myPhone Up Smart Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
45
Mode d’emploi du téléphone
myPhone UP SMART
Table des matières
Table des matières .................................................................................... 45
Sécurité.......................................................................................................... 46
Contenu du set ........................................................................................... 49
Caractéristique technique ....................................................................... 49
Informations techniques supplémentaires ........................................ 50
Téléphone, ses boutons et ses fonctions ........................................... 50
Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la
batterie .......................................................................................................... 53
Chargement d’accumulateur du téléphone ....................................... 54
Allumer et éteindre votre téléphone ................................................... 54
Premier départ ............................................................................................ 54
Système antivol KaiOS ............................................................................. 55
Changement de langue d’urgence........................................................ 56
Paramètres d’usine .................................................................................... 56
Résolution des problèmes ........................................................................ 57
Entretien de l’appareil............................................................................... 58
L’élimination correcte des équipements électriques et
électroniques usagés ................................................................................ 58
Élimination appropriée de l’équipement usagé ................................ 58
Attention
Déclaration
Le fabricant n’est pas
responsable des conséquences
des situations causées par une
mauvaise utilisation de
l’appareil ou le non-respect des
recommandations ci-dessus.
La version du logiciel peut
être mise à jour sans
préavis. Le représentant se
réserve le droit de décider
de l’interprétation correcte
des instructions ci-dessus.
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
46
UTILISATION SU MODE D’EMPLOI
Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite,
distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique sans
l’autorisation écrite préalable du fabricant, y compris création des
photocopies, enregistrement ou stockage dans tout système de
stockage et de partage d’informations.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez les informations sur les précautions
et le manuel d’utilisation. Les descriptions de ce mode d’emploi
incluent les paramètres du téléphone par défaut. La dernière
version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit:
www.myphone.pl/qr/myphone-up-smart
Selon la version du logiciel installé, le fournisseur de services, la
carte SIM ou le pays, certaines descriptions de ce manuel peuvent
ne pas correspondre aux fonctions du téléphone, Les accessoires
fournis avec votre smartphone peuvent différer des illustrations
de ce mode d’emploi.
Sécurité
—APPELS D’URGENCE
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appels
d’urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou
dans toutes les circonstances. Il est recommandé de trouver un
autre moyen d’avertir les services d’urgence en cas de départ dans
les régions non développées ou éloignées.
NE RISQUEZ PAS
Tous les appareils sans fil peuvent être sensibles aux
interférences, ce qui peut affecter la qualité des connexions.
N’allumez pas l’appareil là où il est interdit ou lorsqu’il peut causer
des interférences ou d’autres dangers. Respectez toujours toutes
sortes d’interdictions, de réglementations et d’avertissements
donnés par le personnel de l’endroit où vous vous trouvez.
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
47
ESSENCERIES
Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la
station-service. De plus, ne l’utilisez pas à proximité de produits
chimiques.
ATTENTION! Dans les endroits où il y a un risque d’explosion
(stations-service, usines chimiques, etc.), il est conseillé d’éteindre
le léphone. Familiarisez-vous avec les réglementations
concernant l’utilisation d’équipements GSM dans ces lieux.
SERVICE PROFESSIONNEL
Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service
qualifié du fabricant ou par un centre de service agréé. La
réparation de l’appareil par un service non qualifié ou non autorisé
peut entraîner des dommages à l’appareil et la perte de la
garantie.
—LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET
LES ENFANTS
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées,
ou par des personnes qui n’ont pas l’expérience de l’utilisation de
l’équipement électronique. Ils ne peuvent l’utiliser que sous la
surveillance des personnes responsables de leur sécurité.
L’appareil n’est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM
sont si petites qu’elles peuvent être avalées par votre enfant ou
provoquer un étouffement. Gardez l’appareil et ses accessoires
hors de portée des enfants.
EAU ET AUTRES LIQUIDES
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. Cela peut
nuire au fonctionnement et à la durée de vie des composants
électroniques. Évitez de travailler dans des environnements
humides - cuisines à la vapeur, salles de bain, temps pluvieux. Les
particules d’eau peuvent provoquer l’apparition d’humidité dans
l’appareil, ce qui affecte le fonctionnement des composants
électroniques.
WI-FI (WLAN)
Dans les pays de l’UE, le WLAN peut être utilisé sans restriction à
l’intérieur des bâtiments.
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
48
CONDUITE
N’utilisez pas l’appareil pendant la conduite.
BATTERIES ET ACCESSOIRES
Évitez d’exposer la batterie à des températures très basses ou
très élevées (inférieures à 0°C / 32°F ou supérieures à 40°C /
104°F). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et
la durée de vie de la batterie. Évitez d’exposer la batterie à des
liquides ou à des objets talliques, car cela pourrait
endommager totalement ou partiellement la batterie. N’utilisez la
batterie que pour l’usage auquel elle est destinée. Ne pas
endommager ou jeter la batterie dans un feu - cela peut être
dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée
ou endommagée dans un contenant spécial. Une surcharge de la
batterie peut l’endommager. Par conséquent, ne chargez pas la
batterie pendant plus d’une journée à la fois. Il y a un risque
d’explosion si la batterie n’est pas installée correctement.
N’ouvrez pas la batterie. Mettez la batterie au rebut
conformément aux instructions. branchez le chargeur lorsqu’il
n’est pas utilisé. Si le câble du chargeur est endommagé, ne le
réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N’utilisez que les
accessoires d’origine du fabricant.
SONS
Pour éviter d’endommager votre audition, n’utilisez
pas l’appareil à un niveau de volume élevé pendant
une période prolongée et n’appliquez pas l’appareil
directement sur votre oreille.
VUE
Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez
pas de près la diode du flash pendant son travail.
Un puissant grain de lumière peut causer des
dommages permanents aux yeux!
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
49
Fabricant:
mPTech Sp. z o. o.
31, rue Nowogrodzka
00-511 Varsovie
Pologne
Site d’Internet:
www.myphone-mobile.com
Contenu du set
Avant d’utiliser votre téléphone, assurez-vous que tous les
éléments suivants sont dans la boîte:
téléphone myPhone UP SMART,
accumulateur 1200 mAh,
chargeur (adaptateur + câble USB),
mode d’emploi.
Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez
votre revendeur. Nous vous conseillons de conserver l’emballage
en cas de réclamation éventuelle. Gardez l’emballage hors de
portée des enfants.
Caractéristique technique
Deux emplacements pour carte SIM; mode «mains libres»; Lampe
de poche; radio FM.
Caméra arrière (principale): 5Mpx / Kamera devant (selfie): 2Mpx
Système d’exploitation: KaiOS
Communication: 2G: GSM 850/900/1800/1900MHz, WCDMA - 3G:
900/2100MHz, Wi-Fi, Bluetooth 4.0
Écran: 3.2”, 240x320px
Mémoire RAM / Interne (données): 512 MB / 4 GB
Insérez la carte mémoire: max. 16 GB
Capacité de la batterie: 1200mAh Li-ion
Dimensions / Poids: 129.8 x 58.6 x 11mm / 110g
Paramètres d’entrée du chargeur : 100-240V~ 0.3A, 50/60Hz
Paramètres de sortie du chargeur: 5.0V 0.5A, 2.5W
Rendement moyen en cours d’opération (pour 230V, 50hz): 73.33%
Consommation d’énergie en état de non-charge: moins de 0.3W
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
50
Informations techniques supplémentaires
Vous pouvez installer des applications du magasin KaiStore dans
la mémoire de votre téléphone.
Wi-Fi® et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi
Alliance.
Toutes les autres marques de commerce et droits d’auteur sont
la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Téléphone, ses boutons et ses fonctions
1
Haut-parleur
Haut-parleur pour les appels
téléphoniques.
2
Caméra
L’objectif d’appareil photo 2Mpx
(selfie).
3
Prise USB-C
Lorsque le chargeur est connecté,
il vous permet de charger la
batterie. Vous pouvez transférer
des données (photos, vidéos,
musique) via un câble vers votre
ordinateur.
4
Prise casque mini-
jack 3,5 mm
Il vous permet de connecter des
écouteurs à votre téléphone,
grâce auxquels vous pouvez
écouter la radio (améliorer la
qualité de réception il agit
comme une antenne
additionnelle), la musique, et
aussi appeler lorsque ils sont
équipés d’un microphone.
5
Caméra
L’objectif d’appareil photo 5Mpx
(principal).
6
Diode LED
Flash / Lampe de poche.
7
Haut-parleur
externe
Haut-parleur pour les sons du
système,les sonneries, la
musique.
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
51
8
Écran
Écran LCD.
9
Bouton <OK>
(central),
<En bas>,
<En haut>,
<A droite>,
<A gauche>
Bouton <OK> Sur l’écran d’accueil,
il vous permet d’entrer dans le
Menu et d’y confirmer votre
sélection. En appuyant dessus et
en le maintenant plus longtemps,
vous activez Google Assistant
(version anglaise). Sa fonction
change en fonction de
l’application en cours d’exécution
et est décrite au moyen d’une
description ou d’une icône
apparaissant au-dessus de celle-
ci. Il vous permet de naviguer dans
le Menu. <En bas> - dans les
applications multimédia cela vous
permet de réduire le volume
pendant la lecture. Sur l’écran
d’accueil ils lancent: <En haut> -
raccourcis (Lampe de poche,
Luminosité, Mode avion, Wi-Fi,
Données mobiles, Bluetooth,
Volume d’alerte système), dans
les applications multimédia cela
vous permet de réduire le volume
pendant la lecture, <A droite> -
Appareil photo, <A gauche> -
barre d’application.
10
Bouton
<Notifications>
L’écran principal vous permet
d’accéder au Menu Notifications
partir d’applications installées
sur le téléphone - SMS / MMS,
emails, Facebook, etc.).
Sa fonction change en fonction de
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
52
l’application en cours d’exécution
et est décrite au moyen d’une
description ou d’une icône
apparaissant au-dessus de celle-
ci.
11
Bouton <Contacts>
Il lance le répertoire téléphonique
sur l’écran d’accueil.
Dans le Menu de l’application, il
est responsable des options. Sa
fonction change en fonction de
l’application en cours d’exécution
et est décrite au moyen des
descriptions apparaissant au-
dessus de celle-ci.
12
Bouton <Bouton
Combiné vert>
Il lance le répertoire téléphonique
sur l’écran d’accueil. Il permet de
répondre à un appel entrant.
13
Bouton <Bouton
Combiné rouge>
Il vous permet d’allumer le
téléphone éteint. Sur l’écran
principal, maintenez la touche
enfoncée pendant longtemps
pour ouvrir un Menu avec les
options Verrouiller, Effacer la
mémoire, Redémarrer, Désactiver.
Il permet de rejeter un appel
entrant. Le Menu vous permet de
revenir à l’écran principal et de
supprimer le dernier caractère lors
de la saisie de texte. Sa fonction
change en fonction de
l’application en cours d’exécution
et est décrite au moyen d’une
description ou d’une icône
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
53
apparaissant au-dessus de celle-
ci.
14
Clavier du téléphone
Touches qui permettent d’entrer
le numéro de téléphone sur
l’écran d’accueil et d’entrer les
lettres et chiffres dans le contenu
de SMS.
15
Bouton <*>
Sur l’écran principal, après avoir
appuyé et maintenu enfoncé,
vous permet d’activer / désactiver
le verrouillage du téléphone. Lors
de la création de SMS, il affiche
les symboles à insérer dans le
corps.
16
Bouton <#>
Il permet de changer de mode
sonore. Lors de la saisie de texte,
il vous permet de basculer entre
les modes de saisie de caractères.
17
Bouton <0> (zéro)
Appuyez longuement pour
allumer ou éteindre la lampe de
poche (LED).
18
Microphone
Ne le couvrez pas avec votre main
pendant la conversation.
Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la
batterie
Si votre léphone est allumé, éteignez-le.Retirez la façade arrière
du boîtier -Faites-la levier avec votre ongle à l’aide de la fente
située dans le boîtier. Insérez la (les) carte(s) SIM - placez la (les)
carte(s) SIM avec les contacts dorés vers le bas, de la même
manière que l’évidement gaufré.
Insérez une carte mémoire - pour ouvrir le clapet du lecteur de
carte mémoire, glissez-le sur le côté du téléphone. La carte
mémoire microSD doit être placée avec les contacts dorés dirigés
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
54
vers le bas dans le sens de l’empreinte. Fermez le clapet en le
glissant légèrement vers le centre du téléphone.
Insérez la batterie de sorte que ses contacts dorés touchent le
triple connecteur situé dans le logement du téléphone. Mettez et
appuyez doucement sur le rabat jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic sur les loquets. Assurez-vous que le volet est correctement
fermé.
Chargement d’accumulateur du téléphone
Connectez le câble USB-C au connecteur USB-C du téléphone, puis
connectez le connecteur USB à l’adaptateur et le connecteur USB-
C à la prise d’alimentation basse tension.
*Attention: Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs
peut endommager sérieusement votre téléphone et/ou votre
chargeur. Les dommages résultant d’une mauvaise manipulation
ne sont pas couverts par la garantie.
Une icône apparaîtra pendant la charge et après que la batterie a
été rechargée: (ou similaire). Après le chargement, débranchez le
chargeur de la prise murale. Débranchez le câble de la prise de
votre téléphone.
Allumer et éteindre votre téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé <Bouton Combiné rouge> jusqu’à ce que le
téléphone démarre. Si après le démarrage vous êtes invité à
entrer le code PIN dès que votre téléphone est allumé, saisissez-
le (vous le verrez dans les astérisques: ******) et appuyez sur le
bouton <OK>.
Premier départ
Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois (même
après la restauration des paramètres d’usine), il peut vous être
demandé de saisir le code PIN de la carte SIM insérée, si cette
protection est établie sur celle-ci.
Si la carte SIM est modifiée, le téléphone peut redémarrer après
la mise en marche pour configurer les paramètres d’un opérateur
GSM donné.
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
55
Ensuite, le système en anglais vous demandera de choisir la
langue du Menu, la langue du clavier, qui vous permettra de vous
connecter au réseau Wi-Fi disponible (affichera une liste de votre
choix - la configuration pourra être effectuée après), Cela vous
permettra de régler l’heure et la date ou de choisir son réglage
automatique, de vous demander d’accepter les termes du contrat
de licence et les conditions de confidentialité du système KaiOS.
Vous pouvez également contribuer au développement du système
en acceptant d’envoyer des données diagnostiques aux
développeurs du système. Un simple didacticiel présentant les
informations de base sur l’utilisation du système KaiOS est
ensuite lancé. Lorsque l’écran principal est affiché, vous pouvez
commencer à utiliser le téléphone ou sa configuration
supplémentaire.
Système antivol KaiOS
Il vaut la peine de créer un compte dans le système antivol KaiOS,
grâce auquel après un téléphone perdu ou volé, vous pourrez
activer à distance une alarme retentissante - MAKE RING (facilite
la recherche d’un appareil perdu), , et également effacer à
distance toutes les données de la mémoire interne de l’appareil -
REMOTE WIPE (musique, messages, photos, vidéos, etc.).
Pour enregistrer un compte antivol, il convient de sélectionner
[Menu] > [Paramètres] > Compte > Compte KaiOS > Créer
un compte il faut entrer votre adresse Adresse e-mail ici et saisir
et confirmer le mot de passe. Un message sera envoyé à l’adresse
Adresse e-mail vous demandant de vérifier votre compte. Les
opérations décrites précédemment peuvent être effectuées après
la connexion avec les données utilisées pour créer le compte
antivol (adresse électronique et mot de passe) sur le portail:
https://services.kaiostech.com/antitheft
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
56
Changement de langue d’urgence
Si par hasard vous avez un téléphone avec une langue définie que
vous ne comprenez pas, accédez au bureau principal et suivez les
étapes suivantes. Aller à l’écran principal. Appuyez et maintenez
le bouton <Bouton Combiné rouge> jusqu’à ce que le Menu
apparaisse. Appuyez sur les boutons < En bas < En bas > OK. Le
téléphone va redémarrer. Lorsque l’écran d’accueil apparaît, il faut
choisir [Menu] > icône des paramètres de l’appareil > A
droite > En haut > En haut > OK > OK choisissez le polonais ou
toute autre langue qui est disponible <OK>.
Paramètres d’usine
Pour restaurer les paramètres d’usine du système (tous les
paramètres et la mémoire interne du téléphone sont supprimés -
musique, entrées, messages, photos, vidéos, etc.), il faut
sélectionner [Menu] > [Paramètres] > Appareil > Information
sur l’appareil > Réinitialiser le téléphone et confirmer votre choix.
Si un compte de système antivol a été configuré sur votre
téléphone, le système vous demandera de saisir le mot de passe
pour accéder à ce système. Une connexion Internet active est
requise.
En cas d’urgence, vous pouvez restaurer les paramètres d’usine
du téléphone à leur état initial à distance, via le compte antivol
sur le portail:
https://services.kaiostech.com/antitheft
Pour pouvoir utiliser la réinitialisation d’usine à distance via le
portail, vous devez avoir un compte préalablement configuré sur
votre téléphone. Sa création a été décrite dans le chapitre
précédent.
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
57
Résolution des problèmes
Message / problème
Exemple de solution
Insérez la carte SIM
Assurez-vous que la carte SIM est
correctement installée.
Entrez le code PIN
Si la carte SIM est protégée par un
code PIN, entrez le code PIN lorsque
le téléphone est allumé et appuyez
sur la touche <OK>.
Erreur du réseau
Dans les zones le signal est
faible, il peut ne pas être possible de
faire des appels. Il se peut aussi que
vous ne soyez pas en mesure de
répondre aux appels. Déplacez-vous
à un autre endroit et réessayez.
Personne ne peut m’appeler
Le téléphone doit être allumé et à
portée du réseau GSM.
On n’entend pas
l’interlocuteur/l’interlocuteur
ne peut pas m’entendre
Le microphone doit être près de
votre bouche.
Vérifiez que le microphone intégré
n’est pas couvert.
Si vous utilisez un casque d’écoute,
assurez-vous qu’il est correctement
connecté.
Vérifiez si le microphone intégré
n’est pas couvert.
Il n’est pas possible
d’effectuer un appel
Assurez-vous que le numéro de
téléphone entré à partir du clavier
est correct.
Assurez-vous que le numéro de
téléphone que vous avez entré dans
[Contacts] est correct.
Si nécessaire, entrez le numéro de
téléphone correctement.
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
58
Entretien de l’appareil
Suivez les instructions ci-dessous.
N’utilisez qu’un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez
pas d’agents à forte concentration acide ou alcaline.
Utilisez uniquement des accessoires d’origine. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner l’annulation de la garantie.
L’élimination correcte des équipements électriques et
électroniques usagés
L’appareil est marqué du symbole de la poubelle
barrée, conformément à la directive européenne
2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques-DEEE). Après la fin de leur durée de
vie utile, les produits marqués de ce symbole ne
doivent pas être jetés avec d’autres déchets
ménagers. L’utilisateur est tenu d’éliminer les
déchets d’équipements électriques et électroniques en les livrant
à un point désigné ces déchets dangereux sont recyclés. La
collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le
processus approprié de leur récupération contribuent à la
protection des ressources naturelles. Le recyclage adéquat des
déchets d’équipements électriques et électroniques a un impact
positif sur la santé humaine et l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations concernant le lieu et la méthode d’élimination sans
danger pour l’environnement des équipements électroniques
usagés l’utilisateur doit contacter l’autorité locale compétente, le
point de collecte des déchets ou le point de vente il a acheté
l’équipement.
Élimination appropriée de l’équipement usagé
Conformément à la directive 2006/66/CE de l’UE,
telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur
l’élimination des piles, ce produit est marqué du
symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique
que les piles ou accumulateurs utilisés dans ce
produit ne peuvent pas être jetés avec les déchets
ménagers normaux, mais doivent être manipulés conformément
© mPTech 2020. Tous droits réservés. UP SMART FR
59
à la directive et aux réglementations locales. Il ne faut pas jeter
les piles avec les déchets municipaux non triés. Les utilisateurs de
piles et d’accumulateurs doivent utiliser un seau disponible pour
la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de
les recycler et de les éliminer. Au sein de l’UE, la collecte et le
recyclage des piles et accumulateurs font l’objet de procédures
distinctes.
Pour obtenir plus d’informations sur les procédures de recyclage
existantes pour les piles et les accumulateurs dans votre région,
contactez votre autorité locale, l’autorité de gestion des déchets
ou le site d’enfouissement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

myPhone Up Smart Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur