Sony GTK-XB7 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Mode d'emploi
GTK-XB7.4-582-492-12(1)GTK-XB7.4-582-492-12(1)
GTK-XB7
Home Audio System
Système audio de
salon
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
4-582-492-12(1)
©2015 Sony Corporation
Printed in China/Imprimé en Chine
2
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec des journaux ou des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de
flammes nues, telles que des bougies
allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
pas l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures, et ne placez pas sur ce
dernier d’objets contenant des liquides,
tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous constatez
une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la
prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les batteries ou les
équipements dans lesquelles des
batteries sont installées à une chaleur
excessive, par exemple la lumière directe
du soleil ou le feu.
Lappareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il est branché à la prise
secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
Doit être utilisé seulement à l’intérieur.
Avis pour les clients situés aux États-
Unis
Enregistrement du propriétaire
Le numéro de modèle et de série se
trouvent à l’arrière de l’unité. Enregistrez
ces numéros dans l’espace fourni ci-
dessous. Faites référence à ces numéros
chaque fois que vous contactez votre
revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle
N° de série
Instructions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les
avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de
ventilation. Effectuez l’installation
conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’équipement près de
sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches d’air chaud,
des cuisinières ou d’autres appareils
(y compris les amplificateurs) qui
génèrent de la chaleur.
9) Ne détériorez pas le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée ou de
terre. Une fiche polarisée possède
deux lames, dont l’une est plus
grosse que l’autre. Une fiche de terre
possède deux lames et une troisième
broche de terre. La grosse lame ou la
troisième broche sont prévues pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne
rentre pas dans la prise, consultez
un électricien pour faire remplacer la
prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter qu’il soit piétiné ou pincé,
notamment au niveau des fiches,
des prises secteur et à la sortie de
l’appareil.
11) Utilisez uniquement les attaches/
accessoires spécifiés par le fabricant.
3
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
12) Utilisez uniquement le
chariot, le pied, le trépied,
le support ou la table
recommandé par le
fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Si vous placez l’appareil sur
un chariot, veillez à le déplacer avec
précaution pour éviter qu’un des
deux éléments ne bascule et ne vous
blesse.
13) Débranchez cet appareil pendant
les orages ou au cours des longues
périodes de non-utilisation.
14) Confiez toutes les réparations à du
personnel qualifié. Une réparation est
nécessaire en cas de détérioration,
par exemple si le cordon
d’alimentation ou la prise secteur est
endommagé, si des corps étrangers
ou du liquide se sont introduits
dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
fonctionne mal ou s’il est tombé.
Ce symbole est destiné
à alerter l’utilisateur
de la présence d’une
«tension dangereuse»
non isolée dans le boîtier
de l’appareil qui peut
être assez importante
pour constituer un risque
d’électrocution.
Ce symbole est destiné à
alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien
importantes dans
la documentation
accompagnant l’appareil.
La déclaration FCC suivante ne
s’applique qu’à la version de
ce modèle fabriquée pour être
commercialisée aux États-Unis. Les
autres versions peuvent ne pas être
conformes aux réglementations
techniques de la FCC.
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon la section
15 des règlements de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut irradier une énergie de
radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions,
peut causer une interférence nuisible
pour les radiocommunications.
Il n’existe toutefois aucune garantie que
de telles interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si
cet équipement cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger ces interférences par l’un des
moyens suivants:
Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
Augment
er l’espacement entre
l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise
de courant d’un circuit autre que celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV qualifié pour
obtenir de l’aide.
ATTENTION
Vous êtes averti que tout changement
ou toute modification non approuvé
expressément dans ce manuel peut
annuler votre droit d’utiliser cet
équipement.
Cet appareil ne doit pas être placé
près d’une autre antenne ou d’un
autre émetteur, ni utilisé avec ces
équipements.
FR
4
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
FCC énoncées pour un environnement
non contrôlé et il satisfait les
recommandations en matière d’exposition
aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet
équipement émet de très faibles niveaux
d’énergie de radiofréquence et il est jugé
conforme sans évaluation d’exposition
maximale admissible.
Pour les clients situés au Canada
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement
non contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée comme
conforme sans évaluation de l’exposition
maximale autorisée.
Pour les utilisateurs en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des Equipements
Electriques et Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le
produit et les piles et
accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que le produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs
en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
5
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité
des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour
toute question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que
l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La validité du libellé CE se limite
uniquement aux pays où la loi l’impose,
principalement les pays de l’EEE (Espace
économique européen).
Ce système est conçu pour être
utilisé aux fins suivantes:
Lire des sources musicales
présentes sur des périphériques
USB
Lire des sources musicales
présentes sur des périphériques
BLUETOOTH
Profiter d’activités sociales avec
la «Chaîne pour soirée » ou la
fonction d’ajout d’enceinte
À propos de ce manuel
Ce manuel explique comment
exécuter les opérations
principalement avec la
télécommande. Il est toutefois
également possible d’exécuter
certaines opérations à l’aide des
touches de l’unité dont les noms
sont identiques ou ressemblants.
Certaines illustrations sont
présentées sous forme de dessins
conceptuels et peuvent différer des
équipements réels.
6
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Table des matières
À propos de ce manuel .............5
Guide des pièces et
commandes ............................... 8
Préparation
Insertion des piles .................... 11
Mise sous tension du
système..................................... 11
Transport du système ...............12
Positionnement du système à
l’horizontale ..............................12
À propos de la gestion de
l’énergie ....................................12
Périphérique USB
Avant d’utiliser le périphérique
USB ............................................ 13
Lecture d’un fichier .................. 14
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ..................15
Pairage de ce système avec un
périphérique BLUETOOTH ........15
Écouter de la musique sur un
périphérique BLUETOOTH ....... 16
Connexion BLUETOOTH à une
touche par NFC .........................17
Lecture à l’aide d’un codec
sonore de qualité élevée
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Réglage du mode veille
BLUETOOTH ............................. 19
Activation ou désactivation du
signal BLUETOOTH ................... 19
Utilisation de «Sony|Music
Center» via BLUETOOTH .........20
Réglage du son
Réglage du son.........................21
7
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée .................. 22
Écouter de la musique sans fil
avec deux systèmes (fonction
Ajout d’enceinte) ..................... 25
Écouter de la musique avec
les voyants des enceintes
allumés .................................... 27
Utilisation d’un équipement
facultatif ...................................28
Réglage de la fonction de
veille automatique ..................28
Informations
supplémentaires
Informations sur les
périphériques compatibles .....29
Guide de dépannage ..............29
Précautions .............................. 33
Spécifications ...........................35
Avis concernant la licence et
les marques commerciales ..... 37
8
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Guide des pièces et commandes
Unité
* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants
des enceintes sont allumés.
Voyants des
enceintes*
(page27)
Haut
Arrière
9
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le système.
Indicateur (marche)
S’allume en vert lorsque le
système est allumé.
S’allume en ambre lorsque le
système est éteint et lorsque
le mode veille BLUETOOTH est
activé.
Touche FUNCTION
PAIRING
Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH, USB ou
Entrée audio.
Lorsque la fonction BLUETOOTH
est sélectionnée, maintenez la
touche enfoncée pour activer le
pairage BLUETOOTH.
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la démonstration sonore
intégrée.
Touche EXTRA BASS
Appuyez sur cette touche pour
obtenir un son plus dynamique
(page21).
Lorsque vous maintenez cette
touche enfoncée pendant
au moins deux secondes, la
démonstration sonore intégrée
est lue.
Indicateur EXTRA BASS
(page21)
Indicateur
(BLUETOOTH)
(page15)
Indicateur USB (page14)
Indicateur AUDIO IN (page28)
(Marque-N) (page17)
Touches de volume –/+*
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume.
Capteur de télécommande
Port (USB)
Permet de connecter un
périphérique USB.

Touche SPEAKER ADD
(page25)
Indicateurs SPEAKER ADD L/R
(page25)

Touche PARTY CHAIN (page24)
Indicateur PARTY CHAIN
(page24)
Prises d’entrée et de sortie audio
Utilisez un cordon audio (non
fourni) pour établir une connexion
comme suit:
Prises AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
Se raccordent aux prises
d’entrée audio d’un
équipement facultatif.
Se raccordent à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne pour
soirée (page22).
Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
Se raccordent aux prises de
sortie audio d’un téléviseur
ou d’un équipement audio/
vidéo. Le son est émis par ce
système.
Se raccordent à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne pour
soirée (page22).

Prise AC IN (page11)
* La touche volume + de l’unité présente
un point tactile. Utilisez ce point tactile
comme repère lorsque vous commandez
le système.
10
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Télécommande
Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour
allumer le système ou le faire
passer en mode veille.
Touche
(BLUETOOTH)
(page15)
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
Touche USB (page14)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la fonction USB.
Touche AUDIO IN (page28)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la fonction Entrée
audio.

Touche
(volume) +/–*
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume.
Touches
–/+ (sélectionner
dossier)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner un dossier sur un
périphérique USB.

Touche (lire)*
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour
mettre la lecture en pause. Pour
reprendre la lecture, appuyez sur
.
Touches / (précédent/
suivant) (page14)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner un fichier.
Touches / (arrière/avant)
(page14)
Maintenez ces touches enfoncées
pour trouver un point dans un
fichier.

Touche LIGHT – (page27)
Touche LIGHT – RAVE (page27)
Touche LIGHT – CHILL (page27)

Touche EXTRA BASS (page21)
* Les touches + et de la
télécommande disposent d’un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous commandez le
système.
11
FR
Préparation
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Préparation
Insertion des piles
Insérez deux piles R03 (format AAA)
(fournies), en respectant les polarités
présentées ci-dessous.
Remarques
N’associez pas une pile usagée à une
neuve, et ne mélangez pas différents
types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps, retirez la pile pour
éviter toute détérioration en cas de fuite
ou de corrosion.
Mise sous tension du
système
1
Connectez le cordon
d’alimentation secteur
(fourni) à la prise AC IN située
à l’arrière de l’unité, puis à la
prise murale.
Vers la prise murale
Alimentation
secteur cordon
(fourni)
Le système s’allume en mode
démonstration et la démonstration
démarre automatiquement.
2
Appuyez sur pour allumer
le système.
L’indicateur s’allume en vert.
12
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Désactivation de la
démonstration
Appuyez sur LIGHT – pendant
l’exécution de la démonstration.
La démonstration s’arrête et le
système passe en mode veille.
Lorsque vous appuyez sur LIGHT
en mode veille, ou si vous
déconnectez et reconnectez le cordon
d’alimentation secteur, le système
passe en mode démonstration.
Transport du système
Avant de transporter le système,
vérifiez qu’aucun périphérique USB
n’est connecté, et débranchez tous les
cordons.
Remarque
Il est très important de bien positionner
les mains lors du déplacement du système
pour éviter des blessures personnelles et/
ou un endommagement du matériel.
Positionnement du
système à l’horizontale
Vous pouvez également positionner le
système à l’horizontale comme illustré ci-
dessous. (Placez vers le bas le côté doté des
pieds en caoutchouc.)
Astuce
Lorsque vous modifiez l’orientation du
système, les haut-parleurs d’aigus qui
émettent le son des canaux gauche et droit
commutent automatiquement vers les deux
unités supérieures.
À propos de la gestion
de l’énergie
Par défaut, ce système se désactive
automatiquement après environ
15 minutes d’inactivité, et si aucun
signal audio n’est détecté. Pour des
informations détaillées, voir «Réglage
de la fonction de veille automatique »
(page28).
13
FR
Périphérique USB
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Périphérique USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour connaître les périphériques
USB compatibles, voir «Informations
sur les périphériques compatibles »
(page29).
Lorsque vous utilisez des
périphériques Apple avec ce système,
connectez-les via une connexion
BLUETOOTH (page15). L’utilisation
de périphériques Apple via une
connexion USB n’est pas prise en
charge.
Remarques
Lorsqu’une connexion par câble USB est
nécessaire, utilisez le câble USB fourni
avec le périphérique USB. Pour des
informations détaillées sur l’utilisation,
consultez le mode d’emploi fourni avec le
périphérique USB.
Ne connectez pas le système et le
périphérique USB par l’intermédiaire d’un
concentrateur USB.
Une fois le périphérique USB connecté, le
système lit tous les fichiers qu’il contient.
S’il y a de nombreux dossiers ou fichiers
sur le périphérique USB, cette lecture peut
prendre longtemps.
Avec certains périphériques USB
connectés, un délai peut être observé
avant que le système effectue une
opération.
La compatibilité avec tous les logiciels
de codage/écriture n’est pas garantie.
Si les fichiers audio sur le périphérique
USB ont été encodés, à l’origine, avec un
logiciel incompatible, ces fichiers peuvent
produire du bruit ou des interruptions de
son, ou ne pas être lus du tout.
Ce système ne prend pas nécessairement
en charge toutes les fonctions proposées
par le périphérique USB connecté.
Pour utiliser le système comme
chargeur de batterie
Vous pouvez utiliser le système
comme chargeur de batterie pour les
périphériques USB qui possèdent une
fonction de recharge.
Connectez le périphérique USB au
port
(USB).
La charge démarre lorsque le
périphérique USB est connecté au
port
(USB). Pour des informations
détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi de votre périphérique USB.
14
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Lecture d’un fichier
Les formats de fichiers audio suivants
sont pris en charge:
MP3: extension de fichier «.mp3 »
WMA: extension de fichier «.wma »
1
Appuyez sur USB.
L’indicateur USB de l’unité s’allume.
2
Connectez le périphérique
USB au port
(USB).
3
Appuyez sur pour
démarrer la lecture.
4
Appuyez sur +/– pour
régler le volume.
Autres opérations
Pour Faites cela
Passer en
pause de la
lecture
Appuyez sur . Pour
reprendre la lecture,
appuyez sur .
Sélectionner
un dossier
Appuyez plusieurs fois
sur
–/+.
Sélectionner
un fichier
Appuyez sur /.
Localiser un
point d’un
fichier
Maintenez /
enfoncé pendant la
lecture, puis relâchez
la touche au moment
souhaité.
Remarques
Ce système ne peut pas lire les fichiers
audio présents sur un périphérique USB
dans les cas suivants:
lorsque le nombre total de fichiers
audio présents sur un périphérique USB
dépasse 999.
lorsque le nombre de dossiers présents
sur un périphérique USB dépasse 256
(y compris le dossier «ROOT » et les
dossiers vides).
Il est possible que ces nombres varient
en fonction de la structure des fichiers
et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres
types de fichiers ou des dossiers inutiles
sur un périphérique USB contenant des
fichiers audio.
Le système ne peut lire que jusqu’à huit
niveaux hiérarchiques d’arborescence.
Les dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers audio sont ignorés.
Notez que même lorsqu’un nom de fichier
porte l’extension de fichier correcte,
si le fichier réel est différent, il se peut
que le système produise du bruit ou
dysfonctionne.
Conseil
Vous pouvez facilement lire la
musique voulue dans la liste des
pistes d’un périphérique USB grâce à
«Sony | Music Center » (page 20).
15
FR
BLUETOOTH
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
BLUETOOTH
À propos de la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH
est une technologie à courte portée
qui permet à des périphériques
numériques d’échanger des données
sans fil. La technologie sans fil
BLUETOOTH fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres (33 pieds).
Version, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
Pour des informations détaillées, voir
«Section BLUETOOTH » (page36).
À propos de l’indicateur
(BLUETOOTH)
Le voyant (BLUETOOTH) de l’unité
s’allume ou clignote en bleu pour
indiquer l’état BLUETOOTH.
État du système État de l’indicateur
Veille
BLUETOOTH
Clignote lentement
Pairage
BLUETOOTH
Clignote rapidement
La connexion
BLUETOOTH est
établie
S’allume fixement
Pairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
Le pairage est une opération
qui permet à des périphériques
BLUETOOTH de s’enregistrer
mutuellement au préalable. Une
fois qu’une opération de pairage est
exécutée, il est inutile de la réexécuter.
Si votre périphérique est un
smartphone compatible NFC, la
procédure de pairage manuel est
inutile. (Voir «Connexion BLUETOOTH
à une touche par NFC » (page17).)
1
Placez le périphérique
BLUETOOTH dans un rayon
d’un mètre (3 pieds) du
système.
2
Appuyez sur (BLUETOOTH).
Astuces
Lorsqu’il n’y a aucune information de
pairage sur le système (par exemple,
la première fois que vous utilisez la
fonction BLUETOOTH après l’achat),
l’indicateur
(BLUETOOTH) clignote
rapidement à l’écran et le système
passe automatiquement en mode de
pairage. Dans ce cas, passez à l’étape
4.
Si la connexion BLUETOOTH est établie,
interrompez-la (page17).
3
Maintenez enfoncé FUNCTION
PAIRING sur l’unité pendant
au moins 3secondes.
L’indicateur (BLUETOOTH)
clignote rapidement.
4
Effectuez la procédure de
pairage sur le périphérique
BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
16
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
5
Sélectionnez «GTK-XB7 »
sur l’écran du périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Si une clé de passe est requise sur
le périphérique BLUETOOTH, entrez
«0000 ». La «clé de passe » est parfois
appelée «code de passe », «code PIN »,
«numéro PIN » ou «mot de passe ».
6
Effectuez la connexion
BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
Une fois le pairage terminé et la
connexion BLUETOOTH établie,
l’indicateur (BLUETOOTH)
s’affiche à l’écran.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion peut démarrer
automatiquement une fois le
pairage terminé.
Remarques
Vous pouvez effectuer le pairage d’un
maximum de 8 périphériques BLUETOOTH.
Si un 9e périphérique BLUETOOTH est
inclus au pairage, le périphérique le plus
anciennement associé est supprimé.
Si vous voulez effectuer un pairage
avec un autre périphérique BLUETOOTH,
répétez les étapes 1 à 6.
Pour annuler l’opération de pairage
Appuyez sur (BLUETOOTH) .
Effacement de toutes les
informations d’enregistrement
de pairage
Pour effacer toutes les informations
d’enregistrement de pairage,
vous devez rétablir les réglages
d’usine par défaut du système.
Voir «Réinitialisation du système »
(page32).
Écouter de la musique
sur un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez commander un
périphérique BLUETOOTH en
connectant le système et le
périphérique BLUETOOTH à l’aide
d’AVRCP.
Vérifiez les points suivants avant de
lire de la musique :
La fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
Le pairage est terminé (page15).
Une fois que le système et le
périphérique BLUETOOTH sont
connectés, vous pouvez contrôler
la lecture en appuyant sur , et
/.
1
Appuyez sur (BLUETOOTH).
L’indicateur (BLUETOOTH) de
l’unité s’allume.
2
Établissez la connexion avec
le périphérique BLUETOOTH.
Le dernier périphérique
BLUETOOTH connecté est
automatiquement connecté.
Exécutez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique
BLUETOOTH si celui-ci n’est pas
connecté.
3
Appuyez sur pour
démarrer la lecture.
Avec certains périphériques
BLUETOOTH,
— vous devez appuyer deux fois
sur .
— vous devez peut-être démarrer la
lecture d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
4
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur le
périphérique BLUETOOTH. Si le
niveau du volume est encore trop
bas, réglez-le sur le système à
l’aide de +/–.
17
FR
BLUETOOTH
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Remarque
Si vous essayez de connecter un autre
périphérique BLUETOOTH au système, le
périphérique BLUETOOTH actuellement
connecté est déconnecté.
Pour mettre fin à la connexion
BLUETOOTH
Maintenez enfoncé FUNCTION
PAIRING sur l’unité pendant au moins
3secondes.
Avec certains périphériques
BLUETOOTH, la connexion BLUETOOTH
peut être automatiquement
interrompue lorsque vous arrêtez la
lecture.
Connexion BLUETOOTH à
une touche par NFC
NFC (Near Field Communication)
est une technologie qui permet à
différents périphériques, tels que
des smartphones et des puces
électroniques, de communiquer sans
fil à courte portée.
Lorsque vous touchez le système avec
un smartphone compatible NFC, le
système effectue automatiquement:
l’activation de la fonction
BLUETOOTH.
l’exécution du pairage et
l’établissement de la connexion
BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Smartphones intégrant la
fonction NFC (SE: Android™ 2.3.3
ou supérieur, sauf Android 3.x)
Remarques
Le système peut reconnaître et se
connecter seulement à un smartphone
compatible NFC à la fois. Si vous essayez
de connecter un autre smartphone
compatible NFC au système, le
smartphone compatible NFC actuellement
connecté est déconnecté.
Selon le smartphone compatible NFC,
vous devrez peut-être effectuer à l’avance
les étapes suivantes sur votre smartphone
compatible NFC.
Activez la fonction NFC. Pour des
informations détaillées, reportez-vous
au mode d’emploi du smartphone
compatible NFC.
Si la version du système d’exploitation
de votre smartphone compatible
NFC est antérieure à Android
4.1.x, téléchargez et démarrez
l’application «Connexion NFC facile».
«Connexion NFC facile » est une
application gratuite pour les
smartphones Android que vous
pouvez télécharger sur Google Play™.
(Lapplication peut être indisponible
dans certains pays/régions.)
1
Mettez en contact le
périphérique mobile, par
exemple un smartphone
ou une tablette, avec la
marque-N de l’unité jusqu’à
ce que le périphérique mobile
vibre.
Terminez la connexion en suivant
les instructions qui s’affichent sur le
smartphone.
Une fois la connexion BLUETOOTH
établie, l’indicateur (BLUETOOTH)
de l’unité cesse de clignoter et
s’allume fixement.
2
Démarrez la lecture
d’une source audio sur le
smartphone.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
18
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Astuce
Si le pairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit:
Si vous utilisez un étui vendu dans le
commerce, retirez le smartphone de
celui-ci.
Avec le smartphone, touchez à nouveau
la Marque-N de l’unité.
Relancez l’application
«Connexion NFC facile ».
Pour interrompre la connexion
BLUETOOTH
Avec le smartphone, touchez à
nouveau la Marque-N de l’unité.
Lecture à l’aide d’un
codec sonore de qualité
élevée (AAC/LDAC™)
Ce système peut recevoir des données
au format de codec AAC ou LDAC à
partir d’un périphérique BLUETOOTH.
Il offre une lecture dont la qualité
sonore est supérieure.
Vous pouvez sélectionner une
option de code audio parmi les
deux réglages suivants en utilisant
«Sony | Music Center » (page20).
Le paramètre par défaut de ce
système est «AUTO ».
Pour appliquer les changements de
réglage, vous devez interrompre la
connexion BLUETOOTH (page17),
puis la réexécuter.
AUTO: Le système détecte le codec
utilisé sur le périphérique source,
puis il sélectionne le codec optimal
entre «SBC », «AAC* » ou «LDAC* ».
SBC: «SBC » est toujours appliqué
quel que soit le codec utilisé sur le
périphérique source.
* Disponible uniquement lorsque le codec
est pris en charge par votre périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Vous pouvez bénéficier d’une qualité
sonore supérieure lorsque le périphérique
source est compatible avec AAC/LDAC et
que cette fonction est réglée sur «AUTO».
Toutefois, le son peut être interrompu
selon les conditions de la communication
BLUETOOTH. Si cela arrive, réglez la fonction
sur «SBC ».
LDAC est une technologie de
codage audio développée par
Sony qui permet de transmettre un
contenu audio haute résolution (Hi-
Res), y compris via une connexion
BLUETOOTH. Contrairement à
d’autres technologies de codage
compatibles BLUETOOTH, par
exemple SBC, elle fonctionne sans
réduction de la qualité du contenu
audio haute résolution
1)
. Elle
permet également de transmettre
environ trois fois plus de données
2)
que les autres technologies sur un
réseau sans fil BLUETOOTH avec
une qualité sonore sans précédent
grâce à un codage efficace et
un regroupement des données
optimisé.
1)
Sauf le contenu au format DSD.
2)
Par rapport à SBC (Sub Band Codec),
lorsque la vitesse de transmission de
990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s
(88,2/44,1 kHz) est sélectionnée.
19
FR
BLUETOOTH
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Réglage du mode veille
BLUETOOTH
Le mode veille BLUETOOTH
permet au système de s’allumer
automatiquement lorsque vous
établissez la connexion BLUETOOTH
avec un périphérique BLUETOOTH. Par
défaut, ce réglage est désactivé.
Il ne peut être configuré qu’en
utilisant «Sony | Music Center ».
Pour des informations détaillées sur
«Sony | Music Center », voir
« Utilisation de «Sony|Music Center»
via BLUETOOTH » (page20).
Astuce
Désactivez le mode de veille BLUETOOTH
pour réduire la consommation d’énergie en
mode veille (mode éco).
Activation ou
désactivation du signal
BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
BLUETOOTH associé dans toutes les
fonctions lorsque le signal BLUETOOTH
du système est activé. Par défaut, ce
réglage est activé.
Utilisez les touches de l’unité pour
exécuter cette opération.
Maintenez enfoncé FUNCTION
PAIRING et SPEAKER ADD sur
le panneau arrière pendant au
moins 5secondes.
Remarque
Vous ne pouvez pas exécuter les opérations
suivantes lorsque vous désactivez le signal
BLUETOOTH:
Pairage et/ou connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
Utilisation de «Sony | Music Center » via
BLUETOOTH
Pour activer le signal BLUETOOTH, répétez la
procédure présentée ci-dessus.
20
FR
GTK-XB7.4-582-492-12(1)
Utilisation de
«Sony|Music Center»
via BLUETOOTH
À propos de l’app
Vous pouvez commander le
système à l’aide de l’app gratuite
«Sony | Music Center » disponible
dans Google Play et dans l’App Store.
Recherchez «Sony | Music Center » ou
scannez le code bidimensionnel ci-
dessous, puis téléchargez l’app pour en
savoir plus sur les fonctions pratiques.
Le téléchargement de
«Sony | Music Center » sur votre
smartphone/iPhone offre les fonctions
suivantes.
Lecture de musique sur un
périphérique USB
Vous pouvez facilement lire la musique
de votre choix dans la liste des pistes
présentes sur un périphérique USB.
Réglage du mode de lecture
Vous pouvez choisir différents modes de
lecture à partir d’un périphérique USB:
lecture normale, lecture en boucle ou
lecture aléatoire.
Réglage du son (EQ)
Vous pouvez régler le son en choisissant
entre de nombreux préréglages
d’égaliseur.
Création d’une ambiance de fête
(DJ EFFECT)
Vous pouvez contrôler le son de manière
dynamique en sélectionnant un des
3effets (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuration des réglages sur le
système
Vous pouvez configurer les différents
réglages sur le système, par exemple le
mode de veille automatique, etc.
Configuration des réglages de la
fonction BLUETOOTH
Vous pouvez configurer les différents
réglages de la fonction BLUETOOTH, par
exemple les codecs audio BLUETOOTH,
le mode veille BLUETOOTH, etc.
Remarques
Si l’application «Sony | Music Center»
fonctionne mal, interrompez la
connexion BLUETOOTH (page17), puis
réexécutez-la, de sorte qu’elle fonctionne
normalement.
Ce que vous pouvez commander avec
«Sony | Music Center » varie selon le
périphérique connecté.
Les caractéristiques et la conception
de l’application peuvent changer sans
préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Sony GTK-XB7 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Mode d'emploi