Thermador T24IF70NSP/47 Guide d'installation

Catégorie
Congélateurs
Taper
Guide d'installation
Sommaire
Consignes de securite et avertissements ........... 42
Options d'installation ........................................... 43
Unit6 individuelle ..................................................... 43
COte _ cOte ............................................................. 43
Appareils indMduels avec sOparation ...................... 43
A I'extrOmit6 des cuisines intOgrOes ........................ 43
Lieu d'installation .................................................. 44
Local d'installation .................................................. 44
Oavit6 d'installation ................................................. 44
Meubles/Appareillages 61ectriques .......................... 44
Sol .......................................................................... 44
Raccordement & I'alimentation electrique ........... 45
Raccordement de I'eau ........................................ 45
Dimensions d'installation ..................................... 46
Installation individuelle ............................................. 46
Installation cOte _ cOte ............................................ 47
Le raccordement de I'eau ....................................... 48
Dimensions de I'appareil ...................................... 49
Appareil de 18" (Congelateur/ConcjOlateur
avec une distributeur de glagons et d'eau) .............. 49
Appareil de 18" (Cave _ vin) .................................... 50
Appareil de 24" (ROfrig@ateur/Congelateur/
CongOlateur avec une distributeur de glagons
et d'eau) ................................................................. 51
Appareil de 24" (Cave _ vin) .................................... 52
Appareil de 30" (ROfrig@ateur/Congelateur/
CongOlateur avec une distributeur de glagons
et d'eau) ................................................................. 53
Accessoires et outillage requis ............................ 54
Accessoires fournis ................................................. 54
Accessoires en option ............................................ 54
Autres accessoires requis de fournisseurs
spOcialisOs .............................................................. 54
Outils ...................................................................... 54
Autres ..................................................................... 54
Instructions d'installation
1,
2.
3.
4,
5,
,
7.
,
9,
10,
11,
.................................... 55
V@ification de la cavit6 d'installation .. 55
Transport of the appliance ................. 55
EnOvement de I'emballage ................ 56
PrOparation du montage .................... 56
Inversion du sens d'ouverture
des portes ......................................... 57
PrOparation de la cavit6 d'installation , 59
Fixation d'un dispositif
anti-renversement alternatif ............... 60
PrOparation du raccordement de I'eau 61
Fixation du protege-bordures ............ 62
Installation cOte _ cOte ....................... 62
Pousser I'appareil darts lacavit6
d'installation ...................................... 63
12, Installation et alignement
de I'appareil ....................................... 64
13, Fixation de I'appareil contre 18
sommet de la cavit6 .......................... 65
14, Fixation de I'appareil individuel
contre les cOtOsde la cavit6 .............. 65
15, V@ification de la mobilit6 du
bandeau protege-doigts .................... 66
16, Raccordement de I'eau _ I'appareil ,,, 66
17, Fixation du bandeau de socle ............ 67
18, Mise en service de I'appareil .............. 68
19, PrOparation des portes de meubtes ,,, 68
20, Application d'une charge _ la porte
de I'appareil ....................................... 70
21, Fixation du rail d'ajustage contre
la porte du meuble ............................ 70
22, Fixation et alignement de la porte
de meubte ......................................... 71
23. Fixation de la porte de meubte ........... 72
24, Fixation des brides inf@ieures ............ 74
25, Fixation du bandeau
protege-doigts .................................. 75
26, Fixation des couvercles ..................... 75
27, Alignement du distributeur
de glagons et d'eau ........................... 77
28, Fixation des baguettes
couvre-joints ..................................... 78
29, Montage du sOparateur d'air ............. 79
30, Ajustage de I'angle d'ouverture
de porte ............................................ 79
31, Changement du ressort de porte ....... 79
41
Veuillez lire ces instructions enti6rement et avec attention.
A AVERTISSEMENT Generale
Le centre de gravit6 de cet appareil se trouve assez haut
dans celui-ci. Jlfaut donc s6cudser I'appareil pour
I'emp6cher de basculer en avant. Un protection anti-
renversement est n6cessaire.
Maintenez les portes de I'appareil ferm6es jusqu'_ ce qu'il
ait 6t6 install6 et s6cuds6 conform6ment aux instructions
d'installation.
Vu le poids et la taille de I'appareil et pour r6duire le risque
de dommages corporels et d'endommagement du produit,
IL FAUT DEUX PERSONNES POUR REALISER
L_INSTALLATION CORRECTEMENT.
Cet appareil doit Ctre correctement reli6 _ la terre.
Voir la section sur le _,Raccordement _ I'alimentation
61ectrique >,,page 45.
Veuillez n_utilisercet appareil qu'aux fins pour lesquelles
il a 6t6 pr6vu.
R6parez ou remptacez imm6diatement les cordons
d'alimentation 61ectrique qui se sont us6s ou sont
endommag6s.
D6branchez I'appareil ou ramenez lediqoncteur en position
6teinte avant de nettoyer ou d'effectuer des r6parations.
Les r6parations sont r6serv6es _ un technicien quali% du
service apr_s-vente.
A ATTENTION
Les pr6sentes instructions d'installation sont destin6es a 6tre
utilis6es par des installateurs quali%s. Tousles raccorde-
ments de I'eau, de 1'61ectricit6eta la terre doivent se
conformer aux reglement et ordonnances Iocaux, ilsdoivent
Ctre r6alis6s par du personnel sous licence Iorsque
n6cessaire. En I'absence de r6glementation locale :
- Aux USA : en conformit6 avec le National Electric Code,
ANSI / NFPA70 en son 6dition la plus r6cente, avec les
reglements des Etats et municipaux et / ou les
reglements Iocaux.
- Au Canada : en conformit6 avec le Code canadien de
1'61ectricit6C22.1 en son 6dition la plus r6cente, avec
les reglements des provinces et municipaux et / ou les
reglements Iocaux.
AVERTISSEMENT - Cette mention pr6cede une
instruction assortie d'un danger de mort ou de
btessures graves si vous ne respectez pas son
contenu.
ATTENTION - Cette mention pr6cede une instruction
assortie d'un risque de btessures 16g@esou de d6g_ts
si vous ne respectez pas son contenu.
Aptitudes - Niveau - L'installation de cet appareil oblige
d6tenir des connaissances de bases en m6canique,
en menuiserie et en ptomberie.
La responsabilit6 d'une installation ad6quate revient
I'installateur. Une d6faillance du produit due _ son
installation incorrecte n'est pas couverte par la garantie
dont b_n_ficie I'appareil.
Veuillez vous reporter au manuel de I'utilisateur pour
conna_tre les informations sur la garantie.
REMARQUE / REMARQUE IMPORTANT -
Cette mention sert _ attirer votre attention sur un
aspect particulier.
REMARQUE IMPORTANT
Veuillez conserver ces instructions pour usage par
I'inspecteur local. Veuillez observer tousles reglements
et ordonnances.
Remarque & I'intention de I'installateur-
Veillez bien _ laisser les pr_sentes instructions au client.
Remarque & I'intention du consommateur -
Veuillez conserver les pr_sentes instructions avec votre
manuel de I'utilisateur. llsvous permettront de vous
y reporter ult@ieurement.
42
iiii--iii _
Options d'installation
IIy a plusieurs options d'installation diffOrentes.
Elles sont limitOesseulement par I'agencement de votre
cuisine et par la fonction du bandeau protege-doigts.
Unit6 individuelle
C6te & c6te
* SOparation requise
Lorsque vous installez deux appareils cOte _ cote, ilfaut
utiliser le kit de jointoiement pour combinaison de base cOte
cOte afin d'assurer une connexion fiabte.
Voir la section sur les _,Accessoires en option >,,page 54.
Appareils individuels avec s6paration
Lorsque vous dimensionnez la sOparation affectOe _ la
configuration 4 ci-dessus, notez 1'Opaisseurde lafagade
des meubtes pour empOcher des dOg_ts Iors de
I'ouverture simultanOe des portes.
Utilisez le kit de chauffage pour combinaison extreme,
si I'espace vide entre les appareils est infOrieur_ 6"
(160 mm).
Voir, & la page 54, la section consacrOe aux
_,Accessoires en option >,.
@paisseurminimum de la sOparation 5/8" (16 mm).
A I'extr6mit6 des cuisines int6gr6es
Si un cOt6 de I'appareil est visible, ilfaudra utiliser un
panneau latOral.
Le panneau latOraldoit Ctre fermement fix6 contre lemur,
le sol ou un ptacard/le appareillages situOsau-dessus avant
de placer I'appareil darts lacavitO.
Pour dimensionner le panneau latOral,basez-vous sur les
dimensions du panneau oppos6 formant la cavitO. Pendant
I'installation, veillez_ce que la cavit6 reste _ angles droits et
qu'elle ait la taille exacte.
43
_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_iii1111ii@_i_;_i£ii1ii_i_i_ii_i_i_ii1ii_i_i_ii1ii_i_i_ii1ii_i_i_iiii_i_i_:_i¸iiiiiiiiiii¸i¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i11i1_Jiii_i1i1¸i¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiii_iii¸iiiiL
Lieu d'installation
N'installez pas cet appareil '
- en ptein air,
- darts un environnement tres humide,
- dans des pi_ces expos6es au risque de gel.
L'appareil est tres Iourd. Pour connStre les poids
vide, reportez-vous au tableau suivant '
R6frig@ateur 24' env. 310 Ibs/140 kg
R6frig@ateur 30" env. 350 Ibs/158 kg
Concj61ateur18" env. 255 Ibs/115 kg*
Concj61ateur24" env. 300 Ibs/135 kg*
Cong61ateur 30" env. 335 Ibs/150 kg*
Cave _ vin 18" env. 300 Ibs/135 kg
Cave _ vin 24' env. 360 Ibs/160 kg
(* sans distributeur d'eau)
Local d'installation
IIfaudra installer I'appareil dans une piece seche et bien
a@_e.
La temp@ature ambiante nedoit pas descendre en dessous
de 55 °F (13 °C) ni monter au-dessus de 110 °F (43 °C),faute
de quoi I'appareil risque de real fonctionner.
L'emptacement ne doit pas Ctre directement expos_ aux
rayons solaires ou proche de sources de chaleur tels qu'une
chaudi@e, unradiateur, etc. S'il n'y a pas moyen d'_viter une
installation a proximit_ d'une source de chaleur, utilisez un
panneau isolant appropri_ ou respectez les distances
minimum suivantes par rapport a la source de chaleur :
- 11/4" (30 mm) d'une cuisini@e _lectrique,
- 12" (300 ram) d'une chaudi@e au fuel ou _ combustible
solide.
Cavit d'installation
Pour une installation sans incident de I'appareil et pour
qu'ensuite lafagade du meubte soit esth6tique, il est
important que la oavit_ d'installation ait bien lesdimensions
sp_ci%es.
Assurez-vous en particulier que la cavit_ pr_sente des
ancjles droits.
Vous pouvez le v@ifier avec des moyens appropri_s, par
exempte un niveau _ bulle, des mesures en diagonale, etc.
Les patois lat@ales de la cavit_ doivent Ctre dans
I'alignement.
L'_paisseur minimum des patois lat@ales et de laparoi
formant le sommet doit s'_lever a 5/s" (16 ram).
L'_paisseur minimum du bandeau de socle doit Ctre
de 1/2"(13 ram).
Nous recommandons une _paisseur de 3/4" (19ram).
Meubles / Appareillages lectriques
Le nouvel appareil est viss_ de mani@e sore contre des
meubtes/appareillages adjacents ou situ_s au dessus de lui.
Pour oette raison, il est essentiel que tousles meubtes /
appareillages soient fixes de mani@esore contre lesol ou le
tour _ I'aide de moyens appropri_s.
Sol
Un appareil ptein est tres Iourd. portance du sol,
reportez-vous suivant :
R_frig@ateur 24" env.
Refrigerator 30" env.
Concj_lateur 18" env.
Cong_lateur 24' env.
Cong_lateur 30" env.
Cave _ vin 18" env.
Cave _ vin 24" env.
(* sans distributeur d'eau)
890 Ibs/400 kg
1110 Ibs / 500 kg
560 Ibs / 250 kg*
780 Ibs / 850 kg*
950 Ibs/425 kg*
550 Ibs / 245 kg
694 Ibs / 810 kg
Pour Ctre s0r que I'appareil a_t_ install_ de fagon sore
et qu'il fonotionne oorreotement, le sol doit Ctre ptat et
horizontal.
Le sol doit Ctre constitu_ d'un mat@iau dur et rigide.
La surface d'installation doit se trouver au m6me niveau que
le reste de la piece.
Compte tenu du poids _lev_ de I'appareil Iorsqu'il est ptein,
il faut que le sol offre la portance n_cessaire.
En oas de doute, oontaotez un arohiteote ou un expert en
b_timent.
44
Raccordement & I'alimentation
electrique
Risque de choc electrique
- Branchez la fiche mate _ 3 broches de I'appareil
darts une prise _ 3 orifices femelles reli6e _ la terre.
- Ne retirez pas la broche de raccordement _ la terre.
- N'utilisez pas d'adaptateur.
- N'utilisez pas de proloncjateur.
Le non-respect de oes instructions s'assortit d'un
dancjer de mort, d'incendie ou de choc 61ectrique.
L'appareil est livr6 avec un cordon d'alimentation 61ectrique
trois ills et figurant darts la liste UL aux USA.
Cet appareil requiert d'etre raccord6 _ une prise femelle
trois ills.
L'installation de cette prise est une op@ation exclusivement
r6serv6e _ un 61ectricienagr66.
Cette prise doit Ctre prot6g6e par un fusible supportant un
amp@age de 10 A a 16 A. Veuillez _ ce titre respecter le
tableau de correspondances suivant :
Proc6dure additionnelle de mise & la terre
Certaines r6glementations locales peuvent exiger un
raccordement a part a la terre. En pareils cas, vous devrez
acheter s6par6ment les accessoires requis : le fil de terre,
la bride et la vis.
Ne raccordez jamais I'appareil _des conduites en ptastique,
conduites de gaz ou conduites d'eau.
Instructions de raccordement & la terre
Cet appareil devra Ctre reli6 _ la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, le racoordement a la terre
r6duit le risque de ohoc 61eotriqueen foumissant au courant
un chemin de moindre r6sistance 61ectrique.
Un branchement incorrect du fil de raccordement a la
terre peut occasionner un choc 61eotrique.Si vous
n'¢tes pas s0r que I'appareil est correctement reli6 _ la
terre, faites-le v@ifierpar un 61ectricienagr66 ou un
technicien du service apres-vente.
.........................................................................................................................@iii ii_ii
Raccordement de I'eau
Appareil Amperage instantane
maximal
R6frig@ateur 24' 2,0 amperes
R6frig@ateur 30" 2,0 amperes
Concj_lateur 18" (compris 3,5 amperes
distributeur de glacjons)
Concj_lateur 24' (compris 4,0 amperes
distributeur de glacjons)
Concj_lateur 30" (compris 4,5 amperes
distributeur de glacjons)
Cave _ vin 18" 2,0 amperes
Cave _ vin 24' 2,0 amperes
Orientez la broche de terre vers le bas, comme le montrent
les illustrations.
En ce qui conceme la position d'installation de la prise
femelle, veuillez vous reporter _ la section _,Dimensions
d'installation _,,page 46.
Ne raccordez I'appareil qu% I'eau potable!
IIfaut un raccordement a I'eaufroide pour que ledistributeur
automatique de glacjonspuisse fonctionner. La pression de
I'eaudoit Ctrecomprise entre25 et 120 p.s.i. (1,72 et 8,25 bar).
Darts le cadre du raccordement de I'eau _ I'appareil, il faut
installer une vanne de fermeture s_par_e.
Cette vanne de fermeture ne doit passe trouver derri@e
I'appareil. IIest reoommand6 de la placer directement a cOt_
de I'appareil (unit_ de base) ou entout autre endroit facile
d'acces.
Lors du raccordement de I'eau, examinez les zones
d'installation admises pour laconduite. Enoe qui conoeme les
zones d'installation permises et lesdimensions, reportez-vous
la section intitul_e _,Dimensions d'installation >,,page 46.
IIest possible de placer la conduite d'alimentation sur le cOt_
droit (a),sur le cOt_ gauche (b) ou en dessous (c).
Diametre exteme maximum de la conduite d'eau (sans les
robinetteries) :13/32" (10 ram).
Fixez, & un endroit adapt_ et d'acces facile, unevanne de
fermeture s_par_e affect_e au raocordement de I'eau.
N'utilisez jamais devanne autotaraudeuse ]
45
Dimensions d'installation
Installation individuelle
max. 13/32"
(lO)
837/8"
(2130)
C
(25)
25/1_'
(59)
X
133/4"
(350) 1_ "
max. o/32
(10)
÷
51/_'
(130)
315/1_'[
(100)
Y
X
IMPORTANT !
Nous sugg_ro_,asIns_amment de former la Itmlte sup_rleure
de tacavit_ & I aide dun materiau dur (_paisseur 3/4 ).
Assurez-vous que ia iimite superieure setrouve enti#rement
cans I'aitgnemen_.sur une profondeur d'au minimum 4"
IMPO RTANT !
Assurez-vous que _esparo_siat_raies de ia cavit_ sont
oarfaitement aHgnees!Si pour cer_a_nesraisons vous cr_ez
un placard-cavit_ s6,oar_,veiltez&ce que lazone au re_our
ae meuble fasse au moins 4" de profondeur.
Appareil X Y
1S" (1 73/4"/450,8 ram) 18' (457 ram) 9' (229 ram)
24' (233/4"/ 603,2 ram) 24' (610 ram) 12' (305 ram)
30' (293/4"/ 755,6 ram) 30' (762 ram) 15' (381 ram)
Legende :
A Repr_sente la zone o0 installer le raccordement
de I'eau.
Nous recommandons de placer la bo_tea eau _ cOt_ de
la cavit_ d'installation defagon _ pouvoir I'atteindre, Iors
d'activit_s de maintenance, sans devoir d6sinstaller
I'appareil. Sice n'est pas possible, ptacez la bo^te_ eau
cOt_ de la prise d'alimentation _lectrique, _ hauteur
des zones A+B.
B Repr_sente la zone cO installer le raccordement de
I'_lectricit_.
C Profondeur d'ouverture de la cavitY, ceci d6pendant de
la configuration de la cuisine.
C = 24' (610 ram) minimum
REMARQUE : La cavit_ doit 6tre carrie. La paroi lat_rale de
la cavit_ doit se trouver dans I'alignement.
46
Installation cote & cote
Les dimensions de cavit6 mentionnOes ci-dessus, aff@entes
I'appareil respectif, s'apptiquent _ I'installation cOte _ cote
de deux appareils.
La largeur totale de la cavit6 rOsultede I'addition des deux
largeurs de cavit6 indiquOes pour les deux appareils.
Exemple :
CongOlateur 18" / ROfrig@ateur 30"
48"
(1219)
15"
30"
(762)
51/8'`
(130)
(lOO)
i
i
14" i
33,6)
i
i
i
\
/90 o 90oz
3; 0f
18" 30"
(457) 48" (762)
(1219)
÷ @ @-
18" 30"
(457) 48" (762)
(1219)
H
ii
IMPORTANT !
Nous suggerons, ins_amment de former la Itmlte
supeneure
de la cavit6 _ I aide dun mat@iau dur (Opaisseur3/4 ').
Assurez-vous que _a!tmttesup@leure se_rouveenti@ement
darts !'alignemen_.sur une profondeur d au minimum 4.
IMPORTANT !
Assurez-vous que les parois iat@aiesde ia cavit6 sont
@arfaitementalignOes. Sipour certa_nesraisons vous creez
un placard-cavit6 sOparO,veitlezace que tazone au retour
ae meubte fasse au moins 4" de profondeu'.
Legende :
A ReprOsente la zone OL}installer le raccordement
de I'eau.
Nous recommandons de placer la bo'te a eau&c0t6 de
la cavit6 d'installation defagon _ pouvoir I'atteindre, Iors
d'activitOs de maintenance, sans devoir dOsinstaller
I'appareil. Sice n'est pas possible, ptacez la bo^tea eau
c0t6 de la prise d'alimentation 61ectrique,_ hauteur
des zones A+B.
B ReprOsente la zone OL}installer le raccordement de
1'61ectricitO.
C Profondeur d'ouverture de la cavitO, ceci dOpendant de
la configuration de la cuisine.
C = 24' (610 ram) minimum
REMARQUE : La cavit6 doit OtrecarrOe. La paroi lat@alede
la cavit6 doit se trouver darts I'alignement.
47
Le raccordement de I'eau
II est possible de placer la conduite d'alimentadon
a) sur le cOt6 droit (a),
b) sur le cOt6 gauche (b) ou
o) en dessous (o).
a)
q
I
i
i
/
J
_ __z:_::_:_:zxxxx x_¸
_31//32"
(25)
25/_6 ,,
(59)
I_ max.13/32 .
(1o)
b)
31/32"
(25)
25/_6 ''
(59)
O max. 13/32 "
(lO)
c)
(25)
25/_6 .
(59)
--_ 12fmax.13/32 .
(10)
15¸
B 51/8"
(130)
15 "
3 }1"6
(100)
51/8"
(130)
31%[_'
(100)
Legende :
A Repr6sente la zone o0 installer le raccordement
de I'eau.
B Repr6sente la zone o0 installer le raccordement de
1'61ectdcit6.
48
Dimensions de I'appareil
Appareil de 18" (Congelateur / Cong61ateur avec une distributeur de glagons et d'eau)
1 ,i
321/16
f)
173/4"e) 173/£e) 2315/1_,e)
(450,8) (450,8) (608) b)
f
115/16"
(287,4)
143/16"
(360)
143/16"
(360)
14!/16"
(360)
t
115/16"
(287,4)
T
131/8 ''
b)f) a)e)
797/8 ,,8321_3_'
_2029) (2125)
c) __
3/4" Z
(19)
173/4'e'l
t725/32"
(451,2)
f)
13/32"
c)
3/4"
(19)
: 23 _/16
e)
(6 3)
d)
, 97/32"
_ 90:2021/32
(71,7 - 106,7)
Legende :
a) Ajustage des pieds de nivetlemententre +13/8"(35 mm)
et-1/2" (13 mm).
b) Les dimensions peuventdiff6rer.
c) L'6paisseur du panneaude porte peut diff6rer.
d) Cette dimensionpeut diff6rerenfonction de Hnstallation,de
I'_paisseurdu panneauet du materiel_quipant la cuisine.
e) Dimensionsde I'unit_.
O Dimensionsdu panneau de porte.
Remarque : Les illustrations ne repr_sentent qu'un style de
panneau en bois,
49
Appareil de 18" (Cave & vin)
f]
797/_'
(2O
Legende:
a)
b)
o)
173/4"e)
(450,8)
f
115/16"
(287,4)
143/16"
(360)
143/16"
(360)
16"
(360)
115/16"
(287,4)
131/8''
(333,7)
c)
173/4"e) ,
(450,8)
(451,2)
f)
23 '/16
(i 8)
Ajustage des pieds de nivetlemententre +lS/s" (35 ram)
et -1/2" (18 ram).
Les dimensions peuventdiff6rer.
L'6paisseur du panneaude porte peut diff6rer.
(608)
b)
b) f) a)e)
797/8" 8321/3_'
(2029) (2125)
i _/_) a)
_[2 13/16 --4_16
(71,7 - 106,7)
e)
5/4'
8)
d)
_ o
1i5
c)
2
d) Cette dimensionpeut diff6rerenfonction de I'installation,de
1'6paisseurdu panneauet du mat6riel6quipant la cuisine.
e) Dimensionsde I'unit6.
O Dimensionsdu panneau de porte.
Remarque : Les illustrations ne repr6sentent qu'un style de
panneau en bois,
5O
Appareil de 24" (R_fdg_rateur / Congelateur / Cong_lateur avec une distributeur de glagons et d'eau)
141/2''
(368)
3211/1
(830 5)
f)l
233/4" e)
(603,2)
c)
(19)
Legende:
a)
b)
e)
233/4"
(603,2)
t
115/16"
(287,4)
t ¸
233/4"e
" (603,2)
°,l
2315/1_'
(6(
2325/32 `'
(603,6)
f)
:_?ili
2621/32"
(677)
1
90°
c)
Ajustage des pieds de nivetlemententre +lS/s" (35 ram)
et -1/2" (18 mm).
Les dimensions peuventdiff6rer.
d)
e)
71/8"
(181)a)
\\_21_'_ "_'43/16
,- -,__
d)
115°
L'6paisseur du panneaude porte peut diff6rer.
c)
Cette dimensionpeut diff6rerenfonction de I'installation,de
1'6paisseurdu panneauet du mat6del6quipant la cuisine.
Dimensions de I'unit6.
Dimensionsdu panneau de porte.
Remarque : Les illustrations ne repr6sentent qu'un style de
panneau en bois,
51
Appareil de 24" (Cave & vin)
1(
(2
4
c)
3/4"
(19)
233/4"e)
(603,2)
233/4,e)
(603_2)
Ih
........................ _...._
2325/32"
(603,6)
f)
--f
115/16"
(287,4)
143/16"
(360)
143/16"
(360)
'16"
(360)
115/16"
(287,4)
t
131/8 ''
(333,7)
e
2: /16'
(_)
2621/32"
(67T
2315/1_'e)
(608)
x
c)
b)
b) f) a)e)
797/8" 8321/32'
(2029) (2125)
115 °
71/8"
(18_)a)
,I,
\\_'>'_[2 ]_16 _'"--'43/16
(71,7 - 106,7)
d)
c)
Legende :
a) Ajustage des pieds de nivetlemententre +13/8"(35 ram)
et -1/2" (1 @ram).
b) Les dimensions peuventdiff6rer.
c) L'6paisseur du panneaude porte peut diff6rer.
d) Cette dimensionpeut diff6rerenfonction de I'installation,de
1'6paisseurdu panneauet du mat6del6quipant la cuisine.
e) Dimensionsde I'unit&
O Dimensionsdu panneau de porte.
Remarque : Les illustrations ne repr6sentent qu'un style de
panneau en bois,
52
Appareil de 30" (R_fdg_rateur / Congelateur / Cong_lateur avec une distributeur de glagons et d'eau)
e) b)
293/4"e) 2315/1_' 1/8.
(755,6)
b) f) a)e)
797/8 ,,8321/3_'
(2029) (2125)
71/_" .
4" (18¥) a)
(101,6)
4, 213/16" _43/16
e) (71,7 - 106,7)
293/4 "
Legende:
a)
b)
c)
2925/32, `
(756)
C) (19) f)
32 21/32'
(82[,4)
Ajustage des pieds de nivetlemententre +13/s"(35 ram)
et -1/2" (13 ram).
Les dimensions peuventdiff6rer.
d)
L'6paisseur du panneaude porte peut diff6rer.
c)
d) Cette dimensionpeut diff6rerenfonction de I'installation,de
1'6paisseurdu panneauet du mat6del6quipant la cuisine.
e) Dimensionsde I'unit6.
O Dimensionsdu panneau de porte.
Remarque : Les illustrations ne repr6sentent qu'un style de
panneau en bois,
53
Accessoires et outillage requis
Accessoires fournis
- Instructions d'installation
- Instructions d'utilisation
- Kit d'installation
Accessoires en option
Kit de jointoiement pour combinaison de base
c6te & c6te
Ce kit permet le raccordement permanent de deux appareils
individuels, par exemple d'un congOlateur _ cOt6 d'un
rOfrigOrateur.
Kit de chauffage pour combinaison de base c6te & c6te
Si I'espace vide entre les appareils est infOfieur_ 6" (10 ram)
Pi@ced'union des panneaux (bande metallique)
Elle sert _ raccorder deux portes de meubte. Utilisabte, sans
autre travail prOparatoire, avec les portes de meuble d'une
hauteur standard.
Autres accessoires requis de
fournisseurs sp6cialis6s
Kit d'installation de distributeur de glagons, conduite en
cuivre de 1/4" de diametre exterieur
Ce kit sert _ raccorder les appareils qui ont besoin d'eau,
par exemple pour alimenter un distributeur de glagons.
Diametre extOrieur maximum de la conduite d'eau:
(sans les robinetteries):13/32 " (10 ram).
Outils
- Visseuse sans cordon T20
- Tournevis Torx T20 (empreinte cruciforme)
- Embout Torx T20 + support magnOtique
- Cb6_ pipe 5/16" (8 ram) pour 6crou hexagonab
- Forets _ bois de diffOrentes tailles
- CI6 _ fourche, calibre SW 13/1/2"
- Pince multiprises
- CI6 anglaise
- Cutter _ lame ajustable
- Metre _ ruban
- @querre
- Niveau _ bulle de 2' (60 cm) et 4' (1,2 m)
- Niveau de marquage, Ioncjueur minimum 4' (1,2 m)
en prOsence d'un appareil individuel;
ou de 7' (2,0 m) en cas d'installation c6te _ cote.
Autres
- Escabeau
- Socle mobile, diable brouette
- Perceuse _ percussion pour percer des trous darts le
tour ou le sol
- Forets adaptOs aux matOriaux et de di%rentes
dimensions
- Madder (section minimum 3" x 4') a titre de protection
alternative contre le renversement, d'une Iongueur
correspondant a la cavit6 d'installation
- Visa bois de di%rentes tailles
- MatOfiau mince (au maximum 1/1@"(1.5 ram))pour
protOger le revOtement de sol (en linolOumpar exempte)
contre les dOg_ts
- MatOriauappropri6 pour recouvrir et protOger les
meubles (par ex. feuilles protectrices)
- Ruban adhOsif
Avant I'utilisation, vOrifiezsi le ruban adhOsif laisse
des traces de colle sur les surfaces des pi_ces !
S'il en laisse, ne I'utilisez pas sur les surfaces de
haute qualitO.
54
iiiiiiiiiiiii(i;iii)))))))i?i?_})iiii)i0i)))i))i))i)i))i))i)i)]])ii)i)]ii_}iii_i_)i,_,_,i';';';';';';';';';';';';';';';';'i,_,i';ii';';');'i,i_ii';');'i,i_ii';');'i,i_ii';');'i,i_ii';')i_;ii}iii_,_,i_;i';');_;_;_;_;i';');_)i,_,i_;i`))i)_iii_i_`_i_i_i_i_i_i_i_i_i_`_i_i_i_i_`_i_i_i_i_`_i_i_i_i_`_i_i_i_i_iii1iii(_i_:_)i?M¸i¸iMi(iii)Mi(iii)iii(iii)i)_ii?i_iiitiiii?ii_iiii?ii_iiii?ii_iiii?ii_iiii¸i?iii]M]i)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii)i_]])ii))i_
Instructions d'installation
La notice de montage suivante d6crit les6tapes de montage
pour di%rents types d'appareils :
- Unit6s de r6frig6ration
- Unit6s de cong61ation
- Unit6s de cong61ation avec distributeur de glagons
- Unit6s de cong61ation avec distributeur de glagons et
d'eau
- Unit6s caves a vin
Pour cette raison et selon les circonstances, il peut arriver
que le contenu des illustrations ne corresponde pas
exactement avec les appareils r6els.
La notice d6crit les 6tapes de montage sp6cifiques
certains types d'appareils.
1. V6rification de la cavit6 d'installation
2. Transport of the appliance
L'appareil est tr_s Iourd )
Soyez prudent sinon les assistants risquent de se
blesser ou I'appareil de s*endommager.
Transportez I'appareil avec un moyen de transport
appropri6 au lieu d'installation et _ I'appareil (diable,
chariot 61_vateurou chariot _ roulettes).
S_curisez I'appareil pour emp6cher son renversement
pendant le transport.
L'appareil fait 8321/32" (2125 mm) de haut. Si le transport en
position debout n'est pas possible du fait de la configuration
du lieu, il est possible de le transporter couch,.
Pour assurer une installation sore et sans incident,
et pour que la fagade g_n6rale du mobilier offre une
esth6tique optimale, v_rifiez avec soin si la cavit_
d'installation est conforme aux exigences d'installation.
V_rifiez le sol.
Suivez les instructions figurant _ la page 44 dans la
section _,Lieu d'installation >,.
V_rMez la dimension de la cavitY.
V_rifiez que la cavit_ pr_sente des angles droits.
V_rifiez I'emptacement de la prise.
Respectez _galement les instructions figurant
la page 45, darts la section _,Raccordement
I'alimentation _lectrique >,,ainsi qu'_ la page 46,
darts la section _,Dimensions d'installation >,.
V_rMez I'emptacement du branchement de I'eau
(uniquement pour les appareils _quip_s d'un
distributeur de glagons.
Respectez _galement les instructions figurant
la page 45, darts la section _,Raccordement de
I'eau >,.V_rifiez la fixation des meubtes / appareillages
adjacents. Toutes les pi_ces constitutives d'un meuble
proximit_ de I'appareil doivent Ctrefix_es de maniere
sore contre lemur.
V@rifiezque les meubtes / appareillages adjacents
n'entreront pas en collision (angle d'ouverture de porte).
Ne soulevez pas I'appareil par les panneaux lat_raux )
Risque d'endommagement )
ALl moment de redresser I'appareil, respectez lahauteur
minimum n6cessaire sur le lieu d'installation, ainsi que le
contenu du tableau suivant '
Redressement via le Redressement via la paroi
dos de I'appareil arri6re de I'appareil
Hauteur minimum
86"/2185 mm
ii,,,i'i!'!i¸¸
iS[
Nesoulevez pas I'appareil
par les panneaux
lateraux !
55
- D6tachez la cale de transport et soulevez rappareil
de la palette- Attention, il est tres Iourd ]
- Retirez les accessoires fix6s contre rext6rieur
de I'appareil.
- Conservez les rubans adh6sifs avec lesquels les
accessoires d'oricjine 6taient fix6s contre I'appareil.
lls serviront plustard _ fixer lesprotecje-bords contre
les parois de cavit6 (voir section 9.).
- Ouvrez prudemment I'appareil - Attention, il risque
de se renverser - et retirez les accessoires ainsi que
la quincaillerie de montacje pr6sente _ I'int6rieur.
Refermez la porte.
D6ptacez rappareil avec un transpalette, chariot
616vateurou un diable.
,
Apptiquez toujours le moyen de transport au dos de
I'appareil. Ne le passez jamais sous I'avant ou sous
un cOt6 de I'appareil. Vous risquez sinon
d'endommacjer I'appareil ]
Enl6vement de I'emballage
- L'appareil risque de se renverser pendant son
d6ballacje.
- L'appareil est tres Iourd.
- Lorsque vous ouvrez la porte de I'appareil,
ce dernier risque de basculer en avant.
Soyez prudent, sinon les personnes qui vous aident
risquent de se btesser et I'appareil risque quant _ lui
de s'endommacjer.
Pour prot6cjer le sol contre lesd6cj_ts pendant I'installation :
Fixezun morceau de moquette, linol6um, etc., contre le
sol, en face de I'emplacement d'installation pr6vu.
Retirez I'emballacje de transport :
- Enlevez le carton. Utilisez le cutter avec prudence
pour ne pas endommacjer les surfaces de I'appareil.
- Entevezles mat6riaux d'emballacje.
- Avec du ruban adh6sif, fixez le cordon d'alimentation
61ectrique contre le dos de rappareil.
N'enlevez les cales de transport, servant _ prot6cjer
les tiroirs et casiers de rancjement darts I'appareil,
qu'apres avoir achev6 I'installation, car ces pieces
risquent sinon d'etre endommacj6es.
V6rifiez si I'appareil pr6sente des d6cj_ts dus au
transport.
Si I'appareil pr6sente des d6cj_ts visibtes, ne I'installez
pas. En cas d'incertitudes, veuillez prendre contact
avec le revendeur.
4. Pr6paration du montage
D6ballez la quincaillerie de montacje et les accessoires.
Afin que les 6tapes de travail se d6roulent selon la bonne
chronolocjie, les emballacjes comportent des mentions
di%rentes.
Respectez au cours du travail lafeuille r6capitulative fix6e
contre rappareil ]
56
. Inversion du sens d'ouverture
des portes
Avant de travailler sur les chamieres, d6tendez le
ressort. Risque de blessure !
- S'il n'est pas n6cessaire de changer le sens
d'ouverture de porte, passez _ I'op6ration de
montage suivante.
- Sur les cong61ateurs 6quip6s d'un distributeur de
glagons et d'eau, il n'est pas possible de changer le
sens d'ouver-ture de porte.
Detendez le ressort de la charni6re
.
D6vissez la porte.
Entevezles charnieres.
D6tendez le ressort sur la charniere. Desserrez lavis en
I'amenant de I _ 0.
Inversion du sens d'ouverture de porte
Retirez la grille d'a6ration.
Entevezles couvercles des charnieres.
57
Fixez la grille d'a@ation,
iiiiiiiiii@ii@@B!!i!;!iil!!!
7
Montez _ nouveau la grille d'a@ation en tenant compte
du nouveau sens d'ouverture de porte,
Pour adapter I'appareil aunouveau sens d'ouverture de
porte, une piece de rechange pour la grille d'a@ation
a 6t6 livr6e d'origine avec I'appareil,
Transf@ez de I'autre c¢t6 les pieces de fixation situ6es
contre la porte,
Fixez les charni@es sur I'appareil, Permutez les
charni@es selon un ordre crois6 !
Transf@ez les corni@es de charni@e de I'autre c¢t6,
58
.
Pr6paration de la cavit6
d'installation
Veillez _ oe qu'il n'y ait aucun fil 61ectriqueou conduite
dans lesquels les vis risqueraient de p6n6trer.
Risque de blessures et d'endommagement !
Vissez la porte contre les charni@es.
Chaque appareil requiert 2 corni@es anti-
renversement.
Le kit fournit contient des vis de fixation destin6es
diff@entes applications. S61ectionnez lesvis de
fixation oonform6ment aux conditions locales.
Si les vis de fixation fournies ne permettent pas de
fixer de mani@e sore les brides anti-renversement,
dono I'appareil, ilfaudra recourir _ une autre
m6thode pour fixer les brides anti-renversement
en toute s6ourit6.
Tendez le ressort de la charni@e. Pour ce faire, amenez
la vis de la position 0 sur la position I.
Fixez les couvercles des charni@es.
x
Pour retenir les appareils s0rement a la verticale, les
corni@es anti-renversement doivent les retenir par une
Iongueur d'au minimum 41/8" (105 mm).
Si les imp@atifs structurels emp_chent de respecter cette
Iongueur minimum, il est malgr6 tout possible d'y parvenir en
intercalant un dispositif compensateur derri@e la corni@e
anti-renversement, une ptanche suffisamment 6paisse par
exempte.
IIfaudrait que la Iongueur de la ptanche corresponde _ la
largeur de la cavit6 d'installation !
D6finissez les points de fixation des oorni@es anti-
renversement.
D6terminez les dimensions d6taill6es conform6ment
la section _,Dimensions d'installation >,.
Fixez comptetement les corni@es anti-renversement.
Assurez-vous que les vis tiennent fermement.
59
Fixationavecdesvis&bois
4x15
Fixation avec des chevilles et des vis
.
Fixation d'un dispositif
anti-renversement alternatif
Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d'autres
dispositifs et 6quipements de protection n6cessaires
Iorsque vous installez des ancres ou travaillez avec des
ancres. Risques de btessures ]
Ancres d6conseill6es darts la magonnerie 16gereou darts
des mat6riaux tels que les parpaincjs ou les briques.
Ancres d6conseill6es darts le b6ton neuf qui n'a pas encore
eu le temps de prendre.
N'utilisez pas de foret & carotte pour petter lestrous
pr6paratoires & la pose de cette ancre.
S'il n'est pas possible de fixer lescornieres anti-
renversement de mani_re sore, vous pouvez fixer un
dispositif anti-renversement alternatif. Toutefois, veillez
ce qu'il n'y ait pas de jeu entre I'appareil et le
dispositif anti-renversement.
Si possible, vissez toujours le madder contre lestenons
pr6existants situ6s sur le panneau arriere de la cavit6.
Sciez le madder (section minimum 3" x 4') &la Iongueur
requise.
La Iongueur est 6gale _ la largeur de la cavit6
d'installation ]
- Si la cavit6 d'installation est ptus profonde que
I'appa-reil, s61ectionnez un madder qui pr6sente
une plus forte section ou fixez 2 madriers I'un
contre I'autre.
- Le madder doit recouvnr I'appareil sur au moins
2" (50,8 ram).
6O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Thermador T24IF70NSP/47 Guide d'installation

Catégorie
Congélateurs
Taper
Guide d'installation