Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 847-526-5515 www.logangraphic.com
Entretien et Ajustement
Guides de tête de découpe
En cas de jeu au niveau de la tête de découpe, resserez
les 3 vis d’ajustement afin de la fixer correctement et
d’améliorer la précision de la découpe (schéma 12)
Recadrage du bras d’équerre
1. Placez l’équerre de menuisier contre la barre de
découpe.
Faites-le glisser contre le bras d’équerre et vérifiez la
présence d’espaces entre l’équerre de menuisier et le
bras d’équerre. (Schéma 13)
2. Trouvez le côté duquel le bras d’équerre devra bouger
pour éliminer l’espace
3. Retirez le bras d’équerre et placez 2 vis dans les
fentes latérales.(Schéma 14)
4. Pour ajuster, déplacez les 2 vis d’une distance égale
mais dans une direction opposée.
N’ajustez qu’un peu à la fois.
N’AJUSTEZ PAS LA VIS DE TENSION, une vis du
côté opposé.
5. Vérifiez l’angle de nouveau.
Mantenimiento y ajustes
Guías del cabezal de corte
Cuando el cabezal de corte tiene holgura o se mueve de
forma no equilibrada, se deben de apretar los tres tornil-
los de ajuste para eliminar estos desajustes y mejorar la
exactitud del corte. (Fig. 12)
Cuadrar el brazo de escuadra
1. Posicione una escuadra de carpintero contra la guía
de corte. Muévala hacia el brazo de escuadra y veri-
fique si hay distancia entre la escuadra de carpintero
y éste. (Fig. 13)
2. Identifique la dirección en la que hay que mover el
brazo de escuadra para eliminar esa distancia.
3. Quite el brazo de escuadra del equipo y localice los
dos tornillos en las ranuras laterales. (Fig. 14)
4. Para el ajuste, mueva cada tornillo levemente de
su sitio, pero en direcciones contrarias. Cambie la
posición de los tornillos solamente levemente. NO
APRIETE EL TORNILLO DE TENSIÓN – el tonillo
que se encuentra en el lado opuesto.
5. Controle el ángulo nuevamente.
Wartung und Einstellung
Führung des Schneidkopfes
Wenn der Schneidkopf locker wird oder sich unregelmäßig
bewegt, müssen die drei Einstellschrauben nachgestellt
werden, um das Spiel der Führung zu eliminieren und die
Sauberkeit des Schnittes zu verbessern. (Abb. 12)
Rechtwinkligstellen des Anschlagarms
1. Legen Sie einen Tischlerwinkel gegen die
Schneidschiene. Schieben Sie ihn nun an den
Anschlagarm und prüfen Sie, ob es zwischen dem
Tischlerwinkel und dem Anschlagarm Abstände gibt.
(Abb. 13)
2. Prüfen Sie, in welche Richtung der Anschlagarm ver-
schoben werden muss, um diese zu eliminieren.
3. Entfernen Sie den Anschlagarm und lokalisieren Sie
die zwei Schrauben in den Seitenschlitzen. (Abb. 14)
4. Zum Nachstellen bewegen Sie jede die-
ser Schrauben etwas, allerdings in entgegeng-
esetzter Richung. Verändern Sie die Position
nur sehr leicht. ZIEHEN SIE NICHT DIE
SPANNUNGSSCHRAUBE FEST – die einzelne
Schraube auf der gegenüberliegenden Seite
5. Prüfen Sie erneut die Rechtwinkligkeit.
Fig. 14
Fig. 13
Carpenter’s Square
Fig. 12
Adjustment Screws
Garantía
Logan Graphic Products, Inc. (“Logan”) garantiza que la
T300/T360 Total Trimmer no tiene defectos de piezas o
de fabricación por un período de dos años desde la fecha
de compra. Logan garantiza que reparará o cambiará a su
discreción cualquier pieza de recambio que resulte defec-
tuosa. Si el producto necesitara ser devuelto a Logan para
reparación o piezas de recambio, Logan deberá autorizarlo
por escrito. Los costes de devolución del producto a Logan,
serán por cuenta del comprador. Logan no será respons-
able de daños o pérdidas, incidentales o consecuencia,
directa o indirecta, derivados del uso de este producto.
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador y no
puede ser cedida o transmitida. Esta garantía prevalece
sobre cualquier otra, expresa o implícita.
Garantie
Logan Graphic Products, Inc. (« Logan ») garantit l’absence
de tout défaut dans les pièces et la fabrication du T300/
T360 « Total Trimmer » pendant une période de deux
ans à compter de la date d’achat. Logan garantit soit la
réparation soit le remplacement, à se seule discrétion, de
toute pièce de rechange nécessaire jugée défectueuse. Si
le produit nécessite d’être retourné à Logan pour répara-
tion ou remplacement de certaines pièces, il est impératif
d’obtenir l’autorisation écrite préalable de Logan à cet
égard. Les frais de port du produit retourné à Logan, y
compris l’assurance, seront à la charge de l’acheteur.
Logan décline toute responsabilité concernant les dégâts
ou pertes, majeurs ou secondaires, directs ou indirects,
résultant de l’utilisation de ce produit. La présente garan-
tie ne s’applique qu’à l’acheteur initial du produit et n’est
ni cessible ni transférable. Cette garantie remplace toute
autre garantie, expresse ou implicite.
Garantie
Logan Graphic Products, Inc. (“Logan”) garantiert, dass
das Gerät T300/T360 Total Trimmer für einen Zeitraum
von zwei Jahren nach dem Erstkaufdatum frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Logan garantiert
nach eigenem Ermessen die Reparatur oder den Ersatz
von Teilen, die als fehlerhaft erkannt werden und ausge-
tauscht werden müssen. Soll das Produkt für Reparatur
oder Ersatz an Logan zurückgegeben werden, muss die
Genehmigung für diese Rücksendung in Schriftform durch
Logan erfolgen. Die Kosten für die Rücksendung des
Produkts an Logan, einschließlich Versicherung, werden
vom Kunden getragen. Logan haftet nicht für Schäden
oder Verlust, beiläufig entstandene oder Folgeschäden,
direkte oder indirekte Schäden, die aus der Verwendung
dieses Produkts entstehen. Die Garantie erstreckt sich
nur auf den Erstkäufer und kann nicht übertragen oder
weitergegeben werden. Diese Garantie versteht sich
anstelle aller anderen ausdrücklichen oder stillsch-
weigend geschlossenen Garantien.
Modèle T300/T360
Modelo T300/T360
Modell T300/T360
Total Trimmer
Manuel d’utilisation
Manual de Instrucciones
Gebrauchsanweisung