Samsung AC026MNNDKH/EU Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d'Instruction
Manuel d'utilisation
ACMNNDKH
Nous vous remercions d'avoir acheté ce climatiseur Samsung.
Avant de mettre en marche cet appareil, veuillez lire le manuel de l'utilisateur
attentivement et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
2 Français
Informations de Sécurité 3
Informations de Sécurité 3
D'un coup d'oeil 10
Vue d'ensemble de l'unité intérieure 10
Nettoyage et Maintenance 11
Nettoyage du climatiseur 11
Nettoyage du filtre à air
Maintenance 12
Vérifications périodiques
Annexes 14
Codes Erreurs 14
Plages de fonctionnement 18
Spécifications techniques 19
Contenu
mise au rebut de ce produit
(Déchets Électriques & Équipement Électronique)
(Applicable dans les pays qui ont des systèmes de collecte sélective)
Ce marquage sur le produit, ses accessoires ou documents, indique que le produit et ses accessoires
électroniques (comme chargeur, casque d'écoute, câble USB) ne doivent pas, en fin de vie, être jetés avec les
autres déchets ménagers. Afin de prévenir un dommage possible à l'environnement ou à la santé humaine du
fait d'une élimination non maîtrisée, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et recyclez-les de
manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers contacteront le détaillant auprès duquel ils ont acheté ce produit, ou le bureau de la collectivité
locale, pour savoir où et comment ils peuvent déposer ces articles pour un recyclage environnementalement sûr.
Les utilisateurs professionnels contacteront leur fournisseur et vérifieront les termes et les conditions du
contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets
commerciaux pour leur élimination.
Pour plus d'information sur les engagements environnementaux de Samsung et ses
obligations réglementaires pour un produit spécifiques, par exemple, dirigez-vous vers:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
3Français
Informations de Sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire ce manuel
entièrement pour vous assurer que vous savez comment faire marcher
en toute sécurité et efficacement toutes les particularités et fonctions
devotre nouvel appareil.
Comme les instructions de fonctionnement qui suivent couvrent des
modèles différents, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent
différer légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute
question, appelez le centre de contact le plus proche ou trouvez aide
etinformations en ligne à www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Dangers ou pratiques peu sûres qui peuvent entraîner un dommage
sévère aux personnes ou la mort.
PRUDENCE
Les hasards ou les pratiques dangereuses qui peuvent s'ensuivre dans
lablessure personnelle mineure ou le dommage de propriété.
Suivre les instructions.
Ne PAS tenter.
Vérifiez que l'appareil est mis à la terre pour éviter des chocs électriques.
Couper l'alimentation.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez le câble d'alimentation selon la puissance électrique spécifiée
pour ce produit ou supérieure. N'utilisez le câble d'alimentation que
pour cet appareil. En plus, n'utilisez pas de ligne d'extension.
• Prolonger le câble d'alimentation peut entraîner un choc électrique ou
un incendie.
• N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela peut provoquer un choc
électrique, ou un incendie.
• Si le voltage/ fréquence / condition de courant nominale est different,
ilpeut provoquer le feu.
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
4 Français
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
L'installation de cet appareil doit être menée à bien par un technicien
qualifié ou une société de services.
• Ne pas faire ainsi peut provoquer un choc électrique, un incendie,
uneexplosion, des problèmes avec le produit, ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur spécialement dédiés au
climatiseur.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Fixez solidement l'unité extérieure de sorte que ses composants
électriques ne soient pas exposés.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Ne pas installer cet appareil près d'une source de chaleur, ou à côté de
matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un humide,
huileux ou poussiéreux, dans un emplacement exposé pour diriger
la lumière du soleil et l'eau. (gouttes de pluie). N'installez pas cet
appareil dans un endroit où il pourrait y avoir des fuites de gaz.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne jamais installer l'unité extérieure dans des endroits d'où elle
pourrait tomber, comme sur un haut mur extérieur.
• Si l'unité extérieure tombe, il peut s'ensuivre dans la blessure, la mort
ou le dommage de propriété.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas
deterre l'appareil à une pipe du gaz, une pipe d'eau de plastique,
ouligne téléphonique.
• Ne pas faire ainsi peut provoquer un choc électrique, un incendie,
uneexplosion, ou d'autres problèmes avec le produit.
• Ne jamais brancher le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas
correctement mise à la terre, assurez-vous de respecter les normes
locales et nationales.
5Français
Informations de Sécurité
PRUDENCE
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau, capable de
supporter son poids.
• Ne pas faire ainsi peut provoquer des vibrations anormales, des bruits,
ou des problèmes avec le produit.
Installez convenablement le tuyau de vidange de sorte que l'eau soit
évacuée correctement.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre dans l'eau débordant et le
dommage de propriété. Évitez d'ajouter des purgeurs sur les tuyaux
d'évacuation, cela pourrait provoquer des odeurs par la suite.
Lors de l'installation de l'unité extérieure, assurez-vous de connecter
le tuyau de vidange de sorte que l'évacuation se fasse correctement.
• L'eau générée par l'unité extérieure lorsqu'elle produit du chauffage
peut déborder et provoquer des dommages aux biens.
En particulier, en hiver, si un bloc de la glace tombe, il peut s'ensuivre
dans la blessure, la mort ou le dommage de propriété.
POUR L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez le centre de services le
plus proche.
Ne pas tirer ou plier excessivement le câble d'alimentation.
Netournez pas ou attacher la ligne courante. N'accrochez pas le
câbled'alimentation sur un objet métallique, ne pas y poser un objet
lourd, ne pas le placer entre des objets, ou le coincer dans l'espace
derrière l'appareil.
• Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
PRUDENCE
Si vous n'utilisez pas le climatiseur pendant une longue période,
oulors d'un orage, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
6 Français
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil a été inondé, veuillez contacter le centre de services le
plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Si l'appareil produit des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou de
la fumée, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et
contactez le centre de services le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
En cas de fuite de gaz (comme du gaz propane, du gaz de pétrole
liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher le câble
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le câble d'alimentation.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, veuillez contacter le centre de services
le plus proche.
• Ne pas faire ainsi peut provoquer des problèmes avec le produit,
desfuites d'eau, un choc électrique, ou un incendie.
• Il n'est pas assuré de service de livraison pour ce produit. Si vous
réinstallez le produit dans un autre emplacement, les frais de
construction supplémentaires et des frais d'installation seront chargés.
• En particulier si vous souhaitez installer ce produit dans un endroit
inhabituel, comme dans une zone industrielle ou près du bord de
mer où il serait exposé à de l'air salin, veuillez contacter le centre
deservices le plus proche.
Ne pas toucher au disjoncteur avec des mains humides.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
N'éteignez pas le climatiseur en fonctionnement en actionnant le
disjoncteur.
• Éteindre le climatiseur et ensuite le rallumer en actionnant le
disjoncteur peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique
ou un incendie.
7Français
Informations de Sécurité
Après avoir déballé le climatiseur, gardez bien tous les éléments de
conditionnement hors de portée des enfants, en effet ces éléments
peuvent s'avérer dangereux pour les enfants.
• Si un enfant place un sac sur sa tête, il peut s'étouffer.
Ne touchez pas la façade de l'appareil avec les mains ou les doigts
durant le chauffage.
• Cela peut provoquer un choc électrique ou des brûlures.
Ne pas mettre les doigts ou des corps étrangers dans la sortie d'air
quand le climatiseur est en fonctionnement ou lorsque le panneau
defaçade est en train de se refermer.
• Prenez le soin spécial que les enfants ne se blessent pas en insérant
leurs doigts dans le produit.
Ne mettez pas vos doigts ou des substances étrangères dans l'air
d'entrée / sortie du climatiseur.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas
en mettant leurs doigts dans l'appareil.
Ne faites grève pas ou tirez le climatiseur avec la force excessive.
• Cela peut provoquer un incendie, des blessures, ou des problèmes avec
le produit.
Ne placez rien près de l'unité extérieure qui puisse permettre aux
enfants de grimper sur la machine.
• Cela peut faire que les enfants se blessent sérieusement.
Ne pas utiliser sur de longues périodes ce climatiseur dans des
endroits mal ventilés ou près de personnes handicapées.
• Étant donné qu'un danger peut résulter d'un manque d'oxygène,
ouvrezune fenêtre au moins une fois par heure.
Si n'importe quel corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans cet
appareil, coupez l'alimentation en débranchant le câble, positionnez le
disjoncteur sur Off, puis contactez le centre de services le plus proche.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
Ne cherchez pas à réparer, démonter ou modifier cet appareil par
vous-même.
• Ne pas utiliser de fusibles (comme du cuivre, du fil métallique, etc.)
autres que les fusibles standard.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique, le feu, les
problèmes avec le produit, ou la blessure.
8 Français
Informations de Sécurité
Informations de Sécurité
PRUDENCE
Ne placer aucun objet ou appareil sous l'unité intérieure.
• L'eau ruisselant de l'unité intérieure peut provoquer incendie ou
propriété dommages.
Vérifiez au moins une fois par an que le bâti de l'unité extérieure n'est
pas cassé.
• Ne pas faire ainsi peut provoquer des dommages aux biens,
desblessures ou la mort.
Le courant maximal est mesuré selon la norme IEC pour la sécurité, et
le courant est mesuré selon la norme ISO pour l'efficacité énergétique.
Ne montez pas sur le haut de l'appareil et n'y mettez pas des objets
(comme du linge, des bougies ou des cigarettes allumées, des plats,
des produits chimiques, des objets métalliques, etc.)
• Cela peut entraîner un choc électrique, le feu, les problèmes avec le
produit, ou la blessure.
Ne mettez pas en marche l'appareil avec des mains mouillées.
• Cela peut entraîner un choc électrique.
Ne pulvérisez pas sur la surface de l'appareil des éléments volatils,
comme que l'insecticide.
• Au-delà d'être nuisible pour les humains, cela peut aussi provoquer
unchoc électrique, un incendie, ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• Cette eau peut être nuisible pour les humains.
N'exercez pas de chocs fort sur la télécommande, ne la démontez pas.
Ne touchez pas les pipes raccordées avec le produit.
• Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour conserver des équipements de
précision, de la nourriture, des animaux, des plantes, des cosmétiques,
ou pour tout autre utilisation inhabituelle.
• Cela peut entraîner des dommages aux biens.
Évitez d'exposer des personnes, des animaux ou des plantes au flux
d'air émanant du climatiseur pendant de longues périodes.
• Cela peut s'ensuivre dans le mal aux humains, les animaux ou les usines.
9Français
Informations de Sécurité
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(ycompris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expériences et de connaissances,
sauf si elles ont bénéficié d'une instruction et d'un contrôle
concernant l'usage de cet appareil de la part d'une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être supervisés
pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par
les enfants âgés de 8 ans et ci-dessus et de personnes avec les
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque
d'expérience et de connaissance s'ils ont été donnés la surveillance ou
l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une façon sûre et
comprennent les hasards impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et les opérations de maintenance ne
doivent pas être faites par des enfants sans surveillance.
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne pas laver l'appareil en y vaporisant de l'eau directement. N'utilisez
pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer
l'appareil.
• Ceci pourrait provoquer décoloration, déformation, choc électrique ou
incendie.
Avant nettoyage ou entretien, débranchez le climatiseur de sa prise
murale et attendez que le ventilateur s'arrête.
• Echouer à faire ainsi peut s'ensuivre un choc électrique ou le feu.
PRUDENCE
Faites attention en nettoyant la surface de l'échangeur de chaleur de
l'unité extérieure, il a des arrêtes tranchantes.
• Pour éviter les coupures, portez des gants de coton épais lorsque vous
le nettoyez.
• Ceci devrait être fait par un technicien qualifié, veuillez contacter votre
installateur ou un centre de services.
Ne nettoyez pas vous-même l'intérieur du climatiseur.
• Pour le nettoyage à l'intérieur de l'appareil, contactez votre centre de
service le plus proche.
• Lors du nettoyage du filtre interne, référez-vous aux descriptions au
chapitre «Nettoyage et entretien».
• Ne pas faire ainsi provoquerait dommage, choc électrique ou incendie.
10 Français
D'un coup d'oeil
Vue d'ensemble de l'unité intérieure
D'un coup d'oeil
Félicitations pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous en apprécierez les
caractéristiques et qu'il vous assurera un confort optimal..
Veuillez consultez le manuel de l'utilisateur pour la mise en fonctionnement et pour faire le
meilleur usage de votre climatiseur.
Principales parties
Af chage
Volet de  ux d'air
Filtre à air (sous la grille)
Prise d'air
Affichage
Télécommande
Indicateur de la minuterie
Indicateur de dégivrage
Voyant de marche/arrêt
Voyant de nettoyage du  ltre
REMARQUE
• Votre climatiseur et son écran peuvent être légèrement différents de l'illustration
ci-dessus en fonction de votre modèle.
Nettoyage et Maintenance
11Français
Nettoyage du climatiseur
Nettoyage et Maintenance
Nettoyage du filtre à air
Retirer le filtre à air.
Enlevez la calandre.
Enlevez le clip de sécurité de la façade. (Il existe
deux clips de sécurité entre la calandre et la base
de la façade.)
Si vous voulez ne nettoyer que le filtre,
vousn'avez pas besoin de démonter la calandre.
Suivez les étapes 4 et 5
Ouvrez la calandre.
Poussez sur les deux ergots et baissez la calandre.
Deux clips de sécurité sont montés sur la calandre
pour l'empêcher de tomber.
Replacez le filtre à air dans sa position originale.
Vous entendrez un clic lors le filtre à air sera
positionné correctement.
Fixer la calandre.
Pour fixer la calandre, suivez les étapes ci-dessus
dans l'ordre inverse.
Nettoyez la calandre et le filtre à air avec un aspirateur
ou une brosse souple si la poussière est trop lourde, puis
rincer à l'eau courante et sécher dans une zone aérée.
Pour un confort optimal, refaites cela tous les 15jours.
Si le filtre à air est mis à sécher dans une zone confinée
(ou humide), cela peut générer des odeurs. Si cela
se produit, re-nettoyer et séchez-le dans une zone
correctement aérée.
Suivez les étapes 4 et 5
Retirer le filtre à air.
TIRER
TIRER
REMARQUE
• Votre climatiseur et son écran peuvent être légèrement différents de l'illustration
ci-dessus en fonction de votre modèle.
• Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyez sur le bouton de Nettoyage du filtre (Filter
Reset) sur la télécommande pendant 2 secondes pour mettre à jour l'échéancier du filtre.
Le voyant du filtre s'allumera quand il sera temps de le nettoyer à nouveau.
D'un coup d'oeil
12 Français
Maintenance
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, séchez
le
climatiseur pour le maintenir dans de bonnes conditions.
1. Séchez le climatiseur à fond en sélectionnant le mode Ventilateur durant 3 à 4 heures et
débranchez la prise d'alimentation. Il peut y avoir des dommages internes si de l'humidité
reste sur les composants.
2. Avant d'utiliser à nouveau le climatiseur, séchez ses composants une nouvelle fois en
faisant fonctionner le mode Ventilateur pendant 3 à 4 heures. Cela aide à éliminer les
odeurs qui peuvent avoir été générées par l'humidité.
Vérifications périodiques
Référez-vous au tableau suivant pour un entretien correct du climatiseur.
Type Description
Tous
les
mois
Tous les
quatre
mois
Une
fois
par an
Unité
intérieure
Nettoyer le filtre à air (1).
l
Nettoyer le bac de vidange des condensats (2).
l
Bien nettoyer l'échangeur de chaleur (2).
l
Nettoyer le tuyau de vidange des condensats (2).
l
Remplacer les piles de la télécommande (1).
l
Unité
extérieure
Nettoyer l'échangeur de la chaleur sur l'extérieur
de l'unité (2).
l
Nettoyer l'échangeur de la chaleur à l'intérieur
de l'unité (2).
l
Nettoyer les composants électriques avec des
jets d'air (2).
l
Vérifiez que toutes les composantes électriques
sont fermement serrées (2).
l
Nettoyer le fan (2).
l
Vérifiez que tout l'assemblage de fan est
fermement serrée (2).
l
Nettoyer le bac de récupération des
condensats(2).
l
REMARQUE
• Les vérifications et les opérations d'entretien décrites ci-dessus sont essentielles pour
garantir l'efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations peut varier selon les
caractéristiques de la zone, la quantité de poussière, etc.
a. Les opérations mentionnées ci-dessus doivent être exécutées plus souvent si la zone
d'installation est très poussiéreuse.
b. Ces opérations doivent toujours être menées à bien par un personnel qualifié. Pour des
informations plus détaillées, se référer au manuel d'Installation.
D'un coup d'oeil
13Français
Cette protection interne s'exécute si une défaillance interne se produit dans le climatiseur.
Type Description
Contre l'air froid
Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la
pompe à chaleur produit du chauffage.
Cycle de dégivrage
Le ventilateur intérieur sera éteint contre l'air froid quand la
pompe à chaleur produit du chauffage.
Protection de la
batterie interne
Le compresseur sera éteint pour protéger la batterie interne
quand le climatiseur fonctionne en mode Frais.
Protection du
compresseur
Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement
pour protéger le compresseur de l'unité extérieure après qu'elle
aété mise en marche.
REMARQUE
• Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Chaud, le cycle dégivrage est mis en marche
pour enlever le givre qui peut s'être formé lors de basses températures dans une unité
extérieure.
• Le ventilateur intérieur est éteint automatiquement et redémarré seulement après que le
cycle dégivrage est terminé.
• Quand le cycle dégivrage est activé, il peut générer des sons inhabituels. C'est un
fonctionnement normal pour la sécurité du produit.
Les protections internes via le système de contrôle de l'unité
Annexes
14 Français
Référez-vous au tableau suivant si le climatiseur fonctionne anormalement. Ceci économisera
du temps et des dépenses inutiles.
Le problème Solution
Le climatiseur
ne se met pas
enmarche.
• Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché.
• Vérifiez si le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est bien
sur On.
• Si le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est sur Off, le
climatiseur ne peut pas se mettre en marche même si vous appuyez
sur le
bouton marche/arrêt.
• Quand vous nettoyez le climatiseur ou lorsque vous ne l'utilisez
pas pendant une longue période placez sur Off le bouton
d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB).
• Après ne pas avoir utilisé le climatiseur pendant une longue
période, assurez-vous d'avoir placé sur On le bouton d'alimentation
auxiliaire (MCCB, ELB) 6 heures avant la mise en marche.
REMARQUE
• Le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu
séparément.
• Assurez-vous que le bouton d'alimentation auxiliaire (MCCB,
ELB) est placé dans la boite de distribution à l'intérieur du bâti.
• Si le climatiseur est maintenu à l'arrêt par la minuterie d'extinction,
redémarrez-le en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
La température
nechange pas.
• Vérifiez si le mode Ventilateur est en marche. En mode Ventilateur
le climatiseur contrôle la température automatiquement, vous ne
pouvez donc pas changer la température.
Il ne sort pas
d'air chaud du
climatiseur.
• Vérifiez si l'unité extérieure n'est pas conçue uniquement pour
fournir de l'air frais. En tel cas, vous n'obtiendrez pas d'air chaud
même si vous sélectionnez lemode Chaud.
• Vérifiez si la télécommande n'est pas conçue uniquement pour l'air
frais. Utilisez une télécommande qui gère à la fois air chaud et air
frais.
La vitesse de fan
ne change pas.
• Vérifiez si le mode Auto ou Sec est en marche. Sous ces modes,
leclimatiseur contrôle la vitesse du ventilateur automatiquement,
et vous ne pouvez pas la changer.
La télécommande
sans fil ne
fonctionne pas.
• Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles
par des piles neuves.
• Assurez-vous que rien n'empêche la télécommande de fonctionner.
• Vérifiez qu'il n'y a pas de fortes sources de lumière près du
climatiseur. Une lumière forte émanant de tube fluorescents
ou de néons peut interférer avec la télécommande.
Codes Erreurs
Annexes
Annexes
15Français
Le problème Solution
La télécommande
filaire ne
fonctionne pas.
• Vérifiez si l'indicateur
apparaît en bas à droite de l'écran de
la télécommande. En tel cas, éteignez à la fois le climatiseur et
le bouton d'alimentation auxiliaire, puis contactez un centre de
services.
La télécommande
filaire n'allume
ou n'éteint pas
instantanément
leclimatiseur.
• Vérifiez que la télécommande filaire est activée pour un
contrôle de groupe. En tel cas, les climatiseurs connectés à la
télécommande filaire sont allumés ou éteints successivement.
Cette opération peut prendre jusqu'à 32 secondes.
La minuterie de
mise en marche/
extinction ne
fonctionne pas.
• Vérifiez que vous avez appuyé sur le
bouton (SET) sur la
télécommande après avoir réglé la durée de mise en marche/
extinction. Réglez la durée de mise en marche/extinction.
L'écran de l'unité
intérieure clignote
de manière
continue.
• Démarrer à nouveau le climatiseur en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
• Placez le bouton d'alimentation auxiliaire sur Off puis sur On, puis
mettez en marche le climatiseur.
• Si l'écran de l'unité intérieure clignote encore, contactez un centre
de services.
Je veux obtenir
del'air plus frais.
• Faites marcher le climatiseur avec un ventilateur électrique pour
épargner de l'énergie et augmenter la capacité de rafraîchissement.
L'air n'est pas
assez frais, ou
pasassez chaud.
• En mode Frais, il n'y aura pas de production d'air frais si la
température demandée est supérieure à la température actuelle.
Télécommande MR-EH00: Appuyez sur le bouton Température
à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée
(minimum: 18°C) soit plus basse que la température actuelle.
Télécommande AR-KH00E: Appuyez sur le bouton Température
de la télécommande. Puis tournez la molette tactile jusqu'à ce
que la température demandée (minimum: 18°C) soit plus basse
que la température actuelle.
• En mode Chaud</800>, il n'y aura pas de production d'air chaud si
la température demandée est inférieure à la température actuelle.
Télécommande MR-EH00: Appuyez sur le bouton Température
à plusieurs reprises jusqu'à ce que la température demandée
(maximum: 30°C) soit plus haute que la température actuelle.
Télécommande AR-KH00E: Appuyez sur le bouton Température
de la télécommande. Puis tournez la molette tactile jusqu'à
ce que la température demandée (maximum: 30°C) soit plus
haute que la température actuelle.
Annexes
16 Français
Le problème Solution
L'air n'est pas
assez frais, ou
pasassez chaud.
• Les modes Frais ou Chaud ne fonctionnent pas en mode
Ventilateur. Choisissez le mode Frais, Chaud, Auto, ou Sec.
• Vérifiez que le filtre à air ne soit pas saturé de poussière.
Unfiltreà air saturé peut diminuer l'efficacité du chauffage ou
dela production d'air frais. Nettoyez le filtre à air régulièrement.
• Si quelque chose recouvre l'unité extérieure ou fait obstacle à côté
de l'unité extérieure, veuillez l'enlever.
• Installez l'unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les
endroits directement exposés au soleil ou à côté d'un appareil de
chauffage.
• Placez un écran solaire au-dessus l'unité extérieure pour la
protéger d'une exposition directe au soleil.
• Si l'unité intérieure est installée dans un endroit directement
exposé au soleil, tirez les rideaux des fenêtres.
• Fermez portes et fenêtres pour optimiser l'efficacité du chauffage
ou de la production d'air frais.
• Si le mode Frais a été arrêté puis immédiatement redémarré, l'air
frais ne sera produit qu'après trois minutes environ, ceci pour
protéger le compresseur de l'unité extérieure.
• Quand le mode Chaud est mis en marche, l'air chaud n'est pas
produit immédiatement pour éviter une production d'air frais
autout début.
• Si le conduit réfrigérant est trop long, l'efficacité de la production
d'air frais ou d'air chaud peut diminuer. Évitez d'excéder la
longueur maximale recommandée.
Le climatiseur
produit des bruits
inhabituels.
• Sous certaines conditions (spécialement lorsque la température
extérieure est inférieure à 20°C), des grondements,
bourdonnements, ou bruits d'éclaboussures peuvent être audibles,
lors de la circulation du réfrigérant dans le climatiseur. C'est un
phénomène normal.
• Quand vous appuyez sur le
bouton marche/arrêt de la
télécommande, la pompe de vidange à l'intérieur du climatiseur
peut émettre un bruit. Ce bruit est un bruit normal.
Des odeurs
désagréables
serépandent
dansla pièce.
• Si le climatiseur fonctionne dans un espace enfumé ou si une
odeur provient de l'extérieur, aérez convenablement la pièce.
• Si la température intérieure et le degré d'humidité sont tous les
deux élevés, faites marcher le climatiseur en mode Air pur ou
Ventilateur pendant une heure ou deux.
• Si le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une longue période,
nettoyez l'unité intérieure puis faites marcher le climatiseur en
mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures pour sécher l'intérieur
del'unité et éliminer les odeurs désagréables.
• Si le filtre à air est saturé de poussière, nettoyez-le.
Codes Erreurs
Annexes
17Français
Le problème Solution
Il y a de la
buée sur l'unité
intérieure.
• En hiver, si le taux d'humidité des pièces est élevé, de la buée
peut se produire autour de la sortie d'air pendant que la fonction
dégivrage est active. C'est un phénomène normal.
Le ventilateur de
l'unité extérieure
continue
àfonctionner
alors que le
climatiseur est
éteint.
• Quand le climatiseur est éteint, le ventilateur de l'unité extérieure
peut continuer à fonctionner pour réduire les bruits produits par le
gaz réfrigérant. C'est un fonctionnement normal.
De l'eau tombe
des raccords de
tuyauterie de
l'unité extérieure.
• De la condensation peut être produite du fait des différences de
températures. C'est un phénomène normal.
Il y a de la
buée sur l'unité
extérieure.
• L'hiver, quand le climatiseur fonctionne en mode Chaud, le
givre fond sur l'échangeur de chaleur et de la buée peut être
produite. C'est un fonctionnement normal, il ne s'agit ni d'un
dysfonctionnement ni d'un incendie.
Annexes
18 Français
Température de fonctionnement et degré d'humidité
Le Mode Température extérieure Température intérieure
Taux d'humidité
intérieure
Mode frais De -15°C à 50°C De 18°C à 32°C 80 % ou moins
ModeChaud De -20°C à 24°C 30°C ou moins -
Mode Sec De -15°C à 50°C De 18°C à 32°C 80 % ou moins
ATTENTION
• Si vous faites fonctionner le climatiseur avec un taux d'humidité relative supérieur à 80%,
ceci peut produire de la condensation et provoquer des fuites d'eau sur le sol.
Plages de fonctionnement
Annexes
19Français
Spécifications techniques
Le type Modèle
Poids net
(kg)
Dimensions hors tout
(L x l x h)
(mm)
Unité
intérieure
AC026MNNDKH/EU 11,4 575 x 575 x 250
AC035MNNDKH/EU 11,4 575 x 575 x 250
AC052MNNDKH/EU 11,6 575 x 575 x 250
AC060MNNDKH/EU 11,6 575 x 575 x 250
AC071MNNDKH/EU 11,8 575 x 575 x 250
Spécifications techniques
PAYS APPELEZ
OU VISITEZ-NOUS EN
LIGNE À
UK
0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE
0818 717100
www.samsung.com/ie/
support
GERMANY
"0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem
dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/
Anruf)
[HHP] 0180 6 M
SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem
dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/
Anruf)"
www.samsung.com/de/
support
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/
support
ITALIA
800-SAMSUNG
(800.7267864)
www.samsung.com/it/
support
SPAIN
"0034902172678
[HHP]
0034902167267"
www.samsung.com/es/
support
PORTUGAL 808 20 7267
www.samsung.com/pt/
support
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com/be_fr/
support
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl/
support
BELGIUM 02-201-24-18
"www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)"
NORWAY 815 56480
www.samsung.com/no/
support
DENMARK 70 70 19 70
www.samsung.com/dk/
support
FINLAND 030-6227 515
www.samsung.com/fi/
support
SWEDEN
0771 726 7864
(0771-SAMSUNG)
www.samsung.com/se/
support
POLAND
"801-172-678* lub +48
22 607-93-33*
Dedykowana infolinia
do obsługi zapytań
dotyczących telefonów
komórkowych: 801-
672-678* lub +48 22
607-93-33*
* (koszt połączenia
według taryfy
operatora)"
www.samsung.com/pl/
support
PAYS APPELEZ
OU VISITEZ-NOUS EN
LIGNE À
HUNGARY
"0680SAMSUNG (0680-
726-786)
0680PREMIUM (0680-
773-648)"
www.samsung.com/hu/
support
AUSTRIA
"0800-SAMSUNG
(0800-7267864)
[Only for Premium HA]
0800-366661
[Only for Dealers]
0810-112233"
www.samsung.com/at/
support
SWITZERLAND
0800 726 78 64
(0800-SAMSUNG)
"www.samsung.com/ch/
support (German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)"
CZECH
"800 - SAMSUNG
(800-726786)"
www.samsung.com/cz/
support
SLOVAKIA
"0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)"
www.samsung.com/sk/
support
CROATIA 072 726 786
www.samsung.com/hr/
support
BOSNIA 055 233 999
www.samsung.com/
support
MONTENEGRO
020 405 888
www.samsung.com/
support
SLOVENIA
080 697 267
(brezplačna številka)
www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899
www.samsung.com/rs/
support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 ,
Безплатна телефонна
линия
www.samsung.com/bg/
support
ROMANIA
"*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64
(08008-SAMSUNG) Apel
GRATUIT"
www.samsung.com/ro/
support
CYPRUS
8009 4000 only from
landline, toll free
www.samsung.com/gr/
support
GREECE
"80111-SAMSUNG
(80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691
from mobile and land
line"
www.samsung.com/gr/
support
LITHUANIA 8-800-77777
www.samsung.com/lt/
support
LATVIA 8000-7267
www.samsung.com/lv/
support
ESTONIA 800-7267
www.samsung.com/ee/
support
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung AC026MNNDKH/EU Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à