Behringer Europack Pro RX1202FX Guide de démarrage rapide

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

4 EURORACK PRO RX1202FX Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
14 15EURORACK PRO RX1202FX Quick Start Guide
EURORACK PRO RX1202FX Réglages
(FR) glages
(1) MIC (entrée micro)— Chaque canal mono
ore une entrée micro sur XLR symétrique
et dispose d’une alimentation fantôme
+48 V (commutateur PHANTOM du panneau
arrière) pour permettre l’utilisation de
micros électrostatiques.
(2) LINE IN (entrée ligne)— Les canaux mono
disposent aussi d’une entrée ligne sur jack.
Bien que symétrique, cette entrée accepte
également les connecteurs asymétriques
(jacks mono).
(3) Lembase INSERT fait oce d’entrée et de
sortie. Elle sert à intégrer des processeurs
externes (compresseur, gate, etc.) sur le trajet
du signal dans le canal du mixeur. Pour ce faire,
l’insert dérive le signal après la commande
TRIM, conduit le signal dérivé vers un processeur
externe où il est traité puis reconduit le signal
dans le canal où il peut à nouveau être traité.
(4) Le potentiomètre GAIN sert au réglage de
l’amplication dentrée du canal. Placez ce
potentiomètre en butée gauche avant de
câbler ou de décâbler une source à lune des
deux entrées.
(5) HIGH/LOW (aigus/graves)— Les canaux
mono disposent d’un égaliseur 2 bandes.
Chaque potentiomètre peut faire varier le
niveau de sa bande de fréquences de 15 dB
maximum. Légaliseur est neutre lorsque ces
potentiomètres sont en position centrale.
Les correcteurs des bandes de fréquences
haute (HIGH) et basse (LOW) sont des ltres en
plateau. Ils traitent de façon égale toutes les
fréquences au-dessus (HIGH) ou au-dessous
(LOW) de leur fréquence de coupure xée à
12 kHz (HIGH) et 80 Hz (LOW).
(6) MON/FX (monitoring/eet)— Les départs
auxiliaires FX et MON permettent de
« dédoubler » le signal de chaque canal.
Les « doubles » des signaux sont dérivés
et rassemblés sur un bus. Les sorties Send
sont les départs auxiliaires. Les signaux
qu’elles délivrent peuvent être traités avec un
processeur d’eets externe. Lentrée AUX Return
sert quant à elle de retour auxiliaire. Les départs
auxiliaires Send du RX1202FX sont mono.
Le départ auxiliaire FX de l’EURORACK
est conçu pour alimenter des processeurs
d’eets externes. Ce départ est post-fader
an que le volume de leet appliqué à
chaque canal suive la position du fader du
canal. Autrement, l’eet resterait audible
même lorsque les faders des canaux sont
totalement fermés.
Sur le RX1202FX, le départ auxiliaire FX route
directement les signaux vers le multi-eet
intégré. Pour que ce dernier reçoive
eectivement un signal, la commande FX Send
ne doit pas être en buté gauche (-∞).
Le départ auxiliaire MON est quant à lui
pré-fader an que le volume du signal auxiliaire
soit indépendant de la position des faders des
canaux. Par conséquent, ce départ auxiliaire
n’est pas conçu pour l’ajout deets mais
plutôt pour les applications de monitoring.
Les potentiomètres MON des canaux permettent
de réaliser le mixage pour les retours musiciens
délivré par la sortie MON du panneau arrière.
Utilisez ce signal pour alimenter un ampli
casques (le MINIAMP AMP800 par exemple)
ou l’étage de puissance de vos retours de scène.
(7) On ajuste la position du signal de chaque canal
dans le champ stéréo grâce au potentiomètre
PAN. Cette commande possède une énergie
constante an que le signal garde un niveau
identique quelle que soit sa position dans
l’image stéréo.
(8) La LED de surcharge CLIP des canaux mono
s’allume lorsque le niveau du signal source est
trop éle. Dans ce cas, réduisez simplement
la préamplication du canal à l’aide du
potentiomètre TRIM jusqu’à ce que la
LED s’éteigne.
(9) FADER DU CANAL — Utilisez le fader du canal
pour régler le volume du signal du canal au sein
du bus général Main Mix.
(10) Lorsqu’un canal est utilisé en stéréo,
le potentiomètre BAL(ANCE) détermine la
part relative des deux côtés stéréo du canal
avant que le signal soit routé sur le bus général
Main Mix. Quand un canal stéréo est utilisé en
mono (seule son entrée gauche est occupée),
la commande balance se comporte alors comme
le potentiomètre PAN des canaux mono.
(11) Les embases MAIN OUT sur XLR symétriques
délivrent le signal principal Main Mix avec un
niveau nominal de 0 dBu.
(12) La sortie CTRL OUT sert à l’écoute du mixage
global (retour deets plus bus Main Mix)
et des signaux individuels avec les moniteurs
du studio. Le potentiomètre PHONES/CONTROL
ROOM de la section principale Main règle le
volume de ces deux sorties.
(13) Les connecteurs CD/TAPE IN sont conçus
pour une source externe (un lecteur CD ou
cassette par exemple). Cependant, on peut
aussi les utiliser comme entrée ligne stéréo
supplémentaire pour accueillir le signal d’une
autre console ou d’un ULTRALINK PRO MX882
BEHRINGER. Bien qu’on écoute généralement
le signal du Main Mix avec les moniteurs,
vous pouvez avoir besoin découter une
bande témoin ou toute autre source externe.
En raccordant lentrée CD/TAPE IN à la sortie
préampli dun ampli hi- doté dun sélecteur
de source, vous disposez dun moyen très
simple pour écouter diérentes sources
supplémentaires (cassette, MD, carte son, etc.).
(14) CD/TAPE OUT (sortie CD/Tape)— Cette sortie
sur cinch/RCA est câblée en parallèle avec la
sortie générale MAIN OUT. Raccordez-y les
entrées de votre carte son ou de votre
enregistreur et réglez le niveau de sortie avec
le fader MAIN MIX.
(15) AUX SENDS (parts auxiliaires)— Les départs
auxiliaires FX et MON sont des sorties qui
délivrent un « double » des signaux des canaux
dont vous avez ouvert les potentiomètres FX
et MON. Câblez le départ d’eet FX à l’entrée
d’un processeur externe pour que ce dernier
traite lensemble des signaux du bus FX.
Pour ramener le signal d’eet dans la console,
câblez les sorties du processeur au retour
auxiliaire AUX RETURN du mixeur. Vous pouvez
utiliser le départ auxiliaire MON pour alimenter
un système de diusion ou un casque servant
de retour aux musiciens.
(16) AUX RETURN (retour auxiliaire) —
Reliez lentrée du retour auxiliaire stéréo
AUX RETURN à la sortie du processeur deets
externe. Dans ce cas, le signal d’eet est routé
directement vers le bus principal Main Mix où
il est mélangé aux signaux bruts. Si la sortie
de l’eet externe est mono, reliez-la à l’entrée
gauche L du retour auxiliaire.
(17) Utilisez le fader MAIN MIX pour
régler le volume du signal de la sortie
générale Main Out.
(18) PHONES (casque) — Utilisez cette sortie pour
alimenter un casque audio. Réglez le volume
sonore du casque avec le potentiomètre
PHONES/CONTROL ROOM.
(19) Le potentiomètre PHONES/CONTROL ROOM
détermine le volume du signal des sorties
CTRL OUT et PHONES (casque).
(20) FX SOLO — Appuyez sur la touche
FX SOLO pour écouter isolément le signal
d’eet avec un casque ou les moniteurs du
studio. Vous entendez alors uniquement
le signal délivré par le processeur deets,
les signaux Main Mix et CD/Tape étant
supprimés des sorties PHONES (casque)
et CTRL OUT (Control Room).
(21) CD/TAPE TO CTRL — Appuyez sur la
touche CD/TAPE TO CTRL pour router le
signal de l’entrée CD/Tape sur la sortie de
monitoring (CTRL OUT/PHONES). Lune des
applications courantes de cette fonction est
l’enregistrement dun signal dans un système
de MAO tout en bénéciant d’un retour pour
entendre les pistes lues par le séquenceur
de l’ordinateur
(22) Lorsque la touche CD/TAPE TO MIX est
enfoncée, l’entrée CD/Tape est assignée au
bus général Main Mix et sert ainsi dentrée
supplémentaire pour un enregistrement
témoin, des instruments MIDI ou toute
autre source ne nécessitant pas de
traitement particulier.
(23) 100 FIRST-CLASS EFFECTS
L’EURORACK RX1202FX possède un multi-eet
numérique intégré qui ore de nombreux
eets classiques tels que reverb, chorus,
anger, delay et diverses combinaisons
d’eets. Ouvrez le potentiomètre FX des
canaux pour alimenter le multi-eet avec les
signaux individuels. Le multi-eet intégré
présente l’avantage de ne pas devoir être câblé,
ce qui supprime les éventuels problèmes de
boucle de masse et de niveaux inadaptés.
(24) La LED SIG du multi-eet indique la présence
d’un signal de niveau susant. Faites en
sorte qu’elle reste constamment allumée
tant qu’un signal alimente le multi-eet et
surveillez la LED CLIP qui ne doit s’allumer
que sur les crêtes du signal. Lorsque la LED
CLIP reste durablement ou constamment
allumée, le niveau du signal est trop élevé
pour le multi-eet qui génère alors des
distorsions désagréables. Si tel est le cas,
« fermez » partiellement les potentiomètres
FX des canaux.
(25) Lencodeur PROGRAM possède deux fonctions.
Tournez l’encodeur pour sélectionner une
preset d’eet. Le numéro de la preset s’ache
alors en clignotant. Appuyez sur l’encodeur
pour valider votre sélection. Sur l’acheur,
le numéro de la preset arrête de clignoter pour
indiquer que l’eet choisi a été chargé.
(26) Le potentiomètre FX TO MAIN route le signal
du multi-eet vers le bus principal Main Mix.
Lorsque FX TO MAIN est en butée gauche,
le signal d’eet est absent du bus Main Mix.
Choisissez cette position si vous utilisez un
processeur d’eets externe alimenté par le
départ auxiliaire FX.
(27) PORTE-FUSIBLE / EMBASE IEC — On eectue
la liaison avec la tension secteur via l’embase
IEC standard et le cordon dalimentation
fourni. Ils sont conformes aux normes de
sécurité en vigueur. Utilisez impérativement
un fusible de même type si vous remplacez le
fusible d’origine.
(28) Le commutateur POWER allume le
mixeur. Vériez bien qu’il est en position
« Arrêt » avant de raccorder le mixeur à la
tension secteur.
(29) Le commutateur PHANTOM active
ou désactive l’alimentation fantôme.
Indispensable au fonctionnement des micros
électrostatiques, l’alimentation fantôme est
présente uniquement dans les entrées XLR des
canaux mono. La LED rouge +48 V s’allume
pour vous signaler que l’alimentation fantôme
est active. Lutilisation de micros dynamiques
reste généralement possible alors que
l’alimentation fantôme est activée, à condition
toutefois d’utiliser des liaisons symétriques.
En cas de doutes, consultez la documentation
de vos micros !
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
22 EURORACK PRO RX1202FX Quick Start Guide 23
Caractéristiques techniques Technische Daten
Entrees Mono
MIC (Entrée avec Préampli Micro « Invisible » IMP)
Type XLR, symétrie électronique
Mic E.I.N. (de 20 Hz à 20 kHz)
@ 0 Ω résistance source -132 dB / -134 dB A pondéré
@ 50 Ω résistance source -130 dB / -132 dB A pondéré
@ 150 Ω résistance source -128 dB / -130 dB A pondéré
Bande passante <10 Hz - 200 kHz
Plage d’amplication De +10 dB à +60 dB
Niveau de sortie max. +12 dBu @ +10 dB de gain
Impédance Env. 2,6 kΩ symétrique
Rapport signal/bruit -110 dB / -112 dB A pondéré
Distorsion (THD+N) 0,003%, A pondéré
Line In (Entrée Ligne)
Type
Jacks stéréo de 6,3 mm,
symétrie électronique
Impédance Env. 20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique
Plage d’amplication De -10 dB à +40 dB
Niveau de sortie max. +22 dBu @ 0 dB de gain
Entrees Stereo
Type
Jacks stéréo de 6,3 mm,
symétrie électronique
Impédance Env. 20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique
Niveau dentrée max. +22 dBu
Inserts
Type
Jacks stéréo de 6,3 mm
(pointe=départ, bague=retour)
Entrees Supplementaires
CD/TAPE IN
Type Cinch/RCA, asymétriques
Impédance Env. 20 kΩ
Niveau dentrée max. +22 dBu
Aux Return (Retour Auxiliaire)
Type Jacks stéréo de 6,3 mm, symétriques
Impédance Env. 20 kΩ symétrique, 10 kΩ asymétrique
Niveau dentrée max. +22 dBu
Sorties
AUX SENDS (FX)
Type
Jack stéréo de 6,3 mm,
impédance symétrique
Impédance Env. 240 Ω symétrique, 120 Ω asymétrique
Niveau de sortie max. +22 dBu
Aux Send (MON)
Type
Jack stéréo de 6,3 mm,
impédance symétrique
Impédance Env. 240 Ω symétrique, 120 Ω asymétrique
Niveau de sortie max. +22 dBu
Main Out (Sortie Principale)
Type XLR, symétriques
Impédance Env. 240 Ω symétrique, 120 Ω asymétrique
Niveau de sortie max.
+28 dBu symétrique,
+22 dBu asymétrique
Ctrl Out (Sortie D’écoute)
Type
Jacks stéréo de 6,3 mm,
impédance symétrique
Impédance Env. 240 Ω symétrique, 120 Ω asymétrique
Niveau de sortie max. +22 dBu
CD/Tape Out
Type Cinch/RCA, asymétriques
Impédance Env. 1 kΩ
Niveau de sortie max. +22 dBu
Phones (Sortie Casque)
Type Jack stéréo de 6,3 mm
Niveau de sortie max. +19 dBu / 150 Ω (316 mW)
EQ (Égaliseur)
Low 100 Hz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Caracteristiques du Main Mix
Niveau de Bruit
Fader Main Mix @ -∞,
Fader du canal @ -∞
98 dB / -101 dB A pondéré
Fader Main Mix @ 0 dB,
Fader du canal @ -∞
-85 dB / -88 dB A pondéré
Fader Main Mix @ 0 dB,
Fader du canal @ 0 dB
-77 dB / -80 dB A pondéré
Amortissement de Diaphonie
Fader Main @ -∞ 90 dB
Fader du canal @ -∞ 90 dB
Bande Passante
Entrée Micro sur Sortie Main
<20 Hz - 105 kHz +1 dB / -1 dB
<10 Hz - 170 kHz +3 dB / -3 dB
Section Deet
Convertisseurs Sigma-Delta 24 bits
Fréq. d’échantillonnage 40 kHz
Presets 100
Alimentation Électrique
Consommation d’énergie 18 W
Tension secteur 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Fusible 100 - 240 V~: T 1,6 A H 250 V
Liaison secteur Embase IEC standard
Dimensions et Poids
Dimensions (H x L x P) Env. 133 x 482 x 150 mm
Poids (net) Env. 3 kg
Monoeingänge
MIC (IMP Invisible Mic Preamp)
Typ XLR, elektr. symmetriert
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω Quellwiderstand -132 dB / -134 dB A-gewichtet
@ 50 Ω Quellwiderstand -130 dB / -132 dB A-gewichtet
@ 150 Ω Quellwiderstand -128 dB / -130 dB A-gewichtet
Frequenzgang <10 Hz - 200 kHz
Verstärkungsbereich +10 dB bis +60 dB
Max. Eingangspegel +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedanz ca. 2,6 kΩ symmetrisch
Rauschabstand -110 dB / -112 dB A-gewichtet
Verzerrungen (THD+N) 0,003%, A-gewichtet
Line In
Typ
6,3-mm-Stereoklinke,
elektronisch symmetriert
Impedanz
ca. 20 kΩ symmetrisch
ca. 10 kΩ unsymmetrisch
Verstärkungsbereich -10 dB bis +40 dB
Max. Eingangspegel +22 dBu @ 0 dB Gain
Stereoeingänge
Typ
6,3-mm-Stereoklinke,
elektronisch symmetriert
Impedanz
ca. 20 kΩ symmetrisch,
ca. 10 kΩ unsymmetrisch
Max. Eingangspegel +22 dBu
Insert
Typ
6,3-mm-Stereoklinke
(Spitze=Send, Ring=Return)
Auxiliary-Eingänge
CD/TAPE IN
Typ Cinch-Buchsen, unsymmetrisch
Impedanz ca. 20 k
Max. Eingangspegel +22 dBu
Aux Return
Typ 6,3-mm-Stereoklinke, symmetrisch
Impedanz
ca. 20 kΩ symmetrisch,
ca. 10 kΩ unsymmetrisch
Max. Eingangspegel +22 dBu
Ausgänge
AUX SENDS (FX)
Typ
6,3-mm-Stereoklinke,
impedanz-symmetrisch
Impedanz
ca. 240 Ω symmetrisch,
ca. 120 Ω unsymmetrisch
Max. Ausgangspegel +22 dBu
Aux Sends (MON)
Typ
6,3-mm-Stereoklinke,
impedanz-symmetrisch
Impedanz
ca. 240 Ω symmetrisch,
ca. 120 Ω unsymmetrisch
Max. Ausgangspegel +22 dBu
Main Out
Typ XLR-Anschlüsse, symmetrisch
Impedanz
ca. 240 Ω symmetrisch,
ca. 120 Ω unsymmetrisch
Max. Ausgangspegel
+28 dBu symmetrisch
+22 dBu unsymmetrisch
Ctrl Out
Typ
6,3-mm-Stereoklinke,
impedanz-symmetrisch
Impedanz
ca. 240 Ω symmetrisch,
ca. 120 Ω unsymmetrisch
Max. Ausgangspegel +22 dBu
Cd/Tape Out
Typ Cinch-Buchsen, unsymmetrisch
Impedanz ca. 1 k
Max. Ausgangspegel +22 dBu
Phones
Typ
6,3-mm-Stereoklinke,
stereo unsymmetrisch
Max. Ausgangspegel +19 dBu / 150 Ω (316 mW)
EQ
Low 100 Hz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Main Mix-Systemdaten
Rauschen
Main Mix @ -∞, Kanal-Fader - -98 dB / -101 dB A-gewichtet
Main Mix @ 0 dB, Kanal-Fader -∞ -85 dB / -88 dB A-gewichtet
Main Mix @ 0 dB,
Kanal-Fader @ 0 dB
-77 dB / -80 dB A-gewichtet
Ausblenddämpfung (Übersprechdämpfung)
Main-Fader geschlossen 90 dB
Kanal-Fader geschlossen 90 dB
Frequenzgang
Mikrofoneingang zu Main Out
<20 Hz - 105 kHz +1 dB / -1 dB
<10 Hz - 170 kHz +3 dB / -3 dB
Eekt-Sektion
Wandler 24-Bit Sigma-Delta
Abtastrate 40 kHz
Presets 100
Stromversorgung
Netzspannung 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 18 W
Sicherung 100 - 240 V~:T 1,6 A H 250 V
Netzverbindung IEC-Kaltgerätekabel
Abmessungen und Gewichte
Maße (H x B x T) ca. 133 x 482 x 150 mm
Gewicht (netto) ca. 3 kg
24 EURORACK PRO RX1202FX Quick Start Guide 25
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
Entradas Mono
MIC (IMP Invisible Mic Preamp)
Tipo XLR, electr. simétricas
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω de resistência interna -132 dB / -134 dB ponderada em A
@ 50 Ω de resistência interna -130 dB / -132 dB ponderada em A
@ 150 Ω de resistência interna -128 dB / -130 dB ponderada em A
Amplitude de frequências <10 Hz - 200 kHz
Margem de amplicação +10 dB a +60 dB
Nível máx. de entrada +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedância ca. 2,6 kΩ simétrica
Relação sinal/ruído -110 dB / -112 dB ponderada em A
Distorções 0,003%, ponderadas em A
Line In
Tipo
Jaque estéreo de 6,3 mm,
electronicamente simétrico
Impedância ca. 20 kΩ simétrica, 10 kΩ assimétrica
Margem de amplicação -10 dB a +40 dB
Nível máx. de entrada +22 dBu @ 0 dB Gain
Entradas Estéreo
Tipo
Jaque estéreo de 6,3 mm,
electronicamente simétrico
Impedância ca. 20 kΩ simétrica, 10 kΩ assimétrica
Nível máx. de entrada +22 dBu
Insert
Tipo
Jaque estéreo de 6,3 mm
(Topo=Envio, Anel=Retorno)
Entradas Auxiliary
CD/TAPE IN
Tipo Tomadas Cinch, assim.
Impedância ca. 20 k
Nível máx. de entrada +22 dBu
Aux Return
Tipo Jaque estéreo de 6,3 mm, sim.
Impedância ca. 20 kΩ simétrica, 10 kΩ assimétrica
Nível máx. de entrada +22 dBu
Saídas
AUX SENDS (FX)
Tipo
Jaque estéreo de 6,3 mm,
impedância simétrica
Impedância ca. 240 Ω simétrica, 120 Ω assimétrica
Nível máx. de saída +22 dBu
Aux Sends (MON)
Tipo
Jaque estéreo de 6,3 mm,
impedância simétrica
Impedância ca. 240 Ω simétrica, 120 Ω assimétrica
Nível máx. de saída +22 dBu
Main Out
Tipo Ligações XLR, simétricas
Impedância ca. 240 Ω simétrica, 120 Ω assimétrica
Nível máx. de saída +28 dBu simétrica, +22 dBu assimétrica
Ctrl Out
Tipo
Jaque estéreo de 6,3 mm,
impedância simétrica
Impedância ca. 240 Ω simétrica, 120 Ω assimétrica
Nível máx. de saída +22 dBu
CD/Tape Out
Tipo Tomadas Cinch, assim.
Impedância ca. 1 k
Nível máx. de saída +22 dBu
Phones
Tipo Jaque estéreo de 6,3 mm,
Nível máx. de saída +19 dBu / 150 Ω (316 mW)
EQ
Graves 100 Hz / ±15 dB
Agudos 12 kHz / ±15 dB
Dados Do Sistema Main Mix
Ruído
Main Mix @ -∞, Fader de canal ∞ -98 dB / -101 dB ponderado em A
Main Mix @ 0 dB, Fader de canal ∞ -85 dB / -88 dB ponderado em A
Main Mix @ 0 dB,
Fader de canal @ 0 dB
-77 dB / -80 dB ponderado em A
Atenuação (Diafonia)
Fader de Main fechado 90 dB
Fader de canal fechado 90 dB
Amplitude de Frequências
Entrada do Microfone para Main Out
<20 Hz - 105 kHz +1 dB / -1 dB
<10 Hz - 170 kHz +3 dB / -3 dB
Secção de Efeitos
Transformadores De 24 bit Multibit Sigma-Delta
Taxa de exploração 40 kHz
Presets 100
Alimentação
Consumo de energia 18 W
Tensão da rede 100 a 240 V~, 50/60 Hz
Fusível 100 - 240 V~: T 1,6 A H 250 V
Ligação à corrente Cabo IEC para aparelhos frios
Dimensões e Pesos
Dimensões (A x L x P) ca. 133 x 482 x 150 mm
Peso (líquido) ca. 3 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Behringer Europack Pro RX1202FX Guide de démarrage rapide

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à