EINHELL Power-X-Twincharger 3A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Power-X-Twincharger 3A
Art.-Nr.: 45.120.69 I.-Nr.: 11017
9
D Originalbetriebsanleitung
Ladegerät
GB Original operating instructions
Charger
F Instructions d’origine
Chargeur
I Istruzioni per l’uso originali
Caricabatteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Ladeaggregat
S Original-bruksanvisning
Laddare
CZ Originální návod k obsluze
Nabíječka
SK Originálny návod na obsluhu
Nabíjačka
NL Originele handleiding
Lader
E Manual de instrucciones original
Cargador
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Latauslaite
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Зарядное устройство
SLO Originalna navodila za uporabo
Polnilnik
H Eredeti használati utasítás
Töltőkészülék
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Aparat de încărcat
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φορτιστής
Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 1Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 1 20.12.2017 07:35:5920.12.2017 07:35:59
F
- 20 -
À utiliser uniquement dans des endroits secs.
Catégorie de protection II
« AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi »
Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 20Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 20 20.12.2017 07:36:1620.12.2017 07:36:16
F
- 21 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Cet appareil peut être utilisé par
les enfants à partir de 8 ans et
les personnes avec des capa-
cités physiques, sensorielles
ou intellectuelles diminuées
ou possédant un manque
d‘expérience ou de connaissan-
ces à condition qu‘elles soient
surveillées ou aient reçus les in-
structions relatives à l‘utilisation
sûre de l‘appareil et qu‘elles
comprennent les risques résul-
tant de cette utilisation. Les en-
fants ne doivent pas jouer avec
l‘appareil. Les enfants ne doivent
pas e ectuer le nettoyage et la
maintenance de l‘utilisateur sans
surveillance.
Remplacement du câble
d’alimentation réseau
Si le câble d’alimentation réseau
de cet appareil est endommagé,
il faut le faire remplacer par le
fabricant ou son service après-
vente ou par une personne quali-
ée a n d’éviter tout danger.
a) Le chargeur ne doit pas être utilisé pour des
piles normales non rechargeables.
b) Il est nécessaire de bien aérer.
c) Les indications de courant et de tension gu-
rant sur le bloc batterie doivent correspondre
à celles du chargeur.
d) N’exposez pas le chargeur à des projections
d’eau ou à la pluie.
e) Lorsque l’accumulateur est inséré dans la
station de recharge ou en est retiré, le char-
geur doit être débranché de la prise de cou-
rant au préalable.
f) Ne jetez pas les batteries usées ou en-
dommagées dans l’eau ou au feu. Veuillez
respecter les directives sur la protection de
l’environnement.
g) Une batterie défectueuse ou qui ne se re-
charge plus doit être considérée comme
appartenant à la catégorie des déchets spé-
ciaux. Déposez-la dans un lieu de collecte
des déchets spéciaux. Ne la jetez ni dans les
ordures ménagères ni dans l’eau ou au feu.
h) Placez le chargeur à distance de toute source
de chaleur.
i) A n de réduire le risque d’une décharge
électrique, débranchez la che de contact de
la prise de courant en tirant sur la che plutôt
que sur le câble réseau, lorsque vous souhai-
tez débrancher le chargeur.
j) Ne démontez pas le chargeur. Amenez-le à
un service après-vente homologué lorsqu’un
service après-vente ou une réparation sont
nécessaires. Un montage inapproprié peut
provoquer une décharge électrique pouvant
entraîner la mort et un incendie.
k) Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 21Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 21 20.12.2017 07:36:1620.12.2017 07:36:16
F
- 22 -
2. Description de l’appareil ( gure 1)
1. Chargeur
2. Câble de charge
3. Caractéristiques techniques
Chargeur
Entrée ..................... 220-240V~50-60Hz, 150 W
Sortie 1 ................................ 18 V d.c., 3000 mA
Sortie 2 ................................ 18 V d.c., 3000 mA
Attention !
Le chargeur doit uniquement être utilisé pour les
batteries Li-Ion de la série Power-X-Change !
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah, 5 piles Li-Ion
18 V, 2,0 Ah, 5 piles Li-Ion
18 V, 3,0 Ah, 10 piles Li-Ion
18 V, 4,0 Ah, 10 piles Li-Ion
18 V, 5,2 Ah, 10 piles Li-Ion
Power-X-Change Plus
18 V, 2,6 Ah, 5 piles Li-Ion
18 V, 5,2 Ah, 10 piles Li-Ion
4. Commande ( gures 1-3)
Le chargeur permet de charger 1 ou 2 accumula-
teurs. Un chargement indépendant vous permet
également de charger di érents accumulateurs
(par ex. : 2,0 Ah et 4,0 Ah) en même temps aux
temps de charge indiqués sur le chargeur.
1. Retirez le bloc accumulateur (a) de l’appareil,
en appuyant sur les touches à cran (b).
2. Comparez si la tension du secteur indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la
tension réseau disponible. Branchez la che
de contact du chargeur (1) dans la prise de
courant. Les voyants LED vert commencent à
clignoter.
3. Insérez le ou les accumulateur(s) (a) dans le
chargeur (1).
4. Au point 7 « A chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signi cations des
a chages LED sur le chargeur.
Si la recharge de la batterie est impossible, veuil-
lez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant
si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de l’accumulateur reste impos-
sible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
le chargeur
et l’accumulateur
à notre service après-vente.
Service après-vente :
ISC GmbH International Service Center
Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar, Germany
www.isc-gmbh.info
Dans l’intérêt d’une grande longévité de la batte-
rie, veillez à recharger la batterie à temps. Ceci
est indispensable lorsque vous constatez une
diminution de puissance de la visseuse sans l.
Suspension du chargeur au mur ( gure 4).
Le chargeur peut également être xé au mur.
Vous trouverez les cotes correctes pour les trous
dans le mur à l’arrière du chargeur.
Écarts
à 10 cm du mur (droite + gauche)
à 100 cm du plafond
Attention !
Lorsque vous suspendez le chargeur, veillez à
utiliser des vis appropriées comme des vis à tête
cylindrique 3,5 mm, a n d’éviter tout endomma-
gement du boîtier et la chute de l’appareil.
Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 22Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 22 20.12.2017 07:36:1620.12.2017 07:36:16
F
- 23 -
5. Nettoyage, maintenance
Retirez la che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
L’appareil ne doit pas être entreposé dans un en-
vironnement humide ou à des endroits présentant
des gaz caustiques mais plutôt dans un lieu sec
hors de portée des enfants.
5.1 Nettoyage
Maintenez la surface de l’appareil propre et netto-
yez-la uniquement avec un chi on sec.
5.2 Maintenance
Aucune autre pièce à l’intérieur de l’appareil n’a
besoin de maintenance.
L’appareil ne doit pas être démonté. Si l’appareil
est endommagé, veuillez vous adresser au four-
nisseur ou au fabricant.
6. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d’éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L’appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Éliminez les composants défectueux
dans les systèmes d’élimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de l’administration de votre
commune !
Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 23Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 23 20.12.2017 07:36:1620.12.2017 07:36:16
F
- 24 -
7. A chage chargeur
État de l’a chage
Signi cation et mesures
Voyant
LED rouge
Voyant
LED vert
Arrêt Clignote État prêt à l’emploi
Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est
pas dans le chargeur.
Marche Arrêt Chargement
Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de
charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.
Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge
réels peuvent di érer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi.
Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge-
ment complet.
Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-
geur.
Mesures :
Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote Arrêt Charge d’adaptation
Le chargeur est en mode de charge lente.
Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-
curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :
- L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps.
- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale
Mesures :
Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie
peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote Erreur
Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse.
Mesures :
Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.
Retirez la batterie du chargeur.
Marche Marche Perturbation thermique
La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop
froide (en dessous de 0 °C)
Mesures :
Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante
(env. 20 °C).
Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 24Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 24 20.12.2017 07:36:1620.12.2017 07:36:16
F
- 25 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 25Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 25 20.12.2017 07:36:1620.12.2017 07:36:16
F
- 26 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 26Anl_Power_X_Twincharger_3A_SKP9.indb 26 20.12.2017 07:36:1620.12.2017 07:36:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

EINHELL Power-X-Twincharger 3A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à