Sony MSFD-20U Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
FR
A propos des marques
commerciales
“Memory Stick” et sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
•“MagicGate Memory Stick et sont
des marques commerciales de Sony
Corporation.
Microsoft, MS, MS-DOS, and Windows
sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
Les autres noms de systèmes et de
produits utilisés dans le présent
document sont des marques déposées
ou des marques commerciales de leurs
fabricants respectifs, même si les signes
et ® ne sont pas utilisés dans le
texte.
Avant dutiliser cet appareil, lisez bien les
contrats de licence de lutilisateur final
pour les logiciels fourni avec votre
ordinateur.
La garantie du produit nest valable
que si les accessoires fournis (y
compris le logiciel) sont utilisés dans
les conditions de configuration
spécifiées ou recommandées,
conformément aux instructions du
Guide de lutilisateur, et uniquement
avec ce lecteur de disquette. Le
service client et le support technique
ne sont offerts que sous ces
conditions de garantie du produit.
Nous ne pouvons être tenus
responsables de quelque panne de
lordinateur ou autre appareil,
incompatibilité avec du matériel
particulier, problèmes de
fonctionnement dus à une mauvaise
installation du logiciel, perte de
données, disques ou de dommage
direct ou indirect que ce soit, pouvant
se produire pendant lutilisation de ce
produit.
La garantie et le support technique ne
sont disponibles pour ce produit que
dans les pays et régions de vente
spécifiés sur la carte de garantie.
Les lois sur les droits dauteur
interdisent la reproduction du logiciel
fourni et du Guide de lutilisateur en
tout ou partie, ainsi que la location du
logiciel, sans lautorisation du
détenteur des droits dauteur.
Nous ne pouvons être tenus
responsables de quelque dommage
financier direct ou indirect ou de
quelque perte de bénéfice que ce soit,
pouvant se produire lors de lutilisation
du logiciel fourni.
Le logiciel fourni ne peut être utilisé
quavec ce produit.
Les spécifications du logiciel fourni
sont sujettes à modification sans
préavis, en vue du développement du
produit.
3
FR
FR
Table des matières
Liste des accessoires ............................ 4
Introduction ......................................... 4
Configuration requise .......................... 4
Noms et fonctions des pièces .............. 5
Insertion et retrait des disquettes ......... 6
Pour insérer une disquette .............. 6
Pour retirer une disquette ............... 6
Insertion et retrait du “Memory Stick” ....
7
Pour insérer un “Memory Stick”.... 7
Pour retirer un “Memory Stick” ..... 7
Remarques sur l’utilisation.................. 8
A propos des disquettes ....................... 9
A propos du “Memory Stick”............ 10
Dépannage ......................................... 12
Spécifications .................................... 13
Support technique .............................. 14
4
FR
Liste des accessoires
En déballant le carton, vérifiez que les accessoires énumérés ci-dessous sont tous présents.
Si un accessoire est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
MSFD-20U CD-ROM du logiciel de pilote
Guide de lutilisateur
Guide dinstallation
Carte de garantie
Avant d’utiliser ce lecteur pour la première fois, installez le logiciel de pilote sur
votre ordinateur. Avant de connecter le lecteur à votre ordinateur pour la première
fois, assurez-vous de bien suivre les procédures présentées dans le Guide dinstallation.
Lecteur de disquette de vitesse de
lecture et d’écriture 2×.
Equipé dune fente pour Memory
Stick.
Ce lecteur est alimenté via le
connecteur USB de votre ordinateur, et
vous navez pas besoin de le connecter
à une source dalimentation externe.
Ce lecteur est compact et léger ce qui
en facilite le transport.
Introduction
Le MSFD-20U (appelé par la suite lecteur) présente les caractéristiques suivantes :
Configuration requise
Ce lecteur peut être utilisé avec un ordinateur aux spécifications suivantes :
Unité centrale : Pentium II 400 MHz
ou plus rapide
Mémoire vive : 64 Mo ou plus
Ordinateur équipé dun port USB
Ordinateur équipé dun lecteur de
CD-ROM (sert à installer le logiciel
de pilote)
Système dexploitation :
Windows 98 Deuxième Edition
(Windows 98 SE)
Windows 2000 Professionnel
(Windows 2000)
Windows Millennium Edition
(Windows Me)
Windows XP Edition Familiale
Windows XP Professionnel
(Windows XP)
Non supporté par la série NEC PC98.
5
FR
Noms et fonctions des pièces
123
4
5
6
1Connecteur USB
Se connecte au port USB de votre
ordinateur.
2Bouton d’éjection
Appuyez sur ce bouton pour retirer la
disquette.
3Fente pour la disquette
Insérez la disquette ici.
4Voyant de lecture de la disquette
Ce voyant sallume lorsque les données
dune disquette sont en cours de lecture.
5
Voyant de lecture du Memory Stick
Ce voyant sallume lorsque vous insérez
un Memory Stick dans la fente de
Memory Stick. Le voyant clignote
lorsque les données du Memory Stick
sont en cours de lecture.
6Fente pour le Memory Stick
Insérez le Memory Stick ici.
6
FR
Insertion et retrait des disquettes
Pour insérer une disquette
1 Insérez la disquette dans la
fente pour la disquette.
Poussez-la jusqu’à ce quelle soit
complètement insérée.
Pour retirer une disquette
ATTENTION
Assurez-vous que le voyant de lecture de la disquette est éteint avant de retirer la disquette. Le
retrait de la disquette alors que le voyant est allumé peut entraîner la perte de données.
1 Assurez-vous que le voyant de
lecture de disquette est
éteint,
puis appuyez sur le bouton
d’éjection.
La disquette est éjectée.
2 Retirez la disquette du lecteur.
Voyant de lecture
de disquette
Bouton d’éjection
7
FR
Insertion et retrait du Memory Stick
Pour insérer un Memory Stick
ATTENTION
Assurez-vous que le voyant de lecture de disquette est éteint avant dinsérer un Memory Stick.
Linsertion dun Memory Stick pendant que le voyant de la lecture de la disquette est allumé
peut entraîner un mauvais fonctionnement du lecteur.
Ninsérez pas de Memory Stick dans la fente pour disquette.
Assurez-vous que le Memory Stick est inséré dans le bon sens. Linsertion dun Memory Stick
dans le mauvais sens risque dendommager la fente pour le Memory Stick et/ou le Memory Stick.
1 Assurez-vous que le voyant de
lecture de disquette est
éteint,
puis insérez le Memory Stick
dans la fente pour le Memory
Stick.
Poussez le Memory Stick jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic.
Pour retirer un Memory Stick
ATTENTION
Assurez-vous que le voyant de lecture du Memory Stick est éteint avant de retirer le Memory
Stick.
Le retrait du Memory Stick alors que le voyant est allumé peut entraîner la perte de données.
1 Assurez-vous que le voyant de
lecture du Memory Stick est
éteint puis poussez le Memory
Stick.
2 Relâchez et retirez le Memory
Stick.
Lorsque vous relâchez le Memory
Stick, il est partiellement éjecté et
vous pouvez alors le retirer de la
fente.
Voyant de lecture de Memory Stick
Voyant de lecture
de disquette
Insérez dans
le sens v
8
FR
Remarques sur lutilisation
Utilisation avec dautres
périphériques USB
Etant donné que le lecteur est un
périphérique à grande puissance
(alimenté par bus, consommation
maximale de 500 mA), il peut mal
fonctionner si lalimentation provenant
de lordinateur nest pas stable.
Par conséquent, le fonctionnement du
lecteur nest pas garanti dans les
situations suivantes :
Lorsque vous utilisez le lecteur en
même temps que dautres
périphériques USB à grande puissance
tels que disques durs, lecteurs de
CD-ROM, scanners et imprimantes.
Lorsque plusieurs lecteurs sont
connectés en même temps.
Lorsque le lecteur est utilisé en même
temps quun concentrateur alimenté
par bus.
Lorsque vous insérez un Memory
Stick alors quune disquette est en
cours de lecture. (Assurez-vous que le
voyant de lecture de la disquette est
éteint avant dinsérer un Memory
Stick.)
Connexion à un concentrateur
USB
Connectez le lecteur directement au
port USB de votre ordinateur
(concentrateur racine). Le bon
fonctionnement du lecteur nest pas
garanti si vous le branchez via des
concentrateurs alimentés par bus, tels
que des concentrateurs sur clavier.
Déconnexion de lordinateur
Le lecteur peut être connecté et
déconnecté de votre ordinateur alors que
celui-ci est allumé. Cependant, sous
Windows XP, 2000 et Me, vous devez
cliquer sur licône de la barre des taches
et suivre la procédure appropriée
pour arrêter et retirer le matériel
ci-dessous, avant de déconnecter le
lecteur.
Windows XP et 2000
Arrêtez Sony USB Floppy et Sony
MS Reader/Writer.
Windows Me
Arrêtez USB Floppy et USB
Disk.
Environnements dexploitation
et de rangement
Ne placez pas le lecteur à proximité
de sources de chaleur ou dans des
endroits poussiéreux, sales ou
humides ; ne lexposez pas au
rayonnement direct du soleil ni à la
pluie et ne le laissez pas dans un
véhicule mal ventilé.
Si le lecteur gêne la réception de
signaux radio ou télévision,
éloignez-le de la radio ou du
téléviseur.
Lorsque vous utilisez le lecteur, ne le
recouvrez pas avec des tissus ou des
couvertures, car cela peut provoquer
des problèmes de fonctionnement ou
un incendie.
9
FR
A propos des disquettes
Disquettes compatibles
Les disquettes suivantes peuvent être utilisées avec le lecteur.
ATTENTION
Nutilisez pas de disquettes incompatibles avec ce lecteur, car elles peuvent endommager le lecteur.
Si vous utilisez des disquettes préformatées, assurez-vous quelles sont compatibles avec votre
système dexploitation.
Protection des données sur
disquette
Pour éviter les pertes accidentelles de
données importantes, utilisez longlet de
protection en écriture des disquettes.
Faites glisser longlet en position de
protection en écriture pour pouvoir lire
les données de la disquette sans pouvoir
en ajouter ou en supprimer.
Dos de la disquette
Remarques sur la manipulation
Pour protéger les données inscrites sur les disquettes, assurez-vous de prendre les
précautions suivantes lorsque vous les manipulez.
Ne placez pas de disquettes à
proximité de champs magnétiques
puissants, tels que ceux générés par
des haut-parleurs ou des téléviseurs,
car cela pourrait provoquer une perte
de données.
Ne placez pas de disquettes à
proximité de sources de chaleur et
ne les exposez pas à la lumière
directe du soleil, car cela peut les
déformer, les rendant inutilisables.
Nouvrez pas lobturateur de la
disquette et ne touchez pas la surface du
disque. Des rayures ou des salissures
sur la surface du disque pourraient
empêcher toute lecture ou écriture.
Ne laissez pas couler de liquide sur
vos disquettes.
Pour protégez vos données
importantes, retirez les disquettes du
lecteur et rangez-les dans un boîtier
lorsque vous ne les utilisez pas.
Position
écriture
permise
Position
protection
en écriture
10
FR
A propos du Memory Stick
Au sujet du Memory Stick
Le Memory Stick est un nouveau
support denregistrement à CI compact,
portatif et polyvalent offrant une
capacité de stockage de données
supérieure à celle dune disquette. Le
Memory Stick est spécialement conçu
pour l’échange et le partage de données
numériques entre différents produits
compatibles avec le Memory Stick.
Comme il est amovible, le Memory
Stick peut également être utilisé pour le
stockage externe de données.
Utilisation du Memory Stick
Ce lecteur permet la lecture et l’écriture
de données sur un Memory Stick avec
les procédures de fichiers habituelles de
Windows.
Memory Stick compatibles :
Vous pouvez utiliser les types de
Memory Stick suivants avec ce
lecteur :
•“Memory Stick: Memory Stick
standard bleu.
•“MagicGate Memory Stick:
Memory Stick blanc intégrant une
technologie de protection des droits
dauteur (MagicGate*).
* MagicGate est une méthode
dencodage permettant la protection
des droits dauteur.
Remarque
Etant donné que le lecteur ne prend pas en
charge la norme MagicGate, les données
enregistrées avec ce lecteur ne sont pas
protégées par la technologie MagicGate.
Protection des données sur le
Memory Stick
Pour éviter les pertes accidentelles de
données importantes, utilisez longlet de
protection en écriture sur le Memory
Stick. Faites glisser longlet en position
de protection en écriture pour pouvoir
lire les données du Memory Stick sans
pouvoir en ajouter ni en supprimer.
LOCK LOCK
Connecteur
Emplacement
pour l’étiquette
Position
écriture
permise
Position
protection
en écriture
11
FR
Remarques sur la manipulation
Pour protéger les données inscrites sur le Memory Stick, assurez-vous de prendre
les précautions suivantes lorsque vous manipulez un Memory Stick:
Les Memory Stick sont formatés
en usine. Il nest pas nécessaire de
les reformater. Le formatage dun
Memory Stick avec votre
ordinateur peut engendrer des
problèmes daccès lorsque vous
linsérez dans un autre appareil
compatible Memory Stick.
Pour utiliser un Memory Stick
formaté avec un ordinateur,
reformatez-le avec un appareil
compatible avec le Memory Stick.
Dautres appareils compatibles avec
le Memory Stick nécessitent que
le fichier MemoryStick.ind soit
présent sur le Memory Stick.
Neffacez pas ce fichier.
Nessayez pas de défragmenter ou
de compresser le lecteur Memory
Stick.
Des données peuvent être perdues si :
le Memory Stick est retiré du
lecteur ou si lordinateur est mis
hors tension pendant la lecture ou
lenregistrement de données.
le Memory Stick est soumis à
une décharge électrostatique ou à
dautres parasites
électromagnétiques.
Lorsque vous collez une étiquette sur
un Memory Stick, nutilisez que les
étiquettes Memory Stick. Nutilisez
pas dautres types d’étiquettes.
Lorsque vous transportez ou rangez
le Memory Stick, placez-le dans
son boîtier dorigine.
Evitez de toucher le connecteur ou
de le mettre en contact avec des
objets métalliques.
Ne laissez pas tomber le Memory
Stick, ne le pliez pas et ne le
soumettez pas à des chocs.
Ne démontez pas et ne modifiez pas
le Memory Stick.
Ne laissez pas de liquide entrer en
contact avec le Memory Stick.
Si un message derreur saffiche
Si une erreur survient pendant la lecture ou
lenregistrement de données sur un
Memory Stick et quun écran bleu
saffiche indiquant que des données ont pu
être perdues, cela signifie que le Memory
Stick est peut-être protégé en écriture.
Dans ce cas, faites glisser longlet de
protection en écriture, comme illustré ci-
dessus, pour désactiver la protection.
Aucunes données ne sont effacées du
Memory Stick si cela se produit.
12
FR
Avant de contacter votre représentant Sony, veuillez vérifier les points suivants. Si vous
ne pouvez pas identifier le problème ni le résoudre, consultez votre revendeur ou un
représentant Sony.
Problème Cause/Solution
Lordinateur ne détecte pas le
lecteur.
Sous Windows Me, 2000 et 98
SE, licône Lecteur/Enregistreur
du Memory Stick mÎ-saffiche
pas dans la fenêtre My
Computer alors que le lecteur
est connecté.
Il est impossible dinsérer une
disquette ou un Memory Stick
dans le lecteur.
Dépannage
c Il est possible que le lecteur ne soit pas correctement
connecté à lordinateur. Déconnectez le lecteur et
reconnectez-le à lordinateur.
c Sous Windows Me, 2000 et 98 SE, licône Lecteur/
Enregistreur Memory Stick saffiche comme une icône
Removable Disk.
c Il est possible que vous essayiez dinsérer une disquette
ou un Memory Stick dans le mauvais sens. Assurez-
vous que vous les insérez dans le bon sens.
13
FR
Spécifications
Lecteur de disquette
Vitesse
Ecriture 2×
Lecture 2×
Disquettes compatibles
3,5 po. 2HD (1,44 Mo ou 1,2 Mo)
3,5 po. 2DD (720 Ko)
Fente pour le “Memory Stick”
Vitesse d’écriture
Jusqu’à 500 Ko/s*
Vitesse de lecture
Jusqu’à 500 Ko/s*
* Les vitesses de lecture et d’écriture
maximales dépendent de la capacité
de l’ordinateur et du type de “Memory
Stick” utilisé.
“Memory Stick” compatibles :
“Memory Stick”
“MagicGate Memory Stick”
Interface
USB
Environnements de
fonctionnement et de rangement
Plage de température
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Température de rangement
–20 °C à 55 °C
Humidité relative
Humidité de fonctionnement
20 % à 80 %
(pas de condensation)
15 % à 90 %
(pas de condensation)
Alimentation/Divers
Alimentation
5 V CC
(alimenté via le connecteur USB)
Consommation électrique
2.5 W
Dimensions
Environ 104 × 24,3 × 143 mm
(L × H × P, parties saillantes non
comprises)
Masse
Environ 350 g
Ces spécifications et l’aspect du produit
sont sujettes à modification sans préavis.
14
FR
Support technique
Pour les consommateurs en
Europe (Sony UK Limited) :
Du lundi au vendredi
Royaume Uni
de 8 h à 18 h, heure TU
Reste de lEurope
de 8 h à 18 h, heure HEC
Sans frais :
Autriche 0179-567-237
Belgique 027-106-218
Danemark 38-322-816
Finlande 0969-379-506
France 0155-698-144
Allemagne 0695-098-5217
Irlande 014-073-384
Italie 0269-682-545
Luxembourg 3420-808-127
Pays-Bas 0202-036-738
Norvège 23-162-663
Portugal 214-154-378
Espagne 914-534-232
Suède 0858-536-711
Suisse 016-545-444
Royaume-Uni 0207-365-7871
Courrier électronique :
Pour les consommateurs en
Australie
(Sony Australia Limited) :
Du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00
HNE
Sans frais :
(Aust.) 1300-13-7669
(NZ) 09-488-6188
International : +61-2-9887-6666
Site Web : http://www.sony.com.au
Courrier électronique :
Consultez les sources citées
précédemment avant dappeler le
support technique avec des questions sur
lutilisation du MSFD-20U ou des
questions techniques sur le lecteur ou le
logiciel fourni. Si vous utilisez le
support téléphonique ou par courrier
électronique, assurez-vous davoir les
informations suivantes à votre
disposition :
Numéro de modèle : MSFD-20U
Numéro de série
Date et lieu dachat
Fabricant de votre ordinateur et
numéro du modèle
Spécifications de lordinateur
(CPU speed, memory size, OS
version, etc.)
Le service de support technique
nest disponible que dans les
régions de vente suivantes :
Pour les consommateurs aux
Etats-Unis
(Sony Electronics Inc) :
Du lundi au samedi de 8h00 à 20h00
HC
Sans frais : 1-800-588-3847
Support téléphonique gratuit offert
pour 90 jours à partir de votre
premier appel.
Support technique aux Etats-Unis
seulement : le support technique sur
le Web est gratuit et disponible 24
heures sur 24, 7 jours sur 7.
Site Web :
http://sony.storagesupport.com/
15
FR
à suivre
Pour les consommateurs à
Hong Kong (Sony Corporation
du Hong Kong Service Center) :
Du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00
Assistance téléphonique : 28335129
Site Web dinformations produit :
http://www.sony.com.hk/Electronics/cp
Pour les consommateurs en
Corée (Sony Korea Corp.) :
Du lundi au vendredi de 10h00 à
19h00
Service Consommateurs de Sony Korea.
Tel. : 02-6333-4819
Pour les consommateurs à
Taiwan (Sony Taiwan Limited) :
Du lundi au vendredi de 10h00 à
17h00
Département périphériques
dordinateur
Tel. : 02-2522-3286
Pour les consommateurs à
Singapour, Malaisie,
Thaïlande, Philippines,
Indonésie, Vietnam, Afrique
du Sud, Inde (Sony
Electronics Singapore Pte.
Ltd.) :
Du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00
Tel. : +65-329-1469
16
FR
Accord de licence utilisateur
AVIS IMPORTANT
LACCORD DE LICENCE UTILISATEUR
suivant sapplique au logiciel du pilote du
lecteur de disquettes USB fourni par Sony.
Lisez lACCORD DE LICENCE
UTILISATEUR avant linstallation. En
installant le logiciel du pilote, vous acceptez
lACCORD DE LICENCE UTILISATEUR.
ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR
Le présent accord constitue un engagement
légal entre vous (désigné ci-après par
Utilisateur) et Sony Corporation (désigné ci-
après par Sony) concernant le droit dutilisation
du logiciel du pilote du lecteur de disquettes
(désigné ci-après par PROGRAMME). En
utilisant le PROGRAMME, vous acceptez les
termes et la conclusion de laccord entre
lUtilisateur et Sony.
1 Les droits dauteur et tous les autres droits
relatifs au PROGRAMME, ainsi que les
documents accompagnant le PROGRAMME
sont la propriété de Sony ou de layant droit
ou de lorganisation original(e) (désigné(e)
ci-après par layant droit original), accordant
à Sony le droit dutiliser le PROGRAMME.
Lutilisateur ne dispose daucun autre droit
que ceux spécifiés dans cet accord.
2 Sony accorde à lutilisateur le droit non
exclusif, indivisible et non transférable
dutiliser le PROGRAMME pour utiliser le
lecteur de disquette USB pour lequel le
PROGRAMME est conçu.
3 Lutilisateur nest pas autorisé à transférer le
droit dutilisation décrit ci-dessus à un tiers et
ne peut autoriser un tiers à utiliser le
PROGRAMME sauf si lutilisateur obtient
une autorisation écrite préalable de Sony.
4 Lutilisateur ne peut pas exporter ou
transporter le PROGRAMME ou les
documents laccompagnant du pays
dinstallation du PROGRAMME vers un
autre pays.
5 Lutilisateur nest pas autorisé à (i) mettre à
jour, compléter, modifier, ni (ii) démonter ou
décompiler le PROGRAMME entièrement ou
en partie.
6 LE PROGRAMME EST FOURNI TEL
QUEL SANS AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE ET
DADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER.
7 En cas de litige relatif à la violation du droit
dauteur, de brevet ou dautres droits de
propriété immatérielle entre lutilisateur et un
tiers suite à lutilisation du PROGRAMME,
lutilisateur prendra le litige à sa charge et ne
pourra exiger aucune indemnisation de la part
de Sony ou de layant droit original.
8 Sony se réserve le droit de mettre un terme au
présent accord en cas de non respect des
termes de celui-ci. La résiliation du présent
accord nentraîne aucun paiement ni aucune
indemnité de dédommagement. Une fois
laccord résilié, le logiciel ainsi que toutes les
copies doivent être détruits.
9 Cet accord est rédigé dans des versions autres
que la version anglaise à des fins de référence
uniquement. En cas de désaccord entre la
version anglaise et une autre langue, cest la
version anglaise qui fait foi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony MSFD-20U Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire