Dometic RMD8501, RMD8505, RMD8551, RMD8555 Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation
REFRIGERATION
REFRIGERATORS
RMD8501, RMD8505, RMD8551,
RMD8555
Absorber refrigerator
Installation Manual
Absorber-Kühlschrank
Montageanleitung
Réfrigérateur à absorption
Instructions de montage
Frigorifero ad assorbimento
Indicazioni di montaggio
EN
DE
FR
IT
title_16s_A4.fm Seite 1 Donnerstag, 16. Februar 2017 3:47 15
ENGLISH
Dometic Group is a customer-driven, world-leading provider of leisure products for the RV, automotive, truck and mari-
ne markets. We supply the industry and aftermarket with a complete range of air conditioners, refrigerators, awnings,
cookers, sanitation systems, lighting, mobile power equipment, comfort and safety solutions, windows, doors and other
equipment that make life more comfortable away from home.
Dometic Group supplies a wide range of workshop equipment for service and maintenance of built-in air conditioners.
Dometic Group also provides specially designed refrigerators for hotel rooms, offices, wine storage and transport and
storage of medical products.
Our products are sold in almost 100 countries and are produced mainly in wholly-owned production facilities around the
world.
DEUTSCH
Die Dometic Group ist ein kundenorientierter, weltweit führender Hersteller innovativer Komfortprodukte für den
Wohnwagen-, Reisemobil-, Lkw-, Pkw- und Bootsmarkt. Die Unternehmensgruppe beliefert dabei ebenso die Industrie,
wie den Nachrüstmarkt mit einem kompletten Sortiment von Klimaanlagen, Kühlgeräten, Markisen,
Beleuchtungssystemen, Kochgeräten, Komfort-Toiletten und Sanitärprodukten, Ausrüstungen für die mobile
Stromversorgung, Komfort- und Sicherheitslösungen, Fenstern, Türen und vielen weiteren Produkten, die das Leben
unterwegs angenehmer und bequemer machen. Darüber hinaus liefert die Dometic Group die nötige Werkstatt-
Ausrüstung für die Wartung und Reparatur von Fahrzeug-Klimaanlagen.
Die Dometic Group ist weiterhin Marktführer mit Spezialkühlschränken für Hotels, Büros und medizinische Einrichtungen
und produziert ebenso maßgeschneiderte Weinklimaschränke.
Die Produkte der Dometic Group werden in nahezu 100 Ländern der Welt verkauft und hauptsächlich in eigenen
Produktionsstätten hergestellt.
FRANÇAIS
Le Groupe Dometic, à l'écoute des clients est leader mondial dans la fourniture d'équipements et produits de confort
destinés aux marchés des véhicules de loisirs, de l'automobile, du transport routier et de la plaisance. Nous offrons aux
constructeurs ainsi qu'à la deuxième monte, une gamme complète de climatiseurs, réfrigérateurs, auvents, produits de
cuisson, sanitaires, éclairages, solutions en énergie, produits de confort et de sécurité, fenêtres, portes et autres équi-
pements qui rendent la vie plus agréable lors des déplacements.
Le Groupe Dometic fournit une gamme complète d'équipements de climatisation destinés aux ateliers de montage et
réparation.
Le Groupe Dometic développe aussi des réfrigérateurs pour l'hôtellerie, les bureaux, les collectivités, ainsi que pour le
transport et la conservation des vins et des produits médicaux.
Nos produits sont vendus dans près de 100 pays et fabriqués principalement dans nos propres usines partout dans le
monde.
ITALIANO
Dometic è un fornitore attento alla clientela, ed è l 'azienda leader a livello mondiale nella fornitura di prodotti per il tempo
libero nei mercati dei caravan, motorhome, industria automobilistica, veicoli industriali e imbarcazioni da diporto.
Forniamo sia le industrie di primo impianto sia i canali di accessoristica con una gamma completa di condizionatori d
'aria, frigoriferi, verande, cucine, sanitari, illuminazione, equipaggiamenti elettronici e di potenza mobili, soluzioni per il
comfort e la sicurezza, finestre, porte ed altre attrezzature per rendere il tempo libero più confortevole quando ci si trova
lontano da casa.
Il Gruppo Dometic fornisce una vasta gamma di equipaggiamento per officine di assistenza e manutenzione di condizio-
natori.
Il Gruppo Dometic offre anche frigoriferi per usi specifici:per stanze di hotel, uffici, conservazione di prodotti medicali e
vini.
I nostri prodotti sono venduti in quasi 100 nazioni e sono prodotti principalmente in fabbriche di nostra proprieta' dislo-
cate in tutto il mondo.
289 0458-11_DE-EN-FR-IT_RMD8xxx-Installation-Titel_N1_Layout 1 04.04.2014 07:41 Seite 2
22
Instal lation
Fig. 38
Contacts at the electronics :
Earth
Mains connection (230 V AC)
INput heating element
(12 V DC)
Electronics connection (12 V)
D+ signal connection
S+ signal connection
Heating element mains
connection (230 V AC)
Plug-in contacts (manufacturer: Stocko
®
)
MF 9562-002-80E
MF 9562-002-8 OC
3-pin with D+ contact:
MF 9562-003-8 30 960-000-00
2-pin :
MF 9562-002-8 ON + spade connector 6.3 x 0.8
MKH 5132-1-0-200
2
1
3
4
2
1
3
+
OUTput heating
element (12 V DC)
-
289 0458-00_EN_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:52 Seite 22
24
Instal lation
4.9.5 Circuit diagrams
Fig. 39
1
C
D B
A
289 0458-00_EN_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:52 Seite 24
RMD 8501 RMD 8505
RMD 8551 RMD 8555
Instructions d'installation
Réfrigérateur à absorption pour véhicules de loisir
FR
Français
MBA 07/2013
N 1
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:56 Seite 1
2
© Dometic GmbH - 2012 - Sous réserve de modifications
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:56 Seite 2
3
Pour votre sécurité
La pression de service doit absolument
correspondre aux spécifications de la
plaque signalétique du réfrigérateur.
Risque de dommages si les valeurs sont
différentes!
ATTENTION!
Si la ligne de branchement est endomma-
gée, celle-ci doit être remplacée par le
service clientèle de Dometic ou tout autre
personnel également qualifié afin d'éviter
les éventuels dangers.
ATTENTION!
Veiller à un traitement propre et sans rési-
dus si une masse d'étanchéité en silicone
ou similaire est utilisée.
Si des fils silicone entrent en contact avec
des pièces très chaudes ou une flamme, il
y a risque d'incendie !
AVERTISSEMENT !
L'appareil ne peut pas être exposé à la
pluie.
ATTENTION!
Protéger les enfants:
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur,
démontez toutes les portes et laissez les
clayettes dans l'appareil. Tout risque
d'enfermement ou d'asphyxie pourra ainsi
être évité.
AVERTISSEMENT !
Seule une personne habilitée est autori-
sée à effectuer des travaux sur les instal-
lations électriques et de gaz, ainsi que sur
le système d'évacuation du gaz. Les
mesures non appropriées peuvent causer
des dommages aux personnes et des
dégâts matériels considérables.
AVERTISSEMENT !
Ne jamais ouvrir le groupe frigorifique à
absorption! Il est sous haute pression.
Risque de blessures !
AVERTISSEMENT !
Ne contrôlez jamais les défauts d'étan-
chéité des pièces et conduites d'amenée
du gaz à côté d'une flamme!
Danger d'incendie ou d'explosion !
DANGER !
L'installation de l'appareil ne doit être
effectuée que par une personne qualifiée
et habilitée !
AVERTISSEMENT !
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:56 Seite 3
4
OUI
NON
Soulever/porter le réfrigérateur
Déballage et transport
Pour porter ou soulever le réfrigérateur, n'utilisez jamais de composants autres que ceux
représentés sur l'illustration (en particulier le groupe frigorifique, les conduites de gaz ou
le panneau de commande) !
Vous éviterez ainsi les dommages sur le réfrigérateur !
ATTENTION !
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 4
5
1.0 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Indications concernant ce mode d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Droit de reproduction réservé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Explication des symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Limitation de la responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.7 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.0 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 Responsabilité de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Travaux et contrôles sur le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.4 Utilisation du réfrigérateur au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.0 Description du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Désignation de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Plaque signalétique du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.3 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.0 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1.1 Montage latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1.2 Montage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1.3 Montage étanche à l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 Niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.1 Emplacement dans la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3 Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3.1 Aération et ventilation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3.2 Hauteurs de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.4 Montage du système d'aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.4.1 Montage LS300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.4.2 Montage d'aérateur R500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.5 Conduite d'évacuation des gaz et installation de la cheminée d'évacuation des gaz . . . . . . 17
4.6 Arrimage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.7 Montage du panneau décoratif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.8 Installation au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.9 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.9.1 Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.9.2 Raccordement à la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.9.3 Raccords de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.9.4 Branchement D+ et branchement à l'énergie solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.9.5 Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table des matières
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 5
6
1.4 Explication des symboles
utilisés
Les avertissements sont caractérisés par des
symboles. Un texte complémentaire vous indi-
que le degré de danger.
Veuillez tenir compte de ces avertisse-
ments. Vous protégez ainsi les personnes
contre les blessures et votre appareil con-
tre les dégâts.
Avertissements
DANGER caractérise une situation de danger
immédiate qui peut causer la mort ou des bles-
sures graves en cas de non-application des
mesures de prévention.
DANGER!
AVERTISSEMENT caractérise une situation de
danger possible qui peut causer la mort ou des
blessures graves en cas de non-application des
mesures de prévention.
AVERTISSEMENT !
ATTENTION caractérise une situation de dan-
ger possible qui peut causer des blessures
légères ou sérieuses en cas de non-application
des mesures de prévention.
ATTENTION!
ATTENTION sans le symbole de sécurité carac-
térise une situation de danger possible qui peut
endommager l'appareil en cas de non-applica-
tion des mesures de prévention.
ATTENTION!
Généralités
Lors du montage de l'appareil, il convient de
tenir compte des prescriptions techniques et
administratives du pays dans lequel le véhicu-
le est immatriculé pour la première fois.
Autrement, il convient de tenir compte des
instructions de montage du fabricant. En
Europe p. ex., les appareils à gaz, la pose des
conduites et la disposition des bouteilles à gaz
ainsi que la réception et le contrôle d'étan-
chéité doivent être conformes à la norme EN
1949 pour les installations au gaz liquéfié dans
les véhicules.
1.1 Introduction
Les indications, textes et figures contenus
dans cette notice sont soumis au droit de
reproduction réservé et au droit de propriété
industrielle. Aucun contenu de cette notice ne
peut être reproduit, copié ou utilisé de quel-
conque manière sans l'accord par écrit de
Dometic GmbH, Siegen.
1.3 Droit de reproduction réservé
Il convient de lire attentivement ces
instructions d'installation avant d'installer
le réfrigérateur.
Cette notice vous donne les indications
nécessaires pour le montage correct de votre
réfrigérateur. Tenez compte en particulier
des consignes de sécurité. Il est important
de tenir compte des indications et instructions
de manipulation dans votre propre intérêt et
celui de votre réfrigérateur. Il est important de
comprendre ce que vous lisez avant d'effectu-
er toute manipulation.
Conservez soigneusement ce mode d'in-
stallation.
1.2 Indications concernant ce
mode d'installation
1.0 Généralités
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 6
7
Information
INFORMATION vous donne des indications
complémentaires utiles pour une manipulation
correcte de votre réfrigérateur.
Environnement
ENVIRONMENT vous donne des conseils uti-
les pour économiser l'énergie et pour la mise
au rebut de votre appareil.
Généralités
i
Les conditions de garantie sont conformes à
la directive EC 44/1999/CE et aux règlements
en vigueur dans le pays concerné. Au cas où
vous auriez besoin d'avoir recours à la garan-
tie ou à un service, adressez-vous à notre ser-
vice après-vente. Les pannes consécutives à
une mauvaise utilisation de l'appareil ne sont
pas couvertes par la garantie. Toute modifica-
tion sur l'appareil ou utilisation de pièces de
rechange qui ne sont pas des pièces origina-
les Dometic ainsi que le non-respect des
instructions de montage et d'utilisation, entraî-
nent la suppression de la garantie et excluent
la responsabilité du fabricant.
1.5 Garantie
1.6 Limitation de la responsabilité
1.7 Déclaration de conformité
Vous pouvez vous procurer la déclaration de
conformité actuelle également auprès de
Dometic GmbH, Siegen.
i
Toutes les instructions et indications contenu-
es dans ce mode d'emploi ont été données en
tenant compte des normes et prescription en
vigueur et correspondent au niveau de la tech-
nique. Dometic se réserve le droit d'effectuer
à tout moment des modifications sur le produit
qu'il considère appropriées pour l'amélioration
du produit et la sécurité.
Dometic n'endosse aucune responsabilité
pour les dommages résultant de :
n non-observation du mode d'emploi
n utilisation non conforme
n utilisation de pièces de rechange non origi-
nales
n modifications et interventions sur l'appareil
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 7
8
Ce réfrigérateur est prévu pour être installé
dans des véhicules de loisir tels que les cam-
ping-cars ou les caravanes. Il répond aux dis-
positions de la directive européenne en matiè-
re d'appareils fonctionnant sur gaz.
Utilisez le réfrigérateur uniquement pour le
refroidissement et le stockage des aliments.
2.1 Utilisation conforme
2.3 Travaux et contrôles sur le
réfrigérateur
Les personnes utilisant le réfrigérateur doivent
être familiarisées avec les consignes de sécu-
rité et connaître les indications de ce mode
d'emploi.
2.2 Responsabilité de l'utilisa-
teur
La pression de service doit absolument corre-
spondre aux spécifications de la plaque signa-
létique de l'appareil. Comparez les données
relatives à la pression de service de la plaque
signalétique à celles du détendeur de la bou-
teille de gaz.
2.4 Utilisation au gaz liquéfié
L'appareil ne peut pas être exposé à la
pluie.
ATTENTION!
Consignes de sécuri
Seule une personne habilitée est autori-
sée à effectuer des travaux sur les instal-
lations électriques et de gaz, ainsi que sur
le système d'évacuation du gaz. Les
mesures non appropriées peuvent causer
des dommages aux personnes et des
dégâts matériels considérables.
AVERTISSEMENT !
Ne contrôlez jamais les défauts d'étan-
chéité des pièces et conduites d'amenée
du gaz à côté d'une flamme!
Danger d'incendie ou d'explosion !
DANGER !
Ne jamais ouvrir le groupe frigorifique à
absorption! Il est sous haute pression.
Risque de blessures !
AVERTISSEMENT !
2.0 Consignes de sécurité
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 8
9
RM
8 5 0 1
1
5
D
Refrigerator Mobile /
Réfrigérateur mobile à absorption
Série de modèles
5 = Largeur 523mm
Profondeur :
0 = Standard
5 = + 55mm
6 = + 65mm
Réfrigérateur à deux portes
Exemple:
1
Sélection manuelle de l'énergie, allumage
automatique (MES)
5
Sélection manuelle et automatique de
l'énergie, allumage automatique (AES)
Fig. 1
2
1
3
4
5
Exemple
Description du modèle
3.1 Désignation du modèle
La plaque signalétique se trouve à l'intérieur
du réfrigérateur. Elle contient toutes les infor-
mations importantes sur le réfrigérateur. On
peut y relever la désignation de modèle, le
numéro de produit et le numéro de série. Vous
aurez besoin de toutes ces informations en
contactant le service après-vente ou en
commandant des pièces de rechange.
3.2 Plaque signalétique du réfri-
gérateur
Numéro du modèle
Numéro du produit
Numéro de série
Puissance de raccordement électrique
Pression de gaz
2
1
3
4
5
3.0 Description du modèle
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 9
10
Description du modèle
3.3 Données techniques
Modèle Dimensions Capacité brute avec
Puissance de
Consommation * Poids Allumage
H x L x P (mm) compartiment congélateur
raccordement
d'électricité/gaz net Piezo automat.
Profondeur Secteur/Batterie par 24h
porte comprise compt. cong.
Fig. 2
RMD 8xxx
H
L
P
RMD 8501
RMD 8505
RMD 8551
RMD 8555
1245x523x567
1245x523x567
1245x523x622
1245x523x622
160 lit.
160 lit.
190 lit.
190 lit.
40 kg
40 kg
41.5 kg
41.5 kg
30 lit.
30 lit.
35 lit.
35 lit.
250 W / 170 W
250 W / 170 W
250 W / 170 W
250 W / 170 W
ca.4,2 KWh / 420 g
ca.4,2 KWh / 420 g
ca.4,2 KWh / 420 g
ca.4,2 KWh / 420 g
Sous réserve de modifications
* Consommation moyenne pour une température ambiante moyenne de 25°C, en conformité avec les normes ISO.
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 10
11
Montage
L'appareil et la conduite d'évacuation des gaz
doivent être montés de manière à être facile-
ment accessibles pour les travaux d'entretien,
montés et démontés facilement et sortis du
véhicule sans trop d'efforts.
Lors du montage et du raccordement de l'ap-
pareil, il convient de tenir compte des pres-
criptions correspondant au nouvel état de la
technique :
n L'installation électrique doit répondre
aux normes nationales et locales.
n L'installation au gaz doit répondre aux
normes nationales et locales.
n Norme européenne Norm EN 1949
n Norme européennes EN 60335-1,
EN 60335-2-24, EN 1648-1 , EN 1648-2
n Installez l'appareil de façon à le protéger
contre les rayonnements de chaleur
intensifs.
Les rayonnements de chaleur intensifs dimi-
nuent la performance du réfrigérateur et
entraînent une consommation accrue d'éner-
gie !
4.1 Montage
Toute divergence de ces instructions de
montage sans accord préalable de Dometic
entraîne la suppression de la garantie de la
part de Dometic GmbH !
L'installation de l'appareil ne doit être
effectuée que par une personne qualifiée
et habilitée !
AVERTISSEMENT!
4.0 Instructions de montage
i
Si l'appareil est monté du côté de la porte
d'entrée, il est impératif de veiller à ce que les
grilles d'aération ne soient pas recouvertes
par la porte ouverte. La ventilation est sinon
restreinte, ce qui conduit à des pertes de per-
formance de réfrigération. Les grilles d'aérati-
on sont recouvertes.
L'écart entre la porte et les grilles d'aération
doit être de min. 25 mm ! (Fig. 4).
Lorsque l'écart entre la porte et la grille est
entre 25 mm et 45 mm, nous recommandons
le montage du kit de ventilation Dometic
(
réf. 241 2985 - 01
), afin d'atteindre une per-
formance de réfrigération optimale lors de
températures ambiantes élevées.
Abb. 3
Fig. 4
OK
min. 25 mm
4.1.1 Montage latéral avec grilles
d'aération
Evitez de monter le réfrigérateur sur le côté de
la porte d'entrée. Sur ce côté, une marquise
ou un auvent sont souvent installés. De ce fait,
l'évacuation des gaz de combustion et de la
chaleur par les grilles d'aération est plus diffi-
cile (perte de performance de réfrigération) !
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 11
12
Montage
4.1.2 Montage arrière
Il faut éviter à tout prix d'utiliser des mas-
ses d'étanchéité permanentes ou des
mousses de montage pour le montage
étanche à l'air du réfrigérateur ! N'utilisez
AUCUN matériau facilement inflammable
(en particulier les masses d'étanchéité au
silicone ou similaires), il y a risque d'incen-
die ! Dans ce cas, la garantie sur le produit
et du fabricant est supprimée.
Fig. 6
4.1.3 Montage étanche à l'air
N'utilisez pas cette possibilité de monta-
ge, car dans ce cas, l'aération et la venti-
lation décrites ci-après à la section 4.4 ne
sont pas garanties !
ATTENTION!
Les appareils frigorifiques installés dans des
caravanes, des camping-cars et autres véhi-
cules doivent être étanches à l'air (EN 1949).
Cela signifie que l'air nécessaire au brûleur
pour la combustion n'est pas prélevé dans la
pièce et que les gaz de combustion ne peu-
vent pas pénétrer directement dans la pièce.
Il faut prévoir une étanchéification appropriée
entre la partie arrière du réfrigérateur et l'inté-
rieur du véhicule.
Dometic recommande fortement d'effectu-
er l'étanchéification au moyen d'un joint
flexible, afin de simplifier le démontage et
remontage ultérieurs de l'appareil pour les
travaux d'entretien
Le montage arrière conduit souvent à une
situation d’installation défavorable, étant
donné qu’une ventilation et une aération opti-
males ne sont pas toujours garanties (p. ex.
les grilles d’aération sont recouvertes par le
montage d'accessoires tel qu'un porte-vélos !)
La performance maximale effective de réfrigé-
ration du groupe n'est pas disponible.
Une variante défavorable du montage arrière
est la pose latérale du réfrigérateur par rapport
aux grilles d’aération (Fig. 6). La circulation air-
air chaud est très limitée, ce qui conduit à une
réfrigération insuffisante des échangeurs de
chaleur (condensateur, absorbeur). La variante
avec une grille d'aération supplémentaire
montée dans le fond se caractérise ici aussi
par une mauvaise alimentation en flux d'air.
Veiller à un traitement propre et sans rési-
dus si une masse d'étanchéité en silicone
ou similaire est utilisée pour étanchéifier
les cadres des grilles d'aération !
Si des fils silicone entrent en contact avec
des pièces très chaudes ou une flamme, il
y a risque d'incendie !
DANGER!
DANGER!
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 12
13
Montage
Les modifications ne peuvent être effectué-
es qu'avec l'accord du fabricant !
Les joints à lèvre (1) sont placés dans la niche
d'encastrement, dans le bas et sur les côtés
(fig. 7-9). Une tôle de dissipation de chaleur (2)
est installée dans la niche d'encastrement, au-
dessus du réfrigérateur (NE PAS la fixer sur le
réfrigérateur !)
Placer la tôle de dissipation de chaleur de telle
sorte que l'air chaud s'échappe par la grille
d'aération supérieure.
Le réfrigérateur sera ensuite poussé par le
devant dans la niche d'encastrement. Veillez à
ce que les joints soient répartis régulièrement
sur le corps.
Le démontage du réfrigérateur pour des tra-
vaux d'entretien ou de réparation est ainsi
facilité.
Suggestion 1
L'espace situé entre la paroi extérieure du
véhicule et le réfrigérateur est étanche par rap-
port à la pièce. Les gaz de combustion ne
peuvent donc pas s'infiltrer dans la pièce. Ils
s'échappent à l'air libre à travers la grille supé-
rieure d'aération et de ventilation.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser un dispositif
d'extraction des gaz spécial si l'installation est
étanche à l'air.
Fig. 10
Fixez les lèvres d'étanchéité sur une barre de
butée au dos (1), p. ex. en les collant.
1
Suggestion 2
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 9
1
1
2
2
i
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 13
14
Montage
Dans le cas d'une température ambiante
élevée, seule une aération et ventilation
suffisante du groupe frigorifique permet à
ce dernier de développer toute sa puissan-
ce.
Il est important pour le fonctionnement de
l'appareil qu'il soit correctement installé, car,
pour des raisons physiques, de la chaleur est
générée à l'arrière de l'appareil et elle doit
pouvoir s'échapper.
4.3.1 Aération et ventilation du réfrigé-
rateur
4.3 Aération et ventilation
L'aération du groupe frigorifique est effectuée
au moyen de deux ouvertures dans la paroi de
la caravane. L'air frais pénètre par le bas et
afflue réchauffé par la grille d'aération supé-
rieure (effet de cheminée). Il est recommandé
d'installer la grille d'aération supérieure le
plus haut possible, au-dessus du conden-
sateur (Fig. 13) . La grille de ventilation
inférieure doit être à fleur de la niche (Fig.
16) afin que le gaz non brûlé (le gaz étant plus
lourd que l'air) puisse être directement ache-
miné à l'air libre Le brûleur à gaz doit se
trouver au-dessus du bord (1) .
Fig. 11
1
Fig. 12
Si cette disposition n'est pas possible, le
fabricant du véhicule doit impérativement
créer une ouverture d'aération dans le fond
de la niche afin que le gaz non brûlé ne
s'accumule pas au niveau du plancher.
ouverture d'aération
4.2.1 Emplacement dans la niche
Pousser l'appareil dans la niche jusqu'à ce
que l'avant du corps du réfrigérateur et l'avant
de la niche soient alignés. Laisser impérative-
ment un espace de 20 mm entre la paroi arriè-
re de la niche et le groupe frigorifique !
Installer le réfrigérateur à l'horizontal dans
la niche.
Le réfrigérateur doit être installé dans une
niche et être étanche à l'air. Le fond de niche
doit être nivelé pour que l'appareil puisse être
aisément mis dans sa position correcte. Le
fond doit être suffisamment résistant pour
supporter le poids de l'appareil.
4.2 Niche d'encastrement
i
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 14
15
Montage
Fig. 14
Hauteur de ventilation minimum
LS300
LS300
H
Hauteur de ventilation minimum H
Installation avec deux grilles d'aération
(supérieur et inférieure) LS300
1.
☺☺☺
☺☺☺
aérateur R500
1250 mm
grille inférieure LS300
2.
☺☺
☺☺
grille supérieure LS300
1400 mm
grille inférieure LS300
Le montage correct de ces grilles de ventilati-
on facilite l'accès aux raccords d'électricité et
de gaz lors des travaux d'entretien.
Une installation non-conforme diminue la
performance de refroidissement et met à
risque les droits à la garantie.
ATTENTION!
Fig. 13
4.3.2 Hauteurs de ventilation
Hauteur de ventilation minimum
R500
LS300
H
Les grilles d'aération doivent présenter une
section libre de 400 cm² minimum. Ceci est
réalisé avec le système d'aération et de venti-
lation absorbeur Dometic LS 300, qui a été
contrôlé et autorisé dans cet objectif.
Installation avec d'aérateur (R500) et une
grille d'aération inférieure LS300
i
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 15
16
Montage
Fig. 21
Imperméabiliser et
fixer le cadre d'instal-
lation.
1
Fig. 22
Monter la chape et la
fixer avec des vis.
2
Dimensions d'aérateur R500
Longueur Largeur Hauteur
595 mm 205 mm 150 mm
Dècouper un rectangle: 87 mm x 507 mm
Fig. 20
4.4.2 Montage d'aérateur R 500
4.4 Montage du système
d'aération
Fig. 15
Découper deux rectan-
gles
1
Fig. 16
Rendre étanche à l'eau
le cadre de montage
(
n'est pas nécessaire
pour les cadres de
montage avec joint
intégré
). Mettre le cadre
en place et le visser à
fond.
2
Fig. 17
Mettre la grille d'aérati-
on en place.
3
Fig. 18
Insérer les verrous.
4
Fig. 19
Bloquer la grille d'aéra-
tion.
5
4.4.1 Montage LS300
Pour le montage des grilles d'aération, prévoir
deux découpes rectangulaires de a = 249 mm
x b = 490 mm dans la paroi extérieure du véhi-
cule. (Voir emplacement des découpes sur l’il-
lustration 14).
b
a
14 x
Etanchéifier le cadre de montage
Veiller à un traitement propre et sans rési-
dus si une masse d'étanchéité en silicone
ou similaire est utilisée pour étanchéifier
les cadres des grilles d'aération !
Si des fils silicone entrent en contact avec
des pièces très chaudes ou une flamme, il
y a risque d'incendie !
DANGER!
289 0458-01_FR_RMD8xxx-Installation_N1_Layout 1 04.04.2014 07:57 Seite 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Dometic RMD8501, RMD8505, RMD8551, RMD8555 Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation