Leitz 62891095 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3
EN
Operating instructions .....................................................4
DE
Gebrauchsanweisung ......................................................5
FR
Guide d’utilisation ............................................................ 6
IT
Istruzioni per l’uso ...........................................................7
ES
Instrucciones .................................................................... 8
PT
Instruções de operação ...................................................9
NL
Gebruikershandleiding ..................................................10
DK
Brugsanvisning .............................................................. 11
NO
Bruksanvisning .............................................................. 12
SV
Bruksanvisning .............................................................. 13
FI
Käyttöohje .....................................................................14
ET
Kasutusjuhend ................................................................15
LV
Lietošanas pamācība .....................................................16
LT
Naudojimo instrukcija .....................................................17
PL
Instrukcja obsługi ...........................................................18
UK
Інструкція з експлуатації ........................................... 19
RU
Инструкция по эксплуатации ....................................20
KK
Қолдану туралы нұсқаулары ......................................21
CZ
Návod k použití ...............................................................22
SK
Návod na použitie ........................................................... 23
HU
Használati útmutató ........................................................24
RO
Instrucţiune de folosire ................................................... 25
GR
Οδηγίες χρήσης .............................................................26
TR
Kullanım Kılavuzu ...........................................................27
6
FR
AVERTISSEMENT
Informations de sécurité importantes
Utilisation conforme à l’affectation prévue
Le Multichargeur XL a principalement été développé pour le
chargement de smartphones, tablettes PC et autres appareils,
de marques difrentes utilisant des interfaces USB. Veuillez
l’utiliser exclusivement à cette n et comme décrit dans ce
mode d‘emploi. Veuillez aussi tenir compte des indications
fournies par le fabricant et les remarques d’utilisation de
chaque appareil.
Utilisation erronée prévisible
Le Multichargeur XL ne peut pas être utilisé comme concen-
trateur USB (répartiteur de ports USB). Il ne permet pas le
transfert de dones entre les difrents ports USB.
Mesures de sécurité pour l'installation et l'utilisation
Conservez le produit et l'adaptateur secteur à l'abri de l'hu-
midité. Risque de choc électrique Si par mégarde, l'humidité
pénètre dans l'appareil, faites vérier les composants par un
technicien qualié avant de l'utiliser de nouveau.
Vériez que le produit, les câbles et l'adaptateur ne sont
pas endommagés avant toute utilisation. S'il y a des dom-
mages apparents ou une forte odeur, débranchez toutes les
connexions immédiatement et cessez d'utiliser le produit.
Placez le produit à proximité d’une prise de courant faci-
lement accessible. Assurez-vous que le produit peut être
entièrement déconnecté du réseau à tout moment.
Posez le cordon d‘alimentation de sorte qu‘il ne puisse pas
être étiré, coincé ou plié et que personne ne puisse trébu-
cher dessus. Veiller notamment à ce que ni la che, ni la
sortie du cordon du bloc d’alimentation ne risquent d‘être
endommagés.
branchez le produit pendant les orages électriques ou
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne l'utilisez pas à proximité de substances inammables
ou dans des environnements explosifs. Ne l'utilisez pas à
proximité de sources de chaleur, bouches de chauffage ou
en plein soleil, et utilisez-le seulement à une température
ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C.
Branchez la prise de l'adaptateur secteur au connecteur
POWER à l'arrière de l'enceinte. Ne touchez jamais la che
secteur avec des mains humides.
N'utilisez le produit qu'avec l'adaptateur secteur fourni.
Utilisez et rangez le produit hors de portée des enfants.
Précautions à prendre pendant le nettoyage, le transport
et le stockage
Avant de transporter, de nettoyer et de ranger le produit,
débranchez la che secteur.
Ne tentez pas d'ouvrir, de modier ni de réparer le produit.
Ne le laissez pas tomber, abstenez-vous de le percer, le
casser ou le soumettre à une forte pression. Adressez-vous
à votre distributeur pour toute réparation.
Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N'utilisez
jamais de liquides tels que nettoyant ménager, eau,
essence, alcool ou diluant pour peinture.
m
Matériel fourni
Multichargeur XL......................................................1
Adaptateur secteur .................................................. 1
Câble de charge USB pour différents types
d’appareil ..................................................................3
Guide d’utilisation (ce document) ............................ 1
Votre Multichargeur XL d’un seul
coup d’œil
A
Adaptateur secteur
B
Branchement électrique pour adapta-
teur secteur (arrière gauche)
C
Rangement pour câbles
Insérez vos câbles USB ici pour les garder en
place.
D
4 x Bobines de câble amovibles
Ces bobines garderont vos câbles soigneuse-
ment séparés et vous permettront de prendre
vos câbles enroulés avec vous.
ATTENTION ! Quand vous enroulez et
connectez les câbles, assurez-vous que le
couvercle soit complètement ouvert. Sinon
existe le risque, quand vous ré-ouvrirez le
couvercle, que les ches et connecteurs soit
endommagés par des câbles enroulés trop
sers. N'enroulez pas de câbles plus courts
que 50 cm.
E
3 x connecteurs de charge USB pour
smartphones et autres appareils (cou-
rant max. : 1 A)
F
1 x connecteur de charge USB pour
tablettes tactiles (courant max. : 2 A)
G
Support pour tablette tactile addi-
tionnel (coulissant)
m
Remarque relative à la compatibi-
lité électromagnétique
Cet appareil est soumis au test de conformité aux
valeurs limites conformément à la directive CEM
2004/108/CE de la Communauté européenne.
Ces valeurs limites garantissent une protection
appropriée contre des perturbations préjudiciables
dans la zone d'habitation. Si cet appareil n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions du
présent manuel, il peut provoquer des perturbations
au niveau de la réception à la radio et à la télévision
ou endommager d'autres appareils électroniques.
Utilisez exclusivement des câbles blindés pour
la connexion entre les composants, pour éviter
de telles perturbations. Le non respect de ces
consignes annule l'autorisation d'exploitation de cet
appareil.
Mise au rebut
Le symbole de la poubelle barrée en
croix indique que ce produit ne doit
pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères (ordures résiduelles). Vous
êtes tenu(e) de mettre au rebut les
batteries/appareils électroniques usés auprès des
organismes communaux compétents. La mise au
rebut est gratuite pour vous. Pour plus d'informa-
tions, veuillez vous adresser à l'administration de la
commune/de la ville, ou au magasin où vous avez
acheté le produit.
Données techniques
Nombre de points de charge 4
Tension secteur (adaptateur) CA 100–240 V
Tension de charge CC 5 V
Courant de charge 3 × 1 A, 1 × 2 A
Dimensions (L × P × H) 265 mm × 249 mm × 85 mm
Poids net 0,96 kg
Matériau utilisé pour le boîtier ABS
Garantie 3 ans de garantie du fabricant
Sous réserve de modications techniques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Leitz 62891095 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire