a
másik felet, de a másik fél nem hallja Önt.
1 Beszélgetés közben nyomja meg a készülék
gombját.
R A ikon villog.
2 Ha vissza kíván térni a beszélgetésbe, nyomja
meg ismét a gombot.
Újrahívás/hurokmegszakítás (flash)
Az MR/ECON gomb megnyomása lehetővé teszi,
hogy speciális alközponti szolgáltatásokat
használjon, mint amilyen például egy
mellékállomási hívás átadása vagy az opcionális
telefonszolgáltatások elérése.
Megjegyzés:
R Az újrahívási/hurokmegszakítási (flash) idő
megváltoztatását lásd: 27. oldal.
A várakozó hívás jelzése illetve a
várakozó hívás hívófél-azonosító
szolgáltatást igénybe ve
felhasználók számára
A várakozó hívás jelzése illetve a várakozó hívás
hívófél-azonosító funkció használatához
szolgáltatójánál/telefontársaságánál elő kell fizetnie
az adott szolgáltatásra.
Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy hívásokat
fogadjon, miközben már beszél a telefonon. Ha
beszélgetés közben hívása érkezik, várakozó hívás
hangjelzést hall.
Ha Ön a hívófél-azonosító és a várakozó hívás
hívófél-azonosítóval szolgáltatásra is előfizetett,
akkor a hordozható készülék kijelzőjén megjelenik
a második hívóra vonatkozó információ, miután Ön
várakozó hívás hangjelzést hall.
1 Nyomja meg az MR/ECON gombot a 2. hívás
fogadásához.
19
Hívások kezdeményezése/fogadása
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 19 2012/02/28 19:55:50
2 A hívások közötti átkapcsoláshoz nyomja meg
az MR/ECON gombot.
Megjegyzés:
R A szolgáltatás részletei és az Ön körzetében
való elérhetősége iránt érdeklődjön a távközlési
szolgáltatójánál/telefontársaságánál.
Ideiglenes tone tárcsázás
(forgótárcsás/impulzus üzemmódú
szolgáltatási területen)
Ön ideiglenesen átkapcsolhatja a tárcsázási módot
tone (DTMF) üzemmódba, amikor tone tárcsázást
igénylő szolgáltatásokat kell elérnie (pl.
üzenetrögzítők, elektronikus banki szolgáltatások
stb.).
Nyomja meg a(z) * gombot, mielőtt beadja a tone
tárcsázást igénylő elérési számokat.
Hordozható készülék
hangszínszabályozója
Ez a szolgáltatás tisztábbá teszi beszélgető
partnere hangját azáltal, hogy jobban hallható és
érthetőbb, természetesebben hang
beszédhangot hoz létre.
1 Beszélgetés közben nyomja meg a
gombot.
2 MbN: Hangtisztítás a
3 MbN: Válassza ki a kívánt beállítást.
4 A kilépéshez nyomja meg az gombot.
Megjegyzés:
R Amikor ez a szolgáltatás be van kapcsolva,
beszélgetés közben a kijelzőn a ikon látható.
R Telefonvonalának állapotától és minőségétől
függően ez a szolgáltatás esetleg felerősítheti a
vonalon lévő zajokat. Ha az érthetőség leromlik,
kapcsolja ki ezt a funkciót.
R Ez a szolgáltatás a kihangosítás használatakor
nem áll rendelkezésre.
Hívásmegosztás
Kapcsolódhat egy meglévő, külső híváshoz.
A beszélgetésbe való bekapcsolódáshoz nyomja
meg a M N gombot, amikor a másik hordozható
készülék egy külső hívást folytat.
Megjegyzés:
R Ha meg akarja akadályozni, hogy a többi
felhasználó bekapcsolódjon az Ön, külső
partnerekkel folytatott beszélgetésébe, kapcsolja
be a privát módot (27. oldal).
Billentyűzár
A hordozható készülék lezárható, hogy ne lehessen
róla hívásokat kezdeményezni, és rajta
beállításokat végezni. A bejövő hívások
fogadhatók, de az összes többi funkció le van tiltva,
amíg a billentyűzár be van kapcsolva.
A billentyűzár bekapcsolásához nyomja meg és
tartsa lenyomva a gombot kb. 3 másodpercig.
R A(z) ikon megjelenik.
R A billentyűzár kikapcsolásához, tartsa lenyomva
kb. 3 másodpercig a gombot.
Megjegyzés:
R Hívások mindaddig nem kezdeményezhetők a
segélyhívó számokra, amíg a billentyűzár ki
nincs kapcsolva.
Biztonsági tartalék tápellátás
Amikor áramkimaradás lép fel, a bázisállomás
ideiglenesen a feltöltött hordozható készülékből
kaphatja a táplálást (biztonsági tartalék üzemmód).
Ez lehetővé teszi, hogy áramkimaradás alatt
hívásokat kezdeményezzen és fogadjon egy
hordozható készülék segítségével. A
bázisállomáson semmilyen más funkció nem
hajtható végre. Beprogramozhatja az
Áramszünet lehetőséget; az alapértelmezett
beállítás: Automata (27. oldal).
Fontos:
R Ha áramkimaradáskor nincs hordozható
készülék a bázisállomásra helyezve, akkor a
következő kijelzés látható: Nincs áram
Nyomja: e. Miután a kézibeszélőn
megnyomta a M N gombot, a biztonsági
tartalék üzemmód indításához tegye azt a
bázisállomásra.
R A biztonsági tartalék üzemmód nem működik, ha
a táplálást biztosító hordozható készüléken az
akkumulátor töltöttségi szintje / .
20
Hívások kezdeményezése/fogadása
TG67xxPD(hu-hu)_0228_ver012.pdf 20 2012/02/28 19:55:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic KXTG6712PD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à