4
Warranty will be VOID if any of the following conditions are found:
1. Sealed motor housing opened.
2. Product connected to voltage other than indicated on nameplate.
3. Cord cut off to a length less than three feet.
4. Pump allowed to operate dry (fluid supply cut off).
5. Pump used to circulate anything other than fresh water at approximately room
temperature.
6. Product abuse by customer.
Any oral statements about the product made by the seller, the manufacturer,
the representatives or any other parties, do not constitute warranties, shall not
be relied upon by the user and are not part of the contract for sale. Seller’s and
manufacturer’s only obligation, and buyer’s only remedy, shall be the replacement
and/or repair by the manufacturer of the product as described above. NEITHER
SELLER NOR THE MANUFACTURER SHALL BE LIABLE FOR ANY INJURY, LOSS
OR DAMAGE, DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR LOST
PROFITS, LOST SALES, INJURY TO PERSON OR PROPERTY, OR ANY OTHER
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS), ARISING OUT OF THE USE OR THE
INABILITY TO USE THE PRODUCT AND THE USER AGREES THAT NO OTHER
REMEDY SHALL BE AVAILABLE TO IT. Before using, the user shall determine the
suitability of the product for the intended use, and user assumes all risk and liability
whatsoever in connection therewith.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied war-
ranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state and country to country.
The National Electric Code (in the USA) and similar codes in other countries
require a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) to be installed in the branch circuit
supplying fountain equipment rated above 15 volts. 115 volt GFCI’s (with various
cord lengths) are in stock, and we recommend each pump be used with a GFCI.
GARANTIE LIMITÉE
La présente garantit que votre pompe Little Giant est en parfaite condition à sa
sortie de l’usine. La pompe est garantie contre tout défaut de matériau ou de fabri-
cation pendant une période de 36 mois à partir de la date d’achat initial.
Tout produit encore garanti qui serait défectueux pour l’une des deux raisons
sus-mentionnées sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant. L’acheteur
n’aura pas d’autre recours. Pour nos clients aux ÉTATS-UNIS (territoire continental
seulement): Veuillez retourner l’article défectueux suffisamment affranchi à l’usine
à l’adresse suivante: 301 N. MacArthur Blvd., Oklahoma City, OK 73127-6616.
Tous les produits garantis retournés feront l’objet d’une inspection détaillée afin
de déterminer si la défectuosité est couverte par la garantie. Pour les clients à
l’extérieur des États-Unis: étant donné les frais de douane et de transport, il n’est
pas économique de retourner la pompe à l’usine pour inspection. Expédier la
pompe ainsi qu’une brève description du problème à tout distributeur ou détaillant
autorisé. Si elle ne présente aucun signe apparent d’une mauvaise utilisation, elle
sera remplacée ou réparée. S’il y a conflit sur la nécessité de remplacer la pompe,
le distributeur ou le détaillant devra garder celle-ci et, soit la fera inspecter par un
représentant de Little Giant, soit avisera l’usine du problème afin de connaître la
décision de celle-ci et le règlement de la réclamation.
DÉNÉGATION :
LA GARANTIE ÉNONCÉE DANS LES PRÉSENTES EST EXCLUSIVE ET REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE; CELA COMPORTE,
MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE D’APTITUDE À LA
COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE PARTICULIÈRE, POUVANT S’APPLIQUER
À UNE POMPE LITTLE GIANT. DE PLUS, ELLE NE S’APPLIQUE QUE DURANT LA
PÉRIODE DE COUVERTURE PRÉCISÉE CI-DEVANT.
La présente garantie sera ANNULÉE si:
1. Le boîtier scellé du moteur a été ouvert;
2. Le branchement à une tension autre que celle indiquée sur la plaque du fab-
ricant a été effectué;
3. Le fil d’alimentation a été coupé à une longueur inférieure à 0,91 m (trois
pieds);
4. La pompe a tourné à vide (l’alimentation en liquide a été coupée);
5. La pompe a été utilisée pour faire circuler des liquides autres que de l’eau
fraîche à la température ambiante;
6. La pompe a été mal utilisée.
Toute déclaration sur la pompe faite oralement par le vendeur, le fabricant, le
représentant ou par toute autre partie ne constitue pas une garantie et, par con-
séquent, ne peut servir à l’utilisateur. De plus, une telle déclaration ne peut, en
aucun cas, faire partie du contrat de vente. L’unique obligation du vendeur et du
fabricant, et l’unique recours de l’acheteur, est le remplacement ou la réparation
de la pompe selon les modalités décrites précédemment. NI LE VENDEUR NI LE
FABRICANT NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE BLESSURE,
TOUTE PERTE, OU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU ACCESSOIRE
(INCLUANT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES VENTES OU PROFITS PERDUS,
LES ATTEINTES AUX PERSONNES OU À LA PROPRIÉTÉ OU TOUTE AUTRE
PERTE INDIRECTE OU ACCESSOIRE) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DE LA POMPE, ET L’ACHETEUR CONVIENT
QU’IL NE DISPOSE D’AUCUN AUTRE RECOURS. L’acheteur doit s’assurer que
la pompe convient à l’usage projeté; il assume aussi tout risque et toute respon-
sabilité relativement à cet usage.
Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée d’une garantie
ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages indirects
ou accessoires. Par conséquent, il est possible que la limitation ou l’exclusion
indiquée précédemment puisse ne pas être applicable. Cette garantie vous donne
des droits particuliers et peut-être d’autres, dépendamment des juridictions en
vigueur.
Form 998268 - 11/11/2009
©2008 Franklin Electric Co., Inc.
Little Giant® is a registered trademark of Franklin Electric Co., Inc.
For parts or repair, please contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933
For technical assistance, please contact . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.956.0000
Pour des parties ou la réparation,
entrez s’il vous plaît en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933
Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact . . . . 1.888.956.0000
Para partes o la reparación,
por favor póngase en contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933
Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto . . . . 1.888.956.0000
www.LittleGiantPump.com
Le code national de l’électricité et autres codes semblables d’autres pays exigent
l’installation d’un interrupteur avec mise à la terre (GFI) sur le circuit d’alimentation
de la fontaine pour toute installation dont la tension est supérieure à 15 volts. Nous
offrons de tels interrupteurs (avec différentes longueurs de fil) et nous recomman-
dons que chaque pompe soit reliée à un interrupteur de ce type.
GARANTIA LIMITADA
El producto que Little Giant le ofrece está garantizado a estar en perfectas condi-
ciones al momento de salir de la fábrica. El producto está garantizado contra
materiales y fabricación defectuosa por un período de 36 meses desde la fecha en
la cual fue comprada por el usuario.
Cualquier producto que falle por alguna de las dos razones anteriores y que esté
dentro del período de garantía será reparado o reemplazado a opción de Little
Giant y éste será el único remedio del comprador. Para nuestros clientes en los
ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES: Por favor, devolver la unidad defectuosa,
con el porte pagado, a la fábrica en P. O. Box 12010, Oklahoma City, OK 73127-
6616. Todo producto defectuoso devuelto bajo la garantía será cuidadosamente
inspeccionado para determinar la causa de la falla antes de aprobar la garantía.
Para nuestros clientes ubicados en otros lugares; no es económico devolver la
bomba a la fábrica para que ésta sea inspeccionada, debido a los impuestos y al
flete. Por favor, devuelva la unidad defectuosa a cualquier distribuidor o vendedor
autorizado con una breve explicación por escrito del problema. Si no existen señas
aparentes de abuso por parte del cliente, la unidad será reemplazada o reparada.
Si se produce una disputa sobre el reemplazo de la bomba, el distribuidor o vend-
edor debe separar los artículos y retenerlos para que sean inspeccionados por un
representante de Little Giant o avisarle a la fábrica de los detalles del problema
para que la fábrica disponga de las acciones necesarias y resuelva el reclamo de
la garantía.
DESAUTORIZACION:
LA GARANTIA ANTERIOR ES UNA GARANTIA EXCLUSIVA EN LUGAR DE
CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA. CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA
(INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA DE
COMERCIALIZACION O APTITUD PARA PROPOSITO PARTICULAR) EN LA MEDIDA
EN QUE SE PUEDA APLICAR A UNA BOMBA, QUEDARA LIMITADA EN DURACION
A LOS PERIODOS DE GARANTIAS PROPORCIONADOS ANTERIORMENTE.
La garantía será declarada nula si se encuentran cualesquiera de las siguientes
condiciones:
1. El alojamiento sellado del motor abierto.
2. El producto conectado a un voltaje que no es el indicado en la placa princi-
pal.
3. El cable cortado a menos de tres pies (0,91 m.).
4. Se permitió que la bomba opere en seco (envío de fluido cortado).
5. La bomba empleada para hacer circular cualquier otra sustancia que no sea
agua fresca aproximadamente a temperatura ambiente.
6. Abuso del producto por parte del cliente.
Cualquier declaración oral acerca del producto hecha por el vendedor, fabricante,
representantes o cualquiera de las partes, no constituyen garantías, el usuario no
debe confiarse de ellas, y no forman parte del contrato de compra-venta. La única
obligación del vendedor y del fabricante y el único remedio para el comprador,
será la reposición y/o reparación del producto por parte del fabricante bajo las
condiciones descritas anteriormente. NI EL VENDEDOR NI EL FABRICANTE SE
HACEN RESPONSABLES DE NINGUNA LESION, PERDIDA O DAÑO, DIRECTO,
INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO A GANANCIAS PERDIDAS, VENTAS
PERDIDAS, DAÑOS A PERSONAS O PROPIEDADES O CUALQUIER OTRA
PERDIDA INCIDENTAL O CONSECUENTE), QUE RESULTE DEL USO O DE LA
IMPOSIBILIDAD DEL USO DEL PRODUCTO, Y EL COMPRADOR ACUERDA QUE
NO EXISTE OTRO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL. Antes de usar, el usuario
debe determinar si el producto se adapta al uso deseado, y el usuario asume todos
los riesgos y responsabilidades en relación a ello.
Algunos estados y países no permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuen-
tes, de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no tener
aplicación en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted
podría disponer también de otros derechos que varían de un estado a otro y de
un país a otro.