DOLD SAFEMASTER LG 5933 Datasheet / Operating Instructions

Taper
Datasheet / Operating Instructions
1
LG 5933 / 27.06.16 de / 718
SAFEMASTER
Zweihand-Sicherheitsrelais
LG 5933
0262947
Datenblatt / Betriebsanleitung DEUTSCH
E. DOLD & SÖHNE KG
Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
dold-relay[email protected] www.dold.com
Original
DE
EN
FR
2
LG 5933 / 27.06.16 de / 718
Inhaltsverzeichnis
Symbol- und Hinweiserklärung ..........................................................................................................................................3
Allgemeine Hinweise ........................................................................................................................................................3
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................................... 3
Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................................... 3
Produktbeschreibung ......................................................................................................................................................... 5
Funktionsdiagramm ...........................................................................................................................................................5
Blockschaltbild ...................................................................................................................................................................5
Zulassungen und Kennzeichen .........................................................................................................................................5
Anwendungen ....................................................................................................................................................................5
Geräteanzeigen .................................................................................................................................................................5
Schaltbild ...........................................................................................................................................................................5
Anschlussklemmen ............................................................................................................................................................6
Hinweise ............................................................................................................................................................................6
Installationshinweise ..........................................................................................................................................................6
Technische Daten ..............................................................................................................................................................6
Technische Daten ..............................................................................................................................................................7
Standardtype .....................................................................................................................................................................7
Bestellbeispiel ....................................................................................................................................................................7
Vorgehen bei Störungen .................................................................................................................................................... 7
Wartung und Instandsetzung .............................................................................................................................................7
Kennlinien ..........................................................................................................................................................................8
Anwendungsbeispiele ........................................................................................................................................................8
Beschriftung und Anschlüsse ..........................................................................................................................................25
Maßbild (Maße in mm) ....................................................................................................................................................26
Montage / Demontage der Klemmenblöcke ....................................................................................................................26
Sicherheitstechnische Kenndaten ...................................................................................................................................27
EG-Konformitätserklärung ...............................................................................................................................................28
3
LG 5933 / 27.06.16 de / 718
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Stellen Sie sicher, dass Anlage und Gerät während der elektrischen
Installation in spannungsfreiem Zustand sind und bleiben.
Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Daten-
blatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den
zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Die zulässigen
Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden.
Der Berührungsschutz der angeschlossenen Elemente und die Isolation
der Zuleitungen sind für die höchste am Gerät anliegende Spannung
auszulegen.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften, insbesondere
hinsichtlich Schutzmaßnahmen.
WARNUNG
Brandgefahr oder andere thermische Gefahren!
Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden.
Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Daten-
blatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den
zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Die zulässigen
Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. Insbesondere
muss die Stromgrenzkurve beachtet werden.
Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb
genommen werden, die mit dieser technischen Dokumentation und
den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind.
WARNUNG
Funktionsfehler!
Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden.
Das Gerät darf nur für die in der mitgeltenden Betriebsanleitung / Daten-
blatt vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Die Hinweise in den
zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Die zulässigen
Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden.
Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen installiert und in Betrieb
genommen werden, die mit dieser technischen Dokumentation und
den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind.
Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank mit IP 54 oder besser;
Staub und Feuchtigkeit können sonst zur Beeinträchtigung der Funktion
führen.
WARNUNG
Installationsfehler!
Lebensgefahr, schwere Verletzungsgefahr oder Sachschäden.
Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induktiven
Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.
!
Achtung!
Die Sicherheitsfunktion muss bei Inbetriebnahme des Gerätes ausgelöst
werden.
Durch Öffnen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt
jegliche Gewährleistung.
GEFAHR
GEFAHR:
Bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten
wird, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht ge-
troffen werden.
WARNUNG
WARNUNG:
Bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten
kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht
getroffen werden.
VORSICHT
VORSICHT:
Bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung eintreten kann,
wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen
werden.
!
ACHTUNG:
Warnt vor Handlungen, die einen Schaden oder eine Fehlfunktion
des Gerätes, der Geräteumgebung oder der Hard-/Software zur
Folge haben können.
nfo
INFO:
Bezeichnet Informationen, die Ihnen bei der optimalen Nutzung
des Produktes behilflich sein sollen.
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu über-
nehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der
Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für si-
chere Abschaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers
einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
DOLD ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder
Maschine, die nicht durch DOLD konzipiert wurde, zu garantieren. Das
Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät eingebunden ist, ist vom
Benutzer zu validieren. DOLD übernimmt auch keine Haftung für Empfeh-
lungen, die durch die nachfolgende Beschreibung gegeben bzw. impliziert
werden. Aufgrund der nachfolgenden Beschreibung können keine neuen,
über die allgemeinen DOLD-Lieferbedingungen hinausgehenden Garan-
tie-, Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Allgemeine Hinweise
Symbol- und Hinweiserklärung
Installation nur durch Elektrofachkraft!
Nicht im Hausmüll entsorgen!
Das Gerät ist in Übereinstimmung mit den national gültigen
Vorgaben und Bestimmungen zu entsorgen.
Aufbewahren für späteres Nachschlagen
Um Ihnen das Verständnis und das Wiederfinden bestimmter Textstellen
und Hinweise in der Betriebsanleitung zu erleichtern, haben wir wichtige
Hinweise und Informationen mit Symbolen gekennzeichnet.
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerätes
muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das LG 5933 dient dem sicherheitsgerichteten Freigeben und Unterbre-
chen eines Sicherheitsstromkreises. Es kann zum Schutz von Personen
und Maschinen in Anwendungen mit Zweihandschaltern bei Pressen der
Metallbearbeitung sowie bei anderen Arbeitsmaschinen mit gefährlichen
Schließbewegungen verwendet werden.
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung dieser Anleitung
sind keine Restrisiken bekannt. Bei Nichtbeachtung kann es zu Personen-
und Sachschäden kommen.
4
LG 5933 / 27.06.16 de / 718
5
LG 5933 / 27.06.16 de / 718
0248800
Ihre Vorteile
kompakte anschlussfertige Zweihandschaltung
Kosteneinsparung durch Wegfall konventioneller Schützsteuerungen
Überwachung externer Schütze zur Kontaktvervielfachung/-verstär-
kung über Rückführkreis Y1 - Y2
baumustergeprüfte Schaltung nach den Anforderungen der Berufs-
genossenschaft
wahlweise schneller Geräteaustausch durch abnehmbare Klemmen-
blöcke
Merkmale
entspricht
- Performance Level (PL) e und Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1
- SIL-Anspruchsgrenze (SIL CL) 3 nach IEC/EN 62061
- Safety Integrity Level (SIL) 3 nach IEC/EN 61508
- Sicherheitsniveau Typ III-C gemäß EN 574
Eingänge für 2 Schalter mit 1 Öffner und 1 Schließer
Ausgang: 3 Schließer, 1 Öffner
Überspannungs- und Kurzschlussschutz
Leiteranschluss: auch 2 x 1,5 mm
2
Litze mit Hülse und
Kunststoffkragen, oder 2 x 2,5 mm
2
massiv DIN 46 228-1/-2/-3/-4
Geräteanschlüsse
- LG 5933: fest eingebaute Schraubklemmen
- LG 5933 PS: steckbare Anschlussblöcke mit Schraubklemmen
- LG 5933 PC: steckbare Anschlussblöcke mit Federkraftklemmen
22,5 mm Baubreite
Sicherheitstechnik
SAFEMASTER
Zweihand-Sicherheitsrelais
LG 5933
Funktionsdiagramm
Produktbeschreibung
Das LG 5933 dient dem sicherheitsgerichteten Freigeben und Unterbre-
chen eines Sicherheitsstromkreises. Es kann zum Schutz von Personen
und Maschinen in Anwendungen mit Zweihandschaltern bei Pressen der
Metallbearbeitung, sowie bei anderen Arbeitsmaschinen mit gefährlichen
Schließbewegungen verwendet werden.
Blockschaltbild
Zulassungen und Kennzeichen
A025518
Anwendungen
Einsatz in Steuerungen von Pressen der Metallbearbeitung, sowie von
anderen Arbeitsmaschinen mit gefährlichen Schließbewegungen.
Geräteanzeigen
LED Netz: leuchtet bei anliegender Betriebsspannung
LED K1: leuchtet bei bestromtem Relais K1
LED K2: leuchtet bei bestromtem Relais K2
Schaltbild
max.0,5s >0,5s
U
U
N
Y1/Y2
S1
S2
23-24
13-14
A1/A2
t
1.) "S1, S2 betätigt" bedeutet, Öffner geöffnet und Schließer geschlossen
2.) betätigter S1, schaltet "+"-Potential durch
3.) betätigter S2, schaltet "-"-Potential durch
M7060_b
A1(+)A2(-)
S12(+) Y1 Y2 S11 S21 33 412313
M9071_b S22(-) 34 422414
K1
K2
K1
Netz
24V
K2
K2
(+)
K1
Überspannung- und
Kurzschlußschutz
Überwachungs-
Logik
Y1
Y2
S11
13
S12
(+)
A2
(-)
S22
(-)
A1
(+)
14
41
23
S21
24 42
33
34
M8465
S11
S21
Y1
Y2
A1
S12
A2 S22
K1
K2
13 23 33 41
14 24 34 42
Alle Angaben in dieser Liste entsprechen dem technischen Stand zum Zeitpunkt der Ausgabe.
Technische Verbesserungen und Änderungen behalten wir uns jederzeit vor.
6
LG 5933 / 27.06.16 de / 718
Eingang
Nennspannung U
N
: AC 24 V, DC 24 V
Spannungsbereich
bei 10 % Restwelligkeit: AC / DC 0,9 ... 1,1 U
N
Nennverbrauch: AC ca. 4 VA
DC ca. 2,3 W
Nennfrequenz: 50 / 60 Hz
Verzögerungszeit für die
Gleichzeitigkeitsforderung: max. 0,5 s
Wiederbereitschaftszeit: 1 s
Steuerkontakte: 2 x (1 Schließer und 1 Öffner)
Strom über Steuerkontakte
bei DC 24 V:
Schließer: typ. 50 mA
Öffner: typ. 20 mA
Absicherung des Gerätes: intern mit PTC
Überspannungsschutz: durch MOV
Ausgang
Kontaktbestückung: 3 Schließer, 1 Öffner
Die Schließer-Kontakte können für Sicherheitsabschaltungen verwendet
werden.
Der Öffner-Kontakt 41-42 ist nur als Meldekontakt verwendbar
Einschaltzeit: typ. 30 ms
Rückfallzeit: typ. 25 ms
Kontaktart: Relais zwangsgeführt
Ausgangsnennspannung: AC 250 V
DC: siehe Lichtbogengrenzkurve
Schalten von Kleinlasten: 100 mV
(Kontakt mit 5 µ Au) 1 mA
Thermischer Strom I
th
: siehe Summenstromgrenzkurve
Schaltvermögen (max. 5 A in einem Kontaktstrang)
nach AC 15
Schließer: 3 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1
Öffner: 2 A / AC 230 V IEC/EN 60 947-5-1
nach DC 13
Schließer: 2 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1
Öffner: 2 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1
Elektrische Lebensdauer
bei 5 A, AC 230 V cos ϕ = 1: > 2,2 x 10
5
Schaltspiele
Zulässige Schalthäufigkeit: max. 1 800 Schaltspiele / h
Kurzschlussfestigkeit
max. Schmelzsicherung: 10 A gL IEC/EN 60 947-5-1
Sicherungsautomat: B 6 A
Mechanische Lebensdauer: 20 x 10
6
Schaltspiele
Allgemeine Daten
Nennbetriebsart: Dauerbetrieb
Temperaturbereich
Betrieb: - 25 ... + 55°C
Lagerung : - 25 ... + 85 °C
Betriebshöhe: < 2.000 m
Luft- und Kriechstrecken
Bemessungsstoßspannung /
Verschmutzungsgrad: 4 kV / 2 (Basisisolierung) IEC 60 664-1
EMV: IEC/EN 62 061
Funkentstörung: Grenzwert Klasse B EN 55 011
Schutzart
Gehäuse: IP 40 IEC/EN 60 529
Klemmen: IP 20 IEC/EN 60 529
Gehäuse: Thermoplast mit V0-Verhalten
nach UL Subjekt 94
Rüttelfestigkeit: Amplitude 0,35 mm
Frequenz 10 ... 55 Hz, IEC/EN 60 068-2-6
Klimafestigkeit: 25 / 055 / 04 IEC/EN 60 068-1
Klemmenbezeichnung: EN 50 005
Anschlussklemmen
Klemmenbezeichnung Signalbeschreibung
A1 (+) + / L
A2 (-) - / N
S11, S21, Y1, Y2 Steuereingänge
S12(+), S22(-) Steuerausgänge
13, 14, 23, 24, 33, 34
Schließer zwangsgeführt für
Freigabekreis
41, 42 Meldeausgang zwangsgeführt
Hinweise
Sind die beiden Schalter beim Einschalten der Betriebsspannung bereits
betätigt (z.B. nach einem Spannungsausfall), sprechen die Ausgangskon-
takte nicht an.
Die Anschlussklemme S22 dient auch als Bezugspunkt zur Prüfung der
Steuerspannung.
Die Klemmen S12 / S22 sind am LG 5933 nur einmal vorhanden.
Installationshinweise
Das Gerät darf nur wie in den Anwendungsbeispielen angegeben ange-
schlossen werden. Durch das Parallel- bzw. in Reihe-Schalten der Be-
dientasten wird die sichere Funktion der Geräte aufgehoben. Die nach-
geschalteten Schütze (Relais) müssen mit zwangsgeführten Kontakten
versehen sein und im Rückführ-Kreis überwacht werden.
Zum Auslösen einer gefahrbringenden Bewegung müssen 2 Taster mit
je einem Schließer und Öffner benutzt werden. Ein Ausgangssignal wird
ausgelöst, wenn beide Tasten innerhalb von 0,5 s betätigt werden. Die
Tasten müssen so beschaffen und angeordnet sein, dass sie nicht auf
einfache Weise unwirksam gemacht oder unbeabsichtigt betätigt werden
können.
Der Sicherheitsabstand zwischen den Tasten und der Gefahrenstelle
muss so groß gewählt werden, dass beim Loslassen einer Taste die Ge-
fahrenstelle erst erreicht werden kann, nachdem die gefahrbringende Be-
wegung zum Stillstand gekommen ist.
Der Sicherheitsabstand "s" wird nach folgender Formel berechnet:
s = v x t + C
wobei:
a) Greifgeschwindigkeit v = 1 600 mm/s
b) Nachlaufzeit t (s)
c) Zuschlagwert C = 250 mm
ist.
Wenn bei betätigten Bedientasten ein Eindringen in den Gefahrenbereich
sicher verhindert wird, z.B. durch eine Schutzabdeckung der Tasten, kann
für den Zuschlagwert C der Wert 0 eingesetzt werden. Der minimale Si-
cherheitsabstand muss aber in jedem Falle 100 mm betragen. Hierzu sie-
he auch DIN EN 574.
Technische Daten
7
LG 5933 / 27.06.16 de / 718
Fehler mögliche Ursache
LED "Netz" leuchtet nicht Versorgungsspannung
nicht angeschlossen
LED "K1" leuchtet,
aber "K2" nicht
oder
LED "K2" leuchtet,
aber "K1" nicht
- Sicherheitsrelais K1 bzw. K2 ist
verschweißt (Gerät austauschen)
- die 2 Taster wurden nicht innerhalb
von 0,5s betätigt
Gerät kann nicht gestartet
werden
- Ein Sicherheitsrelais ist verschweißt
(Gerät austauschen)
- Rückführkreis Y1-Y2
nicht geschlossen
- die 2 Taster wurden nicht innerhalb
von 0,5s betätigt
Vorgehen bei Störungen
Wartung und Instandsetzung
- Das Gerät enthält keine Teile, die einer Wartung bedürfen.
- Bei vorliegenden Fehlern das Gerät nicht öffnen, sondern an de
Hersteller zur Reparatur schicken.
Leiteranschlüsse DIN 46 228-1/-2/-3/-4
Schraubklemmen
(fest integriert): 1 x 4 mm
2
massiv oder
1 x 2,5 mm
2
Litze mit Hülse
und Kunststoffkragen oder
2 x 1,5 mm
2
Litze mit Hülse und
Kunststoffkragen oder
2 x 2,5 mm
2
massiv
Abisolierung der Leiter
bzw. Hülsenlänge: 8 mm
Klemmenblöcke
mit Schraubklemmen
max. Anschlussquerschnitt: 1 x 2,5 mm
2
massiv oder
1 x 2,5 mm
2
Litze mit Hülse und
Kunststoffkragen
Abisolierung der Leiter
bzw. Hülsenlänge: 8 mm
Klemmenblöcke
mit Federkraftklemmen
max. Anschlussquerschnitt: 1 x 4 mm
2
massiv oder
1 x 2,5 mm
2
Litze mit Hülse
und Kunststoffkragen
min. Anschlussquerschnitt: 0,5 mm
2
Abisolierung der Leiter
bzw. Hülsenlänge: 12
±0,5
mm
Leiterbefestigung: unverlierbare Plus-Minus-Klemmen-
schrauben M 3,5 Kastenklemmen mit
selbstabhebendem Drahtschutz
oder Federkraftklemmen
Schnellbefestigung: Hutschiene IEC/EN 60 715
Nettogewicht: 220 g
Geräteabmessungen
Breite x Höhe x Tiefe
LG 5933: 22,5 x 90 x 121 mm
LG 5933 PC: 22,5 x 111 x 121 mm
LG 5933 PS: 22,5 x 104 x 121 mm
LG 5933 .48 PS DC 24 V
Nennspannung
Klemmenart
ohne Bezeichnung:
Klemmenblöcke nicht abnehmbar
mit Schraubklemmen
PC (plug in cageclamp):
abnehmbare Klemmenblöcke
mit Feder kraft klemmen
PS (plug in screw):
abnehmbare Klemmenblöcke
mit Schraubklemmen
Kontaktbestückung
Gerätetyp
Technische Daten Standardtype
Bestellbeispiel
LG 5933.48 DC 24 V
Artikelnummer: 0058247
Ausgang: 3 Schließer, 1 Öffner
Nennspannung U
N
: DC 24 V
Baubreite: 22,5 mm
8
LG 5933 / 27.06.16 de / 718
Kennlinien
Anwendungsbeispiele
Lichtbogengrenzkurve
Summenstromgrenzkurve
Quadratischer Summenstrom
M9130
20
60
70
80
50
40
0
10 20 30 40 6050
30
T(
C)
10
°
I(A)
max. Strom über drei Kontaktreihen bei Tu=55°C
3x2,25A = 2,25 +2,25 +2,25 = 15,2A
I;I;I
Strom über die Kontaktpfade
I=I
I
I
2
2
2
2
2
1
1
2
23
2
22 2
3
+
+
Zweihandschaltung
Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4
Zweihandschaltung mit Kontaktverstärkung über externe zwangsge-
führte Schütze. Beim Schalten induktiver Lasten sind Funkenlöschglieder
vorzusehen.
Geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4
S1
S2
L1 (+)
M9131
N (-)
A2(-)
A1(+) Y1 Y2 S12
S22
S22
S12
S11
S21
LG5933.48
13
14
3323 41
3424 42
S1
S2
K1 K2
L1 (+)
M9132_a
N (-)
A2(-)
A1(+) Y1
K1 K2
Y2 S12
S22
S22
S12
S11
S21
LG5933.48
13
14
3323 41
3424 42
0
0,10,3 0,5
1
3
5
10
SchaltstromA
50
100
150
250
200
M
2
0
2
8
_
Sicheres Abschalten, kein stehender Lichtbogen,
max. 1 Schaltspiel / s
E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen
e-mail: dold-relays
@dold.com • internet: http://www.dold.com
Postfach 1251 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356
9
LG 5933 / 27.06.16 en / 718
SAFEMASTER
Two-Hand Safety Relay
LG 5933
Datasheet / Operating Instructions ENGLISH
E. DOLD & SÖHNE KG
P.O. Box 1251 • D-78114 Furtwangen • Germany
Tel: +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
[email protected] • www.dold.com
Translation
of the original instructions
0262947
10
LG 5933 / 27.06.16 en / 718
Contents
Symbol and Notes Statement .......................................................................................................................................... 11
General Notes .................................................................................................................................................................11
Designated Use ...............................................................................................................................................................11
Safety Notes ....................................................................................................................................................................11
Product Description .........................................................................................................................................................13
Function Diagram ............................................................................................................................................................13
Block Diagram .................................................................................................................................................................13
Approvals and Markings ..................................................................................................................................................13
Applications .....................................................................................................................................................................13
Indication .........................................................................................................................................................................13
Circuit Diagram ................................................................................................................................................................13
Connection Terminals ......................................................................................................................................................14
Notes ...............................................................................................................................................................................14
Set-Up Instructions ..........................................................................................................................................................14
Technical Data .................................................................................................................................................................14
Technical Data .................................................................................................................................................................15
Standard Type ..................................................................................................................................................................15
Ordering Example ...........................................................................................................................................................15
Troubleshooting ...............................................................................................................................................................15
Maintenance and repairs .................................................................................................................................................15
Characteristics ................................................................................................................................................................. 16
Application Examples ......................................................................................................................................................16
Labeling and connections ................................................................................................................................................ 25
Dimensions (dimensions in mm) .....................................................................................................................................26
Mounting / disassembly of the terminal blocks ................................................................................................................26
Safety Related Data ........................................................................................................................................................27
CE-Declaration of Conformity ..........................................................................................................................................28
11
LG 5933 / 27.06.16 en / 718
Safety Notes
WARNING
Risk of electrocution!
Danger to life or risk of serious injuries.
Disconnect the system and device from the power supply and ensure
they remain disconnected during electrical installation.
The device may only be used for the applications described in the mu-
tually applicable operating instructions / data sheet. The notes in the
respective documentation must be heeded. The permissible ambient
conditions must be observed.
The contact protection of the elements connected and the insulation of
the supply cables must be designed in accordance with the requirements
in the operating instructions / data sheet.
Note the VDE and local regulations, particularly those related to protec-
tive measures.
WARNING
Risk of fire or other thermal hazards!
Danger to life, risk of serious injuries or property damage.
The device may only be used for the applications described in the mutually
applicable operating instructions / data sheet. The notes in the respective
documentation must be heeded. The permissible ambient conditions
must be observed. In particular, the current limit curve must be heeded.
The device may only be installed and put into operation by experts who
are familiar with this technical documentation and the applicable health
and safety and accident prevention regulations.
WARNING
Functional error!
Danger to life, risk of serious injuries or property damage.
The device may only be used for the applications described in the mu-
tually applicable operating instructions / data sheet. The notes in the
respective documentation must be heeded. The permissible ambient
conditions must be observed.
The device may only be installed and put into operation by experts who
are familiar with this technical documentation and the applicable health
and safety and accident prevention regulations.
The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or
superior. Dust and dampness may lead to malfunction.
WARNING
Installation fault!
Danger to life, risk of serious injuries or property damage.
Make sure of sufficient protection circuitry at all output contacts for
capacitive and inductive loads.
!
Attention!
The safety function must be triggered during commissioning.
Opening the device or implementing unauthorized changes voids any
warranty
DANGER
DANGER:
Indicates that death or severe personal injury will result if
proper precautions are not taken.
WARNING
WARNING:
Indicates that death or severe personal injury can result if
proper precautions are not taken.
CAUTION
CAUTION:
Indicates that a minor personal injury can result if proper
precautions are not taken.
!
ATTENTION:
Warns against actions that can cause damage or malfunction of the
device, the device environment or the hardware / software result.
nfo
INFO:
Referred information to help you make best use of the product.
Symbol and Notes Statement
The installation must only be done by a qualified electrican!
Do not dispose of household garbage!
The device must be disposed of in compliance with nationally
applicable rules and requirements.
To help you understand and find specific text passages and notes in the
operating instructions, we have important information and information
marked with symbols.
Before installing, operating or maintaining this device, these in-
structions must be carefully read and understood.
The product hereby described was developed to perform safety functions
as a part of a whole installation or machine. A complete safety system
normally includes sensors, evaluation units, signals and logical modules
for safe disconnections. The manufacturer of the installation or machine
is responsible for ensuring proper functioning of the whole system. DOLD
cannot guarantee all the specifications of an installation or machine that
was not designed by DOLD. The total concept of the control system into
which the device is integrated must be validated by the user. DOLD also
takes over no liability for recommendations which are given or implied in
the following description. The following description implies no modification
of the general DOLD terms of delivery, warranty or liability claims.
General Notes
Designated Use
The LG 5933 enables and disables a safety circuit in a safe way. It is
used to protect people and machines in applications with 2-hand buttons
on presses for metal products as well as for other production machinery
with dangerous closing movements.When used in accordance with its
intended purpose and following these operating instructions, this device
presents no known residual risks. Nonobservance may lead to personal
injuries and damages to property.
Storage for future reference
12
LG 5933 / 27.06.16 en / 718
13
LG 5933 / 27.06.16 en / 718
Safety Technique
SAFEMASTER
Two-Hand Safety Relay
LG 5933
Your Advantage
Compact, ready to connect 2-hand safety circuit
Cost reduction by replacing conventional contactor circuits
Feedback circuit Y1 - Y2 to monitor external contactors used
for reinforcement of contacts
EC-type examinated circuit according to the requirements of
the health and safety authorities
As option with pluggable terminal blocks for easy exchange
of devices
Features
According to
- Performance Level (PL) e and category 4 to EN ISO 13849-1
- SIL Claimed Level (SIL CL) 3 to IEC/EN 62061
- Safety Integrity Level (SIL) 3 to IEC/EN 61508
- Safety level Type III-C to EN 574
Inputs for 2 push buttons with 1 NC and 1 NO contact
Output: 3 NO contacts, 1 NC contact
Overvoltage and short circuit protection
Wire connection: also 2 x 1.5 mm
2
stranded ferruled, or
2 x 2.5 mm
2
solid DIN 46 228-1/-2/-3/-4
Removable terminal strips
- LG 5933: fixed screw terminals
- LG 5933 PS: plug in screw terminals
- LG 5933 PC: plug in cage clamp terminals
Width 22.5 mm
0249758
Function Diagram
max.0,5s >0,5s
U
U
N
Y1/Y2
S1
S2
23-24
13-14
A1/A2
t
M7257_a
1.) "S1, S2 activated" means, NC open and NO closed
2.) activated S1, switches "+"-potential
3.) activated S2, switches "-"-potential
Product Description
The LG 5933 enables and disables a safety circuit in a safe way. It is used
to protect people and machines in applications with 2-hand buttons on
presses for metal products as well as for other production machinery with
dangerous closing movements.
Block Diagram
A1(+)A2(-)
S12(+) Y1 Y2 S11 S21 33 412313
M9071_b S22(-) 34 422414
K1
K2
K1
Netz
24V
K2
K2
(+)
K1
Überspannung- und
Kurzschlußschutz
Überwachungs-
Logik
Approvals and Markings
A025518
Circuit Diagram
Y1
Y2
S11
13
S12
(+)
A2
(-)
S22
(-)
A1
(+)
14
41
23
S21
24 42
33
34
M8465
S11
S21
Y1
Y2
A1 S12
A2 S22
K1
K2
13 23 33 41
14 24 34 42
Applications
Designed for press controls in metalworking as well as in other working
machines with dangerous closing movements.
Indication
LED power-supply: on, when operating voltage applied
LED K1: on, when relay K1 active
LED K2: on, when relay K2 active
All technical data in this list relate to the state at the moment of edition. We reserve the right for
technical improvements and changes at any time.
14
LG 5933 / 27.06.16 en / 718
Input
Nominal voltage U
N
: AC 24 V, DC 24 V
Voltage range
at 10 % residual ripple: AC / DC 0.9 ... 1,1 U
N
Nominal consumption: AC approx. 4 VA
DC approx. 2.3 W
Nominal frequency: 50 / 60 Hz
Delay time for simultaneity
demand: max. 0.5 s
Recovery time: 1 s
Control contacts: 2 x (1 NO, 1 NC contacts)
Current via control contacts
with DC 24 V:
NO contact: typ. 50 mA
NC contact: typ. 20 mA
Fuse protection: internal with PTC
Overvoltage protection: by MOV
Output
Contacts: 3 NO, 1 NC contacts
The NO contacts are safety contacts.
The NC contact 41-42 can only be used for monitoring.
Operate time: typ. 30 ms
Release time: typ. 25 ms
Contact type: forcibly guided
Nominal output voltage: AC 250 V
DC: see limit curve for arc-free operation
Switching of low loads: 100 mV
(contacts with 5 µ Au) 1 mA
Thermal current I
th
: see quadratic total current limit curves
Switching capacity (max. 5 A in a contact)
to AC 15:
NO contacts: AC 3 A / 230 V IEC/EN 60 947-5-1
NC contacts: AC 2 A / 230 V IEC/EN 60 947-5-1
to DC 13
NO contacts: 2 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1
NC contacts: 2 A / DC 24 V IEC/EN 60 947-5-1
Electrical contact life
at 5 A, AC 230 V cos ϕ = 1: > 2. 2 x 10
5
switch.cycles
Permissible switching
capacity: max. 1 800 switching cycles / h
Short circuit strength
max. fuse rating: 10 A gL IEC/EN 60 947-5-1
Line circuit breaker: B 6 A
Mechanical life: 10 x 10
6
switching cycles
General Data
Nominal operating mode: continuous operation
Temperature range
ioperation: - 25 ... + 55°C
storage : - 25 ... + 85 °C
altitude: < 2.000 m
Clearance and creepage
distances
rated impuls voltage /
pollution degree: 4 kV / 2 (basis insulation) IEC 60 664-1
EMC: IEC/EN 62 061
Interference suppression: Limit value class B EN 55 011
Degree of protection
Housing: IP 40 IEC/EN 60 529
Terminals: IP 20 IEC/EN 60 529
Housing: Thermoplast with V0 behaviour
according to UL subject 94
Vibration resistance: Amplitude 0.35 mm,
frequency 10 ... 55 Hz IEC/EN 60 068-2-6
Climate resistance: 25 / 055 / 04 IEC/EN 60 068-1
Connection Terminals
Terminal designation Signal designation
A1 (+) + / L
A2 (-) - / N
S11, S21, Y1, Y2 Inputs
S12(+), S22(-) Outputs
13, 14, 23, 24, 33, 34
Forcibly guided NO contacts for
release circuit
41, 42 Forcibly guided indicator output
Notes
If both buttons are pressed while switching on the operating voltage (e.g.
after voltage failure) the output contacts do not energize.
The terminal S22 also serves as reference point for checking the control
voltage.
On LG 5933 there is only one terminal S12 and S22.
Set-Up Instructions
The device has to be connected as shown in the application examples.
When connecting the push-buttons in parallel or in series the safe function
of the relay is disabled. Connected contactors (relays) must have forcibly
guided contacts and have to be monitored in the feedback circuit.
To start a dangerous movement, 2 push buttons are used, each equipped
with 1 NO and 1 NC contact. The output contacts will be switched if both
push buttons are operated within 0.5 s. The buttons must be designed
and installed in a way, that it is not possible to manipulate or to operate
them without intention.
The distance between push buttons and dangerous area must be chosen
in a way that it is not possible to reach the dangerous area after release
of one button before the dangerous movement comes to standstill.
The safety distance "s" is calculated with the following formula:
s = v x t + C
a) moving speed of person v = 1 600 mm/s
b) stopping time of the machine t (s)
c) Additional safety distance C = 250 mm
If the risc of accessing the dangerous area is prohibited while the push
buttons are pressed e.g. by covering the buttons, C can be 0. The minimum
distance has to be in this case 100 mm. See also EN 574.
Technical Data
15
LG 5933 / 27.06.16 en / 718
Failure Potential cause
LED "Power" does not light up Power supply not connected
LED "K1" lights up,
but "K2" remains off
or
LED "K2" lights up,
but "K1" remains off
- Safety relay K1 e.g. K2 is welded
(replace device)
- The 2-Hand-buttons have not been
operated simultaneously within 0,5s
Device cannot be activated - Safety relay is welded
(replace device)
- Feddback circuit Y1-Y2
not closed
- The 2-Hand-buttons have not been
operated simultaneously within 0,5s
Troubleshooting
Maintenance and repairs
- The device contains no parts that require maintenance.
- In case of failure, do not open the device but send it to manufacturer
for repair.
Terminal designation: EN 50 005
Wire connection DIN 46 228-1/-2/-3/-4
Screw terminals
(integrated): 1 x 4 mm
2
solid or
1 x 2.5 mm
2
stranded ferruled (isolated)
or
2 x 1.5 mm
2
stranded ferruled (isolated)
or 2 x 2.5 mm
2
solid
Insulation of wires
or sleeve length: 8 mm
Plug in with screw terminals
max. cross section
for connection: 1 x 2.5 mm
2
solid or
1 x 2.5 mm
2
stranded ferruled (isolated)
Insulation of wires
or sleeve length: 8 mm
Plug in with cage
clamp terminals
max. cross section
for connection: 1 x 4 mm
2
solid or
1 x 2.5 mm
2
stranded ferruled (isolated)
min. cross section
for connection: 0.5 mm
2
Insulation of wires
or sleeve length: 12
±0.5
mm
Wire fixing: Plus-minus terminal screws M 3.5
box terminals with wire protection or
cage clamp terminals
Mounting: DIN rail IEC/EN 60 715
Weight: 220 g
Dimensions
Width x height x depth
LG 5933: 22.5 x 90 x 121 mm
LG 5933 PC: 22.5 x 111 x 121 mm
LG 5933 PS: 22.5 x 104 x 121 mm
LG 5933 .48 PS DC 24 V
Nominal voltage
Type of terminals
without indication:
terminal
blocks fixed
with screw terminals
PC (plug in cage clamp):
pluggable
terminal blocks
with cage clamp terminals
PS (plug in screw):
pluggable terminal blocks
with screw terminals
Contacts
Type
Technical Data
Standard Type
LG 5933.48 DC 24 V
Article number: 0058247
Output: 3 NO contacts, 1 NC contact
Nominal voltage U
N
: DC 24 V
Width: 22.5 mm
Ordering Example
16
LG 5933 / 27.06.16 en / 718
Characteristics
Application Examples
S1
S2
L1 (+)
M9131
N (-)
A2(-)
A1(+) Y1 Y2 S12
S22
S22
S12
S11
S21
LG5933.48
13
14
3323 41
3424 42
Two-hand control
Suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4
S1
S2
K1 K2
L1 (+)
M9132_a
N (-)
A2(-)
A1(+) Y1
K1 K2
Y2 S12
S22
S22
S12
S11
S21
LG5933.48
13
14
3323 41
3424 42
Two-hand control with contact reinforcement via external forcibly guided
contactors. When switching inductive loads spark absorbers are recom-
mended.
Suited up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4
0
0,10,3 0,5
1
3
5
10
switchingcurrent A
50
100
150
250
200
s
w
itc
h
in
g
v
o
lta
g
e
V
D
C
safe breaking, no continuous arcing,
max. 1 switching cycle /s
Arc limit curve under resistive load
M9160
20
60
70
80
50
40
0
10 20 30 40 6050
30
T( C)
10
°
I(A)
3x2,25A = 2,25 +2,25 +2,25 = 15,2A
2
2
2
22 2
Quadratic total current
max. current via3contact rows at Tu=55°C
I;I;I
Current via contact paths
I=I
I
I
2
2
2
1
1
2
23
3
+
+
Total current limit curve
E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen
e-mail: dold-relays
@dold.com • internet: http://www.dold.com
PO Box 1251 Telephone (+49) 77 23 / 654-0 • Telefax (+49) 77 23 / 654-356
17
LG 5933 / 27.06.16 fr / 718
SAFEMASTER
Bimanuelle IIIC
LG 5933
Fiche Technique / Manuel d'utilisation FRANÇAIS
E. DOLD & SÖHNE KG
B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne
Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
[email protected] • www.dold.com
Traduction
de la notice originale
0262947
18
LG 5933 / 27.06.16 fr / 718
Tables des matières
Explication des symboles et remarques ..........................................................................................................................19
Remarques ......................................................................................................................................................................19
Usage approprié ..............................................................................................................................................................19
Consignes de sécurité .....................................................................................................................................................19
Description du produit .....................................................................................................................................................21
Diagramme de fonctionnement ........................................................................................................................................21
Schéma-bloc .................................................................................................................................................................... 21
Homologations et sigles ..................................................................................................................................................21
Utilisations .......................................................................................................................................................................21
Affichages ........................................................................................................................................................................ 21
Schéma ...........................................................................................................................................................................21
Borniers ...........................................................................................................................................................................22
Remarques ......................................................................................................................................................................22
Remarques d'installation .................................................................................................................................................22
Caractéristiques techniques ............................................................................................................................................22
Caractéristiques techniques ............................................................................................................................................23
Versions standard ............................................................................................................................................................23
Exemple de commande ................................................................................................................................................... 23
Diagnostics des défauts ..................................................................................................................................................23
Entretien et remise en état ..............................................................................................................................................23
Courbes caractéristiques ................................................................................................................................................. 24
Exemples d‘utilisation ......................................................................................................................................................24
Marquage et raccordements ............................................................................................................................................25
Dimensions (dimensions en mm) ....................................................................................................................................26
Démontage des borniers ammovibles .............................................................................................................................26
Données techniques sécuritaires ....................................................................................................................................27
Déclaration de conformité européenne ...........................................................................................................................28
19
LG 5933 / 27.06.16 fr / 718
Consignes de sécurité
AVERTISSEMEN
T
Risque d'électrocution !
Danger de mort ou risque de blessure grave.
Assurez-vous que l'installation et l'appareil est et rese en l'état hors
tension pendant l'installation électrique.
L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-
vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions
ambiantes autorisées doivent être respectées.
La protection de contact des éléments raccordés et l'isolation des câbles
d'alimentation doivent être conçus conformément aux prescriptions du
mode d'emploi/ fiche technique.
Respecter les prescriptions de la VDE et les prescriptions locales, et tout
particulièrement les mesures de sécurité.
AVERTISSEMEN
T
Risques d'incendie et autres risques thermiques !
Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels.
L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application prévus
dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la documen-
tation correspondante doivent être respectées. Les conditions ambiantes
autorisées doivent être respectées. Respectez tout particulièrement la
courbe des seuils de courant.
L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel
dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la
préservation de l'environnement.
AVERTISSEMEN
T
Erreur de fonctionnement !
Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels.
L'appareil peut uniquement être utilisé dans les cas d'application pré-
vus dans le mode d'emploi / la fiche technique. Les instructions de la
documentation correspondante doivent être respectées. Les conditions
ambiantes autorisées doivent être respectées.
L'appareil peut uniquement être installé et mis en service par un personnel
dûment qualifié et familier avec la présente documentation technique et
avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la
préservation de l'environnement.
Le relais doit être monté en armoire ayant un indice de protection au moins
IP 54; la poussière et l'humidité pouvant entraîner des disfonctionnements.
AVERTISSEMEN
T
Erreur d'installation !
Danger de mort, risque de blessure grave ou dégâts matériels.
Veillez à protéger suffisamment les contacts de sortie de charges ca-
pacitives et inductives.
!
Attention!
La fonction de sécurité doit être activée lors de la mise en service.
L'ouverture de l'appareil ou des transformations non autorisées annulent
la garantie.
DANGER
DANGER:
Indique que la mort ou des blessures graves vont survenir en
cas de non respect des précautions demandées.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT:
Indique que la mort ou des blessures graves peuvent survenir
si les précautions appropriées ne sont pas prises.
PRUDENCE
PRUDENCE:
Signifie qu'une blessures légère peut survenir si les précautions
appropriées ne sont pas prises.
!
ATTENTION:
Met en garde contre les actions qui peuvent causer des dommages
au materiel Software ou hardware suite à un mauvais fonctionne-
ment de l'appareil ou de l'environnement de l'appareil.
nfo
INFO:
Concerne les informations qui vous sont mises à disposition
pour le meilleur usage du produit.
Explication des symboles et remarques
L'installation ne doit être effectuée que par un electricien qualifié
Ne pas jeter aux ordures ménagères!
L'appareil doit être éliminé conformément aux prescriptions et
directives nationales en vigueur.
Pour vous aider à comprendre et trouver des passages et des notes de
texte spécifiques dans les instructions d'utilisation, nous avons marquées
les informations importantes avec des symboles.
Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet
appareil, on doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation.
Usage approprié
Le produit décrit ici a été développé pour remplir les fonctions de sécurité
en tant qu'élément d'une installation globale ou d'une machine. Un systè-
me de sécurité complet inclut habituellement des détecteurs ainsi que des
modules d'évaluation, de signalisation et de logique aptes à déclencher
des coupures de courant sûres. La responsabilité d'assurer la fiabilité de
l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la ma-
chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques
d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est
à l'utilisateur de valider la conception globale du système auquel ce relais
est connecté. DOLD ne prend en charge aucune responsabilité quant aux
recommandations qui sont données ou impliquées par la description sui-
vante. Sur la base du présent manuel d'utilisation, on ne pourra déduire
aucune modification concernant les conditions générales de livraison de
DOLD, les exigences de garantie ou de responsabilité.
Remarques
Le LG 5933 permet d’autoriser l’enclenchement sécuritaire d’un
circuit électrique. Peut être utilisé pour la protection de personnes ou
d’installations avec des BP deux mains pour des presses par ex. pou pour
d’autres machines dangereuses qui possèdent un système de fermeture
pouvant être dangereux.
En cas d'emploi approprié et d'observation de ces instructions, on ne connaît
aucun risque résiduel. Dans le cas contraire, on encourt des dommages
corporels et matériels.
Stockage pour référence future
20
LG 5933 / 27.06.16 fr / 718
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DOLD SAFEMASTER LG 5933 Datasheet / Operating Instructions

Taper
Datasheet / Operating Instructions

dans d''autres langues