Bose Sleepbuds™ II Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2
|
FRA
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité
est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Pour éviter toute ingestion accidentelle, tenez les oreillettes Sleepbuds™ à l’écart des enfants en bas âge et des
animaux. Les oreillettes Sleepbuds™ sont munies d’une batterie à hydrure métallique de nickel (NiHM) qui peut
s’avérer dangereuse pour la santé en cas d’ingestion. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
Lorsque vous n’utilisez pas les oreillettes Sleepbuds™, placez-les dans l’étui de recharge, fermez le couvercle et
rangez l’étui à l’écart des enfants en bas âge et des animaux.
2. Veillez à NE PAS laisser les enfants en bas âge utiliser les oreillettes Sleepbuds™.
3. Nettoyez les oreillettes Sleepbuds™ et l’étui de recharge uniquement avec un chiffon sec. Pour en savoir plus sur
le nettoyage, reportez-vous à la page 27.
4. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Veillez à toujours suivre les précautions de base lorsque vous utilisez ce produit; respectez notamment
lesconsignes suivantes:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’étui de recharge.
Pour réduire les risques de blessure, soyez très attentif si vous laissez des enfants jouer à proximité de l’étui
de recharge.
N’exposez pas l’étui de recharge à l’eau, à la pluie, à des liquides ou à la neige.
N’utilisez pas le boîtier de charge au-delà de sa puissance de sortie nominale. Une surcharge risque de provoquer
un incendie ou des blessures corporelles.
N’utilisez pas un étui de recharge endommagé ou modifié. Toute batterie endommagée ou altérée risque de se
comporter de manière imprévisible et de provoquer un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Ne démontez pas l’étui de recharge. S’il a besoin d’être réparé, confiez-le à un technicien qualifié.
Unréassemblage incorrect pourrait présenter un risque d’incendie ou de blessure.
N’ouvrez pas et n’écrasez pas un étui de recharge, et ne l’exposez pas au feu ou à une température excessive.
Uneexposition au feu ou à une température supérieure à 100°C (212°F) peut provoquer une explosion.
Faites réparer l’étui par un technicien qualifié qui devra utiliser uniquement des pièces de rechange identiques.
Vous vous assurez ainsi que le produit est totalement sûr.
Les oreillettes Sleepbuds™ sont conçues pour masquer les bruits. Veillez à NE PAS utiliser les oreillettes Sleepbuds™
à un volume qui masque les sons que vous devez entendre pour assurer votre sécurité et celle des autres.
Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex.,
UL, CSA, VDE, CCC).
Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les oreillettes Sleepbuds™.
Veillez à NE PAS immerger les oreillettes Sleepbuds™ dans l’eau. Veillez à NE PAS exposer les oreillettes Sleepbuds™
à une source d’eau en mouvement (notamment sous un robinet). Veillez à NE PAS porter les oreillettes Sleepbuds™
sous la douche ou dans le bain, ou lors de la pratique de sports aquatiques tels que la natation, le ski nautique,
lesurf, etc.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
3
|
FRA
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil ou à proximité.
Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, contactez immédiatement
un médecin.
N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la
lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
4
|
FRA
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est
nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant
l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés de licence
du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique (ISDE) du Canada. L’utilisation de cet
appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit
tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’ISED Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur
radio ou son antenne.
Oreillette droite; ID FCC: A94432893R
Oreillette gauche; ID FCC: A94432893L
Oreillette droite; ID IC: 3232A-432893R
Oreillette gauche; ID IC: 3232A-432893L
Modèle d’étui: 432893
Modèle d’oreillette droite: 432893R
Modèle d’oreillette gauche: 432893L
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Pour l’Europe,
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5MHz.
Puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
La puissance de transmission maximale est inférieure aux limites réglementaires, de sorte que les tests SAR ne sont
pas nécessaires et sont exemptés par les réglementations applicables.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un
centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou
le magasin où vous l’avez acheté.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
5
|
FRA
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable à hydrure métallique de nickel (NiHM) de ce produit. Pour retirer la
batterie, contactez votre revendeur Bose local ou un professionnel qualifié.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
        
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de
diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de circuits imprimés X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
6
|
FRA
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan
Nom de l’appareil: Bose Sleepbuds™ II, Réf.: 432893
Substances réglementées et leurs symboles chimiques
Unité
Plomb
(Pb)
Mercure (Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(Cr+6)
Biphényles
polybromés (PBB)
Éthers de diphényle
polybromés (PBDE)
Cartes de circuits imprimés
-
Pièces métalliques
-
Pièces en plastique
Enceintes
-
Câbles
-
Remarque 1:
«» indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de
référence de présence de cette substance.
Remarque 2: «−» indique l’absence de cette substance réglementée.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«0»correspond à 2010 ou à 2020.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying
Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numéro de téléphone: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
Puissance nominale: 2V, 10mA x 2
Puissance en entrée: 5V p 150mA
Plage de températures lors de la charge: 10°C à 40°C (50°F à 104°F)
Plage de températures lors de la décharge: 5°C à 45°C (41°F à 113°F)
L’ID CMIIT est situé sur le couvercle de l’étui de recharge.
La Politique de confidentialité de Bose est disponible sur le site Internet de Bose.
Renseignements à noter et conserver
Les numéros de série et de modèle figurent sur le couvercle de l’étui de recharge.
Numéro de série: __________________________________________________________________
Numéro de modèle: 432893
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire,
rendez-vous sur global.Bose.com/register
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
7
|
FRA
Informations relatives à la sécurité
Ce produit peut recevoir des mises à jour de sécurité de Bose lorsqu’il est connecté à l’application Bose
Sleep. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez achever le processus
de configuration du produit dans l’application Bose Sleep.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par
BoseCorporation.
Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
Bose, BoseSleep et Sleepbuds sont des marques commerciales de BoseCorporation.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
SOMMAIRE
8
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Composants livrés .......................................................................................................... 10
RESTEZ CONSCIENT DE VOTRE ENVIRONNEMENT
Réglage du volume approprié ................................................................................... 11
Conseils pour une meilleure perception de l’environnement ........................ 11
APPLICATION BOSE SLEEP
Téléchargement de l’application Bose Sleep ...................................................... 12
ALIMENTATION
Ouverture de l’étui de recharge ................................................................................ 13
Activation ........................................................................................................................... 14
Mise hors tension ............................................................................................................ 14
COMMENT PORTER LE PRODUIT
Insertion des oreillettes Sleepbuds™ ....................................................................... 15
Vérification de l’ajustement ........................................................................................ 16
Adaptations .............................................................................................................. 17
Identification de la taille d’embout .......................................................................... 17
Changement d’embouts ............................................................................................... 18
BATTERIE
Charge des oreillettes Sleepbuds™ .......................................................................... 19
Temps de charge ..................................................................................................... 20
Vérification du niveau de la batterie des oreillettes Sleepbuds™ ................ 20
Lors de l’utilisation des oreillettes Sleepbuds™ .......................................... 20
Lors de la charge des oreillettes Sleepbuds™ ............................................. 20
Charge de l’étui ................................................................................................................ 21
Temps de charge ..................................................................................................... 21
Vérification du niveau de la batterie de l’étui de recharge .................... 22
Protection de la batterie .............................................................................................. 22
SOMMAIRE
9
|
FRA
ÉTAT DES OREILLETTES SLEEPBUDS™ ET DE L’ÉTUI
DE RECHARGE
Voyants de charge des oreillettes Sleepbuds™ ................................................... 23
Voyants de niveau de batterie de l’étui derecharge ........................................ 24
CONNEXIONS BLUETOOTH®
Connexion de votre périphérique mobile ............................................................. 25
Déconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 25
Reconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 25
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Alertes d’appels téléphoniques ................................................................................. 26
Mode Sans téléphone .................................................................................................... 26
ENTRETIEN
Rangement des oreillettes Sleepbuds™ ................................................................. 27
Nettoyage des oreillettes Sleepbuds™ et de l’étui de recharge ................... 27
Pièces de rechange ....................................................................................................... 28
Garantie limitée................................................................................................................ 28
Réinitialisation de l’étui de recharge ....................................................................... 28
Mettre à jour les oreillettes Sleepbuds™ ................................................................ 28
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Essayez tout d’abord les solutions suivantes ....................................................... 29
Autres solutions ............................................................................................................... 29
10
|
FRA
COMPOSANTS LIVRÉS
Vérifiez la présence des composants suivants:
Bose Sleepbuds™ II Étui de recharge
Câble USB-C vers USB-A Embouts (tailles 1 et 3)
Remarque: les embouts de taille 2 sont
fixés aux oreillettes Sleepbuds™.
Poursavoir comment identifier
lestailles d’embout, reportez-vous à
la section «Identification de la taille
d’embout» à la page 17.
REMARQUE: si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez
immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose.
Rendez-vous sur : worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds2
CONTENU DE L’EMBALLAGE
11
|
FRA
Les oreillettes Sleepbuds™ sont conçues pour masquer les bruits et les nuisances
sonores pendant votre sommeil. Elles peuvent donc vous empêcher d’entendre
d’autres sons, notamment des alarmes, des systèmes d’avertissement, des personnes
et des animaux.
RÉGLAGE DU VOLUME APPROPRIÉ
Pour équilibrer les niveaux de masquage sonore et votre perception de
l’environnement, réglez le volume en fonction de vos besoins. Le volume doit être
suffisamment élevé pour masquer les bruits qui vous empêchent de dormir, mais doit
vous permettre d’entendre les sons qui vous intéressent.
Dans l’application Bose Sleep, réglez le volume sur le niveau le plus faible, puis
augmentez-le progressivement jusqu’à ce que vous atteigniez un niveau approprié.
Plus le volume est faible, plus vous êtes susceptible d’entendre les sons qui vous
intéressent.
CONSEILS POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Si vous dormez accompagné, vous pouvez compter sur cette personne pour
qu’elle vous aide à rester conscient de votre environnement lorsque vous portez
lesoreillettes Sleepbuds™. Si vous dormez seul et souhaitez rester conscient de votre
environnement lorsque vous portez les oreillettes Sleepbuds™, suivez nos conseils:
Portez une seule oreillette Sleepbud™.
Réglez le son de masquage de façon à ce qu’il cesse après un certain laps de
temps plutôt que de le laisser toute la nuit. Vous pouvez pour cela configurer une
minuterie pour votre son de masquage dans l’application Bose Sleep.
REMARQUE: ces conseils rendent les oreillettes Sleepbuds™ moins efficaces,
mais vous permettent de rester pleinement conscient de votre
environnement.
RESTEZ CONSCIENT DE VOTRE ENVIRONNEMENT
12
|
FRA
APPLICATION BOSE SLEEP
L’application Bose Sleep vous permet de configurer et de contrôler les oreillettes
Sleepbuds™ à partir de votre périphérique mobile.
Grâce à cette application, vous pouvez sélectionner les sons de masquage, régler des
alarmes de réveil et gérer les paramètres des oreillettes Sleepbuds™.
TÉLÉCHARGEMENT DE LAPPLICATION BOSE SLEEP
1. Sur votre appareil mobile, téléchargez l’application BoseSleep sur
app.Bose.com/Sleep ou via l’App Store.
2. Suivez les instructions de l’application.
13
|
FRA
OUVERTURE DE L’ÉTUI DE RECHARGE
Placez le logo Bose face à vous, puis faites glisser le couvercle de l’étui de recharge
dans le sens opposé pour l’ouvrir.
Les voyants situés sur le bord intérieur de l’étui s’allument pour indiquer le niveau
de batterie, ainsi que l’état de charge de l’étui et des oreillettes Sleepbuds™
(reportez-vous à la page 24).
ALIMENTATION
ALIMENTATION
14
|
FRA
ACTIVATION
Retirez les oreillettes Sleepbuds™ de l’étui de recharge pour les mettre sous tension.
REMARQUE: nous vous recommandons vivement de charger les oreillettes Sleepbuds™
complètement avant de les utiliser pour la première fois. Pour en savoir
plus sur le chargement des oreillettes Sleepbuds™, reportez-vous à la
«Chargement des oreillettes Sleepbuds™» à la page 19.
MISE HORS TENSION
Placez les oreillettes Sleepbuds™ dans l’étui de recharge pour les mettre hors tension.
Les voyants de charge des oreillettes Sleepbuds™ clignotent (reportez-vous à la
page 23).
15
|
FRA
INSERTION DES OREILLETTES SLEEPBUDS™
1. Insérez les oreillettes Sleepbuds™ de façon à placer les embouts délicatement dans
l’ouverture des canaux auditifs.
REMARQUE: chaque embout porte la lettre L (gauche) ou R (droit).
2
R
2. Faites légèrement pivoter les oreillettes Sleepbuds™ vers l’arrière jusqu’à ce que
lesembouts bouchent les canaux auditifs sans que vous ne ressentiez de gêne.
REMARQUE: une rotation en arrière trop importante des oreillettes Sleepbuds™
peut avoir une incidence sur la qualité du son.
3. Placez les ailettes des embouts sous les rebords des oreilles.
4. Vérifiez l’ajustement (consultez la page 16).
COMMENT PORTER LE PRODUIT
COMMENT PORTER LE PRODUIT
16
|
FRA
VÉRIFICATION DE LAJUSTEMENT
Utilisez un miroir pour vous assurer que vous avez réussi à faire pivoter les oreillettes
Sleepbuds™ vers l’arrière, que vous avez replié les ailettes des embouts et que vous
avez utilisé la meilleure taille d’embout pour chaque oreille.
AJUSTEMENT VÉRIFICATIONS
Correct
Lorsque l’embout est correctement ajusté:
Lembout repose délicatement à l’entrée du
canal auditif et épouse sa forme. Votre voix et
le bruit ambiant doivent vous paraître étouffés.
Lailette de l’embout est repliée sous le rebord
de l’oreille.
Lailette de l’embout n’est pas écrasée.
Lailette de l’embout ne dépasse pas du rebord
de l’oreille.
Trop grand
Lorsque l’embout est trop grand:
L’ailette de l’embout est écrasée dans le
canal auditif.
L’ailette de l’embout n’est pas ajustée sous le
rebord de l’oreille.
L’ailette de l’embout dépasse du rebord de
l’oreille.
Trop petit
Lorsque l’embout est trop petit:
L’ailette de l’embout s’enfonce trop
profondément dans le canal auditif.
L’ailette de l’embout n’atteint pas le rebord
de l’oreille.
L’embout est lâche dans l’oreille ou tombe
lorsque vous bougez la tête.
COMMENT PORTER LE PRODUIT
17
|
FRA
Adaptations
Portez les oreillettes Sleepbuds™ pendant une période prolongée. Si vous commencez
à ressentir une gêne ou une pression dans votre oreille, adaptez les embouts.
Faites pivoter les oreillettes Sleepbuds™ vers l’arrière jusqu’à ce que les embouts
bouchent les canaux auditifs.
Vérifiez que le logo Bose est visible et qu’il est bien droit.
Placez l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille.
Essayez d’utiliser un embout d’une autre taille.
IDENTIFICATION DE LA TAILLE D’EMBOUT
2
R
1
1
2
3
R
3
R
La taille est indiquée sur le côté de chaque embout: 1 (petit), 2 (moyen) ou 3 (grand).
Les oreillettes Sleepbuds™ sont livrées avec des embouts de taille2 (moyens) déjà
en place. Si la taille 2 vous semble trop lâche, essayez la taille 3 (grands). Si elle vous
paraît trop juste, essayez la taille 1 (petits).
REMARQUE: il est possible que vous soyez obligé d’essayer les trois tailles ou que
chaque oreille nécessite une taille différente.
COMMENT PORTER LE PRODUIT
18
|
FRA
CHANGEMENT D’EMBOUTS
1. En tenant l’une des oreillettes Sleepbuds™, tirez délicatement l’embout fixé pour
le dégager.
Étirer Dégager Séparer
Base de l’embout
ATTENTION: pour éviter tout dommage, veillez à NE PAS tirer sur l’ailette
del’embout.
2. Essayez un embout d’une autre taille (consultez la page 17).
3. Alignez l’ouverture de l’embout avec la canule de l’oreillette Sleepbuds™ et faites
glisser la canule dans l’ouverture de l’embout.
Canule
Ouverture de l’embout
4. Tirez délicatement la base de l’embout autour de l’oreillette Sleepbuds™.
5. Insérez les oreillettes Sleepbuds™ dans vos oreilles (reportez-vous à la page 15).
6. Vérifiez l’ajustement (consultez la page 16).
19
|
FRA
CHARGE DES OREILLETTES SLEEPBUDS™
Nous vous recommandons vivement de charger les oreillettes Sleepbuds™
complètement avant de les utiliser pour la première fois.
1. Alignez les contacts de charge des oreillettes Sleepbuds™ sur les ergots de charge
de l’étui.
Contacts de charge
Connecteurs de charge
2. Placez les oreillettes Sleepbuds™ dans le boîtier de manière à établir un contact
magnétique.
Les voyants de charge des oreillettes Sleepbuds™ clignotent.
Voyant de charge
REMARQUE: si les voyants de charge ne clignotent pas lorsque vous placez
lesoreillettes Sleepbuds™ dans l’étui, il est possible que vous
ne les ayez pas placés correctement ou que la batterie de l’étui
soit déchargée. Replacez les oreillettes Sleepbuds™ dans l’étui,
puischargez ce dernier (reportez-vous à la page 21). Si le
problème persiste, reportez-vous à la section «Les oreillettes
Sleepbuds™ nese chargent pas» à la page 30.
BATTERIE
BATTERIE
20
|
FRA
Temps de charge
Le temps de charge peut atteindre 6heures pour une charge complète des oreillettes
Sleepbuds™.
REMARQUE: lorsque les oreillettes Sleepbuds™ sont complètement chargées,
ellesoffrent jusqu’à 10heures d’autonomie.
VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LA BATTERIE DES
OREILLETTES SLEEPBUDS™
Lors de l’utilisation des oreillettes Sleepbuds™
Dans l’application Bose Sleep, consultez le centre de l’écran d’accueil pour afficher le
niveau de batterie actuel des oreillettes Sleepbuds™.
REMARQUE: si chacune des oreillettes Sleepbuds™ affiche un niveau différent, l’écran
d’accueil indique le niveau le plus bas.
Lors de la charge des oreillettes Sleepbuds™
Lorsque vous placez des oreillettes Sleepbuds™ dans l’étui de recharge, les voyants de
charge correspondants clignotent en fonction de l’état de charge (reportez-vous à la
page 23).
BATTERIE
21
|
FRA
CHARGE DE L’ÉTUI
Létui de recharge permet de ranger et de charger vos oreillettes Sleepbuds™ lorsque
vous ne les utilisez pas.
REMARQUES: 
Dans la mesure du possible, laissez l’étui connecté à la prise secteur afin que vos
oreillettes Sleepbuds™ soient toujours chargées. Vous pouvez également utiliser la
batterie de l’étui pour charger les oreillettes Sleepbuds™ lorsque vous êtes en voyage.
Avant de charger les oreillettes Sleepbuds™, vérifiez que la température ambiante
est comprise entre 10°C (50°F) et 40°C (104°F).
1. Raccordez le petit connecteur du câble USB au connecteur USB-C à l’arrière de l’étui.
2. Raccordez l’autre connecteur au bloc d’alimentation USB-A.
3. Branchez l’alimentation électriquesur une prise secteur.
Temps de charge
Lorsque vous retirez les oreillettes Sleepbuds™ de l’étui de recharge, une charge
complète de l’étui prend environ 3heures. Lorsque les oreillettes Sleepbuds™ se
trouvent dans l’étui, le temps de charge varie.
REMARQUE: lorsque l’étui est complètement chargé et fonctionne sous batterie,
vous pouvez charger complètement les oreillettes Sleepbuds™ à
3reprises. Une seule charge des oreillettes Sleepbuds™ offre jusqu’à
10heures d’autonomie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653

Bose Sleepbuds™ II Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur