Whirlpool WVE1880 A+NFW Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
3
ENGLISH
Instructions for use Page 4
FRANÇAIS
Mode d’emploi Page 13
4
4
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
PRECAUTIONS AND GENERAL
RECOMMENDATIONS
HOW TO USE THE FREEZER
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING GUIDE
AFTER SALES SERVICE
INSTALLATION
ELECTRICAL CONNECTION
5
BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
Your new appliance is designed exclusively for
domestic use.
For best use of your appliance, carefully read
the user handbook which contains a
description of the appliance and advice on
storing and preserving food.
Keep this handbook for future consultation.
1.After unpacking the appliance, make sure that
it is undamaged and that the doors close
correctly. Any damage must be reported to the
dealer within 24 hours of delivery of the
appliance.
2.Wait at least two hours before switching the
appliance on, to ensure that the refrigerant
circuit is fully efficient.
3.Installation and the electrical connection must
be carried out by a qualified technician,
according to the manufacturer's instructions
and local safety regulations.
4.Clean the inside of the appliance before using it.
1.Packaging
The packaging material is 100% recyclable and
carries the recycling symbol. For disposal,
comply with the local regulations. Keep packing
materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.)
out of the reach of children, as they are a
potential source of danger.
2.Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable
material.
This appliance is marked according to the European
directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring that this appliance is disposed of
correctly, you are helping to prevent potentially
damaging consequences for the environment
and for human health.
The symbol on the appliance, or on the
accompanying documents, indicates that this
appliance should not be treated as domestic waste
but must be taken to a special collection centre for
the recycling of electrical and electronic
equipment.
When scrapping the appliance, make it unusable
by cutting off the power cable and removing the
doors and shelves so that children cannot easily
climb inside and become trapped.
Scrap the appliance in compliance with local
regulations on waste disposal, taking it to a
special collection centre; do not leave the
appliance unattended even for a few days, since
it is a potential source of danger for children. For
further information on the treatment, recovery
and recycling of this product, contact your
competent local office, the household waste
collection service or the shop where you
purchased the appliance.
Information:
This appliance does not contain CFCs. The
refrigerant circuit contains R134a (HFCs) or
R600a (HCs), see the rating plate inside the
appliance.
Appliances with isobutane (R600a): Isobutane is
a natural gas of low environmental impact.
Caution is required, however, since isobutane is
flammable. Therefore, ensure that refrigerant
circuit pipelines are not damaged
Declaration of conformity
This product has been designed for preserving
food and is manufactured in compliance with
Regulation (CE) No. 1935/2004.
This product has been designed, manufactured
and marketed in compliance with:
- the safety objectives prescribed in the Low
Voltage Directive 2006/95/CE (which replaced
Directive 73/23/CEE as amended).
- the protection requirements of the “EMC”
89/336/CEE directive, amended by Directive
93/68/CEE.
Electrical safety of the appliance can only be
guaranteed if it is correctly connected to an
approved earthing system.
6
PRECAUTIONS AND GENERAL
RECOMMENDATIONS
During installation, make sure the appliance
does not damage the power cable.
Make sure the appliance is not placed near a
heat source.
To guarantee adequate ventilation, leave a
space on both sides and above the appliance
and follow the installation instructions.
Keep the appliance ventilation openings free.
Power cable modification or replacement
must only be carried out by qualified
personnel.
It must be possible to disconnect the
appliance from the power supply by
unplugging it or by means of a mains two-pole
switch installed upstream of the socket.
Make sure the voltage specified on the rating
plate corresponds to that of your home
For the water connection, use the pipe
supplied with the new appliance; do not reuse
the one from the previous appliance.
Install and level the appliance on a floor strong
enough to take its weight and in a place
suitable for its size and use.
The appliance must be handled and installed
by two or more persons.
Be careful not to damage the floors when you
move the appliance (e.g. parquet flooring).
Do not use single/multiple adapters or
extension cords.
Install the appliance in a dry, well-ventilated
place. The appliance has been configured for
operation in places where the temperature
falls within the following ranges, and within
the climatic class given on the rating plate. The
appliance may not work properly if it is left for
a long time at a temperature outside the
specified range.
Do not store or use petrol, flammable liquids
or gas in the vicinity of this or other electrical
appliances. The vapours may cause fire or
explosion.
Do not use mechanical, electric or chemical
means other than those recommended by the
Manufacturer to speed up the defrost
process.
Do not damage the appliance refrigerant
circuit pipes.
Do not use or place electrical appliances
inside the product if they are not of the type
expressly authorised by the Manufacturer.
This appliance is not designed for use by
young children or the infirm without
supervision.
To avoid the risk of children becoming
trapped and suffocating, do not allow them to
play or hide inside the appliance.
Do not swallow the contents (non-toxic) of
the ice packs (where provided).
Use the refrigerator compartment to store
fresh food only and the freezer compartment
to store frozen food, to freeze fresh food, and
to make ice cubes only.
Do not store glass containers with liquids in
the freezer since they may burst.
Do not eat ice cubes or ice lollies immediately
after taking them out of the freezer since they
may cause cold burns.
Before carrying out any maintenance or
cleaning, unplug the appliance or disconnect it
from the power supply.
All appliances equipped with an ice-maker and
water dispenser must be connected to a water
supply that only delivers drinking water (with
mains water pressure of between 0.17 and
0.81 Mpascals (1.7 and 8.1 bar)). Ice-makers
and/or water dispensers not directly
connected to the water supply must be filled
with drinking water only.
The Manufacturer declines any liability if
the above advice and precautions are not
respected.
Climatic Class Amb. temp.
(°C)
Amb. temp.
(°F)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
N From 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
T From 16 to 43 From 61 to 110
7
HOW TO USE THE FREEZER
The freezer can be used for storing already frozen food and
for freezing fresh food.
Switching on the freezer for the first time
There is no need to set the freezer temperature on the
thermostat because the appliance is already factory set.
Plug in the appliance.
The alarm signal activates, indicating that the freezer has not yet
reached a sufficiently cold temperature for storage of foodstuffs.
Only place food in the freezer once the alarm signal has
deactivated (for further details, see the enclosed product
sheet).
Temperature Adjustment
For temperature adjustment, see the enclosed product sheet.
Note:
Ambient air temperature, the frequency of door opening and the
position of the appliance can affect the freezer internal
temperature.
Take these factors into consideration when setting the thermostat
knobs.
“6th Sense” function
The 6th Sense function, if present, is automatically activated in the
following cases:
Door opening
The function activates when door opening causes the internal
temperature to increase to values that do not ensure safe storage
of food and remains active until optimal storage conditions have
been restored.
Placing fresh food in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the freezer and
remains active until optimal freezing conditions are reached so as
to ensure the best freezing quality with the lowest power
consumption.
NOTE: Besides the quantity of food loaded into the freezer,
ambient temperature and the quantity of food already inside the
freezer affect the duration of the 6th Sense function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
Freezing
The amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24
hours is indicated on the appliance data plate.
For optimum appliance performance, press the fast freeze button
(until the yellow LED lights up) 24 hours before placing fresh food
in the freezer.
After placing fresh food in the freezer, 24 hours on fast freeze
function is generally sufficient; After 24 hours, deactivate the fast
freeze function
Attention:
In order to save energy, when freezing small amounts of food, the
fast freeze function can be deactivated after a few hours.
If the 6th Sense function is present, appliance operation is
controlled automatically and no operation is required (see chapter
“6th Sense” function)
8
Tips for freezing and storing fresh food.
Before freezing, wrap and seal fresh food in:
aluminium foil, cling film, air and water-tight plastic bags,
polythene containers with lids or freezer containers suitable for
freezing fresh food.
Food must be fresh, mature and of prime quality in order to
obtain high quality frozen food.
Fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as soon as
they are picked to maintain the full original nutritional value,
consistency, colour and flavour.
Some meat, especially game, should be hung before it is frozen.
Note:
Always leave hot food to cool before placing in the freezer.
Eat fully or partially defrosted foods immediately. Do not
refreeze unless the food is cooked after it has thawed. Once
cooked, the thawed food can be refrozen.
Freezing and storing fresh food
Place foods to be frozen in the baskets.
Place the ice packs (if supplied) above the food stored in the top
compartment.
In models with ice packs, in the event of a power failure, place
the ice pack/s above the food stored in the top compartment, in
order to optimise the rising time and therefore maintain correct
food preservation.
Important:
The table alongside shows the recommended maximum
storage time for frozen fresh foods.
Declared performance refers to appliance operation
without ice packs, with the exception of the rising time.
Classification of frozen foods
Put the frozen products into the freezer and classify them.
The storage date should be indicated on the packs, to allow use
within expiry dates.
Advice for storing frozen food
When purchasing frozen food products:
Ensure that the packaging is not damaged (frozen food in
damaged packaging may have deteriorated). If the package is
swollen or has damp patches, it may not have been stored under
optimal conditions and defrosting may have already begun.
When shopping, leave frozen food purchases until last and
transport the products in a thermally insulated cool bag.
Once at home, place the frozen foods immediately in the
freezer.
If food has defrosted even partially, do not re-freeze it.
Consume within 24 hours.
Avoid, or reduce temperature variations to the minimum.
Respect the best-before date on the package.
Always observe the storage information on the package.
MONTHS FOOD
9
Removing the baskets
Pull the baskets out fully, then lift them up slightly in order to
remove.
Drawers (except the bottom drawer) may be removed in order to
obtain increased storage space (
Fig. 1
)
Ensure that the load does not exceed the limit (if present)
indicated on the side walls of the appliance.
Please follow the storage times given on the frozen food
packages.
Making ice cubes
Fill the ice cube tray 2/3 full and place it in the special freezer
compartment.
Do not use sharp or pointed instruments to detach the tray if it
is stuck to the bottom of the freezer.
Bend the ice tray slightly to remove the cubes.
Note:
The freezer door will not re-open easily immediately after closing
(except for the models with specific valve).
Wait a few minutes before opening again in order to allow for
compensation of the vacuum created.
Intelligent ice system with feeder
Some models are equipped with an ice system including a feeder,
ice cube trays with removal device and ice bin. Thanks to this
system, it is easy to fill the ice cube trays with water, remove the
ice cubes and store them.
The feeder allows you to easily fill the trays with water without
having to remove them from the freezer and without spilling water
on the kitchen floor.
Filling the trays with water:
before filling the trays, clean them as described in the cleaning
section.
To remove the feeder, pull it towards you.
Fill the feeder with water without resting it on a surface, then
refit it on its support. The water will automatically fill the ice
cube trays.
Wait for a few hours for the ice to be ready, then turn the knobs
to extract the ice cubes. The ice cubes will fall directly into the
ice bin.
Attention:
make sure there are no ice cubes in the tray before refitting the
feeder.
Before refitting the feeder, make sure there is no ice on the
springs; if there is, remove it under running water.
The removable parts of the ice system may be taken out in
order to obtain increased storage space.
Fig. 1
10
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING GUIDE
When you hear these noises
1. The appliance is no working.
Is there a power failure?
Is the plug properly inserted in the socket?
Is the double-pole switch on?
Do the household electrical system protection
devices work correctly?
Is the power cord damaged?
2. Excessive frost build-up.
Has the defrost water drain been positioned
correctly?
Is the door shut properly?
3. The yellow, red and green LEDs do not
light up. Perform the checks for point
1, and then:
Contact After Sales Service.
Notes:
The front edge of the appliance may be hot.
This prevents the formation of condensation
and is not a defect.
Gurgling and hissing noises due to
expansion in the refrigerant circuit are
normal.
Before any cleaning or maintenance operation, unplug
the appliance from the mains or disconnect the
electrical power supply.
For electronic models, first press the on/off
button and then unplug the the appliance.
Periodically clean the condenser at the rear of the appliance
with a vacuum cleaner or brush.
Periodically clean the inside of the compartment with a
sponge dampened in warm water and/or neutral detergent.
Rinse and dry with a soft cloth. Do not use abrasive products
Long vacation
Empty the freezer.
Disconnect the freezer from the mains power supply.
Defrost and clean.
Leave the door open to prevent formation of
unpleasant odours and to eliminate any dampness
Note: for electronic models, first insert the power plug
into the mains socket and then press the on/off button
to switch on the appliance.
..your appliance is alive!!!
11
AFTER SALES SERVICE
Before contacting After Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with
the help of the Troubleshooting guide.
2. Switch the appliance on again to see if the
problem has been solved. If it has not,
disconnect the appliance from the power
supply and wait for about an hour before
switching on again.
3. If the problem persists after this course of
action, contact After-sales Service.
Specify:
the nature of the fault,
the model,
the Service number (the number after the
word SERVICE on the rating plate on the
inside of the appliance),
your full address,
your telephone number and area code.
Note:
The direction of door opening can be changed.
If this operation is performed by After-sales
Service it is not covered by the warranty.
The door cannot be reversed on models with
front handle.
INSTALLATION
Install the appliance away from heat sources. Installation in a hot place, near heat sources (radiators,
cookers) or direct exposure to the sun will increase energy consumption and should be avoided.
If this is not possible, respect these minimum distances:
- 30 cm from coal or oil stoves;
- 3 cm from electric and/or gas cookers.
For optimum operation, ensure:
- a space of at least 5 cm above the appliance;
- a distance of at least 4 cm from the rear wall;
- place other cabinets at a suitable distance from the appliance to allow at least some air circulation
Install the appliance level (adjust the front feet if necessary) in a dry and well-aired place.
Clean the inside.
Insert the accessories supplied.
Electrical connection
The electrical connections must comply with the local regulations.
Voltage and power input are specified on the rating plate inside the appliance.
Regulations require the appliance to be earthed. The manufacturer declines any liability for
injury or damage resulting from failure to observe the above rules.
If the plug and socket are not of the same type, have the socket replaced by a qualified technician.
Do not use extension leads or multi-adapters.
Electrical disconnection
It must be possible
to
electrically disconnect the appliance by unplugging it or by means of a double-pole
switch installed ahead of the socket.
12
ELECTRICAL CONNECTION
1) For Great Britain only
Warning - this appliance must be earthed
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A
13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an
A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows:
1.
Remove the fuse cover (
A
) and fuse (
B
).
2.
Fit replacement 13A fuse into fuse cover.
3.
Refit both into plug.
Important:
The fuse cover must be refitted when changing a fuse and if the
fuse cover is lost the plug must not be used until a correct
replacement is fitted.
Correct replacement are identified by the colour insert or the
colour embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local electrical
store.
2) For the Republic of Ireland only
The information given in respect of Great Britain will frequently
apply, but a third type of plug and socket is also used, the
2-pin, side earth type.
3) Socket outlet / plug (valid for both countries)
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please
contact Whirlpool Service for further instruction. Please do not
attempt to change plug yourself. This procedure needs to be
carried out by a qualified Whirlpool technician in compliance
with the manufactures instructions and current standard safety
regulations.
60302027GB.fm Page 12 Tuesday, July 17, 2007 10:29 AM
13
MODE D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
CONGÉLATEUR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
INSTALLATION
14
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
L'appareil que vous venez d'acheter est
exclusivement réservé à un usage ménager.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous
vous invitons à lire attentivement les
instructions relatives à son utilisation, dans
lesquelles vous trouverez la description de
votre appareil et des conseils utiles pour la
conservation des aliments.
Conservez ce livret pour toute consultation
ultérieure.
1.Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous
qu'il n'est pas endommagé et que les portes
ferment parfaitement. Tout dommage
éventuel devra être signalé au revendeur dans
un délai de 24 heures.
2.Nous vous conseillons d'attendre au moins
deux heures avant de mettre l'appareil en
service afin que le circuit réfrigérant soit
parfaitement efficace.
3.Assurez-vous que l'installation et le
branchement électrique ont été réalisés par un
technicien qualifié, conformément aux
instructions du fabricant et aux normes locales
en vigueur en matière de sécurité.
4.Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de
l'utiliser.
1.Emballage
L'emballage est 100% recyclable et porte le
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut,
suivez les réglementations locales en vigueur.
Les matériaux d'emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants, car ils
constituent une source potentielle de danger.
2.Mise au rebut
Cet appareil est réalisé à partir de matériaux
recyclables.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/96/
CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut
de cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager et doit, par conséquent, être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Au moment de la mise au rebut, rendez
l'appareil inutilisable en sectionnant le câble
d'alimentation et en démontant les portes et les
grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent
accéder facilement à l'intérieur de celui-ci.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
locales en vigueur et remettez l'appareil à un
centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais
l'appareil sans surveillance, ne fût-ce que
quelques jours, car il représente une source de
danger pour les enfants. Pour obtenir de plus
amples détails au sujet du traitement, de la
récupération et du recyclage de cet appareil,
veuillez vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à votre déchetterie locale ou
directement à votre revendeur.
Information :
Cet appareil est sans CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a ou du R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l'intérieur
de l'appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) :
L'isobutane est un gaz naturel sans danger pour
l'environnement, mais il est inflammable. Il est
donc indispensable de s'assurer que les tuyaux
du circuit de réfrigération sont en parfait état.
15
STOCKAGE DES DENRÉES DANS LES
RÉFRIGÉRATEURS ET RÈGLES
D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE
La consommation croissante de plats préparés
et d’autres aliments fragiles, sensibles en
particulier au non-respect de la chaîne du froid
1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la
température de transport et de stockage de ces
produits.
À la maison, le bon usage du réfrigérateur et le
respect de règles d’hygiène rigoureuses
contribueront de façon significative et efficace à
l’amélioration de la conservation des aliments.
MAÎTRISE DE LA TEMPÉRATURE
Stockez les aliments les plus sensibles dans la
zone la plus froide de l’appareil,
conformément aux indications figurant dans
cette notice.
Attendez le complet refroidissement des
préparations avant de les stocker
(exemple : soupe).
Limitez le nombre d’ouvertures de la porte
et, en tout état de cause, ne pas la laisser
ouverte trop longtemps pour éviter une
remontée en température du réfrigérateur.
Positionnez la commande de réglage du
thermostat de façon à obtenir une
température plus basse. Ce réglage doit se
faire progressivement afin de ne pas
provoquer le gel des denrées.
La mesure de la température d’une zone,
clayette par exemple, peut se faire au
moyen d’un thermomètre placé, dès le
départ, dans un récipient rempli d’eau
(verre). Pour être fidèle et représentative de
ce qui se passe à l’intérieur de l’appareil, la
lecture de la température doit être faite
après quelques heures de stabilisation de
l’ensemble, par exemple le matin à la
première ouverture de la porte.
RESPECT DES RÈGLES D’HYGIÈNE
ALIMENTAIRE
Retirez les emballages du commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur
(exemple : emballages des packs de yaourts).
Emballez systématiquement la nourriture
pour éviter que les denrées ne se
contaminent mutuellement.
Disposez les aliments de telle sorte que l’air
puisse circuler librement tout autour.
Consultez la notice d’utilisation de l’appareil
en toutes circonstances et en particulier
pour les conseils d’entretien.
Nettoyez fréquemment l’intérieur du
réfrigérateur en utilisant un produit
d’entretien doux, sans effet oxydant sur les
parties métalliques, puis rincer avec de l’eau
additionnée de jus de citron, de vinaigre
blanc ou avec tout produit désinfectant
adapté au réfrigérateur.
Se laver les mains avant de toucher les
aliments, et plusieurs fois pendant la
préparation du repas si celle-ci implique des
manipulations successives de produits
différents, et après, bien sûr, au moment de
passer à table comme les règles d’hygiène
l’imposent.
Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà
servi (par exemple cuillère en bois, planche
à découper sans les avoir bien nettoyés au
préalable).
***
1) Chaîne du froid : maintien sans rupture de la
température requise d’un produit, depuis sa
préparation et son conditionnement jusqu’à son
utilisation par le consommateur.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à être mis en contact
avec des denrées alimentaires. Il est conforme
au réglement (CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et
commercialisé conformément aux
- objectifs de sécurité de la Directive Basse
Tension 2006/95/CE (qui remplace la Directive
73/23/CEE et modifications successives).
- conditions requises en matière de protection de
la Directive "EMC" 89/336/CEE modifiée par la
Directive 93/68/CEE.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie
uniquement lorsqu'il est correctement
branché à une installation de mise à la terre
efficace et conforme à la loi.
16
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
N’utilisez le compartiment réfrigérateur que
pour la conservation d’aliments frais et le
compartiment congélateur que pour la
conservation d’aliments surgelés, la congélation
d’aliments frais et la production de glaçons.
Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne
risque pas d’endommager le câble
d’alimentation.
N’introduisez pas de récipients en verre
contenant des liquides dans le congélateur car
ils pourraient exploser.
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation
ou coupez le courant avant d’intervenir sur
l’appareil pour son entretien ou nettoyage.
Évitez d’installer l’appareil près d’une source
de chaleur.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence,
de liquides ou de gaz inflammables à
proximité du réfrigérateur ou de tout autre
appareil ménager. Les émanations peuvent
provoquer un risque d’incendie ou
d’explosion.
Pour assurer une bonne aération, laissez un
espace de chaque côté et au-dessus de
l’appareil et respectez les consignes
d’installation.
Veillez à ne jamais couvrir les bouches
d’aération de l’appareil.
Tous les appareils équipés de systèmes de
production de glace et de distributeurs d’eau
doivent être connectés à un réseau hydrique qui
distribue exclusivement de l’eau potable (la
pression du réseau hydrique doit être comprise
entre 1,7 et 8,1 bar (25 et 117 PSI)). Les
systèmes de production de glace et/ou d’eau qui
ne sont pas directement connectés à un réseau
d’alimentation hydrique doivent être remplis
exclusivement avec de l’eau potable.
Installez et mettez l’appareil à niveau sur un
sol capable de supporter son poids, dans un
endroit adapté à ses dimensions et à son
usage.
Pour le raccordement hydraulique de
l’appareil, utilisez le tube fourni en série. Ne
réutilisez pas celui de votre ancien appareil.
La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux
personnes.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et
bien aérée. L’appareil est réglé pour
fonctionner dans la plage de température
suivante, en fonction de la classe climatique
indiquée sur la plaquette signalétique :
l’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement s’il reste pendant une longue
période à une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne
pas abîmer le recouvrement de sol
(parquet par ex).
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques, ni d’autres moyens
que ceux qui sont recommandés par le fabricant
pour accélérer le processus de dégivrage.
N’endommagez pas les tubes du circuit
réfrigérant du réfrigérateur.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de
l’appareil s’ils ne sont pas expressément
autorisés par le fabricant.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
par des enfants en bas âge ou des personnes
handicapées sans surveillance.
Pour éviter tout risque d’étouffement et
d’emprisonnement, interdisez aux enfants de
jouer ou de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
Le câble d’alimentation ne peut être modifié
ou remplacé que par un professionnel qualifié.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises
multiples ni de rallonges.
Il doit être possible de déconnecter
l’alimentation électrique en enlevant la prise
ou en actionnant un interrupteur bipolaire de
réseau situé en amont de la prise.
Contrôlez que le voltage indiqué sur la
plaquette signalétique correspond à la tension
de l’habitation
N’avalez jamais le liquide (atoxique) contenu
dans les accumulateurs de froid, s’ils sont
présents.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
Classe
Climatique
T°. amb. (°C) T°. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 18 à 38 De 64 à 100
T De 18 à 43 De 64 à 110
17
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
CONGÉLATEUR
Ce congélateur permet de conserver des aliments déjà
congelés et de congeler des aliments frais.
Mise en marche du congélateur
Il n’est pas nécessaire de programmer la température du
congélateur à l’aide du thermostat car cela a déjà été fait en
usine.
Branchez l’appareil.
L’alarme se déclenche lorsque la température du congélateur
n’est pas encore suffisamment froide pour y placer les aliments.
Ne rangez les aliments que lorsque le signal d’alarme est désactivé
(pour de plus amples détails, consultez la fiche produit).
Réglage des températures
Pour le réglage de la température, consultez la fiche produit.
Remarque :
La température ambiante, la fréquence d’ouverture de la porte et
la position de l’appareil peuvent influer sur la température
intérieure du congélateur.
Les positions du thermostat doivent varier en fonction de ces
facteurs.
Fonction “6th Sense”
La fonction 6th Sense, si présente, est automatiquement activée
dans les cas suivants :
Ouverture porte
La fonction s’enclenche à chaque ouverture de porte - qui modifie
sensiblement la température intérieure de l’appareil - et reste
activée pendant tout le temps nécessaire au rétablissement des
conditions optimales de conservation.
Introduction des aliments à congeler
La fonction s’enclenche chaque fois que vous introduisez des
aliments et reste activée pendant tout le temps nécessaire à créer
les meilleures conditions possibles, aptes à garantir une
congélation optimale des aliments stockés, et ce tout en offrant un
juste compromis entre qualité de congélation et consommation
énergétique.
REMARQUE : La durée de la fonction 6th Sense est calculée sur la
base de la quantité d’aliments à congeler, mais également sur la base
des aliments déjà présents dans l’appareil et de la température
extérieure. Il est donc tout à fait normal que des variations
importantes de celles-ci influent sur le comportement de l’appareil.
Congélation
La plaquette signalétique de l’appareil indique la quantité
en kg d’aliment frais que l’on peut congeler en 24 heures.
Pour une congélation optimale, appuyez sur le bouton de
congélation rapide (jusqu’à ce que le voyant jaune s’allume), 24
heures avant d’y placer les aliments.
En général, 24 heures de congélation rapide suffisent après la mise
en place des aliments ; au bout de 24 heures, désactivez la fonction
de congélation rapide
Attention :
En cas de petites quantités d’aliments, le fonction de congélation
rapide peut déjà être désactivée au bout de quelques heures, afin
d’éviter une consommation d’énergie inutile.
Pour les appareils dotés de la fonction 6th Sense, leur fonctionnement
sera contrôlé automatiquement ; aucune intervention n’est
demandée à l’utilisateur (voir chapitre Fonction “6th Sense”)
18
Conseils pour la congélation et la conservation des aliments
frais.
Enveloppez hermétiquement les aliments frais à congeler dans :
des feuilles de papier aluminium, une pellicule transparente, des
emballages plastiques imperméables, des récipients en
polyéthylène à couvercle, des récipients adaptés à la congélation
des aliments.
Les aliments doivent être frais, mûrs et de qualité optimale.
Les légumes frais et les fruits doivent si possible être congelés
tout de suite après avoir été cueillis afin de conserver leurs
substances nutritives, leur consistance, leur couleur et leur goût.
Faites faisander la viande et le gibier pendant un laps de temps
suffisamment long avant de les congeler.
Remarque :
Laissez toujours refroidir les aliments chauds avant de les
introduire dans le congélateur.
Consommez immédiatement les aliments décongelés ou
partiellement décongelés. Ne les recongelez pas sauf après les
avoir utilisés pour préparer un plat cuisiné. Une fois cuit,
l’aliment décongelé peut à nouveau être congelé.
Congélation et conservation des aliments
Rangez les aliments à congeler dans les différents
compartiments.
Les eutectiques (si fournis) doivent être placés au-dessus des
aliments rangés dans le compartiment supérieur de
conservation.
Pour les modèles dotés d’accumulateurs de froid (ou
eutectiques), pour optimiser le temps de remontée en cas de
coupure de courant et donc préserver la conservation des
aliments, il est conseillé de ranger le/les accumulateurs dans le
compartiment supérieur, au-dessus des aliments.
Attention :
Pour les périodes de conservation (en mois) des aliments
frais congelés, respectez les indications du tableau ci-
contre.
Toutes les prestations énoncées se réfèrent au
fonctionnement de l’appareil sans les eutectiques, à
l’exception du temps de remontée de la température.
Classement des aliments congelés
Introduisez et rangez les produits congelés dans le congélateur.
Il est conseillé d’indiquer la date limite de conservation sur
l’emballage afin d’assurer une consommation selon les dates de
péremption des aliments.
Conseils pour la conservation des aliments surgelés
Au moment d’acheter des aliments surgelés, vérifiez que :
L’emballage ou le paquet est intact, car l’aliment pourrait se
détériorer. Si un paquet est gonflé ou s’il présente des taches
d’humidité, il n’a pas été conservé dans les conditions optimales
et il peut avoir subi un début de décongélation.
Achetez les produits surgelés en dernier lieu et utilisez des sacs
isothermes pour leur transport.
Dès l’arrivée à la maison, mettez immédiatement les aliments
congelés dans le compartiment congélateur.
Ne recongelez pas les aliments partiellement décongelés, mais
consommez-les dans un délai de 24 heures.
Évitez ou réduisez au maximum les variations de température.
Respectez la date de péremption indiquée sur l’emballage.
Suivez toujours les instructions figurant sur l’emballage pour la
conservation des aliments congelés.
MOIS ALIMENTS
19
Extraction des bacs
Tirez les bacs vers l’extérieur jusqu’à la butée, soulevez-les
légèrement et dégagez-les.
Pour obtenir un volume supérieur, il est possible d’enlever les
bacs, sauf celui du fond (
Fig. 1
)
Contrôler que la charge ne dépasse pas les limites de chargement
indiquées sur les parois latérales de l’appareil.
Pour les temps de conservation, respectez impérativement
les instructions sur les paquets des aliments surgelés.
Production de glaçons
Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 et placez-le dans le
compartiment congélateur.
Si le bac s’est collé sur le fond, n’utilisez pas d’objets pointus ou
tranchants pour le décoller.
Pour sortir plus facilement les glaçons du bac, pliez légèrement
ce dernier.
Remarque :
Il sera plus difficile de rouvrir la porte du congélateur
immédiatement après l’avoir fermée (sauf pour les modèles dotés
d’une valve prévue à cet effet).
Il est recommandé d’attendre deux à trois minutes, pour
permettre la compensation de la dépression qui s’est formée.
Système intelligent pour les glaçons avec distributeur
Certaines versions sont dotées d’un système de fabrication de
glaçons comprenant un distributeur, des bacs à glaçons avec
dispositif d’extraction et un seau à glaçons. Ce système permet de
remplir facilement les bacs d’eau, de sortir les glaçons et de les
conserver.
Le distributeur simplifie le remplissage des bacs à eau car il n’est
plus nécessaire de les sortir du congélateur, avec le risque de faire
tomber des gouttes d’eau sur le carrelage de la cuisine.
Remplissage des bacs à eau :
avant de remplir les bacs, nettoyez-les en suivant les conseils
fournis dans la section Nettoyage.
Ôtez le distributeur du support en le tirant en avant.
Remplissez-le d’eau, sans le poser puis replacez-le sur son
support. L’eau remplit automatiquement les bacs à glaçons.
Attendez quelques heures pour obtenir des glaçons puis
tournez les boutons pour les faire sortir. Les glaçons tombent
directement dans le seau.
Attention :
vérifiez qu’aucun glaçon n’est resté dans le bac avant de replacer
le distributeur.
Avant de replacer le distributeur, vérifiez s’il y a de la glace sur
les ressorts et, éventuellement, enlevez-la sous l’eau courante.
Si vous avez besoin de plus de place dans le congélateur, vous
pouvez enlever les parties amovibles du système pour glaçons.
Fig. 1
20
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
Si vous entendez ces bruits
1. L’appareil ne fonctionne pas.
Y a-t-il une coupure de courant ?
La fiche est-elle correctement introduite dans la
prise de courant ?
L'interrupteur bipolaire est-il enclenché ?
Les dispositifs de sécurité du circuit électrique
fonctionnent-ils correctement ?
Le câble d'alimentation est-il endommagé ?
2. Formation excessive de givre.
La goulotte d’évacuation de l’eau a-t-elle été
replacée correctement ?
La porte a-t-elle été fermée correctement ?
3. Les voyants de contrôle jaune, rouge
et vert ne s’allument pas. Contrôlez
d’abord le point 1, puis :
Appelez le Service Après-vente.
Remarques :
Si le bord avant du meuble est chaud, il ne
s’agit pas d’un défaut mais d’un moyen de
prévention de la formation de condensation.
Les bruits de gargouillement et les bruits de
détente provenant du circuit de
réfrigération doivent être considérés
comme normaux.
Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de
nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou
débranchez l’appareil.
Pour les modèles électroniques, appuyez sur la touche
de mise en marche/arrêt avant de retirer la fiche.
Nettoyez régulièrement le condenseur qui se trouve à
l’arrière de l’appareil avec un aspirateur ou une brosse.
Nettoyez périodiquement le compartiment avec une éponge
imbibée d’une solution d’eau tiède et/ou de détergent neutre.
Rincez et essuyez avec un chiffon doux. N’utilisez pas de
substances abrasives
Absence prolongée
Videz le congélateur.
Débranchez le congélateur.
Dégivrez et nettoyez l’intérieur de l’appareil.
Laissez la porte ouverte afin d’éviter la formation de
mauvaises odeurs et pour éliminer l’humidité
intérieure
Remarque : pour les modèles électroniques, appuyez
sur la touche de mise en marche/arrêt après avoir
branché l’appareil et avant de le remettre en marche.
..votre appareil fonctionne parfaitement !!!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool WVE1880 A+NFW Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues