Ingersoll-Rand 215G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
46805370
Edition 1
November 2009
EN
FR
ES
Product Information
Especicaciones del producto
Spécications du produit
Save These Instructions
Product Information
Air Impact Wrench
Model 215G
46805370_ed1 FR-1
FR
Informations de Sécurité du Produit
Utilisation Prévue:
Ces clés pneumatiques à chocs sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de
xation letés.
Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580916 pour obtenir le
manuel d’information de sécurité du produit Clé pneumatique à chocs.
Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse www.ingersollrandproducts.com.
Régulation de la Puissance de Percussion
Les modèles équipés d’un régulateur de puissance permettent de réduire la puissance de sortie
maximale vers l’avant et vers l’arrière.
Pour obtenir une puissance réduite dans le sens avant et la pleine puissance dans le sens
arrière, pousser la soupape d’inversion vers l’intérieur sur le côté droit de l’outil et tourner
la soupape d’inversion jusqu’à ce que l’encoche du côté droit de la soupape soit alignée par
rapport au numéro désiré sur le côté droit. Ce réglage fournit une puissance réduite dans le sens
avant, mais une pleine puissance dans le sens arrière lorsque la soupape d’inversion est poussée
dans la direction opposée. Voir Plan TPD1248 de la page 2. Pour obtenir une puissance réduite
dans le sens arrière et la pleine puissance dans le sens avant, pousser la soupape d’inversion
vers l’intérieur sur le côté gauche de l’outil et tourner la soupape d’inversion jusqu’à ce que
l’encoche du côté gauche de la soupape soit alignée par rapport au numéro désiré sur le côté
gauche. Ce réglage fournit la pleine puissance dans le sens avant, mais une puissance réduite
dans le sens arrière lorsque la soupape d’inversion est poussée dans la direction opposée. Voir
Plan TPD1249 de la page 2. Pour obtenir la pleine puissance dans les deux directions, tourner
la soupape d’inversion jusqu’à ce que l’encoche aux deux extrémités de la soupape d’inversion
soit alignée par rapport au numéro 5 de chaque côté du carter.
Les niveaux de puissance (voir TPD1248 & TPD1249 de la page 2) ne sont quindicatifs, ils NE
donnent PAS de mesure précise. La puissance de sortie peut être encore réduite, dans un sens ou
dans l’autre, grâce à la gâchette progressive.
Spécications du Produit
Modèle
Taille de la
Tête D’en-
traînement
Gamme de
Couples
Recommandée
Couple
Max.
(Sens
Retour)
Vitesse
Maximale
Libre
Coups
par
Minute
Poids
de
Loutil
Longueur
Totale
Consom-
mation
Moyenne
en Air
ft-lbs Nm ft-lb Nm rpm BPM lbs Kg in mm cfm l/min
215G 3/8” 20-125 27-170 160 217 11300 1500 3.0 1.4 5.9 151 3 85
Modèle
Consommation
D’air Avec une
Charge
Impact Niveau
Acoustique dB (A)
(ISO15744)
Vitesse Libre Niveau
Acoustique dB (A)
(ISO15744)
Vibration
(ISO28927)
m/s²
cfm l/min
† Pression
(L
p
)
‡ Puissance
(L
w
)
† Pression
(L
p
)
‡ Puissance
(L
w
)
Level * K
215G 16 453 92.3 103.3 97.0 108.0 6.4 1.0
† K
pA
= incertitude de mesure de 3dB
‡ K
wA
= incertitude de mesure de 3dB
* K = incertitude de mesure (Vibration)
FR-2 46805370_ed1
FR
Installation et Lubrication
Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau
de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points
bas de la tuyauterie, du ltre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à
air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez
un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, an
d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se détache.
Reportez-vous à l’illustration 46807384 et au tableau de la page 2. Les intervalles d’entretien sont
indiqués à l’aide d’une èche circulaire et dénis à l’aide de lettres (h = heures, d = jours et m
=mois). Eléments identiés en tant que:
1. Filtre à air 7. Raccord
2. Régulateur 8. Raccordement à air de sûreté
3. Lubricateur 9. Huile
4. Vanne d’arrêt d’urgence 10. Graisse - pour l’assemblage
5. Diamètre du tuyau 11. Graisse - pour le raccordement
6. Taille du letage
Pièces Détachées et Maintenance
A la n de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de
les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais.
La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de
services autorisé.
Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ingersoll-Rand 215G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur