Kenwood DDX 5056 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2
|
DNX SERIES/ DDX SERIES
Procédure d’installation
1
..........1
2*
..........1
3*
..........1
4*
..........1
5
..........1
6
..........2
7*
..........1
8*
..........2
9*
..........1
*Accessoire du modèle
DNX5260BT.
Cet accessoire est utilisé
pour brancher un dispositif
externe à la prise AV-IN
du panneau avant de
cet appareil. Pour savoir
comment utiliser cet
accessoire, reportez-vous
au mode d'emploi de cet
appareil.
Accessoires
1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du
contact et déconnectez la borne - de la batterie.
2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et
sortie de chaque appareil.
3. Connectez le câble au faisceau.
4. Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et
connectez-le au connecteur haut-parleur de votre
véhicule.
5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectez-
le au connecteur d'alimentation externe de votre
véhicule.
6. Connectez le connecteur du câblage de
distribution électrique à l’appareil.
7. Installez l’appareil dans votre voiture.
8. Reconnectez la borne - de la batterie.
9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
2ATTENTION
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble
de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous
risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer
un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source
d’alimentation de la boîte à fusible.
Acquisition des signaux GPS
La première fois que vous mettez le DNX5260BT en
marche, il faut attendre que le système puisse acquérir
les signaux satellite pour la première fois. Cette
procédure peut durer plusieurs minutes. Veillez à ce
que le véhicule se trouve à l'extérieur dans un espace
ouvert et loin de grands immeubles et d'arbres pour
que l'acquisition s'effectue plus rapidement. Une fois
les signaux satellites acquis pour la première fois, le
système trouvera ces signaux plus rapidement par la
suite.
Après l'installation
Après l'installation, effectuez la première mise en
service en suivant les instructions du mode d'emploi.
Français
|
3
¤
Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des
compétences et de l'expérience. Dans l'intérêt de la
sécurité, veuillez laisser le travail de montage et de câblage
aux professionnels.
Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une
alimentation négative de 12V CC.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive
ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop
poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les
vis fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait
endommager l’appareil.
Si l'appareil n'est pas allumé (affichage de “PROTECT”),
le câble d'enceinte risque d'être en court-circuit ou de
toucher le châssis du véhicule, et la fonction de protection
pourrait s'activer. Il convient par conséquent de vérifier le
câble d'enceintes.
Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites
correctement en insérant les fiches jusqu’à ce qu’elles soient
verrouillées.
Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC,
ou si le câble d’allumage est connecté à une source
d’alimentation à tension constante comme un câble de
batterie, l’alimentation de l’appareil ne sera pas reliée à
l’allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en
même temps que l’allumage). Si vous souhaitez connecter
l’alimentation de l’appareil avec l’allumage, connectez le
câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être
mise sous et hors tension avec la clef de contact.
Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le
commerce si le connecteur n'est pas adapté à celui du
véhicule.
Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou
d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits,
ne retirez pas non plus les capuchons à l’extrémité des
câbles non-connectés ou des prises.
Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous
d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche
pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture.
Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne se
touchent pas et ne provoquent pas de court-circuit, puis
remplacez le fusible usagé par un autre de même valeur.
Connectez les câbles d'enceinte correctement aux bornes
correspondantes. L’appareil risque de s’endommager ou de
ne pas marcher si les câbles - sont utilisés par plusieurs
dispositifs ou encore s’ils sont reliés avec des parties
métalliques de la voiture.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de
freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
Montez l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit
de 30° ou moins.
N'appuyez pas fort sur la surface du tableau lors de
l'installation de l'appareil dans le véhicule. Vous risqueriez
d'entraîner l'apparition d'égratignures, des dommages ou
un dysfonctionnement.
Cet appareil possède un ventilateur de refroidissement
pour faire baisser la température interne. Ne pas monter
cette unité à un endroit où le ventilateur serait obstrué.
Toute obstruction de ces ouvertures empêcherait le
refroidissement de la température interne et provoquerait
une panne.
Ventilateur de refroidissement
La qualité de réception peut chuter si des objets
métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.
(DNX5260BT seulement)
Antenne Bluetooth
¤ ATTENTION
Installez cette unité dans la console de votre
véhicule.
Ne touchez pas la partie métallique de cette unité
pendant et juste après son utilisation. Les parties
métalliques telles que le dissipateur thermique et le
boîtier deviennent chaudes.
4
|
DNX SERIES/ DDX SERIES
PRK SW
ILLUMI
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Connexion
Guide des connecteurs
Numéros de broches
pour connecteurs ISO
Couleur du câble Fonctions
Connecteur
d’alimentation externe
A-4 Jaune Batterie
A-5 Bleu/Blanc Servocommande
A-6 Orange/Blanc Variation automatique d'intensité
A-7 Rouge Allumage (ACC)
A-8 Noir Connexion à la terre (masse)
Connecteur de haut-
parleurs
B-1 Violet Arrière droite (+)
B-2 Violet/Noir Arrière droit (–)
B-3 Gris Avant droite (+)
B-4 Gris/Noir Avant droite (–)
B-5 Blanc Avant gauche (+)
B-6 Blanc/Noir Avant gauche (–)
B-7 Vert Arrière gauche (+)
B-8 Vert/Noir Arrière gauche (–)
Câble de batterie (jaune)
Câble d’allumage (rouge)
Connectez soit à la borne de commande d'alimentation lorsque
vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne
de commande d'antenne du véhicule.
Câble de commande de l'alimentation/
de l'antenne motorisée (bleu/blanc)
Câble de commande du gradateur (orange/blanc)(orange/blanc)
Câble d’antenne
Entrée d'antenne
FM/AM (JASO)
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur.
Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le
téléphone sonne ou pendant les conversations.
Fil de commande de la sourdine (marron)
Pour connecter le système de navigation
Kenwood, consultez le manuel du système
de navigation.
Câble du capteur de stationnement (vert clair)
Connectez au faisceau du commutateur de
détection de frein à main du véhicule.
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.
Fil de commande de la télécommande
au volant (bleu clair/jaune)
Vers la télécommande de direction
Fil de capteur inverse (violet/blanc)
Connectez au faisceau des feux arrière du
véhicule lors de l'utilisation de la caméra de
vue arrière en option.
Connecteur A
Connecteur B
Pour utiliser la fonction de télécommande de direction, vous avez besoin d'un
adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule.
Lorsque cette borne n'est pas utilisée, laissez son capuchon en place.
Français
|
5
ANT. CONT
P.CONT
MUTE
REVERSE
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
2ATTENTION
Connexion du connecteur ISO
La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du
type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions
correctes pour éviter d'endommager l'appareil.
La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans
la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont
réglées comme décrit dans la section 2, réalisez les connexions
comme indiqué sur l’illustration.
Veillez à bien rebrancher le câble comme indiqué 2 ci-dessous
pour installer cet appareil sur les véhicules Volkswagen , etc.
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du
connecteur ISO du véhicule est reliée à l'allumage, et
la broche A-4 (jaune) est connectée à l'alimentation
électrique constante.
Appareil Voiture
Broche A–7 (rouge)
Broche A–4 (jaune)
Câble d’allumage (rouge)
Câble de batterie (jaune)
2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule
est connectée à l'alimentation électrique constante,
et la broche A-4 (jaune) est reliée à l'allumage.
Appareil Voiture
Broche A–7 (rouge)
Broche A–4 (jaune)
Câble d’allumage
(rouge)
Câble de batterie
(jaune)
Accessoire 1
FUSIBLE ( 15A )
Antenne GPS (accessoire 3)
(voir page 8)
Microphone Bluetooth
(accessoire 2) (voir page 8)
6
|
DNX SERIES/ DDX SERIES
Connexion du système
Pré-sortie avant
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Pré-sortie arrière
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Préamplificateur Subwoofer
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Entrée de caméra de marche arrière
• Entrée visuelle (Jaune)
Sortie audiovisuelle
• Sortie visuelle (Jaune)
• Sortie audio gauche (Blanc)
• Sortie audio droite (Rouge)
Périphérique USB
(disponibles dans le commerce)
Entrée visuelle (iPod/Entrée audio-vidéo 2
commutable)
Mini-prise sans résistance (3,5φ)
Entrée audio (iPod/Entrée audio-vidéo 2
commutable)
Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ)
Prise USB
Français
|
7
Connexion des accessoires en option
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Syntoniseur TV (accessoire en option)
Câble de connexion
(compris dans le syntoniseur
de TV)
KCA-iP301V
(accessoire en option)
iPod
(disponibles dans le commerce)
Sortie visuelle (Jaune)
Sortie audio (Noir)
Prise USB
(DDX5026/ DDX5056 uniquement)
Connexion du KCA-BT200 (accessoire en option)
(DDX5026/ DDX5056 uniquement)
Système de navigation
(accessoire en option)
Câble de connexion
(compris dans le
système de navigation)
Systèmes de navigation pouvant être connectés à
cet appareil. (En date de décembre 2009):
KNA-G620T
Pour consultez les informations les plus récentes,
veuillez vous rendre sur le site www.kenwood.com/
cs/ce/.
8
|
DNX SERIES/ DDX SERIES
Installation de l'antenne GPS
(DNX5260BT uniquement)
L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle
doit être installée aussi horizontalement que possible
pour faciliter la réception des signaux satellite GPS.
Pour monter l'antenne GPS à l'intérieur du
véhicule:
1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.
2. Décoller la protection qui recouvre l'adhésif en bas
de la plaque de métal (accessoire 4).
3. Appuyez fermement sur la plaque de métal
(accessoire 4) en l'appliquant sur le tableau de
bord ou autre surface de montage. Vous pouvez
courber la plaque de métal (accessoire 4) pour
l'adapter à une surface concave, si nécessaire.
4. Placez l'antenne GPS (accessoire 3) au dessus de
la plaque de métal (accessoire 4).
Accessoire 3
Accessoire 4
¤
Selon le type de véhicule, la réception des signaux GPS
peut ne pas être possible lorsque installé à l'intérieur.
L'antenne GPS doit être installée à un endroit éloigné d'au
moins 30 cm (12 pouces) de tout téléphone portable ou
autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS
pourraient être affectés par ces types de communication.
Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture
(métallisée) peut nuire à sa performance.
1. Vérifiez de l'emplacement de l'installation du
microphone (accessoire 2).
2. Ôtez toute trace de graisse et autres impuretés de
la surface d'installation.
3. Installez le microphone.
4. Connectez le câble à l'appareil en le fixant en
plusieurs points à l'aide de ruban adhésif ou autre.
Fixez un câble avec un élément
adhésif courant.
Accessoire 2
Détachez la pellicule papier du ruban adhésif
double-face pour fixer à l'endroit indiqué ci-dessus.
Ajustez l'orientation du microphone vers le
chauffeur.
Installez le microphone le plus loin possible du téléphone
portable.
Installation du microphone
(DNX5260BT uniquement)
Français
|
9
Installation de l'écusson
1. Attachez l'accessoire 5 à l'unité.
Installation du moniteur/lecteur
Accessoire 5
Installation pour unité moniteur/lecteur
Tordez les pattes du
manchon de montage
avec un tournevis ou
un outil similaire et
fixez-le.
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à
sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas
bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
10
|
DNX SERIES/ DDX SERIES
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur
Pour enlever le cadre en caoutchouc
dur (écusson)
1. Engagez les loquets de l'outil de démontage 6
et enlever les deux crochets situés sur le niveau
inférieur.
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme
montré sur l’illustration.
Accessoire 6
Crochet
Loquet
Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure en
procédant de la même manière.
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les
deux crochets supérieurs.
Pour enlever l'unité
1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la
procédure de démontage expliquée dans la partie
<Pour enlever le cadre en caoutchouc dur>.
2. Insérez les deux outils de démontage 6
profondément dans les fentes de chaque côté
comme indiqué.
Accessoire 6
3. Abaissez l'outil de démontage vers le bas et
tirez sur l'appareil en le sortant à moitié tout en
appuyant vers l'intérieur.
Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de
démontage.
4. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en
faisant attention de ne pas le faire tomber.
Français
|
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Kenwood DDX 5056 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à