Active Subwoofer
SA-WX900
Connecting to an amplifier with a
special jack for a woofer
If your amplifier has a special jack for a
subwoofer (like a MONO OUT jack, MIX
OUT jack, SUBWOOFER jack or SUPER
WOOFER jack), connect the LINE IN jack of
the woofer to one of those jacks using the
supplied audio connecting cord. (
G
)
Connect the MONO OUT jack of your
amplifier to the LINE IN jack of the woofer
with the supplied audio connecting cord.
(
H
)
Note
If the output level of your amplifier is not large
enough, the sound may not be loud enough. In
this case, connect the speaker terminals of the
amplifier directly to the SPEAKER IN terminals of
the woofer.
When using two or more
subwoofers (
I
)
Connecting the AC power cord
• Connect the AC power cord from the
woofer and from your amplifier to a wall
outlet.
• Make sure that power to the woofer is
turned off before you plug in or unplug
any power cord.
Listening to the Sound (
J
)
1 Turn on the amplifier and select the
program source.
2 Press POWER.
The woofer turns on and the POWER
indicator lights up in green.
3 Play the program source.
Adjust the VOLUME so that sound
from the front speakers is not distorted.
If it is distorted, the sound from the
woofer will also be distorted.
To turn on and off the power automatically
— Auto power on/off function (
K
)
When the woofer is on (i.e, the POWER
indicator lights up green) and there is no
signal input for about seven minutes, the
POWER indicator changes to red and the
woofer enters power saving mode. While in
this mode a signal is input to the woofer, the
woofer automatically turns on (auto power
on/off function).
To turn this feature off, slide the POWER
SAVE switch on the rear panel to OFF.
Notes
•Never set the amplifier’s tone control (BASS,
TREBLE, etc.) or the equalizer output to a high
level or input sine curves of 20 Hz to 50 Hz
recorded on a commercially-available test disc
or special sound (bass sound of electronic
musical instrument, pop noise of analog disc
turntable, sound with abnormally enhanced
bass, etc.) in a high level to this unit. These
actions may cause damage to the speakers.
When a special disc containing abnormally
enhanced bass is played, noise may be output in
addition to the original sound. In such a case,
decrease the sound level.
•The woofer output signal (DOLBY digital
signal) of the digital surround processor sold
singularly is set 10 dB higher by Dolby
laboratories Licensing Corporation. In the case
of using normally, adjust the woofer level.
•If you turn down the volume level of the woofer
too low, the auto power on/off function may
activate, causing the woofer to enter power
saving mode.
Adjusting the Sound (
L
)
You can adjust the sound of the woofer to
suit the sound of your front speakers.
Reinforcing the bass sound gives you a
greater sense of atmosphere.
1 Set BASS-BOOST to OFF.
2 Set MODE to MOVIE or MUSIC.
Select the mode according to the
material to be played.
3 Adjust the cut-off frequency. (
M
)
Turn the CUT OFF FREQUENCY
control, depending on the reproduction
frequencies of your front speakers.
Refer to the following when adjusting.
1 Typical very small sized speakers:
4 – 5 cm (1
5
/
8
− 2 in.) dia.
2 Typical small sized speakers:
6 – 8 cm (2
3
/
8
− 3
1
/
8
in.) dia.
3 Typical medium sized speakers:
9 – 15 cm (3
5
/
8
− 5
7
/
8
in.) dia.
4 Typical large sized speakers:
16 − 24 cm (6
3
/
8
− 9
1
/
2
in.) dia.
5 Typical very large sized speakers:
more than 25 cm (9
7
/
8
in.) dia.
To make the most of the low level
converter function
When playing back the sound of LFE
signals, Dolby digital, or DTS, we
recommend to set the CUT OFF
FREQUENCY control to 200Hz
(maximum) to obtain the best
performance from the low level
converter function.
4 Adjust the volume level of the woofer.
Turn the LEVEL control so that you can
hear the bass sound a little more than
before. To increase the volume, turn the
control clockwise. To decrease the
volume, turn the control
counterclockwise.
Note
A wide variety of material is available, e.g.,
CD, SACD, DVD, and DVD-Audio, etc.
Compatible systems are: 2.1ch, 5.1ch and
6.1ch, etc., and various satellites signals.
Depending on the system, adjust the LEVEL
to suit the sound so that subwoofer’s output
is optimal.
5 Play your favorite song and movie.
Male vocal tunes and voice containing
bass sounds are most suitable for
adjustment. Turn the volume for front
speakers to the same level as usual.
6 Select the phase polarity.
Use the PHASE selector to select the
phase polarity.
Select the polarity that produces the
deepest male vocal or speech.
7 Repeat steps 3 to 6 to adjust for your
preference.
Once you have adjusted the woofer to
the settings you desire, use the
VOLUME control on the amplifier to
adjust the volume of the woofer with
that of the other speakers. You don’t
need to adjust the woofer settings when
you change the volume level of the
amplifier.
8 Set BASS-BOOST to (1) or (2).
Select according to the bass output level
that you prefer. Some material is
recorded with strong emphasis on bass
sounds, which may be excessive in some
cases. If this happens, lower the level
from (2) to (1), or (1) to OFF.
However, if irregular sound is heard
again, turn the LEVEL knob
counterclockwise.
The output level may differ depending
on the mode (MOVIE or MUSIC).
Notes
• If the sound distorts when you turn on the
bass reinforcement from your amplifier
(such as, DBFB, GROOVE, the graphic
equalizer, etc.), turn off the bass
reinforcement and adjust the sound.
• Do not turn the LEVEL knob to maximum.
Doing so may weaken the bass sound.
Moreover, extraneous noise may be heard.
• Selecting NORMAL or REVERSE with the
PHASE selector reverses the polarity and
may provide better bass reproduction in
certain listening environments (depending
on the type of front speakers, the position
of the woofer and the adjustment of the
cut-off frequency). It may also change the
expanse and tightness of sound, and effect
the feeling of the sound field. Select the
setting that provides the sound you prefer
when listening in your normal listening
position.
HIG JK
Amplifier This woofer
MONO OUT
LINE
IN
OUT
Amplifier
LINE
IN
OUT
IN OUT
LINE
MONO OUT
This woofer Another woofer
POWER
POWER indicator
LEVEL
PHASE
CUT OFF
FREQUENCY
L
Raccordement à un amplificateur
doté d’une prise spéciale pour
caisson de grave
Si votre amplificateur comporte une prise
spéciale pour caisson de grave (comme une
prise MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER
ou SUPER WOOFER), raccordez la prise
LINE IN du caisson à l’une de ces prises à
l’aide du câble de connexion audio fourni.
(
G
)
Raccordez la prise MONO OUT de votre
amplificateur à la prise LINE IN du haut-
parleur à l’aide du câble de connexion audio
fourni. (
H
)
Remarque
Si le niveau de sortie de l’amplificateur n'est pas
suffisant, le son peut ne pas être assez puissant.
Dans ce cas, reliez les bornes d’enceintes de
l’amplificateur directement aux bornes SPEAKER
IN du caisson.
Si vous utilisez deux haut-
parleurs d’extrêmes-graves ou
plus (
I
)
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
• Branchez le cordon d’alimentation secteur
du caisson de grave et de l’amplificateur
sur une prise murale.
• Assurez-vous que le caisson de grave est
hors tension avant de brancher ou de
débrancher un câble d’alimentation.
Pour écouter le son (
J
)
1 Allumez l’amplificateur et
sélectionnez la source de programme.
2 Appuyez sur POWER.
Le caisson est mis sous tension et
l’indicateur POWER s’allume en vert.
3 Reproduisez la source de programme.
Ajustez VOLUME pour que le son des
enceintes avant soit sans distorsion.
Si le son des enceintes avant présente
une distorsion, il en sera de même du
son du caisson de grave.
Mise sous et hors tension automatique —
Fonction de mise sous/hors tension
automatique (
K
)
Si le caisson de grave est sous tension
(quand l’indicateur POWER s’allume en
vert) et si aucun signal n’est entré pendant
environ sept minutes, l’indicateur POWER
devient rouge et le caisson de grave passe en
mode d’économie d’énergie. Si, dans ce
mode, un signal est entré sur le haut-
parleur, le haut-parleur se met
automatiquement sous tension (fonction de
mise sous/hors tension automatique).
Pour désactiver cette fonction, ramenez le
commutateur POWER SAVE du panneau
arrière sur OFF.
Remarques
•Ne réglez jamais le timbre (BASS, TREBLE, etc.)
de l’amplificateur ou la sortie de l’égaliseur sur
un niveau élevé. Ne laissez jamais entrer à
niveau élevé des ondes sinusoïdales de 20 Hz à
50 Hz enregistrées sur les disques d’essai
vendus dans le commerce ou des sons spéciaux
(son grave d’un instrument de musique
électronique, bruit de surface d’une platine
tourne-disque, son avec des graves
excessivement accentués, etc.), car les enceintes
pourraient être endommagées.
La lecture d’un disque qui contient des graves
excessivement accentués peut produire des
parasites en plus du son d’origine. Dans ce cas,
diminuez le niveau sonore.
•Le signal de sortie d'extrême grave (signal
numérique DOLBY ) du processeur de son
numérique vendu séparément est réglé 10 dB
plus haut par Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Pour une utilisation normale,
ajustez le niveau de l'extrême grave.
•Si vous baissez trop le niveau du volume du
haut-parleur, il se peut que la fonction de mise
sous/hors tension automatique soit activée et
que le haut-parleur passe en mode d’économie
d’énergie.
Réglage du son (
L
)
Vous pouvez ajuster le son du caisson de
grave pour l’adapter au son des enceintes
avant. L’amplification des graves
intensifiera l’ambiance générale.
1 Réglez BASS-BOOST sur OFF.
2 Réglez MODE sur MOVIE ou MUSIC.
Sélectionnez le mode en fonction du
support à reproduire.
3 Réglez la fréquence de coupure. (
M
)
Tournez la commande CUT OFF
FREQUENCY en fonction des
fréquences de reproduction des
enceintes avant.
Pour effectuer le réglage, reportez-vous
aux indications suivantes :
1 Haut-parleurs typiques de très
petites dimensions : diamètre de
4– 5 cm (1
5
/
8
– 2 po).
2 Haut-parleurs typiques de petites
dimensions : diamètre de 6 – 8 cm
(2
3
/
8
− 3
1
/
8
po).
3 Haut-parleurs typiques de
dimensions moyennes : diamètre de
9 – 15 cm (3
5
/
8
– 5
7
/
8
po).
4 Haut-parleurs typiques de grandes
dimensions : diamètre de 16 – 24 cm
(6
3
/
8
− 9
1
/
2
po).
5 Haut-parleurs typiques de très
grandes dimensions : diamètre
supérieur à 25 cm (9
7
/
8
po).
Pour profiter pleinement de la fonction
convertisseur à bas niveau
Lorsque vous écoutez des signaux LFE,
Dolby digital ou DTS, il est conseillé de
régler la commande CUT OFF
FREQUENCY à 200 Hz (maximum)
pour obtenir les meilleures
performances de la fonction de
convertisseur à bas niveau.
4 Réglez le volume du caisson de grave.
Tournez la commande LEVEL de
manière à entendre un peu plus de
grave. Pour augmenter le volume,
tournez la commande vers la droite et
pour le réduire, vers la gauche.
Remarque
Il existe une grande variété de supports
disponibles, comme les CD, les SACD, les
DVD et les DVD-Audio, etc.
Les systèmes compatibles sont : 2.1 canaux,
5.1 canaux et 6.1 canaux, etc., et différents
signaux satellites.
Selon le système, réglez LEVEL en fonction
du son afin d’optimiser la sortie du caisson
de grave.
5 Reproduisez un de vos morceaux ou
un de vos films favoris.
Les voix masculines contiennent des
sons graves que permettent d’effectuer
facilement les réglages. Réglez le
volume des enceintes avant au niveau
habituel.
6 Sélectionnez la polarité de la phase.
Utilisez le sélecteur PHASE pour
sélectionner la polarité de la phase.
Sélectionnez la polarité produisant la
voix masculine la plus grave.
7 Refaites les réglages 3 à 6 pour obtenir
le son qui vous convient.
Une fois que le caisson de grave a été
ajusté selon vos préférences, utilisez la
commande VOLUME sur
l’amplificateur pour régler le volume du
caisson de grave avec celui des autres
enceintes. Vous n’avez pas besoin de
modifier les réglages du caisson de
grave lorsque vous modifiez le volume
de l’amplificateur.
8 Réglez BASS-BOOST sur (1) ou (2).
Sélectionnez la position en fonction du
niveau de sortie des graves que vous
préférez. Certains supports sont
enregistrés avec une forte mise en relief
des graves, qui peut s’avérer parfois
excessive. Si tel est le cas, réduisez le
volume de (2) à (1) ou de (1) à OFF.
Toutefois, si le son reste irrégulier,
tournez le bouton LEVEL vers la
gauche.
Le niveau de sortie peut dépendre du
mode (MOVIE ou MUSIC).
Remarques
•Si le son présente une distorsion quand le
système de renforcement des graves de votre
amplificateur est en service (DBFB, GROOVE,
égaliseur graphique, etc.) mettez-le hors service
et ajustez le son.
• Ne tournez pas la molette LEVEL au maximum.
Vous risquez sinon d’atténuer les graves. De
plus, des bruits étrangers peuvent être audibles.
•Une inversion de polarité avec le sélecteur
PHASE (réglage sur NORMAL ou REVERSE)
peut assurer une meilleure reproduction du son
grave dans certaines situations d’écoute (en
fonction du type d’enceintes avant, de la
position du caisson de grave et du réglage de la
fréquence de coupure). Elle peut aussi changer
la sensation d’expansion ou de contraction du
son et modifier le champ sonore. Sélectionnez le
réglage qui donne le son que vous préférez par
rapport à votre position d’écoute habituelle.
Troubleshooting
If you experience any of the following
difficulties while using the woofer, use this
troubleshooting guide to help you remedy
the problem. Should any problem persist,
consult your nearest Sony dealer.
There’s no sound.
•Check that this woofer and components
are connected correctly and securely.
•Turn LEVEL clockwise to turn the
volume up.
•Reset the level.
The sound has suddenly stopped.
•The speaker cords may have short-
circuited. Connect the cords properly.
The sound is distorted.
•The input signal is imperfect.
•The input signal level is too high.
•Set the CUT OFF FREQUENCY
as high as possible when playing back
the Dolby digital.
Severe hum or noise is heard.
•Connect the ground wire of the turntable
properly.
•The contacts between the plugs of the
connecting cords and the corresponding
jacks have not been made properly.
Connect the plugs firmly.
•The audio system is picking up some
noise from a TV set. Move the audio
system away from the TV set or turn the
TV set off.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
For the U.S.A. model
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
With 4 ohm loads, from 20 – 200 Hz; rated 800
watts, minimum RMS power, with no more
than 0.8 % total harmonic distortion from 250
milliwatts to rated output.
System
Type
Active Subwoofer, magnetically shielded
(closed cabinet)
Speaker units
Woofer : 30 cm dia. (12 in.), cone type × 2
Continuous RMS output
North American model
(4 ohms/100Hz, 0.8%) : 1,000 W
European model (DIN 4 ohms/100Hz, 0.7%) :
1,000 W
RMS output
Other models (4 ohms/100Hz, 10%) : 1,200 W
Reproduction frequency range
20 Hz – 200 Hz
High frequency cut-off frequency
50 Hz – 200 Hz
Phase selector
NORMAL, REVERSE
Mode selector
MOVIE, MUSIC
BASS-BOOST OFF, 1, 2
Inputs
Input jacks
LINE IN: input pin jack
SPEAKER IN: input terminals
Output jacks
LINE OUT: output pin jack
SPEAKER OUT: output terminals
General
Power requirements
North American model : 120 V AC, 60 Hz
European model : 220 – 240 V AC, 50/60 Hz
Other models : 220 – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
220 W
less than 0.5 W (Standby mode)
Dimensions
Approx. 440 × 550 × 620 mm
(17
3
/
8
× 21
7
/
8
× 24
1
/
2
in.) (w/h/d)
Mass
48 kg (105lb 14oz)
Supplied accessories
Audio connecting cord
(1 phono plug – 1 phono plug) (1)
Speaker cords (2)
Design and specifications are subject to change
without notice.
English Français
l: Signal flow
Sens du signal
l: Signal flow
Sens du signal
Caisson de grave
Un autre caisson de
grave
Indicateur POWER
Caisson de grave
Amplificateur
Amplificateur
M
ON/STANDBY
POWER
NORM
PHASE MODECUT OFF FREQUENCYLEVEL
OFF
POWER SAVE
BASS-BOOST
REVERSE200Hz50HzMAXMIN AUTO
MUSIC
MOVIE
OFF
1
2
POWER
SAVE
3
2
50Hz 200Hz
60Hz
120Hz
150Hz
90Hz
5
4
1
BASS-BOOST
MODE
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des difficultés
suivantes quand vous utilisez le caisson de
grave, lisez le guide de dépannage pour
vous aider à trouver une solution. Si vous
n’y parvenez pas, adressez-vous à votre
revendeur Sony le plus proche.
Aucun son
•Vérifiez si le caisson de grave et les
différents éléments sont raccordés
comme il faut.
•Tournez la commande LEVEL dans le
sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume.
•Réajustez le niveau.
Le son s’est soudainement arrêté.
•Il y a peut-être eu un court-circuit au
niveau des cordons d’enceintes.
Raccordez-les correctement.
Le son présente une distorsion.
•Le signal d’entrée n’est pas parfait.
•Le niveau du signal d’entrée est trop
élevé.
•Réglez CUT OFF FREQUENCY le plus
haut possible lorsque vous écoutez des
enregistrements en Dolby numérique.
Bourdonnement ou bruit important.
•Raccordez le fil de masse de la platine
correctement.
•Le contact entre les fiches des cordons de
liaison et les prises correspondantes est
mauvais. Insérez les fiches à fond.
•La chaîne audio capte le bruit d’un
téléviseur. Eloignez la chaîne audio du
téléviseur ou éteignez le téléviseur.
Spécifications
Système
Type
Caisson d’extrêmes graves actif à blindage
magnétique (châssis fermé)
Haut-parleurs
Caisson de grave : dia. 30 cm (12 po), à cône × 2
Puissance de sortie RMS continue
Modèle nord-américain
(4 ohms/100 Hz, 0,8 %) : 1 000 W
Modèle européen (DIN 4 ohms/100 Hz, 0,7 %) :
1 000 W
Sortie RMS
Autres modèles (4 ohms/100 Hz, 10 %) : 1 200 W
Plage de fréquences de reproduction
20 Hz – 200 Hz
Fréquence de coupure haute fréquence
50 Hz – 200 Hz
Sélecteur de phase
NORMAL (phase normale), REVERSE
(phase inversée)
Sélecteur de mode
MOVIE (films), MUSIC (musique)
BASS-BOOST OFF, 1, 2
Entrées
Prises d’entrée
LINE IN : prise à broches d’entrée
SPEAKER IN : bornes d’entrée
Prises de sortie
LINE OUT : prise à broches de sortie
SPEAKER OUT : bornes de sortie
Généralités
Alimentation
Modèle nord-américain : CA 120 V, 60 Hz
Modèle européen : CA 220 – 240 V, 50/60 Hz
Autres modèles : CA 220 – 240 V, 50/60 Hz
Consommation
220 W
Inférieure à 0,5 W (mode de veille)
Dimensions
Environ 440 x 550 x 620 mm
(17
3
/
8
× 21
7
/
8
× 24
1
/
2
po) (l/h/p)
Poids
48 kg (105 lb 14 oz)
Accessoires fournis
Cordon de liaison audio
(1 prise phono – 1 prise phono) (1)
Cordons d’enceinte (2)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.