Oregon Scientific WS908 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

voitures / desktop à technologie
NCCO
Modèle: WS908
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
FR

Europe - Déclaration de Conformité..........................
7
7
Informations Importantes Relatives a la Securite ..............
Introduction ...............................................................

Precautions ..............................................................
Vue D’ensemble........................................................
Fonctionnalites..........................................................
Au Commencement..................................................
Depurazione Dell’aria............................................
Remplacement du Filtre..........................................
Unité de placement................................................
Entretien et Maintenance...........................................
Caracteristiques........................................................
Depannage...............................................................
1
1
1
2
3
3
3
4
4
5
5
6
6
FR
1
EN UTILISANT DES PRODUITS ELECTRIQUES,
ET PARTICULIEREMENT EN PRESENCE
D’ENFANTS, VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE
LES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE, Y
COMPRIS LES CONSIGNES SUIVANTES :
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
DANGER
MISE EN GARDE
INFORMATIONS IMPORTANTES
RELATIVES A LA SECURITE
Ne laissez pas l’eau ou tout autre liquide ou
    
pour empêcher les risques d’incendie et / ou
d’électrocution.
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau ou tout
     
éviter les risques d’électrocution et/ou d’incendie.

correspond à la tension de l’alimentation principale
avant de le brancher.
Ne pas utiliser l’appareil si la prise, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est
endommagé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des

physiques, sensorielles ou mentales, ou n’ayant
pas l’expérience ou la connaissance du produit.
     
d’évacuation d’air, comme par exemple en plaçant
des objets sur l’évacuation d’air ou devant l’entrée
d’air.
INTRODUCTION

d’air compact pour les voitures / desktop à technologie
NCCO WS908 ». Ce manuel d’instructions contient
les informations pratiques sur l’utilisation et l’entretien
approprié de ce produit. Pour apprécier ces
fonctionnalités, veuillez lire entièrement ce manuel
avant la première utilisation et le conserver pour toute
rèrfèrence ultèrieure. Nous vous recommandons de
mettre l’appareil dans une pièce où vous passez le
plus clair de votre temps et en prèsence de plantes
et d’animaux.
F ONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR
      
       
      
      
retient alors de nombreux gaz et odeurs nocifs.
L’oxygène actif stérilise les bactéries et les virus, et
2
FR



d’évacuation droit.
PRECAUTIONS
Il est recommandé de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil n’a pas pour objectif de se substituer
à une ventilation, au nettoyage régulier par
aspirateur ou à l’utilisation d’une hotte aspirante
ou d’un ventilateur de cuisine.
Si les connexions de la prise murale utilisée pour
brancher l’appareil sont vétustes, la prise de
l’appareil chauffera. Assurez-vous de brancher
l’appareil dans une prise murale dont les
connexions sont appropriées.
Veuillez toujours placer l’appareil sur une surface
stable, à niveau et sèche.
Laissez environ 10 cm d’espace derrière et sur
chaque côté de l’appareil.
      
d’évacuation d’air en particulier) avec des objets
durs.
Ne pas insérer les doigts ou des objets étrangers

Ne pas utiliser cet appareil si vous avez
récemment utilisé des fumigènes insecticides ou
des émanations chimiques, encens, ou résidus
huileux.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’appareils au
gaz, de chauffages ou d’une cheminée.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation et
avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce à forte
variation de température et d’humidité, ce peut
causer une condensation à l’intérieur du produit.
Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce plus grande
ou plus petite que la taille recommandée. Le volume
recommandé pour le modèle WS908 est compris
entre 3 m
3
.
Pour éviter les interférences, placez l’appareil à
au moins 2 m des appareils électriques utilisant
les ondes radio comme les téléviseurs, radios et
horloges radio-pilotées.
L’appareil est équipé d’une fonction de sécurité. Si


3
7.
8.
9.
8. 9. 7.

de poussière
      
propre
Support
UTILISATION DANS DES VEHICULES
Conçu pour être utilisé en voitures, camions et
véhicules de camping.
FR
VUE D’ENSEMBLE
6. 5. 4. 3. 2.1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Bouton MARCHE / ARRET TACTILE A VOYANT
INTELLIGENT :
Active / désactive le ventilateur et le générateur
d’oxygène actif
VOYANT INDICATEUR D’ALIMENTATION

odeurs
Filtre lavable
Couvercle d’entrée d’air
Support d’entrée d’air
FONCTIONNALITES
    
et les particules en suspension dans l’air.
Aucune émission nuisible de substances
chimiques et de particules dans l’air
Filtre longue durée jusqu’à 3 ans

Alimenté par un chargeur de voiture ou une prise
USB
Bouton tactile ON / OFF intelligent à voyant bleu
      
(juste un seul bouton sur le produit)
Sélection d’alimentation par chargeur de voiture /
USB
Zone applicable : 3 m
3
(idéal pour la voiture ou le
bureau)
AU COMMENCEMENT
Utilisez le ruban adhésif fourni pour sécuriser
l’appareil sur le tableau de bord du véhicule.
Insérez la prise CC de l’appareil dans l’allume-cigare.
        
      
      
fois le capteur Marche / Arrêt pour arrêter son
fonctionnement.
Remarque : Dans certains véhicules, l’alimentation
par l’allume-cigare sera coupée une fois le moteur du
véhicule éteint.
4
Débranchez l’appareil de l’allume-cigare si le
véhicule roule à faible vitesse pendant une
période prolongée. Cela vous empêchera
de l’endommager suite aux hautes tensions
soudaines de la pile si sa charge est faible.

du véhicule sont ouvertes.
Placez l’appareil à un endroit qui ne gêne pas la
visibilité du conducteur.
Fixez correctement l’appareil .
N’installez pas l’appareil d’une façon pouvant
gêner la sécurité d’utilisation du véhicule, le

équipements de sécurité.
Ne manipulez pas l’appareil en conduisant.
ATTENTION
FR
REMARQUE
DEPURAZIONE DELL’ARIA
REMPLACEMENT DU FILTRE
1.
2.

de voiture et connectez la prise CC à l’appareil.
Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRET
TACTILE A VOYANT INTELLIGENT , le

REMARQUE
N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du
soleil pendant des périodes prolongées, par
exemple, à l’intérieur d’une voiture en plein soleil.
Retirez l’appareil et son support du véhicule ou
cachez-les avant de laisser votre véhicule sans
surveillance.
FR
5
le support du tableau de bord à l’unité. Appuyez sur
les côtés du support et mettez à l’unité comme illustré
ci-dessous.
Lorsque vous utilisez l’appareil en position verticale
joindre l’entrée d’air se présenter comme illustré ci-
dessous.

Unité de placement

de l’utilisation en position verticale.
1.
2.
3.
Tournez le couvercle d’évacuation d’air dans le
sens inverse aux aiguilles d’une montre et levez-le
légèrement.
      

       
Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles
d’une montre.
1.
2.
Tournez le couvercle d’évacuation d’air dans le
sens inverse aux aiguilles d’une montre et levez-le
légèrement.



REMARQUE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Débranchez toujours l’appareil avant de le
nettoyer.
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau ou tout
autre liquide ou détergent (inflammable) pour

En cas d’utilisation domestique normale dans un
environnement non fumeur avec un entretien régulier
(voir section « Nettoyage et maintenance »), le nano

Remarque : Si vous utilisez l’appareil dans un
    
pièce tout juste rénovée, utilisation non domestique


FR
6
éviter les risques d’électrocution et/ou d’incendie.
Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter
l’accumulation de poussière et de saleté.
Essuyez la poussière sur l’appareil avec un tissu
doux et sec.
     
l’aide d’un tissu doux sec.
       
nettoyer à l’eau. Laissez sécher entièrement le

Il n’est pas nécessaire de retirer le support
d’entrée d’air de l’appareil du tableau de bord pour
le nettoyage.
CARACTERISTIQUES
DEPANNAGE
Cette section indique les problèmes les plus
fréquemment rencontrés en utilisant l’appareil. Si
vous êtes dans l’incapacité de résoudre un problème
avec les solutions indiquées ci-dessous, contactez le
Centre d’assistance à la clientèle de votre pays.
TYPE
APPAREIL PRINCIPAL
L x P x H
DESCRIPTION
145mm(L) x 66.9mm(P) x
77.9mm(H)
185g (6.53oz)
5V DC power adaptor: INPUT
AC 110-240V 50 / 60Hz
5V DC in-car power adaptor:
Input DC12V/24V
Alimentation
Poids
Problème
L’appareil ne
fonctionne pas.

s’évacue
pas correctement

d’évacuation.
Solution
Il y a peut-être un problème


branchée à la prise murale.

insérés ou ils sont insérés
de manière incorrecte.

les couvercles d’entrée et
d’évacuation d’air.
Vous n’avez peut-être
pas retiré l’enveloppe de

Retirez l’enveloppe de
plastique et mettez l’appareil
sous tension.
FR
7
Des odeurs sont
toujours présentes.
L’appareil fait un
bruit inhabituel (par

grésillement,
crépitement)
une fois en
fonctionnement.
La qualité de l’air ambiant
est peut-être très mauvaise.
Dans ce cas, ouvrez les
fenêtres pour améliorer le
recyclage d’air.

être très sale ou doit être
remplacé. Vous devriez

« Entretien et maintenance
») ou remplacez-le (voir
section « Remplacement du

La taille de la pièce est
peut-être supérieure à
la capacité de l’appareil.
Utilisez l’appareil dans une
pièce plus petite. Le volume
recommandé est compris
entre 3 m
3
.

d’évacuation d’air est peut-
être obstrué par des objets
étrangers. Retirez l’objet

d’évacuation d’air.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
      

/ desktop à technologie NCCO WS908 est conforme
aux directives EMC 2004/108/EC. Une copie signée
et datée de la déclaration de conformité est disponible
sur demande auprès de notre Service Client.
A PROPOS DE OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon
      www.
 .
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter
notre support consommateur directement : sur le site

OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez
vous sur le site: 
international.asp .
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce produit et le

sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Oregon Scientific WS908 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur