Tyco BTEL-3G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
BTEL-3G
AVVISATORE TELEFONICO 3G/2G
3G/2G TELEPHONE DIALLER
AVISADOR TELEFÓNICO 3G/2G
AVERTISSEUR TÉLÉPHONIQUE 3G/2G
Manuale Utente (vedere all’interno per il Manuale Installatore)
User Manual (look inside for Installer Manual)
Manual de usuario (ver al interno para el Manual del Instalador)
Manuel d'utilisation (pour le Manuel de d'Installation, voir à l'intérieur)
0470
IT
EN
ES
FR
2
BTEL-3G
INDICE
Con la presente, Bentel Security dichiara che il tipo di apparecchiatura radio BTEL-3G è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bentelsecurity.com/dc.
 












Le istruzioni contenute in questo manuale si applicano ai dispositivi con revisione firmware 1.0.30 e superiori.
L’installazione di questa apparecchiatura deve essere effettuata a regola d’arte, in accordo con le norme vigenti. Questa
apparecchiatura è stata sviluppata secondo criteri di qualità, affidabilità e prestazioni adottati dalla Bentel Security srl. Si
raccomanda di verificare il corretto funzionamento del sistema almeno una volta al mese. Le procedure per il collaudo
dipendono dalla configurazione del sistema. Chiedere all’installatore del sistema le procedure da seguire. Bentel Security srl
declina ogni responsabilità nel caso in cui l’apparecchiatura venga manomessa da personale non autorizzato. Il contenuto di
questo manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso e non rappresenta un impegno da parte della BENTEL SECURITY srl.
Informazioni sul riciclaggio
BENTEL SECURITY consiglia ai clienti di smaltire i dispositivi usati (centrali, rilevatori, sirene, accessori elettronici,
ecc.) nel rispetto dell'ambiente. Metodi potenziali comprendono il riutilizzo di parti o di prodotti interi e il riciclaggio
di prodotti, componenti e/o materiali. Per maggiori informazioni visitare il sito: www.bentelsecurity.com/
index.php?o=environmental
Direttiva Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE – WEEE)
Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che questo prodotto NON deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Deve essere depositato in un impianto adeguato che sia in grado di eseguire operazioni di recupero e
riciclaggio. Per maggiori informazioni visitare il sito: www.bentelsecurity.com/index.php?o=environmental
ITALIANO 3
LED di segnalazione 3
Menu utente 3
Programmazione da tastiera 3
Programmazione remota 4
Gestione combinatore ............................................................. 4
Gestione ascolto ambientale ................................................... 5
Blocco chiamate ....................................................................... 5
Cambio Codice ........................................................................ 5
Componi numero ..................................................................... 5
Gestione rubrica telefonica ..................................................... 5
Supertasti ................................................................................. 6
Programmazione remota con SMS 6
Gestione Uscite ........................................................................ 6
Controllo Credito Residuo ...................................................... 7
Scadenza SIM ........................................................................... 7
Attivazione delle uscite al riconoscimento del chiamante ..... 7
NOTA PER L’INSTALLATORE: potete trovare il Manuale di In-
stallazione completo all’indirizzo www.bentelsecurity.com/qr/
1070101 oppure potete visualizzarlo su smartphone o tablet
leggendo il QR code qui a lato.
3
Avvisatore telefonico 3G/2G
IT
ITALIANO
II
II
I
ATTENZIONE - Il funzionamento del BTEL-3G è garantito solo se l’installazione e la programmazione
dell’apparecchio è stata eseguita da personale qualificato.
LED di segnalazione
VERDE — I tre LED verdi segnalano l’intensità di campo GSM.
Se acceso indica un’ottima intensità di campo GSM: si accende solo quando i LED e sono accesi.
Se acceso indica una buona intensità di campo GSM: questo LED si accende solo quando il LED è acceso.
Se spento indica che la Rete GSM NON è disponibile. Se acceso, il livello del segnale GSM è basso ma
sufficente per effettuare le chiamate vocali.
ROSSO — LED normalmente spento. Se è acceso segnala una condizione di malfunzionamento: chiamare
l’installatore.
GIALLO — Se acceso indica chiamata in corso su rete GSM (sia in entrata che in uscita).
ROSSO — Se acceso fisso indica caricamento dati di fabbrica oppure programmazione in corso.
Lampeggia tre volte quando il BTEL-3G riceve un SMS di programmazione valido.
Menu utente
Il menù Utente permette l’uso del BTEL-3G. L'accesso al menù Utente può essere eseguito tramite la tastiera locale
oppure da remoto. Di seguito è rappresentato uno schema a blocchi del menù utente. Il simbolo Ë contrassegna le voci
di menu accessibili da tastiera locale; il simbolo ( contrassegna le voci di menu accessibili da remoto.
per Gestione
Combinatore
per Gestione
Rubrica
Telefonica
per Uscire
per Monitor
Ingressi
per Gestione
Ascolto
Ambientale
per Tornare
Indietro
per Scrivere
Rubrica
Telefonica
per Leggere
Rubrica
Telefonica
per Cancellare
per Tornare
Indietro
II
II
I
Mentre si è all’interno del Menù Utente, le attivazioni degli ingressi vengono messe in coda e gestite
all'uscita del Menù.
Programmazione da tastiera
ËË
ËË
Ë
I parametri del BTEL-3G possono essere programmati da locale tramite la tastiera. Per consentire una programmazione chiara
e veloce è di supporto un menù vocale. Premendo una combinazione di tasti si sceglie il parametro che si vuole modificare,
dopodichè si inserisce il valore desiderato per quel parametro. Premere il tasto 9 (tasto f quando si è all'interno del menù
gestione rubrica telefonica) per uscire dal menù corrente e tornare indietro (se non viene premuto nessun tasto i messaggi
vocali di ogni livello del menù verranno ripetuti 3 volte prima di tornare al livello superiore). Premere il tasto e per accettare
il dato. Se si conosce la combinazione dei tasti da premere è possibile, per velocizzare la programmazione, inserire la sequenza
durante la riproduzione del messaggio del menù vocale senza dover aspettare la riproduzione dell’intero messaggio.
4
BTEL-3G
La pressione continua per 3 secondi del tasto f da qualsiasi livello del menù permette di ritornare alla posizione di stand-
by. Questa funzione è valida solo durante lo scorrimento dei menù o durante la programmazione, anche se è in corso la
riproduzione di un messaggio vocale del menù. Per rientrare nel menù sarà necessario reinserire il Codice Utente.
II
II
I
Se durante la programmazione si fà ricorso a questa funzione i parametri impostati saranno ignorati.
Per accedere al
Menù Utente digitare la seguente serie di tasti:
c <Codice Utente> e
dove <Codice Utente> è un numero formato da 5 cifre (il codice utente di fabbrica è 00000).
L’accesso alla programmazione, è segnalato dall’accensione del Led ROSSO (vedere il paragrafo “LED di segnalazione”).
II
II
I
La pressione per 3 secondi del tasto
ff
ff
f
non annulla l’operazione di immissione del Codice Utente: se
ci si rende conto che il Codice che si sta digitando è errato è necessario attendere alcuni secondi
affinché l'operazione venga annullata automaticamente, oppure digitare il tasto
ee
ee
e per completare
comunque l'immissione e quindi riprovare.
II
II
I
Se per entrare nel menù utente il codice utente viene inserito durante una chiamata (LED giallo
acceso), la pressione dei tasti non sarà confermata dal tono ma il codice viene comunque accettato e
l'ingresso nel menù avviene al termine della chiamata. Non è possibile inserire il codice utente in
corrispondenza dell'inizio o della fine di una chiamata (commutazione del LED giallo).
Programmazione remota
((
((
(
L’utente può effettuare alcune operazioni da remoto tramite un telefono GSM o PSTN (in tal caso è necessario avere a
disposizione un telefono a toni). Anche in questo caso la guida vocale è di supporto alla programmazione. Per le
operazioni da remoto è necessario entrare nel menù di controllo remoto. Per poter accedere al menù di controllo remoto,
le modalità disponibili sono le seguenti:
1) Tramite una chiamata vocale da parte del BTEL-3G; in tal caso sarà possibile accedere al menù al termine della riproduzione
del messaggio vocale, e comunque prima che il BTEL-3G chiuda la comunicazione, premendo il tasto #.
Al riconoscimento del tasto # il BTEL-3G emette un doppio tono (beep-boop) di conferma, a questo punto è
possibile digitare il <Codice Utente>.
II
II
I
Se non si riesce ad accedere al menu vocale, impostare un numero di ripetizioni dei messaggi vocali
uguale o superiore a 3 (chiedere all’installatore).
II
II
I
Con alcuni tipi di telefono potrebbe essere necessario tenere premuto il tato
##
##
#
per almeno 1 secondo.
2) Tramite una chiamata indirizzata al BTEL-3G con un numero di telefono programmato in rubrica; al riconoscimento del
numero telefonico il BTEL-3G accetta la chiamata ed emette un doppio tono (beep-boop) di conferma, a questo punto
è possibile digitare il <Codice Utente>.
Il <Codice Utente> è un numero formato da 5 cifre (il codice utente di fabbrica è 00000).
Se entro 10 secondi non viene premuto nessun tasto la chiamata in corso viene terminata. Se il <Codice Utente>
digitato è corretto il BTEL-3G riproduce il messaggio vocale “CODICE ACCETTATO” e dopo una pausa di 2 secondi
inizia la riproduzione del menù vocale, se invece il codice digitato è errato, il dispositivo riprodurrà il messaggio vocale
“CODICE ERRATO” seguito da un tono (boop). ll numero massimo di tentativi per inserire il <Codice Utente> è 3,
terminati i quali il BTEL-3G chiuderà la chiamata in corso e riprenderà a svolgere le normali operazioni (ad esempio
consegna messaggio vocale ad un altro numero). Se il <Codice Utente> digitato è valido si accede al
Menù Utente
con il quale sarà possibile effettuare le operazioni seguenti: Gestione delle uscite, Conoscere lo stato degli
ingressi, Ascolto Ambientale, Blocco Chiamate e Cambio Codice.
II
II
I
Attendere sempre la fine del menu vocale prima di effettuare la scelta!
Gestione combinatore
ËË
ËË
Ë
((
((
(
In questa sezione si possono gestire le caratteristiche principali necessarie per il corretto funzionamento del BTEL-3G.
Gestione uscite
Entrati in questa sezione la guida vocale inzia ad elencare la programmazione effettuata per ogni uscita. Per accedere
a questa programmazione digitare la seguente serie di tasti 1 1, un messaggio vocale informa l'utente dello stato
5
Avvisatore telefonico 3G/2G
IT
della prima uscita (O1). Premere il tasto 1 per attivare l’uscita oppure 0 per disattivare, per uscire premere il tasto
9. L'operazione viene ripetuta per le uscite O2 e O3.
Monitor ingressi
Per conoscere lo stato di attivazione/disattivazione dei quattro ingressi (L1, L2, L3 e L4), digitare la seguente serie di tasti:
1 2
Gestione ascolto ambientale
((
((
(
È possibile attivare questa funzione per ascoltare, tramite un microfono molto sensibile, cosa stà succedendo all’interno
dell’area protetta. Per attivare/disattivare l’ascolto ambientale, digitare la seguente serie di tasti:
1 3 1 per Attivare; 1 3 9 per Disattivare
Blocco chiamate
ËË
ËË
Ë
((
((
(
Una volta preso atto della situazione di allarme oppure in caso di falso allarme è possibile bloccare l’avvisatore telefonico
(e quindi le eventuali telefonate e l’invio di SMS, comprese quelle eventualmente in corso). Per fare questo è sufficiente,
dopo essere entrati nel menù Utente, premere il tasto 2.
II
II
I
ATTENZIONE:
Per realizzare il blocco chiamate è anche possibile utilizzare l’ingresso n.4 (L4) opportunamente
collegato e programmato.
Se per entrare nel menù utente il codice utente viene inserito durante una chiamata (LED giallo acceso),
la pressione dei tasti non sarà confermata dal tono ma il codice viene comunque accettato e l'ingresso nel
menù avviene al termine della chiamata. Non è possibile inserire il codice utente in corrispondenza dell'ini-
zio o della fine di una chiamata (commutazione del LED giallo).
Se è abilitata la “Conferma esito chiamata” è necessario premere il tasto
**
**
* oppure
##
##
# sulla tastiera di un
telefono PSTN o GSM (dopo aver ricevuto il messaggio vocale e prima che il dispositivo abbia chiuso la
chiamata in corso) per confermare la ricezione del messaggio vocale e non ricevere più chiamate al proprio
numero (senza però bloccare l’avvisatore telefonico).
Cambio Codice
ËË
ËË
Ë
((
((
(
Il codice utente programmato di fabbrica è 00000, per cambiarlo digitare la seguente serie di tasti:
3<Nuovo codice><Ripetere Nuovo Codice>
dove <Nuovo codice> è un numero di 5 cifre.
Componi numero
ËË
ËË
Ë
Per chiamare un numero telefonico in modalità telefono vivavoce, digitare la seguente serie di tasti:
4<Numero telefonico>e
dove per <Numero telefonico> digitare il numero da chiamare (massimo 16 cifre).
Gestione rubrica telefonica
ËË
ËË
Ë
II
II
I
ATTENZIONE- Per uscire dal menù Gestione rubrica telefonica e tornare indietro premere il tasto
ff
ff
f.
Scrittura
Per programmare un numero telefonico, digitare la seguente serie di tasti:
5 a<Posizione n.> <Numero telefonico>e
dove <Posizione n.> è un numero da 1 a 9 mentre <Numero telefonico> è un numero con 16 cifre massimo. Ad
esempio 5 a 1 3470
ee
ee
e (il numero telefonico programmato in rubrica alla posizione n.1 è 3470).
II
II
I
L’avvisatore può memorizzare fino a 9 numeri telefonici: ogni numero può essere composto al massi-
mo da 16 cifre.
6
BTEL-3G
Lettura
Per leggere il numero telefonico programmato, digitare la seguente serie di tasti:
5 b <Posizione n.>
dove <Posizione n.> è un numero da 1 a 9. Se, ad esempio, si vuole visualizzare il terzo numero telefonico
programmato (posizione n. 3), digitare 5 b 3
Cancellazione
Per cancellare il numero telefonico programmato, digitare la seguente serie di tasti:
5 c <Posizione n.>
dove <Posizione n.> è un numero da 1 a 9. Se, ad esempio, si vuole cancellare il terzo numero telefonico
programmato (posizione n. 3), digitare 5 c 3
Supertasti
ËË
ËË
Ë
Il BTEL-3G dispone di due SUPERTASTI (tasto 1 e tasto 2) la cui pressione continua per almeno 3 secondi
permette di eseguire delle azioni ben definite:
Premendo il tasto 1, si effettua una chiamata al numero telefonico memorizzato nella posizione n.9 in rubrica e viene
attivata la funzione VIVAVOCE. Dopo 5 minuti e successivamente ad intervalli di 30 secondi viene generato un tono di
avviso sul canale audio. Per terminare la chiamata premere il tasto 9 oppure attendere che il chiamato riagganci.
Premendo il tasto 2, si effettua una chiamata al numero telefonico memorizzato nella posizione n.9 in rubrica e viene
riprodotto per 5 volte il messaggio vocale n.7. Se la chiamata non va a buon fine (il numero telefonico chiamato non
risponde, è occupato o irraggiungibile), vengono effettuati in automatico 5 tentativi di richiamata (dopo 1,2,5,10 minuti).
I tentativi di richiamata saranno interrotti con il Blocco chiamate (vedere il paragrafo “Blocco chiamate” ) oppure con
l’attivazione dell’ingresso n.4 (L4).
II
II
I
La funzione SUPERTASTO
11
11
1 non è attivabile se sono in corso altre chiamate.
Durante le chiamate per SUPERTASTI 1 e 2 il chiamato ha la possibilità di accedere al Menù Utente da remoto
digitando il tasto #.
Programmazione remota con SMS
Tramite l’invio di opportuni messaggi SMS è possibile gestire alcune funzioni del BTEL-3G. Per le funzioni vedere i
paragrafi seguenti.
Gestione Uscite
Le uscite Open Collector OC1, OC2 e OC3 possono essere impostate come Bistabili (l’attivazione e la disattivazione
avviene attraverso 2 comandi distinti) oppure come Monostabili (l’uscita rimane attiva per il Tempo di ON, trascorso
il quale torna a riposo). L’uscita OC4 è riservata e di tipo Bistabile.
II
II
I
Se l’uscita viene attivata tramite l’invio di un SMS la Conferma Attivazione Uscita (se opportunamente
programmata dall’installatore) viene inoltrata tramite SMS.
Uscite Bistabili
Le Uscite Open Collector impostate come Bistabili possono essere attivate o disattivate inviando un SMS secondo la
seguente sintassi (utilizzare le lettere maiuscole):
#Codice Utente#Uscita#ON# (esempio: #85649#OC1#ON#)
#Codice Utente#Uscita#OFF# (esempio: #85649#OC1#OFF#)
dove, racchiusi dai caratteri # : Codice Utente è un codice numerico di 5 cifre (da 00000 a 99999); Uscita è l’uscita
Open Collector (OC1, OC2 e OC3); ON è per attivare l’uscita; OFF è per disattivare l’uscita.
II
II
I
Il Codice Utente impostato di fabbrica è ‘00000’ per sostituirlo vedere il paragrafo “Uso->Cambio Codice”.
7
Avvisatore telefonico 3G/2G
IT
Uscite Monostabili
Le Uscite Open Collector impostate come Monostabili possono essere attivate inviando un SMS secondo la seguente sintassi
(utilizzare le lettere maiuscole):
#Codice Utente#Uscita#ON# (esempio: #85649#OC1#ON#)
dove, racchiusi dai caratteri # : Codice Utente è un codice numerico di massimo 5 cifre (da 00000 a 99999); Uscita
è l’uscita Open Collector (OC1, OC2 e OC3); ON è per attivare l’uscita.
II
II
I
Le Uscite OC di tipo Monostabile tornano a riposo dopo il Tempo di ON programmato.
II
II
I
Il Codice Utente impostato di fabbrica è ‘00000’ per sostituirlo vedere il paragrafo “Uso->Cambio Codice”.
Controllo Credito Residuo
Per conoscere il credito residuo è sufficiente inviare al BTEL-3G da un telefono GSM un messaggio SMS secondo la
seguente sintassi:
#Codice Utente#RCR#
dove, racchiusi dai caratteri # : Codice Utente (di fabbrica è 00000) è un codice numerico di 5 cifre (da 00000 a
99999); RCR è il comando di richiesta del credito residuo.
L’SMS di risposta contenente le informazioni sul credito residuo sarà inviato dall’operatore al numero che ne ha fatto
richiesta (il numero deve essere presente nella rubrica telefonica).
II
II
I
A discrezione del singolo operatore di Rete GSM, il servizio di gestione credito delle SIM CARD
prepagate può essere sospeso.
II
II
I
ATTENZIONE - La funzione di controllo del credito residuo è attiva solo se l'installatore ha provveduto
a programmarla.
Scadenza SIM
Il BTEL-3G se opportunamente programmato fornisce la notifica della data di scadenza della SIM. Per ricevere la notifica
occorre inviare un SMS di programmazione secondo la seguente sintassi:
#Codice Utente#SIM#Testo SMS#Periodo#
dove, racchiusi dai caratteri # :
o Codice Utente; codice numerico di 5 cifre (da 00000 a 99999). Il codice utente di fabbrica è 00000.
o SIM; comando di programmazione scadenza SIM.
o Testo SMS; digitare il messaggio SMS da inviare (massimo
45 caratteri), ad esempio “Promemoria Scadenza SIM”.
o Periodo; periodicità espressa in giorni da 1 a 365 (digitare 0 per disattivare ed ignorare il campo Testo SMS).
Digitare due cifre (ad esempio per 3 giorni digitare 03).
La notifica verrà inviata allo stesso numero dell’SMS di programmazione. Al primo invio di notifica, dopo il periodo
programmato, seguirà una notifica al giorno per 5 giorni o fino a quando la programmazione non viene modificata tramite
un ulteriore SMS.
II
II
I
Per ricevere una nuova notifica di scadenza SIM programmare un nuovo periodo come descritto sopra.
Attivazione delle uscite al riconoscimento del chiamante
Le uscite Open Collector impostate come Bistabili (l’attivazione e la disattivazione avviene attraverso 2 comandi distinti)
oppure come Monostabili (l’uscita rimane attiva per il Tempo di ON, trascorso il quale torna a riposo) possono essere
attivate attraverso il riconoscimento del chiamante: in tal caso l’Uscita viene attivata a “costo zero” in quanto
l’Avvisatore, dopo aver riconosciuto il chiamante, rifiuta la chiamata e attiva l’uscita.
II
II
I
Solo le uscite OC1, OC2 e OC3 possono essere attivate mediante il Riconoscimento del Chiamante.
II
II
I
ATTENZIONE - La funzione di attivazione uscite al riconoscimento del chiamante deve essere abilitata
dall'installatore.
8
BTEL-3G
Hereby, Bentel Security declares that the radio equipment type BTEL-3G is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bentelsecurity.com/dc.
 












Instructions in this manual applies to devices with firmware revision 1.0.30 and above.
Installation of these systems must be carried out strictly in accordance with the instructions described in this manual, and in
compliance with the local laws and bylaws in force. The above mentioned BTEL-3G has been designed and made to the highest
standards of quality and performance. The manufacturer recommends that the installed system should be completely tested at
least once a month.
BENTEL SECURITY srl shall not be responsible for damage arising from improper installation or maintenance by
unauthorized personnel.
BENTEL SECURITY srl reserves the right to change the technical specifications of this product without prior notice.
TABLE OF CONTENTS
Recycling information
BENTEL SECURITY recommends that customers dispose of their used equipments (panels, detectors, sirens, and other
devices) in an environmentally sound manner. Potential methods include reuse of parts or whole products and recycling
of products, components, and/or materials.
For specific information see: www.bentelsecurity.com/index.php?o=environmental
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
In the European Union, this label indicates that this product should NOT be disposed of with household waste. It
should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
For specific information see: www.bentelsecurity.com/index.php?o=environmental
ENGLISH 9
Status LEDs 9
User menu 9
Programming by keypad 9
Remote programming 10
Dialer Parameters Management ........................................... 10
Environment Listen Management ......................................... 11
Block Calls .............................................................................. 11
Change Code ........................................................................ 11
Dial Number ........................................................................... 11
Phone Book Management ..................................................... 11
Superkeys .............................................................................. 12
Remote Programming by text message 12
Output Management .............................................................. 12
Pay As You Go ........................................................................ 13
Expiry date of the SIM card .................................................... 13
Activate the Outputs via Caller Identification ........................ 13
NOTE FOR THE INSTALLER: you can find the complete Instal-
lation Manual at www.bentelsecurity.com/qr/1070102 or you
can view it on smart phone or tablet by reading the QR code
to the right.
9
3G/2G Telephone dialler
EN
ENGLISH
II
II
I
NOTE - The BTEL-3G is guaranteed to function only if the device has been installed and programmed
by qualified personnel.
Status LEDs
GREEN — The three green LED’s show the strength of GSM reception.
If ON, shows optimal GSM reception: it turns on only when the LEDs and are also lit.
If ON, the reception is good: it turns on only when the LED is lit.
If OFF, indicates that the GSM network is NOT available. If this LED is lit, the network signal is low but sufficient for
voice calls.
RED This LED is normally OFF. If it lights up, this indicates a malfunction: call the installer.
YELLOW - If ON it means a call (either incoming or outgoing) is taking place on the GSM network.
RED - If solid lit it indicates that factory data are being loaded or programming is under way.
It blinks three times when the BTEL-3G receives a valid programming SMS.
User menu
The User menu allows you to use the BTEL-3G. The User menu can be accessed either with the keypad or remotely. A block
diagram of the User menu is shown below. The symbolËindicates the menu items that can be accessed with the keypad; the
phone symbol (indicates the menu items that can be accessed remotely.
UserMenu
<UserCode>
<UserCode>
<UserCode>
(Fordifferentformsof
accessseethe
respectivesections)
for Dialer
Parameters
Management
for Block
Calls
for Change
Code
for PhoneBook
Management
for Dial
Number
for Exit
for Output
Management
for Monitor
Input
for Environment
Listen
Management
for Back
for WritePhone
Book
for Delete
for ReadPhone
Book
for Back
Or:
II
II
I
When you are in the user menu, input activations are placed in the queue and handled after you exit
from the menu.
Programming by keypad
ËË
ËË
Ë
The BTEL-3G parameters can be programmed locally with a keypad. For clear and quick programming, a voice menu
provides support. When programming by keypad, select the parameter by pressing a series of keys, and then enter the value
for that parameter. Press the 9 key (the f key in the phone book settings menu) to exit from the current menu and go back
(if no keys are pressed, the voice messages for the menu level will be repeated 3 times before returning to the previous level).
Press the e key to enter the data. If you know the keypad sequence to press, to speed up programming, you can type the
sequence while the voice menu message is being played without having to wait for the whole message.
10
BTEL-3G
Pressing the f key for 3 seconds from any menu level allows you to return to standby status. This feature is valid only when
exploring the menus or during programming, even if a voice message from the menu is playing. To return to the menu, you will
need to retype the User PIN.
II
II
I
If you use this command during programming, any data entered will be disregarded.
Access the User Menu key by entering the following formula: c <User PIN> e
where <User PIN> is a 5-digit number (the factory default user PIN is 00000).
Access to programming is indicated by the RED LED turning on (see the section "Status LEDs").
II
II
I
Keeping the
ff
ff
f
key pressed for 3 seconds does not cancel entry of the User PIN. If you become aware
that the PIN that you are typing is invalid, you need to wait a few seconds for the operation to be
cancelled automatically, or press the
ee
ee
e key to finish the entry and then try again.
II
II
I
If you enter the User PIN during a call to access the User Menu (yellow LED lit), the key inputs will not
be confirmed by a tone but the code will still be accepted and you will access the menu at the end of
the call. You cannot enter the User PIN at the beginning or end of a call (yellow LED switching).
Remote programming
((
((
(
The user can perform some operations remotely with a PSTN or GSM phone (in this case, it needs to be a touch-tone
telephone). Again, voice instructions are provided to assist with programming. For remote operations, access the remote
control menu in one of the following ways:
1) During a voice call from the BTEL-3G; press the # key when the message is over and before the BTEL-3G ends
the call. When the # key is recognized, the BTEL-3G will sound a double tone (beep-boop) confirming this; at this
point, type in the <User PIN>.
II
II
I
If access to voice menu is not possible, set the voice message repetition to 3 or more (ask to the
installer).
II
II
I
With somee telephone types could be necessary to keep the key
##
##
#
pressed for at least 1 second.
2) By making a call to the BTEL-3G from a telephone number stored in the phone book. After recognizing the telephone
number, the BTEL-3G accepts the call and sounds a double tone (beep-boop) as confirmation; at this point, type in
the <User PIN>.
The <User PIN> is a 5-digit number (the factory default user PIN is 00000).
If no key is pressed within 10 seconds the call is ended. If the <User PIN> you typed in is correct, the BTEL-3G plays
the voice message "CODE ACCEPTED" and after a 2-second pause it begins to play the voice menu; if the PIN is
incorrect, the device will play the voice message "INCORRECT CODE" followed by a single tone (boop). The
maximum number of tries allowed to enter the <User PIN> is 3, after which the BTEL-3G will end the call and resume
its normal operations (for example, delivering a voice message to another number). If the <User PIN> typed is valid, the
User Menu will open, from which you can perform the following operations: Output Management, Monitor Input,
Environment Listen Management, Block Calls, and Change Code.
II
II
I
You must wait that the voice menu ends before you can do your choice!
Dialer Parameters Management
ËË
ËË
Ë
((
((
(
This section is used to manage the main features needed for the BTEL-3G to function.
Output Management
Once you enter this section,the voice instructions start to list the programming for each output.To enter this programming mode,type
the following keypad sequence:1 1,a voice message will inform the user of the status of the first output (O1).Press the 1 key
to enable the output or 0 to disable;to exit, press 9.The operation is repeated for outputs O2 and O3.
Monitor Input
To check the active/inactive status of the four inputs (L1, L2, L3, and L4), type the following keypad sequence:
1 2
11
3G/2G Telephone dialler
EN
Environment Listen Management
((
((
(
This function can be activated in order to hear what is happening in the protected area through a sensitive microphone.
To enable/disable the open microphone, type the following keypad sequence:
1 3 1 to Enable
1 3 9 to Disable
Block Calls
ËË
ËË
Ë
((
((
(
Once you are aware of the situation that caused the alarm, or in case of a false alarm,you can block the dialer (and therefore any calls
or text messages,even those in progress). To do this is sufficient,after entering the user menu,press 2.
II
II
I
CAUTION:
To block calls, you can also use input no. 4 (L4) when suitably connected and programmed.
If you enter the User PIN during a call to access the User Menu (yellow LED lit), the key inputs will not be
confirmed by a tone but the code will still be accepted and you will access the menu at the end of the call. You
cannot enter the User PIN at the beginning or end of a call (yellow LED switching).
If "Call Confirm Result" is enabled, you need to press * or # on a PSTN or GSM telephone (after having
received the voice message and before the dialer ends the call) to confirm reception of the voice message
and not receive any more calls at this number (but without blocking the dialer).
Change Code
ËË
ËË
Ë
((
((
(
The factory default User PIN is 00000. To change it, type the following keypad sequence:
3<New PIN><Repeat New PIN>
where <New PIN> is a number of 5 digits.
Dial Number
ËË
ËË
Ë
To call a telephone number in live mode, type the following keypad sequence:
4<Telephone Number>e
for <Telephone Number>, type the number that you are calling (up to 16 digits).
Phone Book Management
ËË
ËË
Ë
II
II
I
ATTENTION - To exit from the Phone Book Management menu and go back, press the
ff
ff
f key.
Write Phone Book
To enter a telephone number, type the following keypad sequence:
5 a<Position no.> <Telephone Number>e
where <Position no.> is a number from 1 to 9, while <Telephone number> is a number of up to 16 digits. For example
5 a 1 3470
ee
ee
e (the telephone number entered in the phone book in position no. 1 is 3470).
II
II
I
The dialer can store up to 9 telephone numbers, each up to 16 digits long.
Read Phone Book
To check the programmed phone number, type the following keypad sequence:
5 b <Position no.>
where <Position no.> is a number from 1 to 9. If, for example, you want the third programmed telephone number
(position no. 3) displayed, type 5 b 3.
12
BTEL-3G
Delete
To delete a programmed phone number, type the following keypad sequence:
5 c <Position no.>
where <Position no.> is a number from 1 to 9. If, for example, if you want to delete the third programmed telephone
number (position no. 3), type 5 c 3 .
Superkeys
ËË
ËË
Ë
The BTEL-3G has two SUPERKEYS (the 1 key and the 2 key), which, when pressed for at least 3 seconds,
perform specific actions:
When you press 1, a call is made to the telephone number stored at position 9 in the phone book and the
speakerphone function is enabled. After 5 minutes and after that at 30-second intervals, a tone is sounded on the audio
channel. To end the call, press or wait for the other party to hang up.
When you press 2, a call is made to the telephone number stored at position 9 in the phone book and voice message
no. 7 is played five times. If the call result is not successful (no answer, busy, or unreachable), the device automatically
attempts to call again 5 times (after 1, 2, 5, and 10 minutes). Repeated call attempts can be ended by the Block Calls option
(see the "Block Calls" section) or by activating Input no. 4 (L4).
II
II
I
The SUPERKEY 1 function cannot be enabled if other calls are in progress.
During calls made with Superkeys 1 and 2 the other party can access the User Menu remotely by pressing #.
Remote Programming by text message
By sending specific text messages, you can manage some features of the BTEL-3G. For the features, see the paragraphs
below.
Output Management
Open Collector outputs OC1, OC2, and OC3 can be set as Bistable (enabled and disabled with 2 different commands) or as
Monostable (the output is active for its ON Time, after which it returns to standby). Output OC4 is set as Bistable.
II
II
I
If the output is enabled by sending a text message, Confirm Output Activation Enable (if programmed by
the installer) will be sent by text message.
Bistable Output
Open Collector outputs set as Bistable can be enabled or disabled by sending a text message with the following format
(use capital letters):
#User PIN#Output#ON# (example: #85649#OC1#ON#)
#User PIN#Output#OFF# (example: #85649#OC1#OFF#)
where the following are enclosed by # signs : User PIN is a numeric code of 5 digits (from 00000 to 99999); Output is the Open
Collector Output (OC1, OC2, and OC3); ON enables the output; OFF disables the output.
II
II
I
The factory default User PIN is "00000". To change it, see the Section "User->Change Code".
13
3G/2G Telephone dialler
EN
Monostable Output
The Open Collector Outputs set as Monostable can be enabled by sending a text message with the following format (use capital
letters):
#User PIN#Output#ON# (example: #85649#OC1#ON#)
where the following are enclosed by # signs : User PIN is a numeric code of 5 digits (from 00000 to 99999); Output
is the Open Collector Output (OC1, OC2, and OC3); ON enables the output.
II
II
I
OC Outputs set as Monostable return to standby status after their programmed ON Time.
II
II
I
The factory default User PIN is "00000". To change it, see the Section "User->Change Code".
Pay As You Go
To check remaining credit, simply send a text message from a mobile phone to the BTEL-3G with the following format:
#User PIN#RCR#
where the following are enclosed by # signs: User PIN (the factory default is 00000) is a numeric code of 5 digits (from
00000 to 99999); RCR is the remaining credit request command.
The text message containing the credit balance information will be sent by the operator to the number from which the
request was sent (the number has to be in the phone book).
II
II
I
The pre-paid SIM CARD credit management service may be suspended at any time, at the discretion of
each individual GSM network operator.
II
II
I
ATTENTION - The option of checking the credit balance is enabled only if the installer has programmed
it.
Expiry date of the SIM card
The BTEL-3G can notify the expiry date of the SIM card. To receive the notice, send a programming text message using
the following formula: #User PIN#SIM#Message Text#Interval#
where the following are enclosed by # signs :
o User PIN is a numeric code of 5 digits (from 00000 to 99999). The factory default User PIN is 00000.
o SIM is the command to request the SIM card's expiry date.
o Message Text: type the text message to be sent (maximum 45 character), for example "SIM Card Expiry Update".
o Interval; time until the second message expressed in days, from 1 to 365 (type 0 to disable and disregard the
Message Text field). Type two digits (for example, for a second message after 3 days, type 03).
The update will be sent to the same number from which the programming text message was sent. After the first update
message and after the programmed interval, one update per day will follow for next 5 days or until the device is
reprogrammed by a new text message.
II
II
I
You must program a new interval as described above to receive a new update.
Activate the Outputs via Caller Identification
Open Collector outputs set as Bistable (enabling and disabling take place through two different commands) or as
Monostable (the output remains active for its ON Time, after which it returns to standby status) can be enabled by Caller
ID: in this case, the Output is enabled with "zero cost", since the dialer, after recognizing the caller, rejects the call and
enables the output.
II
II
I
Only Outputs OC1, OC2, and OC3 can be enabled through Caller ID.
II
II
I
ATTENTION - The feature enabling outputs with Caller ID must have been enabled by the installer.
14
BTEL-3G
Por la presente, Bentel Security declara que el tipo de equipo radioeléctrico BTEL-3G es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.bentelsecurity.com/dc.
Bandas de frecuencia Potencia máxima de radiofrecuencia












Las instrucciones contenidas en este manual se aplican a dispositivos con revisión firmware 1.0.30 y superiores.
La 'instalacion de los dispositivos debe efectuarse de modo adecuado, de acuerdo con las normas vigentes. Estos aparatos se
han desarrollado según los criterios de calidad, fiabilidad y prestaciones adoptadas por Bentel Security srl. Se recomienda
verificar el buen funcionamiento del sistema al menos una vez al mes. Los procedimientos para la revisión dependen de la
configuración del sistema. Pedir al instalador de los sistemas los procedimientos a seguir. Bentel Security srl declina toda
responsabilidad en caso de manipulación de los aparatos por las personas no autorizadas. El contenido de este Manual puede
estar sujeto a modificaciones sin aviso previo y no representa compromiso alguno por parte de BENTEL SECURITY srl.
INDICE
Información sobre reciclado
BENTEL SECURITY recomienda a los clientes que desechen el hardware antiguo (centrales, detectores, Sirenas y otros
dispositivos) ateniendo a las normas de protección del ambiente. Métodos a seguir incluyen el volver a utilizar las
partes o productos enteros y el reciclado de componentes y materiales.
Si desea obtener información específica, visite la página www.bentelsecurity.com/index.php?o=environmental
Directiva sobre el deshecho de material eléctrico y electrónico (WEEE)
En la Unión Europea, esta etiqueta indica que la eliminación de este producto no se puede hacer junto con el
deshecho doméstico. Se debe depositar en una instalación apropiada que facilite la recuperación y el reciclado.
Para obtener más información, visite la página www.bentelsecurity.com/index.php?o=environmental
ESPAÑOL 15
LED de control 15
Menú usuario 15
Programación desde teclado 15
Programación remota 16
Gestión combinador .............................................................. 16
Gestión de escucha ambiental ............................................. 17
Bloquear llamadas ................................................................. 17
Cambiar Código ..................................................................... 17
Marcar número ....................................................................... 17
Gestión guía telefónica ......................................................... 17
Súper teclas ........................................................................... 18
Programmazione remota con SMS 18
Gestión salidas ...................................................................... 18
Control del crédito residual .................................................. 19
Vencimiento SIM ..................................................................... 19
Habilitar salida reconocimiento llamada .............................. 19
NOTA PARA EL INSTLADOR: puede conseguir el Manual de Insta-
lación completo en nuestra pagina web www.bentelsecurity.com/
qr/1070102 o puede también visualizarlo en su smartphone o tablet
leyendo el código QR mostrado aqui a la derecha.
15
Avisador telefónico 3G/2G
ES
ESPAÑOL
II
II
I
ATENCIÓN - El funcionamiento de BTEL-3G queda garantizado sólo si la instalación y la programación
del aparato ha sido efectuada por personal cualificado.
LED de control
VERDE — Los tres LED verdes indican la intensidad de campo GSM.
Si está encendido indica una intensidad de campo GSM óptima: se enciende sólo cuando los LED y están
encendidos.
Si está encendido indica una intensidad de campo GSM buena: este LED se enciende sólo cuando el LED
está encendido.
Si está apagado indica que la red GSM NO está disponible. Si está encendido, el nivel de la señal GSM es bajo
pero suficiente para realizar llamadas vocales.
ROJO — LED normalmente apagado. Si está encendido señala una condición de malfuncionamiento: llamar al instalador.
AMARILLO — Si está encendido indica llamada en curso en la red GSM (tanto en entrada como en salida).
ROJO — Si está encendido fijo indica que está cargando datos de fábrica o bien programación en curso.
Parpadea tres veces cuando el BTEL-3G recibe un SMS de programación válida.
Menú usuario
El menú usuario permite el uso de BTEL-3G. El acceso al menú usuario puede realizarse desde el teclado local o bien
de remoto. A continuación se representa un esquema en bloques del menú usuario. El símboloËidentifica las opciones
del menú accesibles desde el teclado local; el símbolo(identifica las opciones del menú accesibles de remoto.
MenúUsuario
<CódigoUsuario>
(Paralosdiferentesmodos
deaccesoverlospárrafos
correspondientes)
para
Gestión
combinador
para Bloquear
llamadas
para Cambiar
Código
para Gestión
guía
telefónica
para Marcar
Número
Para Salir
para Gestión
salidas
para Controlar
entradas
para Gestión
escucha
ambiental
para Volver
para Escribirguía
telefónica
para Borrar
para Leerguía
telefónica
<CódigoUsuario>
<CódigoUsuario>
Obien:
para Volver
II
II
I
Mientras se está dentro del Menú usuario, las activaciones de las entradas se ponen en cola y
gestionadas a la salida del Menú.
Programación desde teclado
ËË
ËË
Ë
Los parámetros de BTEL-3G se pueden programar de local mediante teclado. Para permitir una programación clara y rápida
existe un menú vocal. Presionando una combinación con las teclas se elige el parámetro que se desea modificar, después que
se introduce el valor deseado para ese parámetro. Presionar la tecla 9(tecla f cuando se está dentro del menú gestión
guía telefónica para salir del menú corriente y volver atrás (si no se presiona ninguna tecla los mensajes vocales de cada
nivel del menú serán repetidos 3 veces antes de volver al nivel superior). Presionar la tecla e para aceptar el dato. Si se
conoce la combinación de teclas a digitar, es posible, para acelerar la programación, introducir la secuencia durante la
reproducción del mensaje del menú vocal sin tener que esperar la reproducción de todo el mensaje.
16
BTEL-3G
La presión durante 3 segundos la tecla f desde cualquier nivel del menú permite volver a la posición stand-by. Esta
función es válida solamente cuando se pasan los menús o durante la programación, incluso si está en curso la reproducción
de un mensaje vocal del menú. Para volver al menú será necesario volver a introducir el Código Usuario.
II
II
I
Si durante la programación se utiliza esta función, los parámetros fijados serán ignorados.
Para entrar en el
Menú Usuario digitar la siguiente serie de teclas:
c <Código usuario> e
donde <Código Usuario> es un número que puede estar formado por 5 cifras (el código usuario de fábrica es 00000).
El acceso a la programación es indicado por el encendido del Led ROJO (ver el párrafo “LED de control”).
II
II
I
La presión durante 3 segundos de la tecla
ff
ff
f
no anula la operación de entrada del Código usuario: Si se advierte
que el Código que se está digitando es erróneo es necesario esperar algunos segundos para que la operación
sea anulada automáticamente o bien digitar la tecla
ee
ee
epara completar la introducción y luego volver a probar.
II
II
I
Si para entrar en el menú usuario, el código usuario se introduce durante una llamada (LED amarillo
encendido) la presión de los botones no será confirmada por el tono, sin embargo el código será igualmente
aceptado y la entrada en el menú se realizará al finalizar la llamada. No es posible introducir el código
usuario en correspondencia con el comienzo y el final de una llamada (conmutación del LED amarillo).
Programación remota
((
((
(
El usuario puede realizar algunas operaciones en remoto por medio de un teléfono GSM o PSTN (en ese caso es
necesario tener a disposición un teléfono de tonos). Incluso en este caso la guía vocal es de soporte para la programación.
Para las operaciones en remoto es necesario entrar en el menú de control remoto. Para poder entrar al menú de control
remoto, los modos disponibles son los siguientes:
1) Por medio de una llamada vocal por parte de BTEL-3G; en este caso será posible entrar en el menú al final de la
reproducción del mensaje vocal y siempre antes que BTEL-3G cierre la comunicación, presionando la tecla #.
Con el reconocimiento de la tecla #, BTEL-3G emite tono doble (beep-boop) de confirmación, a partir de aquí es
posible digitar el <Código Usuario>.
II
II
I
Si no logra accedere a la guía vocal; seleccionar un número de repeticiones de los mensajes vocale
igual o superior a 3 (solicitarlo a su instalador).
II
II
I
Con algunos tipos de teléfono podría ser necesario tener presionado el botón
##
##
#
por al menos 1 segundo.
2) Por medio de una llamada dirigida a BTEL-3G con un número de teléfono programado en agenda, al reconocimiento
del número telefónico BTEL-3G acepta la llamada y emite un tono doble (beep-boop) de confirmación, a partir de
aquí es posible digitar el <Código Usuario>.
El <Código Usuario> es un número que puede estar formado por 5 cifras (el código usuario de fábrica es 00000).
Si dentro de 10 segundos no se presiona ninguna tecla la llamada en curso se termina. Si el<Código Usuario>
digitado es correcto BTEL-3G reproduce el mensaje vocal "CÓDIGO CORRECTO" y después de una pausa de 2
segundos comienza la reproducción del menú vocal, si por el contrario el código digital es erróneo, el dispositivo
reproducirá el mensaje vocal "CÓDIGO INCORRECTO" seguido de un tono (boop).
El número máximo de intentos para introducir el <Código Usuario> es 3, finalizados los cuales BTEL-3G cerrará la llamada
en curso y retomará las operaciones normales (por ejemplo envío del mensaje vocal a otro número). Si el <Código Usuario>
digitado es válido se entra en el Menú usuario con el cual realizar las operaciones siguientes: Gestión de las salidas,
Conocer el estado de las entradas, Escucha Ambiental, Bloqueo Llamadas y Cambio código.
II
II
I
Siempre esperar hasta el final del menú vocal antes de hacer su elección!
Gestión combinador
ËË
ËË
Ë
((
((
(
En esta sección se pueden gestionar las características principales necesarias para el funcionamiento correcto del BTEL-3G.
Gestión salidas
Cuando se entra en esta sección, la guía vocal comienza a enumerar la programación realizada para cada salida. Para
entrar en esta programación digitar la siguiente serie de teclas 1 1, un mensaje vocal informa al usuario del estado de
17
Avisador telefónico 3G/2G
ES
la primera salida (O1). Presionar la tecla 1 para activar la salida o bien 0 o para desactivar, para salir presionar la
tecla 9. La operación se repite para las salidas O2 y O3.
Controlar entradas
Para conocer el Estado de activación/desactivación de las cuatro entradas (L1, L2, L3 y L4), digitar la siguiente serie
de teclas:
1 2
Gestión de escucha ambiental
((
((
(
Se puede activar esta función para escuchar, mediante un micrófono muy sensible, qué está sucediendo dentro del
área protegida. Para activar o desactivar, la escucha ambiental, digitar la siguiente serie de teclas:
1 3 1 para Activar; 1 3 9 para Desactivar
Bloquear llamadas
ËË
ËË
Ë
((
((
(
Una vez reconocida la situación de alarma o bien en caso de falsa alarma es posible bloquear el avisador telefónico (y
por lo tanto las posibles llamadas telefónicas y el envío de SMS, comprendidos aquello en curso). Para ellos es
suficiente, después de entrar en el menú Usuario, presionar la tecla 2.
II
II
I
ATENCIÓN:
Para realizar el bloqueo de llamadas es posible utilizar la entrada n°4 (L4) debidamente conectada
y programada.
Si para entrar en el menú usuario, el código usuario se introduce durante una llamada (LED amarillo
encendido) la presión de los botones no será confirmada por el tono, sin embargo el código será igualmente
aceptado y la entrada en el menú se realizará al finalizar la llamada. No es posible introducir el código
usuario en correspondencia con el comienzo y el final de una llamada (conmutación del LED amarillo).
Si se habilita “Confirma éxito llamadas” se debe presionar la tecla
**
**
* o
##
##
# en el teclado del teléfono
PSTN o GSM (después de haber recibido el mensaje vocal y antes que el dispositivo haya cerrado la
llamada en curso) para confirmar la recepción del mensaje vocal y no recibir más llamadas al proprio
número (sin bloquear el avisador telefónico).
Cambiar Código
ËË
ËË
Ë
((
((
(
El código usuario programado de fábrica es 00000, para cambiarlo digitar la siguiente serie de teclas:
3<Nuevo código><Repetir Nuevo código>
donde <Nuevo código> es un número de 5 cifras.
Marcar número
ËË
ËË
Ë
Para llamar a un número telefónico en modo telefónico manos libres, digitar la siguiente serie de datos:
4<Número telefónico>e
Donde por <Número telefónico> digitar el número a llamar (máximo 16 cifras).
Gestión guía telefónica
ËË
ËË
Ë
II
II
I
ATENCIÓN- Para salir del menú gestión guía telefónica y volver atrás presionar la tecla
ff
ff
f.
Escribir guía telefónica
Para programar un número telefónico, digitar la siguiente serie de datos:
5 a<Posición n°> <Número telefónico>e
donde <Posición n°> es un número de 1 a 9 mientras <Número telefónico> es un número con un máximo de 16 cifras. Por
ejemplo 5 a 1 3470 e (el número telefónico programado en agenda en la posición n°1 es 3470).
18
BTEL-3G
II
II
I
El avisador puede memorizar hasta 9 números de teléfono: cada número puede estar compuesto de un
máximo de 16 cifras.
Leer guía telefónica
Para leer el número telefónico programado, digitar la siguiente serie de datos:
5 b <Posición n°>
donde <Posición n°> è es el número de 1 a 9. Si por ejemplo se desea visualizar el tercer número telefónico programado
(posición n° 3), digitar 5 b 3
Borrar
Para borrar el número telefónico programado, digitar la siguiente serie de datos:
5 c <Posición n°>
donde <Posición n°> es el número de 1 a 9. Si por ejemplo se desea visualizar el tercer número telefónico programado
(posición n° 3), digitar 5 c 3
Súper teclas
ËË
ËË
Ë
BTEL-3G dispone de dos SÚPER TECLAS (tecla 1 y tecla 2) cuya presión continua durante por lo menos 3
segundos permite ejecutar acciones bien definidas:
Presionando la tecla 1, se realiza una llamada al número telefónico memorizado en la posición 9 de la agenda y se activa la
función MANOS LIBRES. Pasados 5 minutos y luego de intervalos de 30 segundos se genera un tono de aviso en el canal audio.
Para terminar la llamada presionar la tecla 9 o esperar que quien es llamado cuelgue.
Presionando la tecla 2, se realiza una llamada al número telefónico memorizado en la posición 9 de la agenda y
se reproduce 5 veces el mensaje vocal n° 7. Si la llamada no tiene resultado positivo (el número telefónico llamado no
responde, está ocupado o no disponible) se realizan en automático 5 intentos de rellamada (después de 1, 2, 5,10
minutos). Los intentos de rellamada serán interrumpidos con el Bloqueo llamadas (ver párrafo "Bloquear llamadas"
) o bien con la activación de la entrada n°4 (L4).
II
II
I
La función SÚPER TECLA
11
11
1 no se puede activar si hay en curso otras llamadas.
Durante las llamadas por SÚPER TECLAS 1 Y 2 quien es llamado tiene la posibilidad de entrar en el Menú usuario de
remoto digitando la tecla #.
Programmazione remota con SMS
Por medio de envío de mensajes SMS se pueden gestionar algunas funciones de BTEL-3G. Para las funciones ver los
párrafos siguientes.
Gestión salidas
Las Salidas Open Collector OC1, OC2 y OC3 pueden programarse como Bisestables (la activación y la desactivación de
produce mediante 2 mandos diferentes) o bien como Monoestables (la Salida permanece activa todo el Tiempo ON, transcurrido
el cual vuelve a reposo). La salida OC4 es reservada y es de tipo Biestable.
II
II
I
Si la salida es activada con el envío de un SMS, la Confirma Activación Salida (si ha sido debidamente
programada por el instalador) es enviada mediante un SMS.
Salidas Biestables
Las salidas Open Collector programadas como Biestables se pueden activar o desactivar enviando un SMS según
la sintaxis siguiente (utilizar letras mayúsculas):
#Código Usuario#Salida#ON# (ejemplo: #85649#OC1#ON#)
#Código Usuario#Salida#OFF# (ejemplo: #85649#OC1#OFF#)
19
Avisador telefónico 3G/2G
ES
Donde, entre los caracteres # : Código Usuario es un código numérico de 5 cifras (de 00000 a 99999); Salida
es la salida Open Collector (OC1, OC2 y OC3); ON es para activar la salida; OFF es para desactivar la salida.
II
II
I
El Código Usuario programado de fábrica es '00000' para reemplazarlo ver el párrafo "Uso->Cambiar Código".
Salidas Monoestables
Las salidas Open Collector programadas como Monoestables puede activarse enviando un SMS según la siguiente
sintaxis (usar letras mayúsculas):
#Código Usuario#Salida#ON# (ejemplo: #85649#OC1#ON#)
Donde, entre los caracteres # : Código Usuario es un código numérico de 5 cifras (de 00000 a 99999); Salida
es la salida Open Collector (OC1, OC2 y OC3); ON es para activar la salida.
II
II
I
Las salidas OC de tipo Monoestable vuelven a reposo después del Tiempo ON programado.
II
II
I
El Código Usuario programado de fábrica es '00000' para reemplazarlo ver el párrafo "Uso->Cambiar Código".
Control del crédito residual
Para conocer el crédito residual es suficiente enviar a BTEL-3G desde un teléfono GSM un mensaje según la siguiente
sintaxis:
#Código Usuario#RCR#
Donde, entre los caracteres # : Código Usuario (de fábrica es 00000) es un código numérico de 5 cifras (de 00000 a 99999);
RCR es el mando de pedido del crédito residual.
El SMS se respuesta con la información sobre el crédito residual será enviado por el operador al número que ha hecho
el pedido (el número debe estar presente en la agenda telefónica).
II
II
I
A discreción de cada operador Red GSM, el servicio de gestión del crédito de las SIM CARD de
prepago puede suspenderse.
II
II
I
ATENCIÓN - La función de control del crédito residual está activada sólo si el instalador la ha
programado.
Vencimiento SIM
Si BTEL-3G está debidamente programado informa la fecha de vencimiento de la SIM. Para recibir la notificación es
necesario enviar un SMS de programación según la siguiente sintaxis:
#Código Usuario#SIM#Texto SMS#Período#
Donde, entre los caracteres # :
o Código Usuario; código numérico de 5 cifras (de 00000 a 99999). El código usuario de fábrica es 00000.
o SIM; mando de programación vencimiento SIM.
o Texto SMS; digitar el mensaje SMS a enviar (máximo
45 caracteres), por ejemplo “Pro memoria vencimiento
SIM”.
o Período; periodicidad expresada en días de 1 a 365 (digitar 0 para desactivar e ignorar el campo Texto SMS).
Digitar dos cifras (por ejemplo para 3 días digitar 03).
El número será enviado al mismo número del SMS de programación. Al primer envío de notificación, después del
período programado, seguirá una aviso diario por 5 días o hasta que la programación no sea modificada con otro SMS.
II
II
I
Para recibir un nuevo aviso de vencimiento de la SIM, programar un nuevo período como descrito en la
parte superior.
Habilitar salida reconocimiento llamada
Las Salidas Open Collector pueden programarse como Bisestables (la activación y la desactivación de produce
mediante 2 mandos diferentes) o bien como Monoestables (la Salida permanece activa todo el Tiempo ON, transcurrido
el cual vuelve a reposo) pueden ser activadas mediante el reconocimiento llamada: En este caso la salida se activa
a "costo cero" ya que el avisador, después de reconocer a quien llama, rechaza la llamada y activa la salida.
II
II
I
Sólo las salidas OC1, OC2 y OC3 pueden ser activadas por medio del reconocimiento llamada.
II
II
I
ATENCIÓN - La función de activación salidas para el reconocimiento llamada debe ser habilitada por
el instalador.
20
BTEL-3G
Bentel Security déclare par la présente que l'équipement radioélectrique du type BTEL-3G est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : www.bentelsecurity.com/dc.
Bandes de fréquences Puissance de radiofréquence maximale












Les instructions de ce manuel s'appliquent aux appareils avec révision de firmware 1.0.30 et supérieure
L'installation des dispositifs doit être effectuée de façon adéquate, en accord avec les normes en vigueur. Ces appareillages ont
été développés selon les critères de qualité, fiabilité et de prestations adoptés par Bentel Security srl. Il est recommandé de
vérifier le bon fonctionnement du système au moins une fois par mois. Les procédures pour la révision dépendent de la
configuration du système. Demander à l'installateur du systèmes les procédures à suivre. Bentel Security srl décline toute
responsabilité en cas de manipulation des appareils par des personnes non autorisées. Le contenu de ce manuel peut être sujet à
des modifications sans préavis et ne représente aucun engagement de la part de BENTEL SECURITY srl.
SOMMAIRE
Informations sur le recyclage
BENTEL SECURITY recomande à ses clients de jeter le materiel appareils usagés (centrales, detecteurs, sirènes et
autres dispositifs) de manière à protéger l'environnement. Les methods possibles incluent la reutilisation de pieces ou de
produits entiers et le recyclage de produits, composants, et/ou matériels. Pour obtenir davantage d'informations,
veuillez vous rendre sur le site www.bentelsecurity.com/index.php?o=environmental
Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (WEEE)
En Union européenne, cette etiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit
être mis au rebut dans un centre de dépôt spécialisé pour un recyclage approprié. Pour obtenir davantage d'informa-
tions, veuillez vous rendre sur le site www.bentelsecurity.com/index.php?o=environmental
FRANÇAIS 21
LED de signalisation 21
Menu utilisateur 21
Programmation depuis le clavier 21
Programmation à distance 22
Option ressources ................................................................. 22
Option de l'environnement d'écoute .................................... 23
Bloquer les appels ................................................................. 23
Changer le code .................................................................... 23
Composer le numéro ............................................................. 23
Option du répertoire .............................................................. 23
SuperTouches ........................................................................ 24
Programmation à distance par SMS 24
Réglage des sorties .............................................................. 24
Contrôle du crédit restant ..................................................... 25
Échéance SIM ......................................................................... 25
Activer sorties en modalité clip .............................................. 25
REMARQUE POUR L’INSTALLATEUR: Vous pouvez trouver le
Guide d’installation au www.bentelsecurity.com/qr/1070102
oubien vous pouvez afficher sur votre smartphone ou votre
tablette en lisant le code QR à droite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tyco BTEL-3G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues